Kärcher IB 10/15 L2P Advanced - Idropulitrice

IB 10/15 L2P Advanced - Idropulitrice Kärcher - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo IB 10/15 L2P Advanced Kärcher in formato PDF.

📄 160 pagine Italiano IT Scarica 💬 Domanda IA
Notice Kärcher IB 10/15 L2P Advanced - page 21
Scelga la sua lingua e fornisca la sua email: le invieremo una versione tradotta specificamente.

Domande degli utenti su IB 10/15 L2P Advanced Kärcher

0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.

Fai una nuova domanda su questo apparecchio

L'email rimane privata: viene utilizzata solo per avvisarti se qualcuno risponde alla tua domanda.

Ancora nessuna domanda. Sii il primo a farne una.

Scarica le istruzioni per il tuo Idropulitrice in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale IB 10/15 L2P Advanced - Kärcher e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. IB 10/15 L2P Advanced del marchio Kärcher.

MANUALE UTENTE IB 10/15 L2P Advanced Kärcher

(2) Ecrou-raccord
(5)Ecoru-raccord

Kärcher IB 10/15 L2P Advanced - 1

Tuyau abrasif

Avvertenze generali 20
Impiego conforme alla destinazione d'uso 21
Funzione 21
Tutela dell'ambiente 21
Avvertenze di sicurezza 21
Dispositivi di sicurezza 22
Accessoriericambi 22
Volume di fornitura 22
Elementi comando 22
Messa in funzione 22
Funzionamento 23
Termin del funzionamento 24
Trasporto 24
Stocccaggio 24
Cura e manutenzione 24
Guida alla risoluzione dei quasti 24
Garanzia 25
Dati tecnici 26
Dichiarazione di conformità UE 26

Avvertenze generali

Kärcher IB 10/15 L2P Advanced - Avvertenze generali - 1

Prima diutilizzare l'apparecchio per la prima

volta leggere e rispettore le Istruzioni per l'uso originali. Conservare le Istruzioni per l'uso originali per un uso futuro o per un successivo proprietario.

Impiego conforme alla destinazione d'uso

L'apparecchio viene utilizzato per rimuovere lo sporco con pellet di ghiaccio secco accelerati da un geto d'aria.
- I pellet di ghiaccio secco sono prodotti nell'apparecchio. In aggiunta, è necessaria dell'anidride carbonica liquida da una bombola con tubo a immersione.
- Non utilizzato l'apparecchio in un ambiente soggeto al rischio di espllosioni.
- Nel luogo di utilizzato delve essere rispetto il ricambio d'aria minimo specificato nella sezione "Dati tec-nici".
- Il corso dell'apparecchio può essere rimioso solo dal servizio clienti di KÄRCHER per scopi di manutenzione.

Qualità della CO2

Per garantire un corretofonzionamento, l'anidride carbonica utilizzata deve rispondere alle seguenti specifiche minima:

  • Anidride carbonica tecnica, classe 2.5 o superiore
    Purezza ≥ 99.5%
  • Contenuto d'acqua (H₂O) ≤ 250 ppm
  • NVOC (olio e grasso) ≤ 2 ppm

Funzione

La neve carbonica viene prodotta facendo espandere l'anidride carbonica liquida. L'anidride carbonica gassosa prodotta in questa operazione viene asportata dall'area di lavorotramile il tubo di scarico.

La neve carbonica viene pressata in pellet di giacchio secco all'interno dell'apparechio.

L'aria compressa raggiunge la pistola a getto tramite un'elettrovalvola. La pressione dell'aria è controllata da un riduttore di pressione sul posto: azionando il grilletto della pistola a getto, la valvola si apre e il getto d'aria fluorisce alla pistola. Inolte, i pellet di ghiaccio secco vengono dosati nel getto d'aria tramite un dispositivo di dosaggio.

I pellet di ghiaccio secco colpisco la superficie da pulire e rimuovono lo sporco. I pellet di ghiaccio secco, a una temperatura di -79^ , generano una solleciazione termica tra lo sporco e l'oggettato dal pulire, che contribuisce a sua volta all'attentamento dello sporco. Inoltre, al momento dell'impatto, il ghiaccio secco si trasforma immediamente in anidride carbonica gassosa, occupando casi 700 volte il proprio volume. In quello modo, lo sporco sollevato dal ghiaccio secco viene spazzato via.

Tutela dell'ambiente

I materiali di imbalaggio sono riciclabili. Smallire gli imbalaggi nel rispetto dell'ambiente.

Gli apparecchi elettrici ed elettronici contengono materiali riciclabili prezioso e, spesso, componenti come batterie, accumulatori oppure olio che, se usati o smaltiti non correttamente, sostono costi

tuire un potenziale pericolo per la salute umana e per l'ambiente. Questi componenti sono tutvia necessari per un corretto funzionamento dell'apparecchio. Gli apparecchi contrassegnati con quello simbolo non devono essere smaltiti con i rifiuti domestici.

Avvertenze sulle sostenze componenti (REACH) Per informazioni aggiornate sulle sostenze componenti si veda: www.kaercher.de/REACH

Avverenze di sicurezza

L'apparecchio più essere utilizzato solo après aver leto e compreso queste istruzioni per l'uso. In particolare, occorre osservare tutte le istruzioni di sicurezza.

Conservare queste struzioni per l'uso in modo che siano sempre a disposizione dell'operaore.

Il gestore dell'impianto delve eseguire una valutazione dei rischi sul poseto e assicurarsi che gli operatori siano stati addestrati.

Livelli di pericolo

PERICOLO

  • Indica un pericolo imminente che determina lesioni gravi o la morte.

△AVVERTIMENO

  • Indica una probabile situazione pericolosa che potrebbe determinare lesioni gravi o la morte.

△PRUDENZA

  • Indica una probabile situazione pericolosa che potrebbe causare lesioni leggere.

ATTENZIONE

  • Indica una probabile situazione pericolosa che potrebbe determinare danni alle cose.

Simboli riportati sull'apparecchio

Kärcher IB 10/15 L2P Advanced - Simboli riportati sull'apparecchio - 1

Pericolo causato dai granuli di giacchiico secco volanti.

Non dirigere la pistola a getto sulle persone. Allontanare tutte le autre persone e assicurarsi che rimangano a distanza (ad es. tramite barrie

re) durante il funzionamento dell'apparecchio. Non toccare l'ugello o il getto di giacchio secco durante il funzionamento.

Kärcher IB 10/15 L2P Advanced - Simboli riportati sull'apparecchio - 2

Rischio dl soffocamento dovuto all'anidride carbonica.

Durante il funzionamento, aumento il contento di anidride carbonica nella'aria dell'area di lavoro.

Assicurarsi che vi sia un ricambio

d'aria sufficiente nell'area di lavoro.

Dispore il tubo di scarico, ad esempio all'aperto, in modulo che l'anidride carbonica non costituisca un pericolop er le persone.

Nota: L'anidride carbonica è più pesante dell'Aria. Assicurarsi che l'anidride carbonica non scenda (fluisca), ad esempio dall'esterno, in una cantina sotto l'officina.

Per lavori di sabbiatura di maggior durata (più di 10 minuti al giorno) e soprattutto in ambienti piccoli (meno di 300m^3 ), si consiglia di indossare un dispositivo di segnalazione dell'anidride carbonica.

Segni di un elevato livello di anidride carbonica:

3...5%: Cefalea, frequenza di respirazione accelerata. 7...10%: Cefalea, nausea, eventually perdita di corsozza.

Se si presentano quosti sintomi, spegnere immediamente l'apparechio e prendere una boccata d'aria fresca. Prima di continuare il lavoro, migliorare la ventilazione o utilizzare un respiratore.

L'anidride carbonica è più pesante dell'aria e si accumulà negli spazi ristretti, nelle aree posizionate più in basso o nei contentitori chiusi. Assicurarsi che l'area di lavoro sia adequatamente ventilata.

Attenersi alla scheda di dati di sicurezza del fornitore di anidride carbonica.

Kärcher IB 10/15 L2P Advanced - Simboli riportati sull'apparecchio - 3

Rischio di lesions, rischio di danni causati da cariche elettronstheste.

L'oggetto da pulire poo caricarsi elettrostatically durante la procedura di pulizia.

Collegare a terra o'oggetto da pulire e mantenere il collegamento di terra fino al termine della procedura di pulizia.

Pericolo di lesioni da scossa elettrica.

Non aquire l'apparecchio. Gli interventi sull'apparecchio possono essere seguiti solo dal servizio clienti KARC-HER.

Kärcher IB 10/15 L2P Advanced - Simboli riportati sull'apparecchio - 4

Rischio di lesions causate da ustioni da freddo.

Il ghiaccio secco ha una temperatura di 79^ .Non toccare il ghiaccio secco ne le parti frede dell'apparechio.

Kärcher IB 10/15 L2P Advanced - Simboli riportati sull'apparecchio - 5

Rischio di lesioni dovute alla caduta della bombola di anidride carbonica, rischio di soffocamento dovuto

all'anidride carbonica

Fissare saldamente la bombola di anidride carbonica.

Kärcher IB 10/15 L2P Advanced - Simboli riportati sull'apparecchio - 6

Pericolo di lesions causate dai granuli di ghiacci secco e delle particelle di sporco volanti.

Indossare ochiali protetivli. Pericolo di anni all'uditori.

Indossare cuffie di protezione per l'udito. Pericolo di lesions causate dai granuli di giaccio secco e delle particelle di sporco volanti.

Indossare quanti protettivi conformi alla norma EN 511.

Kärcher IB 10/15 L2P Advanced - Simboli riportati sull'apparecchio - 7

Pericolo di lesions causate dai granuli di ghiacciocce seco e delle particelle di sporco volanti.

Indossare indumenti protettivi a maniche lunghe.

Kärcher IB 10/15 L2P Advanced - Simboli riportati sull'apparecchio - 8

Attenzione! Possibili malfunzionamenti permanenti.

Tracce di grasso od olio interferiscono con la formazione di neve carbonica

nell'apparecchio. Non utilizzato grasso, olio o altri lubricanti sul raccordo o sulla flettatura della bombola di anidride carbonica ne sul tubo flessibile dell'anidride carbonica.

Avvernten di sicurezza generali

PERICOLO

Pericolo di lesioni

L'apparecchio potrebbe avviarsi inavverfitamente. Prima di esquire qualunque operazione sull'apparecchio, staccare la spina dalla presa.

Pericolo di lesioni

Il ghiaccio secco e le parti frede dell'apparecchio sono causare ustanzi da freddo in caso di contatto. Indossare indumenti di protezione dal freddo o lasciare che l'apparecchio si riscaldi prima di intervenire sull'apparecchio.

Non mettere mai il ghiaccio secco in bocca.

Pericolo di lesioni

I getto di ghiacci secco più essere pericoloso se uso in modo impropero.

Non orientare il getto di ghiaccio secco versuso persone, equipaggiamento elettrico attivo o sull'apprecchio stesso.

Non orientare il getto di ghiaccio secco su se stessi per pulire indumento calzature.

Pericolo di lesioni

Oggetti leggeri sono essere spazzati via dal getto di chiaccio secco.

Fissare gli oggetti leggeri in posizione prima di"iniziare la procedura di pultizia.

Pericolo di asfissia

Unamaggiore concentrazione di anidride carbonica nell'aria che si respira più causare la morte per soffocamento.

Accertarsi che vicino alla prese d'aria non si verificchio emissioni di gas di scarico.

Fornire un'aeguata ventilazione neill'area di lavoro e assicurarsi che i gas di scarico siano adeguatamente scarcati.

AVERTIMENO

Pericolo di lesioni

La forza repulsiva della pistola a getto vu far perdere l'equilibrio all'operaatore.

Trovare unippo sicuro dove stare in piedi e tenere saldamente la pistola prima di premere il grilletto.

Pericolo di lesioni

I pellet di ghiacci secco e le particelle di sporco sono colpire e ferire le persone.

Non utilizzare l'apparecchio quando altre persone sono nel raggio d'azione, a meno che non indossino indumenti protetivi.

Nonutilizzare l'apparecchio in presenza di anni a un cavo di collegamento o a parti importanti dell'apparecchio, ad esempio disposilivi di sicurezza, tubo del materiale sabbiante, pistola a getto.

Istruzioni di sicurezza per bombole del gas PERICOLO

Rischio di esplosione, rischio di soffocamento

Le bombole del gas possoo esplodere in caso di surriscaldamento o danneggiamento meccanico. La fuoriuscita di anidride carbonica cui causare la morte per soffocamento.

Proteggere le bombole del gas dall'eccessivo calore, dal fuco, alla corrosione pericolosa, da danni meccanici e da accessi non autorizzali.

Conservare les bombole del gas in modo che non ostacolino le vie di fuga non.

Non conservare le bombole del gas in locali interrati,

sulle scale, nei corrido, nei passaggi e nei garage. Non conservare le bombole del gas insieme a materiali inflammabili.

Conservare le bombole del gas in posizione verticale.
Fissare le bombole del gas in modo che non si ribaltino e non cadano.

Chiudere la valvola della bombola prima di trasportare le bombole del gas.

Trasportare le bombole del gas con un carreillo portabombole o un veicolo e fissarle affinché non cadano.

Tirare il cappuccio di protezione prima di solvare la bombola del gas per verificare che sua saldamente in posizione.

Fissare la bombola del gas contro la caduta nel luogo in cui viene utilizzata.

Non après la valvola della bombola por controllare la pressione.

Apreir e chiudere la valvola della bombola esclusivamente a mano senza l'ausilio di attrezzi.

Verificare la tenuta della valvola della bombola/dell'at-facco.

Chiudere la valvola della bombola durante le pause e al termine del lavoro per evilare fuoriuscite incontrollate di gas.

Svuotare le bombole del gas avendo l'accortezza di lasciare una piccola pressione residua nella bombola per evitare l'ingresso di corpi estranei.

Quando la bombola del gas e sta svuotata alla pressione residua, chiudere la valvola della bombola prima di svitare l'erogatore. La bombola del gas mantiene comunique una considerevole presione residua.

Prima di restituirla, avvitre il dato di bloccaggio e il cappuccio di protezione sulla bombola del gas.

Se il gas esce incontrlato, chiudere la valvola della bombola. Se non è possible bloccare l'uscita del gas, portare la bombola all'esterno o abbandonare il locale bloccare l'accesso e rientre nel locale, ventilandolo, solo quando misurando la concentrazione si exclude agli pericolò.

Prescrizioni e direttive

Per i gestori di tali impiani nella Repubblica Federale Tedesca valgono le segumenti prescrizioni e direttive (reperibili presso Carlo Heymanns Verlag KG, Luxemburger Straße 449, 50939 Colonia):

  • DGUV R 100-500 Lavorare con le sabbiatrici
  • DGUV 113-004 Lavorare in spazi ristretti
  • DGUV 113-004 Uso di indumenti protettivi
    DGUV 113-004 Uso di quanti protettivi
    DGUV 113-004 Lavorare con apparecchiature di sabbiatura
    DGUV 213-056 Rilevatori di gas
  • VDMA 24389 Sistemi di sabbiatura a ghaccio secco - requisiti di sicurezza

Spegnimento in caso di pericolo

  1. Rilasciare la leva a scatto della pistola a getto.
  2. Ruotare 'interrotture del programma in positioning "0/OFF".
  3. Chiudere la valvola di intercettazione sulla bombola di anidride carbonica.
  4. Interrompere l'alimentazione di aria compressa.

Dispositivi di sicurezza

△PRUDENZA

Dispositivi di sicurezza mancanti o modificati

I dispositi di sicurezza sono pensati per proteggere l'utilizatore.

Non modificare ne aggirare mai dispositivi di sicurezza.

Leva di sicurezza

La leva di sicurezza impedisce l'azionamento involontario della pistola a getto.

Il grilletto più esse azionato solo se la leva di sicurezza è stata precedentemente sollevata.

Accessoriericambi

Utilizzando solamente accessori e ricambi originali, si garantisce un funzionamento sicuro e privo di disturbi dell'apparechio.

Si sono trovare informazioni riguardo ad accessori e ricambi su www.kaercher.com.

Indumenti di sicurezza

Occhiali protettivi a piena visibilità, antiappannamento, n. componente: 6321-208,0

Giunti di protezione dal freddo con profilo antiscivolo, categoria lI secondo norma 511, n. componente: 6321-210.0

Cuffie di protezione dell'udito con archetto, n. compo- nente: 6321-207,0

Volume di fornitura

Disimballare la confezione e controllare che il contento si completinge. In caso di accessori mancanti o danni dovuti altrasporto si prega di contattare il rivenditore.

Elementi di lavoro

Figura A

(1) Ruota orientabile con freno di stazionamento
2 Raccordo del tubo del materiale sabbiante
(3)Raccordo della linea di controllo
4 Campo di comando
5 Supporto per pistola a getto
(6) Archetto di spinta
(7)Scompto
Ripiano per ugello
Ugello a getto
Pistola a getto
(1) Pulsante aria compressa/pellet con spia luminosa

  • fisso di colore rosso: Getto d'aria compressa
    -spento:Getto di pellet
    (12)Leva a scatto
    (13)Leva di sicurezza
    (14)Cono di ritenzione
    (15)Tubodel materiale sabbiante
    (16)Spia di alimentazione

  • fisso di colore verde: Alimentazione OK

(7)Spia aria compressa

  • fisso di colore verde: Alimentazione aria compressa OK.

(18)Indicatore anomalia della pistola a getto

  • fisso di colore giallo: il grilletto è fissato (es. fiscetta)
  • giallo lampeggiante: nessuna pistola a getto collegata all'apparecchio

19L'indicatore anomalia dell'alimentazione di aria compressa si accende

  • fisso di colore rosso: L'alimentazione d'aria compressa ha una pressione insufficiente
  • roso lampeggiante: la pressione interna è troppo alla

20Indicatore anomalia generazione pellet

  • fisso di colore rosso: Il motore di azionamento per la produzione di pellet è blocato
  • rosso lampeggiante: Il motore di azionamento della generazione pellet è surriscaldato

21Indicatore anomalia dosaggio pellet

— fiso di colore rosso: Il motore di azionamento del dosatore è bloccato
- rosso lampeggiante: Il motore di azionamento del dosatore è surriscaldato

(2)Selettore del programma
23Display
(24)Attacco bombola
(25)Tappo a vite
26Anello di tenuta in rame
(27)Filtro per l'anidride carbonica
28Flangia a vite
29 Anello di tenuta dell'attacco della bombola (codice di ordinazione 6.574-316.0)
30Tubo montante anidride carbonica (non compreso nella fornitura)
31)Tubepor anidride carbonica
32Cinghia di ritenuta della bombola di anidride carbo-nica

33Barra di supporto per Homebase
34)Supporto per tubo/cavo con tirante in gomma
35 Apertura per il reset dell'interruttore salvamotore (solo con IB 10/8 L2P)
36Cavo di alimentazione con spina
37Impugnatura
38Attacco utensile ad aria compressa
39Superficie di appoggio della bombola di anidride carbonica
40 Tubo di scarico dell'anidride carbonica
(4)Regolatore di pressione (solo IB 10/15 L2P Adv)

Display

Interruttore di programma nel livello 1 ... 3: Figura B

1Pressione del getto
(2)Tempo di funzionamento totale
3Intervallo di assistenza scaduto
4Tempo di sabbiatura dall'ultimo reset

Interruttore di programma in posizione di reset: Figura C

1 Per azzerare il tempo di sabbiatura premere il pulsante aria compressa/pellet
②Tempo rimanente fino alla prossima assistenza clienti
3Tempo di sabbialura dall'ultimo reset

Messa in funzione

PERICOLO

Pericolo di lesioni

I pellet di ghiaccio secco possono fuoriuscire dai componenti danneggiati e causare lesions.

Prima della messa in servizio, controllare tutti i componenti dell'apparecchio, in particolare il tubo del materiale sabbiante, per assicurarsi che slano in buone condizioni. Sostiftuire i gruppi danneggiati con altri senza difetti. Pulire i gruppi sporchi e controllare che funzionino correttamente.

ATTENZIONE

Pericolo di danneggiamento

L'acqua di condensa più gocciolare dal corso dell'apparecchio sul pavimento.

Non far funzioniare l'apparecchio su un pavimento sensibile all'umidità.

  1. Riporre l'apparecchio orizzontalmente su una superficie pianà.
  2. Bloccare le ruote con i freni di stazionamento.
  3. Collegare il tubo del materiale sabbiante al raccordo sull'apparecchio.

Figura H

Linea di controlo
②Dado risvolto
(3)Raccordo della linea di controllo
(4)Raccordo del tubo del materiale sabbiante
(5)Dado risvolto

6Tubodel materiale sabbiante

  1. Svitare il dato a risvolto del tubo del materiale sabbiante e serrarlo leggermente con una chiave a forchetta.
  2. Collegare la linea di controlo all'apparecchio.
  3. Avvitare Il dato a risvolto della linea di controllo e serrare manually.
  4. Inserire la pistola per sabbiatura con il cono di ritenzione nel supporto dell'apparechio.

PERICOLO

Pericolo di asfissia

L'anidride carbonica fluorisce dal tubo di scarico. A partire da una concentrazione dell'8 per cento in volume nell'aria respirata, l'anidride carbonica porta alla perdita di coscienza, all'restro respiratorio e alla morte. La concentrazione massima nell'area di lavoro è dello 0,5%. L'anidride carbonica è più pesante dell'aria e si accumula in fosse, scintinati e abbassamenti. Disporre il tubo di scarico in modo che l'anidride carbonica non costituisca un pericolo per le persone.

Nota: L'anidride carbonica è più pesante dell'aria. Assicurarsi che l'anidride carbonica non scenda (flusica), ad esempio dall'esterno, in una cantina sotto l'officina.

  1. Posare il tubo di scarico all'aperto o collegario a un meccanismo di aspirazione.

Sostituzione dell'ugello a getto

L'uglio sulla pistola a getto più essere sostituito per adattare l'apparecchio al materiale e al grado di sporcia dell'oggetto da pulire.

PERICOLO

Pericolo di lesioni

L'apparecchio puo avviarsi inavvertamente e causare lesioni e usioni da freddo a causa del getto di pellet di ghiaccio secco. Impostare l'interruttore del programma su "0/OFF" prima di cui si cancellare l'ugello.

AVERTIMENO

Pericolo di lesioni

Subitouponl'uso lugelloe molto freddepuoyrovacare uszioni da freddoin caso di contatto.

Lasciare scongare l'ugello prima di sostiturlo o indos-sare guanti protetiti.

ATTENZIONE

Pericolo di danneggiamento

Non utilizzare l'apparecchio perché vi si un ugeofo collegato alla pistola a gello.

  1. Premiere il pulsante di sblocco verso il basso ed estrarre l'ugello alla pistola a getto.

Figura D

Pistola a getto
(2)Perno
(3)Ugello a getto
4Pulsante di sblocco

  1. Premere l'alto ugello nella pistola a getto finché non scatta in posizione.

Nota: L'ugello a getto e correttamente inestato quando il perno non spurge più dal corpo. L'ugello a

getto più essere ruotato nell'orientamento除外ato.

Collegamento dell'aria compressa

Nota

Per un corretto funzionamento, l'aria compressa deve avee un basso contentu di umidità (massimo 5% di umidità relativa, punto di rugiada inferiore a 0^ ). L'aria compressa deve essere priva di olio, sporco e corpi estranei.

L'aria compressauveisseressecae priva di olio, a valle del compressore devono essere collegati almeno un postrefrigeratore e un separatore.
L'alimentazione dell'aria compressa deve essere dotata di un riduttore di pressione fornito dal cliente.
1. Indossare dispositivi di protezione individuale.
2. Collegare un tubo dell'aria compressa all'apposto attacco sull'aparechio.
3. Aprire lentamente la valvola d'intercettazione dellaria compressa sul posto.

Collegamento della bombola di anidride carbonica

Requisiti per l'alimentazione di CO2 :
- Bombola di CO
2 con tubo a immersionse per il prelimievo di CO_2 liquida.

Nota

Le bombole di CO_2 con tubo a immersione (chiamatoanche tubo di mandata) sono solitamente contrassegnate da una grande "T"sulla bombola o sul retro della stessa.

In alcuni casi, il tubo a immersione è simboleggiato anche da una linea verticale di colore sulla bombola.
- La qualità della CO_2 deve correspondere alle specifiche indicate nel capitolo "Impiego conforme alla destinazione".

ATTENZIONE

Malfunzionamenti

Unalvalo di pressione residua o una valvola di non ritorno collegata alla bombola di CO2 impedisce di erogare la quantità necessaria di CO2 .
Se si utilizes una bombola di CO2 con valvola di pressione residua, è necessario installare tra la bombola e l'apparecchio la valvola di pressione residua ABS (Numero d'ordinazione 2.574-006.0), disponibile come assessorio.

Figura E

① Bombola di CO 2swana valvola di pressione residua
(2) Bombola di CO 2 con valvola di pressione residua

All'ajumentare della temperatura, diminuisce l'efficacia della produzione di pellet e una frazione maggiore di anidride carbonica viene rilasciate sulla forma gassosa atraverso il tubo di scarico. Conservare le bombole di anidride carbonica a una temperatura per quanto possibile fresca (inferiore a 31^ ) e proteggerle dal calorie, alla radiazione solare e dal riscaldamento durante il funzionamento.

  1. Spingere l'apparecchio su una superficie piano e stabile.
  2. Azionare il freno di stazionamento a entrambe le ruote.
  3. Aprimetre entrambe le cinghie di ritenuta della bombola di anidride carbonica.
  4. Posizione la bombola di anidride carbonica sulla superficie di appoggio dell'apparechio.

Nota: Se la bombola di anidride carbonica viene trasportata su un carrello portabombole, il bordo anteriore della base del carrello之意 essere positizzato sulla base di appoggio dell'apparecchio. è quindi spostare la bombola dal carrello alla base di appoggio facendola rotatore.

  1. Posizione entrame le cinghie allorto alla bombola di anidride carbonica, chiuderle e stringerie.
  2. Svitare il cappuccio di protezione della bombola di anidride carbonica.

ATTENZIONE

Possibili malfunzionamenti

Trace de grasso Interferscono con la formazione di neve carbonica nell'apparechio.
Verificare gli attacchi e le filettature della bombola di anidride carbonica e del tubo per anidride carbonica e, se necessario, pulirri prima di collegari all'apparecchio. Assicurarsi che una guarnizione intatta sia inserta tra la bombola e l'attacco della bombola.
7. Per le bombole con valvola di pressione residua, collegare alla bombola di anidride carbonica la valvola di pressione residua ABS (Numero d'ordine 2.574-006.0), disponibile come accessorio. Seguire le istruzioni Separate allegate all'adattatore.
8. Apire brevamente (circa 1 secondo) la valvola della bombola di CO_2 per rimuovere eventuale sporco.

  1. Collegare l'attacco della bombola con il filtro per l'anidride carbonica alla bombola di anidride carbonica.

Assicurarsi che tra la flangia a vite e la bombola di anidride carbonica sua inserto un anello di tenuta dell'attacco della bombola adeguato.
10. Stringere leggermente il dato a risvolto sottile della flangia a vite con una chiave aperta o ad anello (per es. 6.574-337.0). Tenere il dato girevole large con una chiave aperta per non torcere il tubo per anidride carbonica.

ATTENZIONE

Non mettere in torsione il tubo per anidride carbonica, altrimenti cui essere danneggiato.

Collegamento alla rete

PERICOLO

Pericolo di lesions da scossa elettrica

La presa utilizeszata deve essere resti installa da un elticrista e conforme alla norma IEC 60364-1.
L'apparecchio può essere collegato solo a un'alimentazione con messa a terra.
La presa utilizeszata deve essere fácilmente accesibilie e ad un'altezza compresa tra 0,6 m e 1,9 m dal pavimento.
La presa utilizes deve essere visible all'operaore. L'appareccchio deve essere proteto da un interrettore differenziale da 30mA
Verificare che il cavo di alimentazione dell'apparecchio non sia danneggiato prima di ogni utilizzato. Non mettere in funzione l'apparecchio con un cavo danneggiato. Far sostituire un cavo danneggiato da un elettricista qualificato.
Il cavo di prolunga deve garantire un grado di protezione IPX4 e la versione del cavo deve essere almeno conforme a H 07 RN-F 3G1,5.
Cavi di prolunga inadatti possono essere pericolosi. Se viene utilizzato un cavo di prolunga, quello deve essere adatto per uso esterno e il collegamento deve essere asciutto e al di sopra del pavimento. Si consiglia di utilizzare un avvolgicavo che mantenga la presa ad almeno 60~mm dal pavimento.
1. Inserire la spina di rete nella presa.

Spagnere l'illuminazione di lavoro a LED

La pistola a getto è dotata di una luce LED per illuminare l'area di lavoro. Nel funzionamento normale, la luce di lavoro si accende non appena si preme il grilletto della pistola. La luce di lavoro si spegne automaticamente al terminel del lavoro di sabbiatura e dato un tempo di inerzia di 5 secondi. La luce di lavoro più essere disativata in modo che non si accenda automaticamente all'avvio della sabbiatura.

  1. Tenere premuto per 4 secondi l pulsante aria compressa/pellet con spia luminosa".

La luce de lavoro viene disattivata e sul display compare per breve tempo "LED OFF".

Nota

Dopo il riavvio dell'apparecchio, la luce di lavoro si rialtiva automaticamente e, se necessario, delve essere nuovamente disattivata.
2. Per riaccendere ilsysteme durante il funzionamento, tenere premuto il pulsante per 4 secondi.

Sul display compare per breve tempo "LED ON".

Azzerare il tempo di sabbiatura

Per conteggiare le ore di lavoro, è possible azzerare il contatore del tempo di sabbiatura prima dell'inizio del lavoro.
1. Ruotare l'interruttore del programma in posizione "Reset".

Figura F

①Tempo rimanente fino alla prossima assistenza clienti
(2)Tempo di sabbiatura dall'ultimo reset
3Pulsante aria compressa/pellet

  1. Premere il pulsante aria compressa/pellet sulla pistola a getto.

Il tempo di sabbiatura viene reimpostato a 0.

Funzionamento

PERICOLO

Pericolo di lesioni

I granul di ghiacci seco volanti possono causare lesioni o uszioni da freddo.
Non dirigere la pistola a getto sulle persone. Allontanare tutte le autres persone e assicurarsi che rimangano a distanza (ad es. tramite barriere) durante il funzionamento dell'appareccchio. Non toccare l'uglio o il getto di ghiaccio secco durante il funzionamento.
1. Eseguire tutte les operazioni di manutenzione del capitolo "Cura e manutenzione/Quotidianamente, prima dell'inizio dell'utilizzo".

  1. Delimitare l'area di lavoro per impedire l'ingresso di persona durante il funzionamento.

PERICOLO

Pericolo di asfissia

Rischio di soffocamento dovuto all'anidride carbonica. I pellet di ghiaccio secco sono costitutti da anidride carbonica sola. Durante il funzionamento dell'apparechio, aumento il contento di anidride carbonica nella aria dell'area di lavoro.

Disporre il tubo di scarico, ad esempio all'aperto, in modo che l'anidride carbonica non costituisca un pericolo per le persone.

Nota: L'anidride carbonica è più pesante dell'aria. Assicurarsi che l'anidride carbonica non scenda (flusica), ad esempio dall'esterno, in una cantina sotto l'officina.

Per lavori di sabbiatura di maggiordurata (più di 10 minuti al giorno) e sopruttutto in ambienti piccoli (meno di 300m^3 ), si consiglia di indossare un dispositivo di segnalazione dell'anidride carbonica.

Segni di un elevata concentrazione di anidride carbonica nell'aria respirata:

3...5%: Cefalea, frequenza di respirazione accelerata. 7...10%: Cefalea, nausea, eventually perdita di co-noscenza.

Non appena si presentano quosti segni, spagnere immediatamente l'appareccchio e uscire all'aria aperta. Prima di proseguire con il lavoro, migliorare la ventilazione o utilizzare un respiratore.

Attenersi alla scheda tecnia di sicurezza del fornitore di anidride carbonica.

Pericolo dovuto a sostanje nocive per la salute.

Le sostanze rimoso dall'oggetto da pulire vengono sollevate comme polvere.

Attenersi alle opportune misure di sicurezza se è possiblè che durante la procedura di pulizia si formino polveri dannoze per la salute.

Pericolo di esplosione

In condizioni favorevoli, una miscela di ossido di ferro e polvere di metallo leggero sono incendiari e generare calore intenso.

Non lavorare mai contemporaneamente su metalli leggeri e parti ferrose.

Pulire la area di lavoro e il meccanismo di aspirazione prima di favorare sui altri materiali.

  1. Quando sionga in spazi ristretti, assicurarsi che vi sia un ricambio d'aria sufficiente permantere la concentrazione di anidride carbonica nell'ambiente al di fatto del livello di pericololo.
  2. Fissare gli oggetti da pulire leggeri.

PERICOLO

Rischio di scariche elettrostatiche

L'oggetto da pulire puoi caricarsi eletrostaticamente durante la procedura di pulizia. La consequencesc scarica cui cui causare lesioni e danni ai gruppi elettronici.
Collegare a terra Ioggetto da pulire e mantenere il collegamento di terra durante la procedura di pulizia.
5. Collegare a terra I'oggetto da pulire.
6. Indossare indumenti protetiti, guanti protetiti, ochiali ben aderenti e cuffie de protezione dell'udito.
7. Attivare l'alimentazione d'aria compressa.

Nota

Prima di iniziare il lavoro di sabblatura, l'apparecchio deve essere risciacquata per rimuovere lo sporco o l'umilità.

1 Tenere chiusa la valvola di intercettazione della bombola di CO2.
2 Azionare l'apprecchio per 30 secondi solo con aria compressa.

Il pulsante "Aria compressa/pellet" non delve essere premuto durante quello processo.

Dopo il risciacquo, il lavoro puo essere continuato normalmente.
8. Aplire la valvola d'intercettazione sulla bombola di anidride carbonica.
9. Portare l'interruttore del programma al livello 3.

Figura G

1 Selettore del programma
(2) Livello 1
(3) Livello 2
(4) Livello 3
5Reset

  1. Scegliere unippo sicuro e mantenere una postura sicura per non essere sbilanciato alla forza repulsi-va della pistola a getto.

Pulizia con pellet di ghiaccio secco

  1. Selezionare il funzionamento con getto di pellet tramite il tasto aria compressa/pellet. (La spia non deve accendersi.)

Figura I

① Pulsante aria compressa/pellet con spia luminosa

fisso di colore rosso: Getto d'aria compressa spento: Getto di pellet

  1. Impostare la pressione del getto sul riduttore di pressione del cliente al valoro desiderato. Pressione massima: 10 bar. Pressione minima:

  2. Livello 1:0,7 bar

  3. Livello 2:1.4 bar
  4. Livello 3:2,8 bar

Nota

La pressione viene visualizzata sul display. Se non viene raggiunta la pressione minima o viene superata la pressione massima, la spia lampegia.
3. Puntare la pistola a getto lontano dal proprio corpo.
4. Spingere versus I'alto la leva di sicurezza della pistola a getto e contemporaneamente attivare il grilletto.

Figura K

1Leva di sicurezza
②Leva a scatto
③Illuminazione di lavoro

L'illuminazione di lavoro si accende contemporaneamente alla produzione del pellet.

  1. Attendere la formazione del getto del pellet.

ATTENZIONE

Nonutilizzaremai l'apparecchio sensabombola di anidride carbonica o conuna bombola vuota.

Utilizzare l'interruttore di programma per selezione are un livello più alto o cancellare la bombola di anidride carbonica se除去 5 minuti di sabbiatura alla pistola a getto non esce ancora nessun pellet.

  1. Se necessario, riportare l'interruttore del programma sul livello 2 o 1.

Controllare prima le prestazioni di pulizia su un punto non visible per evitare danni.

ATTENZIONE

Nota

Se si verificano interruzioni durante il getto di ghiaccio secco, aumento la pressione del getto o impostare un livello più basso sul selektore di programmi.
7. Dirigere il getto del pellet sull'oggetto da pulire e rimuovere lo sporco con il getto.
8. Rilasciare la leva a scatto.

Il getto del pellet si ferma.

L'illuminazione di lavoro si spegne dopo 30 secondi.

  1. Inserire la pistola per sabbiatura con il cono di ritenzione nel supporto dell'apparecchio.

Figura J

①Sup
②Cono di ritenzione
③ Pistola a getto
10. Chiudere la valvola di intercettazione sulla bombola di anidride carbonica se la pausa di lavoro dura più di 30 minuti.

Aria compressaenza getto di pellet

Lo sporco non ostinato più essere rimioso con aria compressa senza pellet di ghiaccio secco.

  1. SeLECTIONARE il funzionamento con aria compressa utilizzando il pulsante aria compressa/pellet. (La spiia delve accenderi in rosso.)

Figura I

① Pulsante aria compressa/pellet con spia luminosa fisso di colore rosso:Getto d'aria compressa spento:Getto di pellet
2. Spingere verso l'alto la leva di sicurezza della pistola a getto e contemporaneamente attivare il grilletto. Figura K
1Leva di sicurezza
② Leva a scatto
(3)Illuminazione di lavoro

L'aria compressa fuorises dall'ugello a getto e l'illuminazione di lavoro è attiva.

  1. Dirigere il getto d'aria compressa sull'oggetto da pulire e rimuovero lo sporco.
  2. Rilasciere la leva scatto.

Il getto d'aria compressa si ferma.

L'illuminazione di lavoro si spegne dopo 30 secondi.
5. Inserire la pistola per sabbiatura con il cono di ritenzione nel supporto dell'apparecchio.
6. Chidere la valvola di intercettazione sulla bombola di anidride carbonica se la pausa di lavoro dura più di 30 minuti.

Termine del funzionamento

  1. Rilasciare la leva a scatto della pistola a getto
  2. Chidere la valvola di intercettazione sulla bombola di anidride carbonica.
  3. Azionare il grilletto della pistola a getto fino a do non fuoriescono più pellet.
  4. Portare l'interrottore del programma al livello 1.
  5. Interrompere l'alimentazione di aria compressa
  6. Azionare grilletto della pistola a getto fino a sfiatarè l'aria compressa dall'apparechio.
  7. Ruotare l'interruttore del programma in posizione "0x1 OFF".
  8. Togliere la spina di rete alla presa.
  9. Avolgere il cavo di alimentazione, appenderlo a un supporto per tubo/cavo e fissario con il tirante in gomma.

Figura L

Cavo di alimentazione
(2)Supporto per tubo/cavo
③ Tirante in gomma
4Tubodiscarico

  1. Scollegare il tubo dell'aria compressa dall'apparecchio.
  2. Avolgere il tubo di scarico, appenderlo a un supporto per tubo/cavo e fissario con il tirante in goma.
  3. Avvolgere il tubo del materiale sabbiante e appenderlo all'apposto supporto.
  4. Inserire la pistola per sabbiatura con il cono nel supporto sull'apparecchio.

Trasporto

△PRUDENZA

Pericolo di infortuni e lesions

Durante il trasporto e la conservazione, prestare attenzione al peso dell'apparecchio, vedi capitolo Dati tecnici.

ATTENZIONE

Pericolo di danneggiamento

L'olio motore cui fuoriuscire durante il trasporto in orizzontale. Una successiva mancanza di olio cui causare danni durante l'utilizzo successivo.

Trasportare l'apparecchio solo in posizione verticale.
1. Prima di trasportare l'apparecchio, eseguire tutti i passaggi nel capitolo "Termine del funzionamento
2. Rilasciare i freni di stazionamento sulle ruote e spingere l'apparecchio sulla maniglia di spinta.
3. Rimuovere la bombola di anidride carbonica dall'apparecchio prima di caricarla su un veicolo.
4. L'apparecchio può essere sollevato da 2 personne. Ogni persona utilizza una maniglia sul lato inferiore dell'apparecchio e sostiene l'apparecchio con l'altra mano sul bordo superiore.
5. Per il trasporto in un veicolo, bloccare i fremi di stazionamento sulle ruote e assicurare l'apparecchio con una cintura di tensione. Figura M

Stoccaggio

△PRUDENZA

Pericolo di infortuni e lesioni

Durante il trasporto e la conservazione, prestare attenzione al peso dell'apparecchio, vedi capitolo Dati tecnici.

Utilizzare I'apparecchio solo all'interno.

PERICOLO

Pericolo di asfissia

L'anidride carbonica puo accumularsi in spazi chiusi e causare la morte per soffocamento.

Conservare le bombole di anidride carbonica (anche se collegate all'apparecchio) solo in luoghi ben ventilati.

Cura e manutenzione

Avvertenze per la manutenzione

Il principio fondamentale per disporre di un impianto sicuro e l'ecusione regolare della manutenzione in base al segunte piano.
Si consiglia di utilizzare esclusivamente pezioni di ricambio originali del produttore o pezzi daesso consigliati quali
- pezzi di ricambio e di usura,
- accessor,
carburanti
detergenti.

PERICOLO

Pericolo di incidente

L'apparecchio potrebbe avviarsi accidentally. Le parti frede dell'apparecchio o l'anidride carbonica liquida possono provocare un congenamento. L'anidride carbonica gassosa cui causare la morte per asfissia.

Prima di intervenire sull'apparecchio, eseguire tutti i passaggi indicati nel capitolo "Termine del funzionamento". Attendere che l'apparecchio si sia riscaldato o indossare indumenti di protezione dal freddo. Non mettere mai il ghiaccio secco in bocca.

ATTENZIONE

Pericolo di danneggiamento

L'uso di un detergentne non correttuocouldaneggiare l'apparechioe la pistola a getto.

Non pulire mai l'apparecchio o la pistola a getto con solventi, benzina o detergenti contenti olio.

Contratto di manutenzione

Per poter garantire un funzionamento affidavitibile dell'impianto raccomandiamo di stipulare un contratto di manutenzione. Rivolgersi al proprio Servizio clienti KARCHER competente.

Piano di manutenzione

Quotidianamente, prima dell'inizio dell'utilizzo

  1. Esaminare attentamente il tubo del materiale sabbiante per individuare eventuali crepe, piegature e altri danni. I punti molli nel tubo indicano un'usura all'interno del tubo. Sostituire il tubo difettoso o usrato con uno nuovo.
  2. Verificare la presenza di eventuali danni su cavi e connettori elettrici. Far sostituire le parti difettose dal servizio clienti.

Ogni 100 ore d'esercizio

  1. Verificare la presenza di danni e usura sugli attacchi del tubo del materiale sabbiante e sull'apparecchio. Sostituire il tubo flessibile per sabbiatura difettoso, far sostituire gli attacchi difettosi sull'apparecchio dal servizio clienti.

Ogni 500 ore od aglianno

  1. Far controllare l'apparecchio dal servizio assistenza.

Prove

Secondo la norma DGUV R 100-500, i seguito teste sono essere seegulti sull'apparechio da un esperto. I risultati della prova devono essere registrati in un certificato di prova. Il responsabile dell'apparechio deve conservare il certificato di prova fino alla successiva prova.
Dopo un'interruzione dell'attività di altri un anno
1. Verificare che l'apparecchio sia in buono stato e correttamente funzionante.
Dopo il trasferimento in un'alto situ di installmente
1. Verificare che l'apparecchio sa in buono stato, funzionante e correttamente installato.
Dopoliavoridi riparazione o modifiche che possono influiresulla sicurezza operativa
1. Verificare che l'apparecchio sia in buono stato, funzionante e correttamente installato.

Guida alla risoluzione dei guasti

PERICOLO

Pericolo di incidente

L'apparecchio potrebbe avviarsi accidentally. Le parti frede dell'apparecchio o l'anidride carbonica liquida possocono provocare un congenamento. L'anidride carbonica gassosa cui causare la morte per asfissia. Prima di intervenire sull'apparecchio, eseguire tutti i passaggi indicati nel capitolo "Termine del funzionamento". Attender che l'apparecchio si sia riscaldato o indossare indumenti di protezione dal freddo. Non metere mal il ghiaccio secco in bocca.

ATTENZIONE

Pericolo di danneggiamento

L'uso di un detergente non correttivo può danneggiare l'apparechio e la pistola a getto.

Non pulire mai l'apparecchio o la pistola a getto con solventi, benzina o detergenti contenti olio.

Visualizzazione guasti

I guasti sono indicati dalle spie sul pannello di controllo. Figura N

①Indicatore anomalia della pistola a getto
2Lindicatore anomalia dell'alimentazione di aria compressa si accende
(3)Indicatore anomalia generazione pellet
(4)Indicatore anomalia dosaggio pellet

Risoluzione dei problemi

I guasti hanno spesso cause semplici che possono essere risolte con l'ausilio del seguetaershema. In caso di dubbi o di guasti qui non menzionati si consiglia di rivolvergs ai servizio assistenza Karcher autorizzato.

Eseguire un reset Ripristino dell'IB 10/8 L2p 1. Premise il pulsante di reset all'interno dell'apparecchio con un caccavigmente. Figura O Ripristino dell'IB 10/15 L2P Adv L'apparecchio si resetta automaticamente quando vie ne spento. Note Per forzare il reset, spegnere e riaccendere l'apparecchio. Sostituire il filtrlo dell'anidride carbonica ATTENZIONE Malfunzionamenti La contaminazione dell'anidride carbonica cui, per la propria rivenità si presta Quando si lavorava sul filtrlo dell'anidride carbonica, fare attenzione a non far penetrare dello sporco nell'appa- recchio. ATTENZIONE Malfunzionamenti Malfunzionamenti dovuti a impurity. Dopo agli allentamento o svilitamento del tacco a vite, il fittro per l'anidride carbonica e l'anei di tenuta in rame devono essere sostultiti. Diversamente, le particelle posso sono staccarsi dal filtrlo per l'anidride carbonica e comportare malfunzionamenti. Note Il filtrlo per l'anidride carbonica viene lavato e pulito non appena l'attacco della bombola pressurizzata viene scollegato alla bombola di anidride carbonica. Una so- sistuzione regolare del filtrlo per l'anidride carbonica non è quindi necessaria. 1. Chidere la valvola d'intervenzione sulla bombola di anidride carbonica. 2. Azionare l'apparecchio al massimo livello per circa 1 minuto per depressurizzare il tubo per anidride car- bonica.3. Svitare la flangia a vite della bombola di anidride carbonica. 4. Svitare con attentione il tacco a vite della flangia a vite. Fare in modo che la flangia a vite sisi inclinata verso il basso per svitare che nel tubo per anidride carbonica penietti dello sporco. Figura P 1°Flangia a vite 2°Fittro per l'anidride carbonica 3'Anello di tenuta in rame 4'Tappo a vite 5. Rimuovere il filtrlo per l'anidride carbonica. 6. Pulire il tacco a vite e la flangia a vite con un aspira- polverve. 7. Premiere con attentione il nuovo filtrlo per l'anidride carbonica a mano sul tacco a vite. 8. Sostituire l'anello di tenuta in rame. 9. Stringere il tacco a vite, tenendo l'esagono longo della flangia a vite con una chiave aperta. Coppia di serraggio: 80 Nm.Garanzia Ingni Paese, valgono le condizioni di garanzia rilascia- te alla sua società di vendita competente. Entro il termini di garanzia eliminano Gratisamente eventuali quasi all'apparecchio, se causati da difetto del materia- le o di produzione. Nei casi previsti della garanzia si pre- ga di rivolgersi al proprio rivenditore, oppure al più vicino central di assistenza autorizzato, esibendo lo scontrino di acquisto. (Indirizzo vedi retro)

Dati tecnici

Inhoud

IB 10/8 L2PIB 10/15 L2P Ad- vanced
Collegamento elettrico
Tensione di rete V 220...230220...230
Fase ~ 1 1
Frequenza Hz 50...60 50...60
Potenza assorbita alla retekW1,01,1
Grado di protezioneIPX4IPX4
Corrente di dispersione, tipomA<3,5<3,5
Interruttore di circuito dif- ferenzialedelta I, A0,030,03
Attacco utensile ad aria compressa
Tubo per aria compres-sa, larghezza nominale (min.)Pollici0,50,5
Pressione (max.)MPa(bar)1,0 (10)1,0 (10)
Consumo di aria com- pressa, max.\( m^3/min \)0,81,55
Dati sulle prestazioni dell'apparecchio
Pressione del getto, max.MPa(bar)1,0 (10)1,0 (10)
Pressione del getto, min.MPa(bar)0,07(0,7)0,07(0,7)
livello 1
Pressione del getto, min.MPa(bar)0,14(1,4)0,14(1,4)
livello 2
Pressione del getto, min.MPa(bar)0,28(2,8)0,28(2,8)
livello 3
Consumo di anidride car- bonicakg/h20...6020...60
Quantità di ghiaccio sec- co a \( 20^{\circ}C \)kg/h1015
Forza repulsiva della pi- stola a getto, max.N4040
Bombola di anidride carbonica
Massima quantità di ri- empimentokg37,537,5
Diametro, max.mm220220
Condizioni ambientali
Ricambio d'aria\( m^3/h \)20002000
Dimensioni e pesi
Peso d'esercizio tipico (senza bombola di anidri- de carbonica)kg8685
Lunghezzamm866866
Larghezzamm443443
Altezza sensa bombola di anidride carbonicamm970970
Valori rilevati secondo EN 60335-2-79
Valore di vibratione ma- no-braccio\( m/s^2 \)0,080,08
Livello di pressione acu- sticadB(A)9595
Livello di potenza acusti- ca \( L_{WA}+ incertezza K_{WA} \)dB(A)115115

Con riserva di modifiche tecniche.

Dichiarazione di conformità UE

Con la presente dichiariamo che la macchina di seguito definita, in consequence della sua progettazione e costruzione nonché nello stato in cui è stata immessa sul mercato, è conforme ai requisiti essenziali di sicurezza e salute pertinenti delle direttive UE. In caso di modifiche apporbate alla macchina senza il nostro consenso, la presente dichiarazione perde agli validità.

Prodotto: Ice Blaster

Tip:

1.574-xxx (IB 10/8 L2P, IB 10/15 L2P)

Direttive UE pertinent

2006/42/CE (+2009/127/EG)

2014/30/UE

2011/65/UE

2009/125/CE

Regolamento applicativo (en) (UE) 2019/1781

Norme armonizzate applicate

EN 60335-1

EN IEC 63000:2018

EN 62233:2008

EN 55014-1:2017 + A11:2020

EN 55014-2: 1997 + A1: 2001 + A2: 2008

EN 61000-3-2: 2014

EN 61000-3-3: 2013

I firmatari agiscono per incarico con delega della direzione.

Responsabile della documentazione:

S. Reiser

Alfred Karcher SE & Co. KG

Alfred-Karcher-Str.28-40

Indicati di intretinere

1. Verificazioni dispositivul cu privire la stare, funzionare si instalare.

Indice Clicca su un titolo per accedervi
Assistente manuale
Alimentato da Anthropic
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : Kärcher

Modello : IB 10/15 L2P Advanced

Categoria : Idropulitrice