POWX351 - Spray di vernice PowerPlus - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo POWX351 PowerPlus in formato PDF.
| Tipo di prodotto | Pistola per vernice |
| Marca | PowerPlus |
| Modello | POWX351 |
| Potenza nominale | 130 W |
| Tensione nominale | 220-240 V |
| Frequenza nominale | 50 Hz |
| Diametro dell'ugello | 0,8 mm |
| Portata di spruzzatura | 320 g/min |
| Viscosità massima | 60 din/sec |
| Capacità del serbatoio | 0,8 L |
| Lunghezza del cavo | 2 m |
| Regolazione della portata | Sì |
| Compatibile con pittura latex | Sì |
| Forma del getto | 1 forma + dispersione curva |
| Impugnatura Soft Grip | Sì |
| Pressione acustica LpA | 91 dB(A) |
| Potenza acustica LwA | 102 dB(A) |
| Garanzia | 36 mesi |
| Accessori inclusi | Ugello di ricambio (0,8 mm), asta di pulizia, 2 valvole, tazza di flusso, chiave per ugello |
| Pulizia | Dopo ogni utilizzo con solvente |
| Lubrificazione | Qualche goccia di olio leggero dopo la pulizia |
| Riparabilità | Parti accessibili: pistone, cilindro, valvola |
| Certificazioni | CE, direttive 2006/42/CE, 2014/30/UE, 2011/65/UE |
Domande frequenti - POWX351 PowerPlus
Domande degli utenti su POWX351 PowerPlus
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Spray di vernice in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale POWX351 - PowerPlus e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. POWX351 del marchio PowerPlus.
MANUALE UTENTE POWX351 PowerPlus
IT ITALIANO TRADUZIONE DEL MANUALE DI ISTRUZIONI ORIGINALE
1 DESCrizIONE (FIG A) 3
2 DISTINCTA DEI COMPONENTI 3
3 SIMBOLI 3
4 NORME GENERALI DI SICUREZZA 4
4.1 Luogo di lavoro 4
4.2 Sicurezza elettrica 4
4.3 Sicurezza delle persone 4
4.4 Uso attento e scrupoloso degli elettroutensili.. 5
4.5 Manutenzione 5
5 ISTRUZIONI DL SICUREZZA SUPPLEMENTARI 5
5.1 Spagnere immediamente la pistola a spruzzo: 6
6 ISTRUZIONI PER L'USO 6
6.1 Preparazione (Fig. B) 6
6.2 Diluzione 7
6.3 Regolazione della quantità di liquido 7
6.4 Nebulizzazione (Fig. C) 7
6.5 Tecniche dl nebulizzazione (Fig. D) 8
7 PULIZIA E MANUTENZIONE (FIG. G) 8
7.1 Dopo agli utilizzato, procedere nel modo seguente: 8
8 MANUTENZIONE 9
8.1 Pulizia. 9
8.2 Lubrificazione 9
9 DATI TECHNICI 9
10 RUMORE 9
11 ELIMINAZIONE E RISOLUZIONE DEI PROBLEMI 10
11.1 Il motore produce un ronzio ma non spruzza o nebulizza in modo irregolare.. 10
11.2 La nebulizzazione non è soddisfacente 10
11.3 Applicazione di una quantità eccessiva di vernice 10
11.4 Il motore è più rumoroso del solito 10
11.5 Getto di nebulizzazione assente, assenza di rumore 10
11.6 Rumore di funzionamento anomalo 10
11.7 Aspetto "a buccia d'arancia" 10
12 GARANZIA 11
13 AMBIENTE 11
14 DICIHIARAZIONE DI CONFORMITA 12
VERNICIATORE A SPRUZZO 130W POWX351

AVVERTENZA! Per la vostra incolumità, si consiglia di leggere attendentamente il presente manuale prima di utilizzato la macchina. Consegnare l'eletttroutensile solo accompagnato da queste istruzioni.
1 DESCrizIONE (FIG A)
- Alloggiamento motore
- Recipiente vernice
- Manopola di controllo erogazione
- Ugello a cestino per la nebulizzazione
- Interruuttore a grilletto
- Tazza di deflusso
- Impugnatura
- Chiave per ugello
2 DISTINCTA DEI COMPONENTI
- Estrarre l'apparecchio dall'imballaggio.
Rimuovere il resto dell'imballaggio e i componenti di supporto per il trasporto (se presenti). - Verificare che tutti i peszzi siano presenti.
- Controllare che l'apparecchio, il cavo di alimentazione, la spina e tutti gli accessori non abbiano riportato danni durante il trasporto.
- Se possibile conservare tutto il materiale di imballaggio fino al termine del periodo di garanzia. Successivement, smaltirlo presso ilsystema locale di smaltimento rifiuti.

AVVERTENZA! I componenti del materiale di imballaggio non sono gliocattoli! I bambini non devono giocare con i sacchetti di plastica! Rischio di soffocamento!
1x manuale
1x ugello di ricambio (0,8 mm)
1x punteruolo per la pulizia
2x valvole
1x tazza di viscosità
Chiave per ugello

Se alcuni componenti risultano danneggiati o mancanti, rivolgersi al rivenditore.
3 SIMBOLI
Nel presente manuale e/o sulla macchina sono utilizzati i seguenti simboli:
|  | Indica il rischio di lesioni personali o danni all'utensile. |  | Leggere attendamente il manuale prima dell'uso. |
| CE | Non usare mai sotto la pioggia, in condizioni di umidità o in presenza di acqua. L'umidità rappresenta un rischio di scossa elettrica. |  | Indossare una maschera in ambienti polverosi. |
|  | Protezioni oculari obbligatore. |  | Indossare guanti protettivi |
I prodotti elettrici non devono essere smaltiti con i rifiuti domestici.
4 NORME GENERALI DI SICUREZZA
Attenzione! Leggere tutte le istruzioni. Non atteneri alle avvertenze e alle istruzioni che seguono più causare scosse elettriche, incendi e/o gravi lesioni. Conservare le presenti avvertenze e istruzioni in modo da poterle consultare in seguito. Il termine "elettROUTensile" di seguito utilizzato si riferisce a elettROUTensili alimentati a rete (con cavo) o a batteria (cordless).
4.1 Luogo di lavoro
- Mantenere l'area di lavoro pulita e in ordine. Aree di lavoro in disordine e non illuminate possono dare origine a incidenti.
Non utilizzato l'apparecchio in ambienti a rischio di esplosione nei quali si trovino liquidi, gas o polveri infiammabili. Gli elettROUTENSILI producono scintille che possono incendiare polveri o yapori. - Durante l'impiego dell'elettroutensile, tenere lontani bambini e i non addetti ai lavori. In caso di disturazione, si potrebbe perdere il controllo dell'apparecchio.
4.2 Sicurezza elettrica

Verificare sempre che la tensione della rete di alimentazione corrisponda a那一 bellaindicata sulla targa dati.
- La spina dell'apparecchio deve essere adatta alla presa. La spina non vuo essere modificata in alcun modo. Non utilizzato spine adattatrici insieme ad apparecchi collegati a terra. Spine non modificate e prese di corrente adatte riducono il rischio di scosse elettriche.
- Evitare il contatto fisico con superfici collegate a terra quali tubi, impianti di riscaldamento, fornelli e frigoriferi. C'è un alto rischio di prendere la scossa se il corpo è collegato a terra.
Proteggere l'apparecchio da pioggia e umidità. L'infiltrazione di acqua in un eletttrutensile aumenta il rischio di scossa elettrica. - Maneggiare il cavo con cura. Non utilizzato il cavo per trascinare l'apparecchio, per appenderlo oppure per estrarre la spina alla presa. Tenere lontano il cavo da fonti di calore,olio,spigoli aguzzi o parti in movimento dell'apparecchio.I cavi danneggiati o aggrovigliati augmentano il rischio di ricevere sccesse elettriche.
Se I'eletttroutensile va impiegato all'aperto, utilizzare solo prolonghe adatte a quello scopo. L'impiego di una prolunga adatta per l'uso all'aperto diminuisce il rischio di scosse elettriche. - Se non si può evitare di azionare l'eletttroutensile in un luogo umido, utilizzare una rete di alimentazione protetta da dispositorio di corrente residua (RCD). L'uso di un RCD riduce il rischio di scosse elettriche.
4.3 Sicurezza delle persone
- Prestare attenzione. Fare molta attenzione a quello che si fa quando si lavora con un elettrotensile. Non utilizzato l'apparecchio quando si è stanchi o sotto gli effetti di droghe, alcool o farmaci. Un momento di disturazione durante l'uso dell'apparecchio può causare gravi lesioni.
- Indossare dispositivi di protezione personali e sempre un paio di occhiali protettivi. Indossare dispositivi di protezione personali quali maschera antipolverere, calzature di sicurezza antiscivolo, elmetto o paraorecchi, a seconda del tipo di impiego dell'eletttroutensile, fa diminuire il rischio di lesioni.
POWX351 IT
- Evitare la messa in funzione accidentale. Accertarsi che l'interruttore si trovi sulla posizione "off" prima di inseire la spina nella presa. Se durante il trasporto dell'apparecchio il dito poggia sull'interruttore, oppure se l'apparecchio viene collegato alla rete giorn in posizione di innesto, si possono causare incidenti.
- Prima di avviare l'apparecchio, rimuovere gli utensili di regolazione o la chiave per dadi. Un utensile o una chiave che si trovino in una sezione rotante possono causare lesions.
Non addossarsi alla macchina. Trovare una posizione sicura e mantenere sempre l'equilibrio. In quello modo si cui controllare l'apparecchio sono in situazioni impreviste. - Indossare l'abbligamento adatto. Indossare capi il più possibileaderenti ed evitare di indossare ornamenti o gioielli. Tenere capelli, abbligamento e guanti lontano dellesezioni in movimento. Un abbligamento non aderente, gioielli o capelli lunghi posso norestare intrappolati nellesezioni in movimento.
- Se possono essere montati sistemi di aspirazione e capazione della polvere, assicurarsi che siano collegati e che vengano utilizzati in modo corretto. L'impiego di questi sistemi diminuisce i rischi causati alla polvere.
4.4 Uso attento e scrupoloso degli elettroutensili
Non sovraccaricare l'apparecchio. Utilizzare l'eletttroutensile idoneo al lavoro da svolgere. Con l'eletttroutensile idoneo si potra lavorare meglio e in modo più sicuro a seconda del Campo di applicazione.
Non utilizzato mai un elettrotensile il cui interrottore sia difettioso. Un elettrotensile che non si riesca più ad accendere o spegnere è pericoloso e delve essere riparato.
- Estrarre la spina dalla presa prima delle regolazioni dell'apparecchio, della sostituzione di accessori o del suo inutilizzato. Queste precauzioni impediscono l'avvio involontario dell'apparecchio.
- Conservare gli eletttroutensili fuori alla portata dei bambini. Non far utilizzato l'apparecchio a persone che non ne hanno familiarità oppure che non hanno fatto queste istruzioni. Gli eletttroutensili sono attrezzi pericolosi nelle mani di persone inesperte.
- Avere cura dell'apparecchio. Controllare che le parti mobili dell'apparecchio funzionino perfettamente e non si blocchino, che non ci siano pezzi rotti oppure danneggiati in modo tale da pregiudicarme il funzionamento. Far riparare i pezzi danneggiati prima dell'impiego dell'apparecchio. Molti incidenti sono stati causati da elettroutensili sui quali viene eseguita una scarsa manutenzione.
- Conservare gli utensili da taglio affilati e in ordine. Gli utensili da taglio conservati con cura e debitamente affilati si bloccano di meno e si gestiscono meglio.
- Utilizzare l'eeltroutensile, gli accessori, gli utensili, ecc. conformmente alle presenti istruzioni e per gli scopi previsti per questo modello particolare. Tenere quindi in considerazione le condizioni di lavoro e il tipo di applicazione. L'impiego di eletttroutensili per usi diversi da quelli previsti può condurre a situazioni pericolose.
4.5 Manutenzione
Far riparare l'apparecchio solo da personale specializzato e che utilizza solo pezzi di ricambio originali. In quello modo viene garantita la sicurezza dell'apparecchio.
5 ISTRUZIONI DL SICUREZZA SUPPLEMENTARI
- NON DIRIGERE MAI LO SPRUZZO CONTROL LE PERSONE - Non punctare mai l'uglio della pistola in direzione di persono o animali. Evitare che il getto venga a diretto contatto con la pelle.
PUNTO DI INFIAMMABILITA - Questa pistola a spruzzo non deve mai essere utilizzata per spruzzare vernici e solventi infiammabili con un punto di infiammabilità inferiore ai 32 °C.
VENTILAZIONE - Assicurarsi che l'area di lavoro sia sempre adeguatamente ventilata quando si lavora con la pistola a spruzzo.
POWX351 IT
- UGELLO A CESTINO - Durante l'utilizzo tenere sempre montato l'uglio di spruzzo a cestino.
TENERE IN CONSIDERAZIONE L'AMBIENTE IN CUI SI TROVA L'AREA DI LAVORO - Non utilizzato mai la pistola a spruzzo laddove vi sua rischio d'incendi o esplisioni. - TENERE IN CONSIDERAZIONE OGNI TIPO DI PERICOLO - Tenere in considerazione qualsiasi pericolo proveniente dal prodotto spruzzato e consultare leindicazioni riportate sul recipiente o le informazioni fornite dal produttore.
- NON SPRUZZARE - Non spruzzare alcun prodotto di cui non si conoscano i potenziali pericoli.
- UTILIZZARE PROTEZIONI PER GLI OCCHI - Utilizzato sempre protezioni appropriate per gli occhi, di modo da evitare che gli occhi vengano a contatto con fumi o vapori pericolosi.
INDOSSARE UNA MASCHERA - Proteggersi sempre con una maschera quando si utilizesza una pistola a spruzzo.
PROTEGGERE LE ORECCHIE - Indossare delle protezioni antirumore, se la pressione sonora supera gli 85 dB(A). - ESEGUIRE UNA CORRETTA MANUTENZIONE DEGLI UTENSILI - Tenere ben puliti la pistola a spruzzo, i recipienti della vernice e gli ugelli. Non pulire utilizzando liquidi infiammabili il cui punto di infiammabilità sia inferiore ai 32^ . Ispezionare periodicamente il cavo di alimentazione e, nel caso in cui fosse danneggiato farlo sostuire da una persona qualificata.
- FIAMME LIBERE- Non usare mai la pistola a spruzzo in prossimità di fiamme libere o di fiamme pilota di apparecchiature.
FUMO - Non fumare mai quando si lavora con la pistola a spruzzo.
DILUIZIONE - Prima di utilizzare la vernice o qualsiasi altri prodotto leggere sempre le raccomandazioni o istruzioni per la diluizione della vernice fornite dal produttore.
STACCARE L'INTERRUTTORE DI ALIMENTAZIONE - Staccare sempre l'interruttore di alimentazione quando si riempie il recipiente di vernice o quando si pulisce la pistola. - SPEGNERE L'APPARECCHIO QUANDO NON LO SI UTILIZZA - Non lasciare l'apparecchio in funzione con la manopola di regolazione del flusso completeness chiusa.

Il produttore non accetta alcuna responsabilità per eventuali danni dovuti all'utilizzo di sostanze inappropriate o di vernici non diluite correttamente, e di qualsiasi pericolo per la salute derivante da una ventilazione inadequata.
5.1 Spagnere immediamente la pistola a spruzzo:
- in caso d'interruzione di tensione o di danneggiamento della spina o del cavo.
- in caso di interrupttre difettoso.
- in caso di fumo o di odore di isolamento bruciato.
6 ISTRUZIONI PER L'USO
6.1 Preparazione (Fig. B)

Non utilizzato vernici o rivestimenti murali granulosi, poiché potrebbero otturare l'ugello.
Per ottenere il risultato migliorie, prima di utilizzato la pistola a spruzzo è importante preparare la superficie di lavoro e diluire la vernice fino ad ottenere il giusto grado di viscosità. Assicurarsi sempre che le superfici da spruzzare siano pulite e prive di polvere, sporcizia e grasso. Assicurarsi di aver coperto le zone che non si desidera spruzzare, proteggendole con
un nastro adesivo di buona qualità. La vernice o il liquido da spruzzare devono essere ben miscelati, privi di grumi o di altre particelle. Molte sostanze possono essere spruzzate con la pistola, ma è importante consultare sempre leindicazioni fornite dal produttore prima di-acquistare un determinato tipo di vernice.
6.2 Diluzione

Non dimenticare mai di scollegare l'apparecchio prima di riempire il recipienthe che contiene la vernice da spruzzare.
La maggior parte delle vernici vengono vendute pronte per essere utilizzate con il pennello e devono essere diluite prima di essere erogate tramite uno spruzzatore. Attenersi alle raccomandazioni del produttore relative alla diluzione delle vernici da utilizzato con una pistola a spruzzo. La tazza di deflusso aiuterà a determinare il grado di viscosità più adatto alla vernice che si desidera utilizzato. Per determinare la giusta viscosità, riempire la tazza fino al bordo con della vernice. Misurare il tempo necessario a svuotare la tazza rimettendo la vernice nel barattolo di latta. Nella seguente tabella sono riportati i tempi di svuotamento per i diversi tipi di materiale.
| Vernici di plastica e lattice | 24-28 secondi |
| Vernici a base d'acqua | 20-25 secondi |
| Primer | 24-28 secondi |
| Vernici transparenti | 25-35 secondi |
| Vernici ad olio | 18-22 secondi |
| Smalti | 18-22 secondi |
| Vernici d'alluminio | 22-25 secondi |
| Sotto smalto impermeabilizzante per auto | 25-35 secondi |
| Impermeabilizzanti per il legno | 28-35 secondi |
| Preservanti per legno | non serve diluizione |
| Coloranti del legno | non serve diluizione |
Se la vernice impiega più tempo del dovuto a scolare alla tazza, sare necessario diluirla ulteriormente. Introduire e miscelare una piccola quantità del diluente appropriato ed eseguire la prova di viscosità fino ad ottenere la corretta consistenza. Alcuni prodotti spruzzabili contengono particelle e grumi. Questi materiali devono essere filtrati prima di riempire il contentatore di vernice.
6.3 Regolazione della quantità di liquido
Riempire il serbatoio quando è quasi vuoto.
Se il tipo di getto prima della ricarica non è quello desiderato (schizzi, nebbiolina non adeguata...), effettuare una nuova regolazione ruotando la manopola di controllo dell'erogazione nella posizione appropriata.
6.4 Nebulizzazione (Fig. C)
Riempire il recipiente con la vernice correttamente diluita e filtrata. Collegare la pistola alla presa di alimentazione. Puntare la pistola su un pezzo di materiale di scarto e premere il grilletto fino ad ottenere la nebulizzazione della vernice. Regolare la manopola di regolazione dell'erogazione (2) fino ad ottenere il getto di vernice nebulizzata desiderato. Ruotare in senso orario (B) la manopola di regolazione dell'erogazione per ridurre l'erogazione e in senso antiorario (A) per augmentare l'erogazione.
La regolazione del flusso influenzera la forma del getto di nebulizzazione. Se il getto nebulizzato non è uniforme la vernice si concentrera al centro del ventaglio e la verniciatura
risulterà chiazzata. Se il getto nebulizzato è corretto la vernice sareà distribuita in modo uniforme su tutte la superficie verniciata.
6.5 Tecniche dl nebulizzazione (Fig. D)
Per ottener un risultato ottimore, tenere la pistola sempre allo stesso livello e sempre parallela alla superficie di lavoro. Tenere l'ugello a 25-30 cm di distanza dalla superficie e nebulizzare in modo uniforme da una parte all'altra e dal basso verso l'alto. Non nebulizzare da un'angolazione, poiché si produrrebbero sbavature di vernice sulla superficie. Utilizzato la pistola con movimenti regolari e costanti. Per verniciare grandi superfici, utilizzato un getto di nebulizzazione incrociato come indicato qui sotto.
(Fig. E)
Non azionare o interrompere mai lo spruzzo quando la pistola è puntata sulla superficie di lavoro. Controllare sempre la velocità di movimento della pistola. Con un movimento rapido sulla superficie si otterrà uno strato sottile, perché con un movimento lento si otterrà uno strato spesso. Applicare un solo strato per volta. Se si ritiene necessario applicare uno strato supplementare, assicurarsi di rispetto il tempo di asciugatura raccomandato dal produttore prima di applicare un secondo strato. Quando si nebulizza su piccole superfici, regolare l'erogazione in modo che il flusso sia ridotto. In questo modo si eviterà di utilizzato troppa vernice e di eseguire una nebulizzazione eccessiva. Se possibile, evitare di fermarsi e ripartire durante la nebulizzazione di un oggetto. In caso contrario si rischierebbe di applicare una quantità insufficiente oecessiva di vernice. Non inclinare mai la pistola di più di 45^ .
7 PULIZIA E MANUTENZIONE (FIG. G)

Non scordare mai di scollegare l'apparecchio prima di pulire la pistola a spruzzo o il recipiente della vernice.
È essenziale eseguire una buona pulizia della pistola a spruzzo dopo agli utilizzato. La mancata pulizia provochera l'otturazione dell'ugello e l'apparecchio non funzionera quando lo si riutilizzera. La garanzia non comprende la pulizia di una pistola a spruzzo che non sia stata correttamente pulita dall'utente.
7.1 Dopo agli utilizzato, procedere nel modo seguente:
- Eliminare tutto il materiale rimasto nel recipiente della vernice.
- Pulire bene il recipiente della vernice con il diluente che si è'utilizzato.
- Versare una certa quantità di diluente nel recipiente della vernice e nebulizzare con la pistola fino a quando dall'ugello fuoriuscirà del diluente pulito.
Pulire bene il tubo di aspirazione della vernice e il relative filtro utilizzato del diluente. - Pulire il cestino e l'ugello e gettare qualsiasi altro scarto o vernice rimasta.
- Ribaltare la pistola di nebulizzazione e applicare quale goccia d'olio leggero sulle due aperture (F). Questa operazione serve a lubrificare il pistone e il cilindro.
Se la pistola a spruzzo necessita ancora di essere pulita all'interno, potrebbe essere necessario smontarla completeness.
Inthisoceanosipriscadanelmodosegunte:
- Staccare la spina dalla presa di corrente.
Rimuovere il recipiente della vernice, staccare il tubo d'aspirazione e il filtr. - Svitare le 4 viti (G).
- Rimuovere il complessivo della pompa.
- Separare l'ugello (H), la valvola (J), il pistone (K) e la mollla (L).
- Pulire il cilindro (M) e tutti i pezioni accuratamente con del solvente.
Applicare qualche goccia d'olio leggero su pistone, molla e cilindro.
Rimontare la pistola.
8 MANUTENZIONE

Assicurarsi che la macchina non sta sotto tensione quando si eseguono lavori di manutenzione sul motore.
I nostri apparecchi sono stati concepti per funzionare per lunghi periodi di servizio con una manutenzione minima. Un funzionamento ottimale di questi apparecchi è tuttavia possibile solo se si esuguono periodicamente le operazioni di manutenzione e pulizia raccomandate.
8.1 Pulizia.
Mantenere sempre pulite le feritoie di ventilazione dell'apparecchio per evitare un surriscaldamento del motore. Pulire regolarmente il corpo dell'apparecchio con un panno morbido, preferibilmente dopo anni utilizzato. Mantenere le feritoie di ventilazione libero da polvere e sporcizia.
Se non è possibile rimuovere la sporcia, utilizzare un panno morbido umido con dell'acqua saponata. Non utilizzato mai solventi quali benzina, alcool, ammoniaca, ecc... Questi solventi potrebbero danneggiare le parti in plastica.
8.2 Lubrificazione
L'apparecchio non richiede alcuna lubrificazione supplementare.
9 DATI TECHNICI
| Potenza nominale | 130 W |
| Tensione nominale | 220-240 V |
| Frequenza nominale | 50 Hz |
| Diametro ugello | 0,8 mm |
| Velocità del flusso | 320 g/min |
| Viscosità massima | 60 din/sec |
| Lunghezza cavo | 2 m |
| Capacità serbatoio | 0,8 l |
| Controllo del flusso di vernice regolabile | Sì |
| Vernice al lattice | Sì |
| Tipi di getto | 1 |
| Getto circolare | Sì |
| Impugnatura morbida | Sì |
10 RUMORE
I valori delle emissioni rumorose sono stati misurati secondo gli standard vigenti.. (K = 3)
Livello di pressione acustica LpA 91 dB(A)
Livello di potenza acustica LwA 102 dB(A)

ATTENZIONE! Indossare protezioni acustiche se la pressione acustica supra 85 dB(A).
aw (Livello di vibrazione):
11.7 m/s²
K=1,5m/s²
11 ELIMINAZIONE E RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
11.1 Il motore produce un ronzio ma non spruzza o nebulizza in modo irregolare
Testina rotativa consumata:
Sostituire la testina rotativa.
- Il tubo di aspirazione non si trovava nella posizione corretta:
Riposizionare il tubo di aspirazione.
Il tubo di aspirazione è otturato:
Pulire con del diluente.
L'ugello è otturato:
Pulire l'ugello.
Il filtro è otturato:
Pulire con del diluente.
- La manopola necessita di essere regolata:
Regolarla.
11.2 La nebulizzazione non è soddisfacente
- La regolazione del volume non è corretta.
Regolarla:
La vernice è troppo densa.
11.3 Applicazione di una quantità eccessiva di vernice
- la pistola non è pulita o lubrificata, e il pistone resta perché bloccato nel cilindro:
Smontare la pistola e pulirla con del diluente.
C'troppa vernice:
Regolare il flusso in senso orario per ridurre il getto di nebulizzazione. (Due strati sottili sono migliorari di un solo strato più spesso.)
Viscosità insufficiente:
Verificare il grado di viscosa.
11.4 Il motore è più rumoroso del solito
Il nebulizzatore non è stato pulito o lubrificato, e il pistone rimane perciò bloccato nel cilindro:
Smontare la pistola e pulire con del diluente.
11.5 Getto di nebulizzazione assente, assenza di rumore
- Mancanza di corrente elettrica:
Verificare l'alimentazione elettrica.
11.6 Rumore di funzionamento anomalo
Il flusso non è stato regolato correttamente:
Regolarlo di nuovo.
Il recipiente non contiene una quantità sufficiente di vernice e quando viene aspirata dell'aria:
Aggiungere vernice.
- Il materiale non è correttamente diluito o non passa completamente nel tubo di aspirazione:
Controllare il tubo di aspirazione e il livello di viscosità.
11.7 Aspetto "a buccia d'arancia"
- Il solvente utilizzato non è adatto:
Utilizzato un solvente appropriato. - La pistola è troppo lontana alla superficie:
Tenere la pistola piu vicina all'oggetto.
La vernice è troppo densa:
Diluire la vernice.
12 GARANZIA
- Questo prodotto è garantito a norma di legge per un periodo di 36 anni a decorrere alla data dell'acquisto da parte del primo utilizzatore.
- La presente garanzia copre tutti i difetti di materiali o produzione, esclusi: batterie, caricabatterie, parti difettose soggette a normale usura quali cuscinetti, spazzole, cavi e spine o accessori quali trapani, punte di trapano, lame di seghe, ecc.; danni o difetti derivanti da incuria, incidenti o alterazioni;osti di trasporto.
- Sono escludi dalle clausole della garanzia danni e/o difetti seguenti all'uso non conforme.
- Si declina ogni responsabilità per eventuali lesions provocate dall'uso non conforme dell'apparecchio.
- Le riparazioni devono essere affidate esclusivamente a un centro di assistenza ai clienti autorizzato da Powerplus tools.
- Per ulteriori informazioni, Telefonare al numero 00 32 3 292 92 90.
- Tutti i costi di trasporto sono a carico del cliente, salvo accordi diversi in forma scritta.
Non sono inoltre consentiti reclami sulla garanzia qualora il danno al dispositivo sua dovuto alle consequences di una manutenzione inadequata o di un sovraccarico. - Sono inerogabilmente escludi alla garanzia i danni derivati da infiltrazione di liquidi, penetrazione di polvere, anni intenzionali (perpetrati deliberatamente o dovuti a negligenza evidente), uso improprio (scopi per i quali il disposativo non è idoneo), uso non competente (cchio perché rispetto le istruzioni fornite nel manuale), assemblaggio da parte di personale inesperto, fulmini, tensione di rete errata. Questa clausola non è restrittiva.
L'accettazione dei reclami in base al regolamento di questa garanzia non comporta in nessun caso la preroga del periodo di validità della stessa ne l'inizio di un nuovo periodo di garanzia in caso di sostituzione del dispositivo.
I dispositivi o i componenti sostituiti nel periodo della garanzia sono pertanto di proprietà di Varo NV. - Ci riserviamo il diritto di respingere i reclami nei casi in cui non sia possibile verificare l'acquisto o quando sia evidente che il prodotto non è stato sottomosto a una corretta manutenzione. (pulizia delle aperture di ventilazione, regolare assistenza per le spazzole al carbonio, ecc.).
- Conservare lo scontrino come prova della data d'acquisto.
L'apparecchio non smontato deve essere restituito al rivenditore in condizioni di pulizia accettabili, nella custodia preformata originale (se applicabile), accompagnato alla prova d'acquisto.
13 AMBIENTE

Ove la macchina, in seguito ad uso prolongato, dovesse essere sostituita, non gettarla tra i rifiuti domestici, ma smaltirla in modo rispettoso per l'ambiente. I rifiuti prodotti dalle macchine elettriche non possono essere trattati come i normali rifiuti domestici. Provedere al riciclo laddove siano disponibili impianti adeguati. Consultare l'ente locale o il rivenditore per suggerimenti su raccolta e smaltimento.
Con la presente, VARO N.V. - Vic. Van Rompuy N.V.- Joseph Van Instraat 9 - B2500 Lier, Belgio, unico responsabile, dichiara che
Descrizione dell'apparecchio: Verniciatore A Spruzzo 130W
Marchio: POWERplus
Numero articolo: POWX351
è conforme ai requisiti essenziali e alle altre disposizioni pertinenti stabilite delle Direttive Europee in base all'applicazione delle norme europee armonizzate. Qualsiasi modifica effettuata sul prodotto rende nulla cette dichiarazione.
Direttive europee (inclusi eventuali emendamenti fino alla data della firma):
2006/42/EC
2014/30/EU
2011/65/EU
Norme europee armonizzate (inclusi eventuali emendamenti fino alla data della firma):
EN60745-1:2009
EN50580:2012
ENIEC55014-1:2021
EN IEC55014-2:2021
ENIEC61000-3-2:2019
EN61000-3-3:2013
Depositario della documentazione technique: Philippe Vankerkhove, VARO - Vic. Van Rompuy N.V.
Il sottoscritto agisce in nome e periconto del CEO della società,
Mertens Ludo
Ludo Mertens