SKIL 3440 CA - Sega

3440 CA - Sega SKIL - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo 3440 CA SKIL in formato PDF.

📄 136 pagine Italiano IT 💬 Domanda IA
Notice SKIL 3440 CA - page 48

Domande degli utenti su 3440 CA SKIL

0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.

Fai una nuova domanda su questo apparecchio

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Ancora nessuna domanda. Sii il primo a farne una.

Scarica le istruzioni per il tuo Sega in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale 3440 CA - SKIL e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. 3440 CA del marchio SKIL.

MANUALE UTENTE 3440 CA SKIL

Dichiarazione di conformità UE Seghetto alternativo compatto brushless Codice prodotto Dichiariamo sotto la nostra piena responsabilità che i prodotti indicati sono conformi a tutte le disposizioni pertinenti delle direttive e dei regolamenti elencati di seguito, nonché alle seguenti normative. Documentazione tecnica presso:

  • Questo utensile è progettato per eseguire tagli e intagli in legno, plastica e metallo, e può eettuare tagli dritti e curvi ad angoli no a 45°.
  • Questo utensile non è destinato all’uso professionale.
  • In caso di parti mancanti o danneggiate, contattare il rivenditore.
  • Leggere attentamente il manuale di istruzioni prima dell’uso e conservarlo per riferimento futuro.3
  • Prestare particolare attenzione alle avvertenze e istruzioni di sicurezza. Il mancato rispetto comporta il rischio di lesioni gravi. SPECIFICHE TECNICHE 1

COMPONENTI DELL’UTENSILE 2

A Interruttore di avvio/arresto B Luce LED C Morsetto della lama senza utensile D Selettore del movimento orbitale E Piastra base F Rotella di regolazione della velocità G Aperture di ventilazione H Pulsante dell’indicatore del livello della batteria

  • Medido de acordo com a EN62841. O nível de pressão48 c) Prevenire l’avvio accidentale. Assicurarsi che l’interruttore sia in posizione di arresto prima di sollevare, trasportare o collegare l’utensile elettrico alla presa di corrente e/o alla batteria. Per ridurre il rischio di incidenti, non trasportare gli utensili elettrici tenendo le dita sull’interruttore e non collegarli alla fonte di alimentazione se l’interruttore è in posizione di avvio. d) Rimuovere eventuali chiavi di regolazione o avvitamento prima di avviare l’utensile elettrico. Una chiave di serraggio rimasta inserita in un elemento mobile dell’utensile elettrico può provocare infortuni. e) Non allungarsi eccessivamente. Mantenere sempre un buon equilibrio evitando posizioni instabili. Ciò assicura un miglior controllo dell’utensile elettrico in situazioni impreviste. f) Vestirsi in modo adeguato. Non indossare indumenti ampi o gioielli. Tenere capelli e indumenti lontani dalle parti in movimento. Indumenti ampi, gioielli o capelli lunghi possono rimanere impigliati nelle parti in movimento. g) Se sono disponibili dei dispositivi per l’estrazione e la raccolta della polvere, assicurarsi che siano collegati e utilizzati correttamente. L’uso di tali dispositivi può ridurre i rischi derivanti dalla polvere. h) Non lasciare che la familiarità con l’utensile (derivata da un uso frequente) abbassi il livello di attenzione. Anche una minima distrazione può causare gravi infortuni.

4) USO E MANUTENZIONE DELL’UTENSILE

ELETTRICO a) Non forzare l’utensile elettrico. Utilizzare l’utensile più adatto al lavoro da svolgere. Un utensile elettrico corretto è più sicuro ed ecace al regime per cui è stato progettato. b) Non usare l’utensile elettrico se l’interruttore non funziona correttamente. Un utensile elettrico che non può essere controllato dall’interruttore è pericoloso e deve essere riparato. c) Rimuovere il gruppo batteria, se removibile, e/o scollegare l’utensile elettrico dalla rete elettrica prima di regolarlo, riporlo o sostituire gli accessori Tali misure preventive riducono il rischio di avvio accidentale dell’utensile elettrico. d) Riporre gli utensili elettrici fuori dalla portata dei bambini e non permetterne l’uso a persone che non hanno familiarità con l’utensile o con queste istruzioni. Gli utensili elettrici sono pericolosi se utilizzati da persone non competenti. e) Mantenere gli utensili elettrici e gli accessori in buonostato.Vericarechelepartimobilinonsiano disallineate o inceppate, che i componenti non siano danneggiati e che non siano presenti altri problemi che potrebbero pregiudicare il corretto funzionamento dell’utensile elettrico. Se l’utensile elettrico è danneggiato, farlo riparare prima di utilizzarlo nuovamente. Molti incidenti sono provocati da utensili elettrici in cattive condizioni. f) Manteneregliaccessoriditagliopulitiealati. Un’adeguata manutenzione e alatura degli accessori da taglio riduce il rischio di inceppamento e facilita il controllo dell’utensile elettrico. g) Usare l’utensile elettrico, gli accessori, le punte ecc. conformemente a queste istruzioni, tenendo fornite insieme a questo utensile elettrico. Il mancato rispetto delle istruzioni sotto riportate comporta il rischio di scossa elettrica, incendio e/o gravi infortuni. Conservare tutte le avvertenze e le istruzioni per futuro riferimento. Il termine “utensile elettrico” utilizzato nelle avvertenze indica un utensile elettrico alimentato tramite rete elettrica (con cavo) o batterie (senza cavo).

1) SICUREZZA DELL’AREA DI LAVORO

a) Mantenere l’area di lavoro pulita e ben illuminata. Il disordine e la scarsa illuminazione favoriscono gli incidenti. b) Non usare gli utensili elettrici in atmosfere esplosive, ad esempio in presenza di liquidi, gas o polveriinammabili. Gli utensili elettrici creano scintille che possono incendiare polveri o fumi. c) Durante l’uso dell’utensile elettrico, tenere a distanza i bambini e le persone presenti. Le distrazioni possono far perdere il controllo.

2) SICUREZZA ELETTRICA

a) Le spine degli utensili elettrici devono essere adatte altipodipresa.Nonmodicarelaspinainalcun modo. Non usare adattatori con gli utensili elettrici dotati di messa a terra (collegati a massa). L’uso di spine originali corrispondenti al tipo di presa riduce il rischio di scossa elettrica. b) Evitareilcontattodelcorpoconsupercicollegate a terra come tubi, radiatori, fornelli elettrici e frigoriferi. Il rischio di scossa elettrica aumenta se il proprio corpo è collegato a terra. c) Non esporre gli utensili elettrici a pioggia o umidità. L’inltrazione di acqua all’interno di un utensile elettrico aumenta il rischio di scossa elettrica. d) Non utilizzare il cavo in modo improprio. Non usare il cavo per trasportare, tirare o scollegare l’utensile elettrico dalla presa di corrente. Tenere il cavo al riparo da calore, olio, bordi taglienti o parti in movimento. La presenza di cavi danneggiati o aggrovigliati aumenta il rischio di scossa elettrica. e) Durante l’uso di un utensile elettrico all’aperto, utilizzare una prolunga idonea per ambienti esterni. L’uso di un cavo idoneo riduce il rischio di scossa elettrica. f) Se è necessario lavorare in un luogo umido, utilizzare un circuito elettrico dotato di interruttore dierenziale(RCD). L’uso di un interruttore dierenziale riduce il rischio di scossa elettrica.

3) SICUREZZA PERSONALE

a) Durante l’uso di un utensile elettrico, prestare sempre la massima attenzione e utilizzare il buon senso. Non usare un utensile elettrico se si è stanchiosottol’eettodidroghe,alcolofarmaci. Anche un solo momento di disattenzione durante l’uso dell’utensile elettrico può provocare gravi infortuni. b) Indossare dispositivi di protezione individuale. Indossare dispositivi di protezione per gli occhi. I dispositivi di protezione individuale come maschere antipolvere, calzature antiscivolo, caschi e cue per le orecchie, se utilizzati quando le circostanze lo richiedono, riducono il rischio di infortuni.49 di scossa elettrica.

  • Usare morse o altri dispositivi adatti per supportare ilmaterialeessarloaunapiattaformastabile.Non tenere mai il materiale con le mani o contro il proprio corpo perché lo rende instabile e comporta il rischio di perdita di controllo. AVVERTENZE GENERALI
  • Non lavorare materiali contenenti amianto. L’amianto è considerato una sostanza cancerogena.
  • Questo utensile non deve essere usato da persone di età inferiore a 16 anni.
  • Il livello di rumorosità durante l’uso può superare gli 85 dB(A); indossare dispositivi di protezione per le orecchie.
  • Indossare occhiali di protezione durante la lavorazione di materiali che producono trucioli.
  • Polveri derivanti da materiali come rivestimenti a base di piombo, alcuni tipi di legno, metallo e minerali possono essere tossiche. Toccare o respirare tali polveri può causare, all’utente o alle persone presenti, reazioni allergiche e/o inammazioni alle vie respiratorie. Indossare una maschera antipolvere e usare sistemi di estrazione della polvere, se disponibili.
  • Alcuni tipi di polveri, ad esempio quelle di quercia e faggio, sono considerate cancerogene, in particolare se il legno è stato trattato (con cromo o preservanti per legno). Indossare una maschera antipolvere e usare sistemi di estrazione della polvere, se disponibili.
  • Rispettare le normative nazionali rilevanti in merito ai materiali con cui si desidera lavorare.
  • Rimuovere la batteria prima di regolare l’utensile o sostituire gli accessori.
  • Rimuovere qualsiasi ostacolo sopra e sotto il percorso del taglio prima di iniziare il taglio.
  • Rimuovere eventuali viti, chiodi e altri elementi presenti nel pezzo in lavorazione per evitare che causino danni.
  • Tenere le mani lontane dalla lama quando l’utensile è in funzione. ACCESSORI
  • SKIL assicura il corretto funzionamento dell’utensile se sono utilizzati accessori originali.
  • Non usare lame danneggiate, deformate o smussate.
  • Prima di appoggiare l’utensile, arrestarlo e assicurarsi che tutte le parti mobili siano completamente ferme. BATTERIE
  • La batteria inclusa è parzialmente carica. Per garantire la piena capacità della batteria, ricaricarla completamente con il caricabatteria prima di usare l’utensile per la prima volta.
  • Utilizzare esclusivamente le batterie e i caricabatteria elencati di seguito con questo utensile. - Batteria SKIL: BR1*31**** - Caricabatteria SKIL: CR1*31****
  • Non utilizzare la batteria se è danneggiata. Sostituirla immediatamente.
  • Non disassemblare la batteria.
  • Non esporre l’utensile o la batteria alla pioggia.
  • Temperature ambientali (utensile/caricabatteria/batteria): - Durante la ricarica: da 4°C a 40°C - Durante l’uso: da –20°C a +50°C - Durante la conservazione: da –20°C a +50°C SIGNIFICATO DEI SIMBOLI SULL’UTENSILE E SULLA conto delle condizioni dell’area di lavoro e del tipo di lavoro da svolgere. L’uso dell’utensile elettrico per operazioni diverse da quelle per cui è progettato può comportare situazioni di pericolo. h) Mantenereleimpugnatureelesupercidipresa asciutte, pulite e prive di olio o grasso. Impugnature e superci di presa scivolose non garantiscono l’uso sicuro e il controllo dell’utensile in situazioni impreviste.

5) USO E MANUTENZIONE DEGLI UTENSILI A

BATTERIA a) Ricaricare la batteria esclusivamente con il caricabatteriaspecicatodalcostruttore.Un caricabatteria adatto a un certo tipo di gruppo batteria comporta il rischio di incendio se utilizzato con gruppi batteria di tipo diverso. b) Usare gli utensili esclusivamente con i gruppi batteriaspecicamenteprogettati.L’uso di altri gruppi batteria comporta il rischio di incendio e infortunio. c) Quando il gruppo batteria non è in uso, tenerlo lontano da piccoli oggetti metallici, ad esempio graette,monete,chiavi,chiodi,vitiecc.poiché potrebbero creare un collegamento tra i due terminali. Il cortocircuito dei terminali della batteria comporta il rischio di incendio o ustioni. d) L’utilizzo improprio può causare fuoriuscite di liquido dalla batteria: evitare il contatto con tale liquido. In caso di contatto accidentale, lavare con acqua. Se il liquido entra a contatto con gli occhi, consultare un medico. Il liquido fuoriuscito dalla batteria può causare irritazioni o ustioni. e) Non usare gruppi batteria o utensili danneggiati omodicati.Le batterie danneggiate o modicate possono manifestare comportamenti imprevisti, con il rischio di incendio, esplosione o infortunio. f) Nonesporreilgruppobatteriaol’utensileaamme o temperature eccessive. L’esposizione a amme o temperature superiori a 130°C comporta il rischio di esplosione. g) Rispettare tutte le istruzioni relative alla ricarica e non ricaricare il gruppo batteria o l’utensile a temperaturediversedaquellespecicatenelle istruzioni. Una ricarica eseguita in modo improprio o a temperature diverse da quelle specicate può danneggiare la batteria e aumentare il rischio di incendio.

a) Adarelariparazionedell’utensileapersonale qualicatoeutilizzareesclusivamentepartidi ricambio identiche. Ciò garantisce la sicurezza dell’utensile elettrico. b) Non riparare gruppi batteria danneggiati. La riparazione dei gruppi batteria deve essere eettuata esclusivamente dal costruttore o da un centro di assistenza autorizzato.

  • Tenere l’utensile elettrico esclusivamente tramite le impugnature isolanti durante le operazioni in cui l’accessorio di taglio può entrare a contatto con cavi elettrici nascosti. Se l’accessorio di taglio tocca un cavo elettricato può trasmettere la corrente alle parti metalliche dell’utensile, esponendo l’operatore al rischio50 ! Rimuovere la batteria prima di regolare l’utensile o sostituire gli accessori. ! Inserirelalamanoinfondoconidentirivoltiin avanti. w - L’utensile è compatibile con la maggior parte delle lame con codolo a T. q - Per espellere la lama, usare esclusivamente la leva del morsetto della lama C (non è necessario toccare la lama).
  • Selezione del movimento orbitale r Usare il selettore D per regolare il movimento orbitale da accurato (0) a rapido (3). - 1 posizione (“0”) per il taglio accurato (dritto e curvo) in tutti i materiali. - 3 posizioni per il taglio rapido (solo dritto) in diversi materiali: 1 = alluminio, plastica 2 = legno duro 3 = legno morbido ! Selezionare sempre la posizione “0” per il taglio di materiali che possono spaccarsi.
  • Aspirazione della polvere y - Collegare l’adattatore per aspirapolvere J alla piastra base. - Collegare il tubo dell’aspirapolvere all’adattatore per aspirapolvere J. ! Non usare l’aspirapolvere durante il taglio di metallo.
  • Utilizzo dell’utensile - Prima di avviare l’utensile, assicurarsi che l’estremità anteriore della piastra base sia appoggiata sul materiale. - Impugnare l’apparecchio saldamente con entrambe le mani per averne sempre il massimo controllo. ! Durantel’uso,tenerel’utensileaerrandolearee evidenziateingrigioingurau - Assicurarsi che l’intera supercie della piastra base sia appoggiata saldamente sul materiale. ! Assicurarsi che la lama si sia arrestata completamente prima di sollevare l’utensile dal materiale. - Non coprire le aperture di ventilazione G2

SUGGERIMENTI PER L’USO

  • Utilizzare la lama appropriata. i ! L’utensile è compatibile con la maggior parte delle lame con codolo a T.
  • Durante il taglio di metallo, lubricare la lama regolarmente con dell’olio.
  • Eettuare un foro pilota prima di praticare un intaglio. o
  • Taglio senza spaccature - Ricoprire la linea di taglio con diversi strati di nastro adesivo prima del taglio. - Orientare il lato esposto del materiale verso il basso.
  • Per ulteriori informazioni, visitare il sito web www.skil.com

MANUTENZIONE E RIPARAZIONE

  • Questo utensile non è destinato all’uso professionale.
  • Mantenere l’utensile sempre pulito (in particolare le aperture di ventilazione G2) ! Rimuovere la batteria dall’utensile prima di pulirlo. BATTERIA

Leggere il manuale di istruzioni prima dell’uso.

Le batterie possono esplodere se gettate nel fuoco. Pertanto, non bruciarle per alcun motivo.

Riporre l’utensile, il caricabatteria e la batteria in ambienti la cui temperatura non supera i 50°C.

Non smaltire l’utensile e le batterie insieme ai riuti domestici. UTILIZZO

  • Ricarica della batteria ! Leggere le istruzioni e le avvertenze di sicurezza fornite insieme al caricabatteria.
  • Rimozione/inserimento della batteria 2
  • Indicatore del livello della batteria 7 - Premere il pulsante dell’indicatore del livello della batteria H per visualizzare il livello di carica corrente della batteria 7a ! Quando l’ultima barra dell’indicatore del livello della batteria inizia a lampeggiare dopo aver premuto il pulsante H 7b, la batteria è scarica. ! Quando 2 barre dell’indicatore del livello della batteria iniziano a lampeggiare dopo aver premuto il pulsante H7c, la temperatura della batteria è fuori dai valori che ne consentono il funzionamento.
  • Luce LED t - La luce LED B si accende automaticamente all’avvio dell’utensile. ! Quando la luce LED inizia a lampeggiare, la funzione di protezione della batteria si è attivata (come descritto di seguito).
  • Protezione della batteria L’utensile si arresta automaticamente, o non si avvia, nei seguenti casi: - Il carico è eccessivo. --> Rimuovere il carico e riavviare l’utensile. - La temperatura della batteria è inferiore a –20°C o superiore a +50°C. --> 2 barre dell’indicatore del livello della batteria iniziano a lampeggiare dopo aver premuto il pulsante H 7c. Attendere che la batteria raggiunga la temperatura di funzionamento corretta. - La batteria è quasi scarica (protezione contro lo scaricamento profondo). --> Il livello di carica della batteria è indicato da una barra lampeggiante 7b dopo aver premuto il pulsante H. Ricaricare la batteria. ! Non premere l’interruttore di avvio/arresto dopo l’arresto automatico dell’utensile per evitare di danneggiare la batteria.
  • Avvio/arresto 8 - Per avviare l’utensile, portare l’interruttore A in corrispondenza della posizione “I”.
  • Regolazione della velocità 9 - Per regolare la velocità, usare l’apposita rotella F. La velocità ideale dipende dal materiale e deve essere determinata eettuando un test pratico. Impostando la rotella F in posizione “A”, la velocità a vuoto è ridotta per consentire un avvio controllato. - Durante il taglio, la velocità aumenterà gradualmente no al livello massimo. ! L’utensile ritornerà alla velocità a vuoto ridotta esclusivamente dopo il riavvio.
  • Sostituzione della lama q51
  • Se l’utensile presenta malfunzionamenti nonostante l’attenzione durante la fabbricazione e il collaudo, deve essere riparato da un centro di assistenza autorizzato SKIL. - Portare l’utensile senza disassemblarlo insieme a una prova di acquisto presso il rivenditore o a un centro di assistenza SKIL (gli indirizzi e la vista esplosa dell’utensile sono riportati sul sito web www.skil.com). - Nota: i danni causati dal sovraccarico o da un utilizzo improprio dell’utensile non sono coperti dalla garanzia (le condizioni della garanzia SKIL sono consultabili sul sito web www.skil.com o presso il rivenditore). PROTEZIONE AMBIENTALE
  • Non smaltire gli utensili, le batterie, gli accessori e imaterialidiimballaggioinsiemeairiutidomestici (solo per i Paesi UE). - Ai sensi della direttiva europea 2012/19/EC sui riuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche e alla sua implementazione nella legislazione nazionale, gli utensili elettrici devono essere raccolti separatamente e portati presso un’apposita struttura di riciclaggio. - Il simbolo 6 indica tale obbligo. ! Prima dello smaltimento, proteggere i terminali della batteria con del nastro isolante per evitare il rischio di corto circuito.

EMISSIONE ACUSTICA E VIBRAZIONI

  • I valori di emissioni acustica e delle vibrazioni sono stati misurati conformemente a EN62841. Il livello di pressione sonora dell’utensile è di 87 dB(A) e il livello di potenza sonora è di 98 dB(A) (incertezza K = 3 dB). Il livello di vibrazioni è Þ (somma vettoriale triassiale; incertezza K = 1,5 m/s

✱ Taglio di pannelli: 7,68 m/s

✱ Taglio di lamiera: 6,08 m/s

  • Il valore totale di emissione delle vibrazioni è stato misurato con il metodo valutazione standard prescritto da EN62841 e può essere utilizzato per confrontare l’utensile con altri prodotti analoghi e per una valutazione preliminare dei livelli di esposizione. - L’utilizzo dell’utensile per altri scopi, o l’utilizzo di accessori diversi o in cattive condizioni, può aumentare signicativamente il livello di esposizione. - Il periodo in cui l’utensile è spento, o è in funzione ma non in uso, può ridurre signicativamente il livello di esposizione. ! Perproteggersidaglieettidellevibrazioni, mantenere l’utensile e gli accessori in buono stato,tenerelemanicaldeepianicareillavoro.
Assistente manuale
Powered by Anthropic
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : SKIL

Modello : 3440 CA

Categoria : Sega