TDGBT500A - Occhiali 3D SONY - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo TDGBT500A SONY in formato PDF.

📄 172 pagine Italiano IT 💬 Domanda IA
Notice SONY TDGBT500A - page 42

Scarica le istruzioni per il tuo Occhiali 3D in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale TDGBT500A - SONY e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. TDGBT500A del marchio SONY.

MANUALE UTENTE TDGBT500A SONY

Le seguenti frasi integrano il manuale di istruzioni e, in caso di discordanza, prevalgono sul manuale di istruzioni. Indicazioni specifiche e avvertenze per l’utilizzo di occhiali 3D in ambito domestico, richieste dal Ministero della Salute Italiano.

L’utilizzo degli occhiali 3D è controindicato per i bambini al di sotto dei 6 anni di età.

L’utilizzo continuativo degli occhiali 3D deve in ogni caso essere limitato a un tempo massimo orientativamente pari a quello della durata di uno spettacolo cinematografico.

L’utilizzo degli occhiali 3D deve essere limitato esclusivamente alla visione di contenuti in 3D.

Gli occhiali 3D devono essere utilizzati contestualmente agli strumenti correttivi della visione (ad es., occhiali da vista/lenti a contatto), qualora abitualmente utilizzati dall’utente.

E’ opportuno interrompere immediatamente la visione in 3D in caso di comparsa di disturbi agli occhi o di malessere generale e, nell’eventualità di persistenza degli stessi, consultare un medico.

Gli occhiali 3D devono essere tenuti fuori dalla portata dei bambini qualora vi sia la presenza di piccole parti mobili ingeribili.

La pulizia degli occhiali 3D deve essere fatta utilizzando un panno leggermente inumidito con una soluzione di sapone delicato e acqua tiepida, non usare prodotti a base alcolica.

L’uso di sostanze disinfettanti può danneggiare il prodotto o comprometterne la funzionalità; è pertanto controindicato l’uso promiscuo degli occhiali 3D in caso di infezioni oculari o altre affezioni trasmissibili per contatto (a titolo meramente esemplificativo: congiuntivite, infestazioni del capo ecc…) fino alla completa scomparsa dell’infezione stessa. Occhiali 3D attivi Ubicazione della targhetta di identificazione Le etichette indicanti il numero di modello, la data di produzione (mese/anno) e la tensione di alimentazione (in accordo con le norme di sicurezza applicabili) sono ubicate sul retro del prodotto o della confezione. Questo prodotto è stato fabbricato da o per conto di Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Giappone. Eventuali richieste in merito alla conformità del prodotto in ambito della legislazione Europea, dovranno essere indirizzate al rappresentante autorizzato, Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germania. Per qualsiasi informazione relativa al servizio o la garanzia, si prega di fare riferimento agli indirizzi riportati separatamente sui documenti relativi all’assistenza o sui certificati di garanzia. Con la presente Sony Corp. dichiara che questi occhiali 3D attivi sono conformi ai requisiti essenziali ed alle altre disposizioni pertinenti stabilite dalla direttiva 1999/5/CE. Per ulteriori dettagli, si prega di consultare il seguente URL: http://www.compliance.sony.de/3

Assicurandovi che le pile siano smaltite correttamente, contribuirete a prevenire potenziali conseguenze negative per l’ambiente e per la salute che potrebbero altrimenti essere causate dal loro inadeguato smaltimento. Il riciclaggio dei materiali aiuta a conservare le risorse naturali. In caso di prodotti che per motivi di sicurezza, prestazione o protezione dei dati richiedano un collegamento fisso ad una pila interna, la stessa dovrà essere sostituita solo da personale di assistenza qualificato. Consegnare il prodotto a fine vita al punto di raccolta idoneo allo smaltimento di apparecchiature elettriche ed elettroniche; questo assicura che anche la pila al suo interno venga trattata correttamente. Per le altre pile consultate la sezione relativa alla rimozione sicura delle pile. Conferire le pile esauste presso i punti di raccolta indicati per il riciclo. Per informazioni più dettagliate circa lo smaltimento della pila esausta o del prodotto, potete contattare il Comune, il servizio locale di smaltimento rifiuti oppure il negozio dove l’avete acquistato. Attenzione Leggere attentamente le presenti istruzioni per la sicurezza per garantire la sicurezza delle persone ed evitare danni ai beni. Pericolo di esplosione se la batteria viene sostituita in modo non corretto. Rispettare la polarità corretta quando si inserisce la batteria. Utilizzare solo batterie di tipo CR2025. Avvertenza

Non gettare gli occhiali 3D attivi nel fuoco.

Non smontare gli occhiali 3D attivi.

Non utilizzare, caricare, conservare o lasciare gli occhiali 3D attivi vicino al fuoco o in luoghi con temperature elevate, per esempio alla luce solare diretta o all’interno di auto esposte ai raggi solari.

Evitare l’ingresso di liquidi o oggetti estranei negli occhiali 3D attivi. Trattamento degli occhiali 3D attivi Trattamento del dispositivo elettrico o elettronico a fine vita (applicabile in tutti i paesi dell’Unione Europea e in altri paesi europei con sistema di raccolta differenziata) Questo simbolo sul prodotto o sulla confezione indica che il prodotto non deve essere considerato come un normale rifiuto domestico, ma deve invece essere consegnato ad un punto di raccolta appropriato per il riciclo di apparecchi elettrici ed elettronici. Assicurandovi che questo prodotto sia smaltito correttamente, voi contribuirete a prevenire potenziali conseguenze negative per l’ambiente e per la salute che potrebbero altrimenti essere causate dal suo smaltimento inadeguato. Il riciclaggio dei materiali aiuta a conservare le risorse naturali. Per informazioni più dettagliate circa il riciclaggio di questo prodotto, potete contattare l’ufficio comunale, il servizio locale di smaltimento rifiuti oppure il negozio dove l’avete acquistato. In caso di smaltimento abusivo di apparecchiature elettriche e/o elettroniche potrebbero essere applicate le sanzioni previste dalla normativa applicabile (valido solo per l’Italia). Trattamento delle pile esauste Trattamento delle pile esauste (applicabile in tutti i paesi dell’Unione Europea e in altri paesi Europei con sistema di raccolta differenziata) Questo simbolo sul prodotto o sulla confezione indica che la pila non deve essere considerata un normale rifiuto domestico. Su alcuni tipi di pile questo simbolo potrebbe essere utilizzato in combinazione con un simbolo chimico. I simboli chimici del mercurio (Hg) o del piombo (Pb) sono aggiunti, se la batteria contiene più dello 0,0005% di mercurio o dello 0,004% di piombo.4

Le batterie non devono essere esposte a fonti di calore eccessivo, quali luce solare, fuoco o simili. Precauzioni d’uso

Gli occhiali 3D attivi ricevono segnali RF dal televisore.

Possono verificarsi problemi di funzionamento se: – Gli occhiali 3D attivi non sono posizionati frontalmente rispetto al televisore – Degli oggetti si interpongono tra gli occhiali 3D attivi e il televisore – Nelle vicinanze sono presenti altri dispositivi di comunicazione RF 2,4GHz, quali per esempio un punto di accesso Internet o un forno a microonde, che potrebbero influenzare le prestazioni degli occhiali 3D attivi.

Quando si guarda la televisione indossando gli occhiali 3D attivi, posizionarsi davanti al televisore in linea retta.

L’effetto 3D può risultare inadeguato e i colori dello schermo possono essere falsati se ci si trova sdraiati o con la testa inclinata. Precauzioni per la sicurezza

Questo prodotto deve essere utilizzato esclusivamente per la visione di immagini video 3D su un televisore Sony compatibile.

L’uso del prodotto può causare disturbi (affaticamento della vista, stanchezza o nausea) in alcune persone. Sony consiglia a tutti gli utilizzatori di effettuare pause regolari durante la visione di immagini video 3D o durante l’utilizzo di videogiochi stereoscopici in 3D. La durata e la frequenza delle pause da prendere dipende da ogni singola persona. Ogni utente deve cercare di individuare la durata e la frequenza ottimali delle pause da prendere. Se si avverte un qualsiasi disturbo, l’uso del presente prodotto e la visione di immagini video 3D vanno interrotti fino alla scomparsa del disturbo stesso; se lo si ritiene opportuno, consultare un medico. Consultare inoltre (i) il manuale di istruzioni del televisore in uso e di ogni altro dispositivo o supporto utilizzato con il televisore e (ii) il nostro sito web (http://www.sony-europe.com/ myproduct) per le ultime informazioni. La visione da parte dei bambini piccoli (in particolare, quelli sotto i sei anni di età) è ancora in fase di studio. Consultare un medico (un pediatra o un oculista) prima di consentire ai bambini piccoli la visione di immagini video 3D o l’utilizzo di videogiochi stereoscopici in 3D. Gli adulti sono tenuti a verificare che i bambini piccoli seguano le indicazioni elencate sopra.

Non lasciar cadere né modificare gli occhiali 3D attivi.

In caso di rottura degli occhiali 3D attivi, evitare il contatto di occhi o bocca con i frammenti.

Fare attenzione a non schiacciarsi le dita nelle cerniere mentre si piegano le stanghette.

Tenere il prodotto fuori dalla portata dei bambini onde evitare che venga ingerito per errore.

Guardare la televisione da una distanza superiore al triplo dell’altezza dello schermo.

Prestare attenzione a non ferirsi gli occhi con le stanghette mentre si indossano gli occhiali 3D attivi. Sfarfallii o lampi in ambienti con illuminazione a LED o fluorescenza ecc. - Quando si utilizzano gli occhiali 3D attivi per la visione di immagini video 3D o di contenuti SimulView™ o per l’utilizzo di videogiochi 3D in ambienti con illuminazione a LED o fluorescenza ecc., possono verificarsi sfarfallii o lampi. Questi sfarfallii o lampi possono causare attacchi epilettici o perdita di conoscenza (fotosensibilità) in un numero ridotto di persone. Se si osservano tali sfarfallii o lampi, togliere IMMEDIATAMENTE gli occhiali 3D attivi e interrompere la visione delle immagini video 3D o dei contenuti SimulView™ oppure smettere di giocare. Questi sfarfallii o lampi possono causare attacchi epilettici anche a persone che5

in precedenza non avevano mai evidenziato attacchi epilettici o epilessia. In caso di attacco epilettico o di episodi simili, consultare un medico prima di ricominciare a guardare immagini video 3D o contenuti SimulView™ o prima di utilizzare di nuovo videogiochi 3D. Se si percepisce uno qualsiasi dei sintomi che seguono mentre si indossano occhiali 3D attivi, togliere IMMEDIATAMENTE gli occhiali 3D attivi e interrompere la visione delle immagini video 3D o dei contenuti SimulView™ o smettere di giocare e consultare un medico prima di riprovare: capogiri, visione alterata, movimenti involontari dei muscoli o degli occhi, perdita di coscienza, disorientamento, crampi o movimenti involontari.

Smaltire le batterie nel rispetto dell’ambiente. In alcune aree lo smaltimento delle batterie è regolamentato. Consultare le autorità locali. Manutenzione degli occhiali

Pulire delicatamente gli occhiali utilizzando un panno morbido.

Le macchie ostinate possono essere rimosse con un panno leggermente inumidito in una soluzione di sapone neutro e acqua calda.

Se si opta per l’uso di un panno pretrattato chimicamente, attenersi alle istruzioni sulla confezione.

Non utilizzare solventi forti, ad esempio diluenti, alcool o benzina, per la pulizia.6

Panoramica Distanza di comunicazione massima tra televisore e occhiali 3D attivi La posizione di visione ottimale deve essere all’interno di questa distanza di comunicazione massima. Vedere lo schema seguente. La distanza minima di visione consigliata è il triplo dell’altezza dello schermo. La distanza di funzionamento dipende dagli ostacoli (persone, oggetti in metallo, pareti ecc.) o dalle onde elettromagnetiche.

120° 45° 30° Vista dall’alto Vista laterale Gli occhiali 3D attivi devono essere registrati nel televisore. Se si utilizzano gli occhiali 3D attivi con un altro televisore, è necessario effettuare una nuova registrazione.7

Procedura 1 Rimuovere il foglio di materiale isolante dalla batteria prima di utilizzare il prodotto per la prima volta.

Quando si utilizzano gli occhiali 3D attivi per la prima volta, tenerli entro un raggio di 50 cm dal televisore, accendere il televisore e tenere premuto il

pulsante/indicatore (Accensione) per 2 secondi. Gli occhiali 3D attivi si accendono e la registrazione viene avviata (Il pulsante/indicatore

(Accensione) lampeggia in verde e giallo). Al termine della registrazione viene visualizzato un messaggio nell’angolo inferiore destro dello schermo per 5 secondi e l’indicatore si illumina di verde per 3 secondi. Questa procedura è richiesta una sola volta. Se la registrazione non riesce, gli occhiali 3D attivi si spengono automaticamente. In tal caso, ripetere la procedura. Pulsante/indicatore (Accensione) Foglio di materiale isolante Accensione e spegnimento Accensione: premere una volta il tasto di accensione.Spegnimento: tenere premuto il tasto di accensione per 2 secondi.8

Sostituzione della batteria Se il LED indica che la batteria si sta esaurendo (l’indicatore lampeggia in verde (o in giallo se in modalità SimulView™) 3 volte ogni 2 secondi), sostituire la batteria. Utilizzare esclusivamente batterie CR2025. Premere il pulsante di sblocco con la punta di una biro o un oggetto simile ed estrarre lo scomparto della batteria, quindi sostituire la batteria con una nuova. Infine, accertarsi di bloccare nuovamente lo scomparto della batteria. Suggerimenti

Se si portano occhiali, rimuovere il nasello degli occhiali 3D attivi tirandolo verso il basso, quindi posizionare gli occhiali 3D attivi sopra gli occhiali da vista. Note

Spegnere gli occhiali 3D attivi prima di effettuare nuovamente la registrazione.

Gli occhiali si spengono tenendo premuto il pulsante di accensione per 2 secondi oppure se non viene rilevato alcun segnale dal televisore per più di 1 minuto.

Gli effetti 3D o SimulView™ potrebbero risultare attenuati in un ambiente con bassa temperatura. Pulsante di sblocco CR2025 Lato (-) Utilizzo della modalità SimulView™ SimulView™ consente a due giocatori di vedere le proprie immagini a tutto schermo in modo indipendente mentre giocano allo stesso gioco su uno schermo condiviso. Le immagini sono visualizzate in 2D. Per utilizzare questa funzione, il software del gioco e il televisore devono supportare SimulView™. Quando si utilizza questa modalità, gli occhiali 3D attivi passano automaticamente alla modalità SimulView™. A ogni pressione del pulsante degli occhiali 3D attivi è possibile passare da un giocatore all’altro come segue.

Modalità: modalità™ (giocatore 1) Modalità SimulView™ (giocatore 2)

Indicatore: LED giallo che lampeggia ogni 2 secondi con la modalità SimulView™ (giocatore 1) LED giallo che lampeggia 2 volte ogni 2 secondi con la modalità SimulView™ (giocatore 2)9

Informazioni utili Risoluzione dei problemi In caso di problemi, consultare l’i-Manual/Guida del televisore. Caratteristiche tecniche Tipo di batteria Batteria al litio e biossido di manganese CR2025 Tempo di funzionamento continuo (approssimativo) 100 ore Dimensioni (approssimative) (l × a × p) 147 × 46 × 170 mm Peso inclusa batteria 36 g Design e specifiche sono soggetti a modifiche senza preavviso. Informazioni sui marchi commerciali

“SimulView” è un marchio commerciale di Sony Computer Entertainment Inc.

Il marchio con la parola Bluetooth® e i loghi sono di proprietà di Bluetooth SIG, Inc. e sono utilizzati da Sony Corporation con licenza. Tutti gli altri marchi di fabbrica o nomi commerciali sono di proprietà delle rispettive aziende.2

Assistente manuale
Powered by ChatGPT
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : SONY

Modello : TDGBT500A

Categoria : Occhiali 3D