SONY TDGBT500A - Ochelari 3D

TDGBT500A - Ochelari 3D SONY - Manual de utilizare gratuit

Găsiți gratuit manualul dispozitivului TDGBT500A SONY în format PDF.

📄 172 pagini Română RO Descărcați 💬 Întrebare IA
Notice SONY TDGBT500A - page 138
Alegeți limba și furnizați adresa dvs. de email: vă vom trimite o versiune tradusă special.

Întrebările utilizatorilor despre TDGBT500A SONY

0 întrebare despre acest aparat. Răspundeți la cele pe care le cunoașteți sau puneți-vă propria.

Pune o întrebare nouă despre acest aparat

Emailul rămâne privat: este folosit doar pentru a vă anunța dacă cineva răspunde la întrebarea dumneavoastră.

Nicio întrebare deocamdată. Fiți primul care pune una.

Descărcați instrucțiunile pentru Ochelari 3D în format PDF gratuit! Găsiți manualul dvs. TDGBT500A - SONY și luați din nou în mână dispozitivul dvs. electronic. Pe această pagină sunt publicate toate documentele necesare pentru utilizarea dispozitivului dvs. TDGBT500A mărcii SONY.

MANUAL DE UTILIZARE TDGBT500A SONY

Ochelari 3D activi Unde se află eticheta de identificare

Etichetele cu numărul modelului, data fabricației (lună/an) și tensiunea de alimentare (în conformitate cu regulile de siguranță în vigoare) se află în partea posterioară a produsului sau pe ambalaj.

Producătorul acestui aparat este: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japonia. Întrebări legate de conformitatea aparatului cu legislația Uniunii Europene pot fi adresate: Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germania. Pentru orice intrebări legate de service sau de garanție, vă rugăm să consultați documentele de garanție ce însoțesc aparatul.

CE

Prin prezenta, Sony Corp., declară că aparatul Ochelari 3D activi este în conformitate cu cerințele esențiale și cu alte prevederi pertinente ale Directivei 1999/5/CE.

Pentru detalii, vă rugăm accesati următoarea adresă:

http://www.compliance.sony.de/

Evacuarea la deşeuri a ochelarilor 3D activi

SONY TDGBT500A - Evacuarea la deşeuri a ochelarilor 3D activi - 1

Dezafectarea echipamentelor electrice și electronice vechi (Se aplică pentru țările membre ale Úniunii Europene si pentru alte țări europene cu sisteme de colectare separată)

Acest simbol aplicat pe produs sau pe

ambalajul acestuia, indică faptul că acest produs nu trebuie tratat ca pe un deșeu menajer. El trebuie predat punctelor de reciclare a echipamentelor electrice și electronice. Asigurându-vă că acest produs este dezafectat în mod corect, veți ajuta la prevenirea posibilelor consecințe negative asupra mediului și a sănătății umane, dacă produsul ar fi fost dezafectat în mod necorespunzător. Reciclarea materialelor va ajuta la conservarea resurselor naturale.

Pentru mai multe detalii legate de reciclarea acestui produs, vă rugăm să contactați primăria din orașul dumneavoastră, serviciul de salubritate local sau magazinul de unde ați cumpărat produsul.

Evacuarea la deşeuri a bateriilor Dezafectarea bateriilor uzate (aplicabil în Uniunea Europeană și alte țări europene cu sisteme de colectare separate)

Acest simbol marcat pe baterie sau pe ambalaj indică faptul că bateria acestui produs nu trebuie considerată reziduu menajer.

Pe anumite tipuri de baterii, acestui simbol i se pot asocia simbolurile anumitor substanțe chimice. Simbolurile pentru mercur (Hg) sau plumb (Pb) sunt adăugate, daca bateria conține mai mult de 0,0005% mercur sau 0,004% plumb.

Asigurându-vă că aceste baterii sunt eliminate corect, veți ajuta la prevenirea consecințelor negative pentru mediu și pentru sănătatea umană, care, în caz contrar, pot fi provocate de către manipularea și eliminarea greșită a acestor baterii. Reciclarea acestor materiale va ajuta la conservarea resurselor naturale.

În cazul produselor care pentru siguranța, performanța sau integritatea datelor necesită o conexiune permanentă cu bateria încorporată, aceasta trebuie înlocuită numai de către personalul specializat din centrele de service.

Pentru a vă asigura că bateriile vor fi dezafectate corespunzător, predați produsulul la sfârșitul duratei de funcționare la centrele de colectare pentru deșeuri electrice și electronice.

Pentru celelalte tipuri de baterii, vă rugăm să consultați secțiunea în care este explicat modul neprimejdios de îndepărtare a bateriei din produs. Predați bateria uzată la un centru

de colectare și reciclare a bateriilor.

Pentru mai multe detalii referitoare la reciclarea acestui produs sau a bateriei, vă rugăm să contactați primaria, serviciul de preluare a deșeurilor sau magazinul de unde ați achiziționat produsul.

Avertizare

Vă rugăm să citiți aceste instrucțiuni de siguranță, pentru garantarea siguranței dumneavoastră personale și pentru a preveni pagubele materiale.

Pericol de explozie dacă bateria este înlocuită incorrect.

În momentul introducerii bateriei, respectați polaritatea corectă.

Utilizați numai baterii de tip CR2025.

Atentie

  • Nu introduceti ochelarii 3D activi în foc.
  • Nu demontați ochelarii 3D activi.
  • Nu utilizați, nu încărcați, nu depozitați și nu lăsați ochelarii 3D activi în apropierea unui foc sau în locații cu temperatură ridicată, de ex., în lumină solară directă sau în mașini încălzite de lumina soarelui.
  • Nu permiteți pătrunderea apei sau a materiilor străine în ochelarii 3D activi.
  • Bateriile nu trebuie expuse la căldură excesivă, precum lumina solară, foc sau surse de căldură similare.

Măsuri de precauție la utilizare

  • Ochelarii 3D activi sunt actionați prin recepționarea semnalelor RF de la televizor.
  • Poate apărea o funcționare greșită în cazul în care:
  • Ochelarii 3D activi nu sunt orientați către televizor
  • Dacă există obiecte care blochează traseul dintre ochelarii 3D activi și televizor

- Dacă există în apropiere și alte dispositive de comunicații RF la 2,4 GHz, precum un punct de acces Internet sau cuptor cu microunde etc., acestea le pot afecta randamentul.

  • Vizionați la televizor utilizând ochelarii 3D activi, privind exact în direcția televizorului.
  • Efectul 3D este inadecvat și culorile ecranului se vor modifica atunci când stați întins sau vă aplecați capul.

Măsuri de siguranță

  • Utilizați acest produs numai pentru vizionarea imaginilor video 3D la un televizor Sony compatibil.
  • Este posibil ca anumite persoane să prezinte senzații de disconfort (precum forțarea ochilor, oboseală sau amețeli) la utilizarea acestui produs. Sony recomandă ca toți telespectatorii să ia pauze regulate de la vizionarea imaginilor video 3D sau de la jocurile 3D stereoscopice. Durata și frecvența pauzelor necesare diferă de la o persoană la alta. Dumneavoastră trebuie să decideți care este cea mai bună soluție. Dacă aveți o senzație de disconfort, trebuie să opriți utilizarea acestui produs și vizionarea imaginilor video 3D până la dispariția senzației; consultați un medic, dacă considerați necesar. De asemenea, trebuie să examinați (i) manualul de instrucțiuni al televizorului, precum și orice alt dispozitiv sau suport utilizat cu televizorul și (ii) site-ul nostru Web (http://www.sony-europe.com/myproduct) pentru cele mai recente informații. Vederea copiilor mici (mai ales a celor sub șase ani) este încă în curs de dezvoltare. Consultați-vă medicul (de ex., un pediatru sau un oftalmolog) înainte de a permite copiilor să vizioneze imagini video 3D sau să joace jocuri 3D stereoscopice. Adulții trebuie să-și supravegheze copiii pentru a se asigura că aceștia respectă recomandările indicate mai sus.
  • Nu lăsați să cadă sau nu modificați ochelarii 3D activi.
  • În cazul spargerii ochelarilor 3D activi, tineți bucățile sparte la distanță de gură sau de ochi.

  • Aveți grijă să nu vă prindeți degetele în balamale la îndoirea brațelor ochelarilor.

  • Nu lăsați acest produs la îndemâna copiilor, pentru a nu permite înghițirea accidentală a componentelor.
  • Vizionați emisiunile TV de la o distanță de peste trei ori înălțimea ecranului acestuia.
  • Aveți grijă să nu vă răniți ochii cu brațele ochelarilor atunci când purtați ochelarii 3D activi.
  • Scintilații sau lumini intermitente în condiții de iluminare fluorescentă sau cu LED-uri etc.

- Când utilizati ochelarii 3D activi și vizionați sau redați imagini video 3D sau conținut SimulView™ în condiții de iluminare fluorescentă sau cu LED-uri etc., se pot observa scintilații sau lumini intermitente. Aceste scintilații sau lumini intermitente pot declanșa crize de epilepsie sau pierderi de memorie (fotosensibilitate) la un procent foarte redus de persoane. Dacă observați astfel de scintilații sau lumini intermitente, scoateți IMEDIAT ochelarii 3D activi și întrerupeți vizionarea sau redarea imaginilor video 3D, respectiv a conținutului SimulView™. Aceste scintilații sau lumini intermitente pot declanșa simptome sau crize de epilepsie nedetectate anterior la persoane care nu prezintă niciun istoric de crize sau epilepsie. Dacă prezentați simptome de epilepsie sau ați avut crize de orice fel, consultați-vă medicul înainte de a viziona sau reda imaginile video 3D sau conținutul de tip SimulView™. Dacă prezentați oricare dintre următoarele simptome în timpul utilizării ochelarilor 3D activi, scoateți-vă IMEDIAT ochelarii 3D activi , opriți vizionarea sau redarea imaginilor video 3D sau a conținutului SimulView™ și consultați-vă medicul înainte de a continua: ameteli, vedere modificată, spasme oculare sau musculare, pierderea cunoștinței, dezorientare, crize sau orice mișcare sau convulsie involuntară.

- Evacuați bateriile la deșeuri într-un mod ecologic. Este posibil ca, în anumite regiuni, evacuarea bateriilor să fie

reglementată. Vă rugăm să vă consultați cu autoritățile locale.

Întreținerea ochelarilor

  • Ştergeti uşor ochelarii cu o cârpă moale.
  • Petele rebele pot fi eliminate cu o cârpă ușor umezită într-o soluție de săpun slab și apă caldă.
  • Dacă utilizați o lavetă pretratată chimic, respectați instrucțiunile furnizate pe pachet.
  • Nu utilizați niciodată pentru curățare solventi puternici, precum diluant, alcool sau benzină.

Prezentare generală

Ochelarii 3D activi trebuie înregistrați la televizor.

Când utilizați ochelarii 3D activi cu un alt televizor, este necesară reînregistrarea.

Distanța de comunicație între televizor și ochelarii 3D activi

Pozitia de vizionare preferată trebuie menținută la o distanță adecvată.

Consultați graficul de mai jos.

Distanța minimă de vizionare recomandată este de 3 ori înălțimea ecranului.

Distanța de lucru depinde de obstacole (persoane, metal, ziduri etc.) sau unde electromagnetice.

SONY TDGBT500A - Distanța de comunicație între televizor și ochelarii 3D activi - 1

1 Scoateți folia izolatoare a bateriei înainte de a utiliza produsul pentru prima dată.

2 Când utilizati ochelarii 3D activi pentru prima dată, tineți ochelarii la o distanță de până la 50 cm de televizor, porniti televizorul și tineți apăsat pe butonul/indicatorul

(Alimentare) timp de 2 secunde. Ochelarii 3D activi pornesc și începe înregistrarea (Butonul/indicatorul

(Alimentare) luminează intermitent în verde și galben). La încheierea înregistrării, în partea din dreapta jos a ecranului apare un mesaj timp de 5 secunde, iar indicatorul va lumina în verde timp de

3 secunde. Acest proces este necesar o singură dată.

Dacă înregistrarea nu reușește, ochelarii 3D activi se vor opri automat. În acest caz, repetați procedura de mai sus.

Folie izolatoare 1 2

Pentru pornire: Apăsați o dată pe butonul de alimentare.

Pentru a opri: Tineți apăsat butonul de alimentare pentru 2 secunde.

Pentru a utiliza modul SimulView™

SimulView™ permite ca doi jucători să vizualizeze imagini de ecran independente pe întreg ecranul, în timp ce joacă același joc pe un ecran partajat. Imaginea este afișată în 2D. Pentru a utiliza această caracteristică, software-ul jocului și televizorul trebuie să suporte SimulView™.

Când utilizati acest mod, ochelarii 3D activi comută automat la modul SimulView™. La fiecare apăsare pe butonul ochelarilor 3D activi, aceștia pot comuta între jucători după cum urmează.

  • Mod: mod SimulView™ (jucător 1) ↔ mod SimulView™ (jucător 2)
  • Indicator: LED-ul galben luminează intermitent la fiecare 2 secunde cu modul SimulView™ (jucător 1) ↔ LED-ul galben luminează de 2 ori, la fiecare 2 secunde cu modul SimulView™ (jucător 2)

Pentru înlocuirea bateriei

Dacă LED-ul indică o putere slabă a bateriei (indicatorul luminează intermitent cu verde (galben în modul SimulView™) de 3 ori la fiecare 2 secunde), înlocuiti bateria. Utilizați numai baterii CR2025. Apăsați pe butonul de deblocare cu vârful unui creion etc. și scoateți carcasa bateriei, apoi înlocuiti bateria cu una nouă. Apoi, aveți grijă să blocați din nou carcasa bateriei.

Sfaturi

- Dacă purtați ochelari, scoateți suportul pentru nas al ochelarilor 3D activi prin tragere în jos, apoi, așezați-i peste ochelarii dumneavoastră.

Note

  • Opriti ochelarii 3D activi la reînregistrarea ochelarilor.
  • Ochelarii se opresc dacă țineți apăsat butonul de alimentare pentru 2 secunde sau dacă nu se detectează niciun semnal de la televizor pentru mai mult de 1 minut.
  • Este posibil ca efectul 3D sau efectul SimulView™ să fie mai puțin pronunțat dacă temperatura ambiantă este scăzută.

Ruton de

Buton de deblocare

CR2025

(-) lateral

SONY TDGBT500A - Note - 2

Informații suplimentare

Depanare

În eventualitatea unei probleme, consultați i-Manualul/Ghid de asistență televizorului dumneavoastră.

Specificații

Tip baterie

Baterie CR2025 cu dioxid de litiu și de mangan

Timp de funcționare continuă (Aprox.)

100 ore

Dimensiuni (Aprox.) (L × i × l)

147 × 46 × 170 mm

Greutate inclusiv baterie

36 g

Designul și specificațiile se pot modifica fără notificare prealabilă.

Informații privind mărcile comerciale

  • „SimulView" este o marcă comercială a Sony Computer Entertainment Inc.
  • Marcajele cu cuvântul Bluetooth® și siglele aferente sunt deținute de Bluetooth SIG, Inc. și orice utilizare a acestor marcaje de către Sony Corporation se face sub licență. Alte mărci comerciale și nume comerciale sunt proprietatea respectivilor deținători.
Asistent manual
Oferit de Anthropic
Așteptând mesajul dvs.
Informații despre produs

Marcă : SONY

Model : TDGBT500A

Categorie : Ochelari 3D