TDGBT500A - Ochelari 3D SONY - Manual de utilizare gratuit
Găsiți gratuit manualul dispozitivului TDGBT500A SONY în format PDF.
Descărcați instrucțiunile pentru Ochelari 3D în format PDF gratuit! Găsiți manualul dvs. TDGBT500A - SONY și luați din nou în mână dispozitivul dvs. electronic. Pe această pagină sunt publicate toate documentele necesare pentru utilizarea dispozitivului dvs. TDGBT500A mărcii SONY.
MANUAL DE UTILIZARE TDGBT500A SONY
Ochelari 3D activi Unde se află eticheta de identificare Etichetele cu numărul modelului, data fabricaţiei (lună/an) şi tensiunea de alimentare (în conformitate cu regulile de siguranţă în vigoare) se află în partea posterioară a produsului sau pe ambalaj. Producătorul acestui aparat este: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japonia. Întrebări legate de conformitatea aparatului cu legislația Uniunii Europene pot fi adresate: Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germania. Pentru orice intrebări legate de service sau de garanţie, vă rugăm să consultaţi documentele de garanţie ce însoţesc aparatul. Prin prezenta, Sony Corp., declară că aparatul Ochelari 3D activi este în conformitate cu cerinţele esenţiale şi cu alte prevederi pertinente ale Directivei 1999/5/CE. Pentru detalii, vă rugăm accesaţi următoarea adresă: http://www.compliance.sony.de/ Evacuarea la deşeuri a ochelarilor 3D activi Dezafectarea echipamentelor electrice şi electronice vechi (Se aplică pentru ţările membre ale Uniunii Europene si pentru alte ţări europene cu sisteme de colectare separată) Acest simbol aplicat pe produs sau pe ambalajul acestuia, indică faptul că acest produs nu trebuie tratat ca pe un deşeu menajer. El trebuie predat punctelor de reciclare a echipamentelor electrice şi electronice. Asigurându-vă că acest produs este dezafectat în mod corect, veţi ajuta la prevenirea posibilelor consecinţe negative asupra mediului şi a sănătăţii umane, dacă produsul ar fi fost dezafectat în mod necorespunzător. Reciclarea materialelor va ajuta la conservarea resurselor naturale. Pentru mai multe detalii legate de reciclarea acestui produs, vă rugăm să contactaţi primăria din oraşul dumneavoastră, serviciul de salubritate local sau magazinul de unde aţi cumpărat produsul. Evacuarea la deşeuri a bateriilor Dezafectarea bateriilor uzate (aplicabil în Uniunea Europeană şi alte ţări europene cu sisteme de colectare separate) Acest simbol marcat pe baterie sau pe ambalaj indică faptul că bateria acestui produs nu trebuie considerată reziduu menajer. Pe anumite tipuri de baterii, acestui simbol i se pot asocia simbolurile anumitor substanţe chimice. Simbolurile pentru mercur (Hg) sau plumb (Pb) sunt adăugate, daca bateria conţine mai mult de 0,0005% mercur sau 0,004% plumb. Asigurându-vă că aceste baterii sunt eliminate corect, veţi ajuta la prevenirea consecinţelor negative pentru mediu şi pentru sănătatea umană, care, în caz contrar, pot fi provocate de către manipularea şi eliminarea greşită a acestor baterii. Reciclarea acestor materiale va ajuta la conservarea resurselor naturale. În cazul produselor care pentru siguranţa, performanţa sau integritatea datelor necesită o conexiune permanentă cu bateria încorporată, aceasta trebuie înlocuită numai de către personalul specializat din centrele de service. Pentru a vă asigura că bateriile vor fi dezafectate corespunzător, predaţi produsulul la sfârşitul duratei de funcţionare la centrele de colectare pentru deşeuri electrice şi electronice. Pentru celelalte tipuri de baterii, vă rugăm să consultaţi secţiunea în care este explicat modul neprimejdios de îndepărtare a bateriei din produs. Predaţi bateria uzată la un centru3
– Dacă există în apropiere și alte dispozitive de comunicaţii RF la 2,4 GHz, precum un punct de acces Internet sau cuptor cu microunde etc., acestea le pot afecta randamentul.
Vizionaţi la televizor utilizând ochelarii 3D activi, privind exact în direcţia televizorului.
Efectul 3D este inadecvat și culorile ecranului se vor modifica atunci când staţi întins sau vă aplecaţi capul. Măsuri de siguranţă
Utilizaţi acest produs numai pentru vizionarea imaginilor video 3D la un televizor Sony compatibil.
Este posibil ca anumite persoane să prezinte senzaţii de disconfort (precum forţarea ochilor, oboseală sau ameţeli) la utilizarea acestui produs. Sony recomandă ca toţi telespectatorii să ia pauze regulate de la vizionarea imaginilor video 3D sau de la jocurile 3D stereoscopice. Durata și frecvenţa pauzelor necesare diferă de la o persoană la alta. Dumneavoastră trebuie să decideţi care este cea mai bună soluţie. Dacă aveţi o senzaţie de disconfort, trebuie să opriţi utilizarea acestui produs și vizionarea imaginilor video 3D până la dispariţia senzaţiei; consultaţi un medic, dacă consideraţi necesar. De asemenea, trebuie să examinaţi (i) manualul de instrucţiuni al televizorului, precum și orice alt dispozitiv sau suport utilizat cu televizorul și (ii) site-ul nostru Web (http://www.sony-europe.com/ myproduct) pentru cele mai recente informaţii. Vederea copiilor mici (mai ales a celor sub șase ani) este încă în curs de dezvoltare. Consultaţi-vă medicul (de ex., un pediatru sau un oftalmolog) înainte de a permite copiilor să vizioneze imagini video 3D sau să joace jocuri 3D stereoscopice. Adulţii trebuie să-și supravegheze copiii pentru a se asigura că aceștia respectă recomandările indicate mai sus.
Nu lăsaţi să cadă sau nu modificaţi ochelarii 3D activi.
În cazul spargerii ochelarilor 3D activi, ţineţi bucăţile sparte la distanţă de gură sau de ochi. de colectare şi reciclare a bateriilor. Pentru mai multe detalii referitoare la reciclarea acestui produs sau a bateriei, vă rugăm să contactaţi primaria , serviciul de preluare a deşeurilor sau magazinul de unde aţi achiziţionat produsul. Avertizare Vă rugăm să citiţi aceste instrucţiuni de siguranţă, pentru garantarea siguranţei dumneavoastră personale și pentru a preveni pagubele materiale. Pericol de explozie dacă bateria este înlocuită incorect. În momentul introducerii bateriei, respectaţi polaritatea corectă. Utilizaţi numai baterii de tip CR2025. Atenţie
Nu introduceţi ochelarii 3D activi în foc.
Nu utilizaţi, nu încărcaţi, nu depozitaţi și nu lăsaţi ochelarii 3D activi în apropierea unui foc sau în locaţii cu temperatură ridicată, de ex., în lumină solară directă sau în mașini încălzite de lumina soarelui.
Nu permiteţi pătrunderea apei sau a materiilor străine în ochelarii 3D activi.
Bateriile nu trebuie expuse la căldură excesivă, precum lumina solară, foc sau surse de căldură similare. Măsuri de precauţie la utilizare
Ochelarii 3D activi sunt acţionaţi prin recepţionarea semnalelor RF de la televizor.
Poate apărea o funcţionare greșită în cazul în care: – Ochelarii 3D activi nu sunt orientaţi către televizor – Dacă există obiecte care blochează traseul dintre ochelarii 3D activi și televizor4
Aveţi grijă să nu vă prindeţi degetele în balamale la îndoirea braţelor ochelarilor.
Nu lăsaţi acest produs la îndemâna copiilor, pentru a nu permite înghiţirea accidentală a componentelor.
Vizionaţi emisiunile TV de la o distanţă de peste trei ori înălţimea ecranului acestuia.
Aveţi grijă să nu vă răniţi ochii cu braţele ochelarilor atunci când purtaţi ochelarii 3D activi. Scintilaţii sau lumini intermitente în condiţii de iluminare fluorescentă sau cu LED-uri etc. - Când utilizaţi ochelarii 3D activi şi vizionaţi sau redaţi imagini video 3D sau conţinut SimulView™ în condiţii de iluminare fluorescentă sau cu LED-uri etc., se pot observa scintilaţii sau lumini intermitente. Aceste scintilaţii sau lumini intermitente pot declanşa crize de epilepsie sau pierderi de memorie (fotosensibilitate) la un procent foarte redus de persoane. Dacă observaţi astfel de scintilaţii sau lumini intermitente, scoateţi IMEDIAT ochelarii 3D activi şi întrerupeţi vizionarea sau redarea imaginilor video 3D, respectiv a conţinutului SimulView™. Aceste scintilaţii sau lumini intermitente pot declanşa simptome sau crize de epilepsie nedetectate anterior la persoane care nu prezintă niciun istoric de crize sau epilepsie. Dacă prezentaţi simptome de epilepsie sau aţi avut crize de orice fel, consultaţi-vă medicul înainte de a viziona sau reda imaginile video 3D sau conţinutul de tip SimulView™. Dacă prezentaţi oricare dintre următoarele simptome în timpul utilizării ochelarilor 3D activi, scoateţi-vă IMEDIAT ochelarii 3D activi , opriţi vizionarea sau redarea imaginilor video 3D sau a conţinutului SimulView™ şi consultaţi-vă medicul înainte de a continua: ameţeli, vedere modificată, spasme oculare sau musculare, pierderea cunoştinţei, dezorientare, crize sau orice mişcare sau convulsie involuntară.
Evacuaţi bateriile la deșeuri într-un mod ecologic. Este posibil ca, în anumite regiuni, evacuarea bateriilor să fie reglementată. Vă rugăm să vă consultaţi cu autorităţile locale. Întreţinerea ochelarilor
Ștergeţi ușor ochelarii cu o cârpă moale.
Petele rebele pot fi eliminate cu o cârpă ușor umezită într-o soluţie de săpun slab și apă caldă.
Dacă utilizaţi o lavetă pretratată chimic, respectaţi instrucţiunile furnizate pe pachet.
Nu utilizaţi niciodată pentru curăţare solvenţi puternici, precum diluant, alcool sau benzină.5
Prezentare generală Distanţa de comunicaţie între televizor și ochelarii 3D activi Poziţia de vizionare preferată trebuie menţinută la o distanţă adecvată. Consultaţi graficul de mai jos. Distanţa minimă de vizionare recomandată este de 3 ori înălţimea ecranului. Distanţa de lucru depinde de obstacole (persoane, metal, ziduri etc.) sau unde electromagnetice.
120° 45° 30° Vedere de sus Vedere laterală Ochelarii 3D activi trebuie înregistraţi la televizor. Când utilizaţi ochelarii 3D activi cu un alt televizor, este necesară reînregistrarea.6
Etape 1 Scoateţi folia izolatoare a bateriei înainte de a utiliza produsul pentru prima dată.
Când utilizaţi ochelarii 3D activi pentru prima dată, ţineţi ochelarii la o distanţă de până la 50 cm de televizor, porniţi televizorul și ţineţi apăsat pe butonul/indicatorul
(Alimentare) timp de 2 secunde. Ochelarii 3D activi pornesc și începe înregistrarea (Butonul/indicatorul
(Alimentare) luminează intermitent în verde și galben). La încheierea înregistrării, în partea din dreapta jos a ecranului apare un mesaj timp de 5 secunde, iar indicatorul va lumina în verde timp de 3 secunde. Acest proces este necesar o singură dată. Dacă înregistrarea nu reușește, ochelarii 3D activi se vor opri automat. În acest caz, repetaţi procedura de mai sus. (Alimentare) buton/indicator Folie izolatoare Pentru a porni, respectiv opri Pentru pornire: Apăsaţi o dată pe butonul de alimentare. Pentru a opri: Ţineţi apăsat butonul de alimentare pentru 2 secunde.7
Pentru înlocuirea bateriei Dacă LED-ul indică o putere slabă a bateriei (indicatorul luminează intermitent cu verde (galben în modul SimulView™) de 3 ori la fiecare 2 secunde), înlocuiţi bateria. Utilizaţi numai baterii CR2025. Apăsaţi pe butonul de deblocare cu vârful unui creion etc. și scoateţi carcasa bateriei, apoi înlocuiţi bateria cu una nouă. Apoi, aveţi grijă să blocaţi din nou carcasa bateriei. Sfaturi
Dacă purtaţi ochelari, scoateţi suportul pentru nas al ochelarilor 3D activi prin tragere în jos, apoi, așezaţi-i peste ochelarii dumneavoastră. Note
Ochelarii se opresc dacă ţineţi apăsat butonul de alimentare pentru 2 secunde sau dacă nu se detectează niciun semnal de la televizor pentru mai mult de 1 minut.
Este posibil ca efectul 3D sau efectul SimulView™ să fie mai puţin pronunţat dacă temperatura ambiantă este scăzută. Buton de deblocare CR2025 (-) lateral Pentru a utiliza modul SimulView™ SimulView™ permite ca doi jucători să vizualizeze imagini de ecran independente pe întreg ecranul, în timp ce joacă același joc pe un ecran partajat. Imaginea este afișată în 2D. Pentru a utiliza această caracteristică, software-ul jocului și televizorul trebuie să suporte SimulView™. Când utilizaţi acest mod, ochelarii 3D activi comută automat la modul SimulView™. La fiecare apăsare pe butonul ochelarilor 3D activi, aceștia pot comuta între jucători după cum urmează.
Mod: mod SimulView™ (jucător 1) mod SimulView™ (jucător 2)
Indicator: LED-ul galben luminează intermitent la fiecare 2 secunde cu modul SimulView™ (jucător 1) LED-ul galben luminează de 2 ori, la fiecare 2 secunde cu modul SimulView™ (jucător 2)8
Informaţii suplimentare Depanare În eventualitatea unei probleme, consultaţi i-Manualul/Ghid de asistenţă televizorului dumneavoastră. Specificaţii Tip baterie Baterie CR2025 cu dioxid de litiu și de mangan Timp de funcţionare continuă (Aprox.) 100 ore Dimensiuni (Aprox.) (L × î × l) 147 × 46 × 170 mm Greutate inclusiv baterie 36 g Designul și specificaţiile se pot modifica fără notificare prealabilă. Informaţii privind mărcile comerciale
„SimulView” este o marcă comercială a Sony Computer Entertainment Inc.
Marcajele cu cuvântul Bluetooth® și siglele aferente sunt deţinute de Bluetooth SIG, Inc. și orice utilizare a acestor marcaje de către Sony Corporation se face sub licenţă. Alte mărci comerciale și nume comerciale sunt proprietatea respectivilor deţinători.2
Notice-Facile