TDGBT500A - 3D окуляри SONY - Безкоштовний посібник користувача
Знайдіть посібник до пристрою безкоштовно TDGBT500A SONY у форматі PDF.
Завантажте інструкції для вашого 3D окуляри у форматі PDF безкоштовно! Знайдіть свій посібник TDGBT500A - SONY і поверніть собі контроль над електронним пристроєм. На цій сторінці опубліковані всі документи, необхідні для використання вашого пристрою. TDGBT500A бренду SONY.
ПОСІБНИК КОРИСТУВАЧА TDGBT500A SONY
Інструкції з експлуатації UA2
Активні окуляри 3D Розташування ідентифікаційної
Етикетки, на яких вказано номер моделі, дату виробництва (місяць/рік) та електричні параметри (відповідно до діючих правил безпеки), знаходяться ззаду на виробі або на упаковці. Обладнання відповідає вимогам Те хн ічного регламенту обмеження використання деяких небезпечних речовин в електричному та електронному обладнанні (постанова КМУ від 03.12.2008 № 1057) Обладнання відповідає вимогам Те хн ічного регламенту з електромагнітної сумісності обладнання (постанова КМУ від
Обладнання відповідає вимогам Те хн ічного регламенту безпеки низьковольтного електричного обладнання (постанова КМУ від 29.10.2009 № 1149) Виробник Соні Корпорейшн цим
олошує, що пристрій TDG-BT500A відповідає вимогам та іншим застосовним положенням Технічного регламенту радіообладнання і телекомунікаційного кінцевого (термінального) обладнання. Отримати декларацію відповідності можна за адресою ТОВ «Соні Україна», вул. Спаська 30, м.Київ, 04070, Україна, e-mail info@sony.ua. Уповноважений представник в Україні з питань відповідності вимогам технічних регламентів: ТОВ «Соні Україна», вул. Спаська 30, м.Київ, 04070, Україна. Дату виробництва вказано на виробі та на його упаковці на етикетці зі штрих-кодом у такому форматі: РРРР/ММ/ДД, де РРРР, ММ і ДД — це, відповідно, рік, місяць і день виробництва. Виробник Соні Корпорейшн цим оголошує, що пристрій TDG-BT500A відповідає вимогам та іншим застосовним положенням Технічного регламенту радіообладнання і телекомунікаційного кінцевого (термінального) обладнання. Отримати декларацію відповідності можна за адресою ТОВ Соні Україна, вул. Спаська 30, м.Київ, 04070, Україна, e-mail info@sony. ua . Виготовлено в Китаї Корпорація Sony стверджує, що ці активні окуляри 3D відповідають основним вимогам та іншим важливим положенням Директиви 1999/5/EC. Докладну інформацію див. на наступній веб-сторінці: http://www.compliance.sony. de/3
Не кидайте активні окуляри 3D у вогонь.
Не розбирайте активні окуляри 3D.
Не використовуйте, не заряджайте, не зберігайте і не залишайте активні окуляри 3D поблизу вогню або в місцях із високою температурою, наприклад, під прямим сонячним промінням або в машині, нагрітій сонцем.
Пильнуйте, щоб усередину активних окулярів 3D не потрапляла вода чи інші сторонні предмети.
Батарейки не повинні зазнавати дії високих температур, наприклад, знаходитися під променями сонця, поблизу вогню тощо. Застереження щодо використання
Активні окуляри 3D функціонують шляхом приймання РЧ-сигналів від телевізора.
Можливе неправильне функціонування в наступних випадках. – Активні окуляри 3D не спрямовані на
– Між активними окулярами 3D і телевізором знаходяться інші
– На роботу окулярів може вплинути наявність поблизу інших приладів РЧ- зв’язку, що працюють на частоті 2,4 ГГц, як-от точка доступу до Інтернету чи мікрохвильова піч.
Переглядаючи телевізор в активних окулярах 3D, дивіться просто в екран телевізора.
ися телевізор лежачи чи схиливши голову, то 3D-ефект буде неповним і спостерігатиметься спотворення кольорів на екрані. Утилізація активних окулярів
Утилізація старого електричного та електронного
(застосовується в Європейському союзі
європейських країнах із системами роздільного збирання сміття) Утилізація використаних
використаних елементів живлення (директива діє у межах країн Європейського Союзу та інших країн Європи зі системами роздільного збору
Щоб убезпечити власне життя та здоров’я і запобігти пошкодженню майна, уважно прочитайте ці інструкції з техніки безпеки. Неправильне встановлення батарейки може призвести до вибуху. Встановлюючи батарейку, дотримуйтеся полярності. Використовуйте тільки батарейки типу CR2025.4
Використовуйте цей виріб тільки для перегляду відео 3D-зображень на сумісному телевізорі Sony.
Деякі люди можуть відчувати дискомфорт (напруження очей, втома, нудота тощо) під час користування цим виробом. Компанія Sony рекомендує усім людям регулярно робити перерви під час перегляду відео 3D-зображень чи використання стереоскопічних 3D- ігор. Тривалість і частота перерв залежать від фізичного стану кожної людини. Ви маєте самі вибрати оптимальні умови. Відчувши дискомфорт, припиніть користуватися цим виробом і переглядати ві део 3D-
ення, поки добре самопочуття не відновиться. За потреби зверніться до лікаря. Також слід (i) прочитати посібник з експлуатації телевізора та інструкції до будь-яких пристроїв або носіїв, що використовуються з телевізором, і (ii) ознайомитися з останньою інформацією на нашому веб-сайті (http://www.sony- europe.com/myproduct). Пам’ятайте про те, що органи зору в малих дітей (особливо в молодших за шість років) ще формуються. Перед тим як дозволити дітям переглядати відео 3D-зображення або грати в стереоскопічні 3D-ігри, проконсультуйтеся з лікарем (педіатром або офтальмологом). Дорослі мають наглядати за малими ді
чуючи дотримання наведених вище рекомендацій.
Не кидайте активні окуляри 3D і не намагайтеся змінити їхню конструкцію.
Якщо активні окуляри 3D розіб’ються, тримайте осколки подалі від рота й
При складанні дужок пильнуйте, щоб не прищемити пальці шарнірами окулярів.
Тримайте виріб у недоступному для дітей місці, щоб вони його випадково не проковтнули.
Переглядайте телевізор із дистанції, яка щонайменше втричі перевищує висоту його екрана.
Будьте обережні, щоб не травмувати очі дужками активних окулярів 3D.
оресцентного чи світлодіодного освітлення тощо може спостерігатися мерехтіння або виблискування світла. - Якщо в активних окулярах 3D грати або переглядати відео 3D-зображення чи матеріали SimulView™ в умовах флуоресцентного чи світлодіодного освітлення тощо, то може спостерігатися мерехтіння або виблискування світла. У дуже рідких випадках це може спричинити епілептичний припадок або потемніння в очах (світлочутливість). Якщо ви спостерігаєте таке мерехтіння чи виблискування, НЕГАЙНО зніміть активні окуляри 3D і припиніть гру чи перегляд відео 3D-зображень або матеріалів SimulView™. Подібне мерехтіння й виблискування може викликати симптоми епілепсії
припадок навіть у лю дей, що раніше не виявляли жодних ознак епілепсії. Якщо в минулому у вас були прояви епілепсії чи припадок, то проконсультуйтеся з лікарем, перед тим як грати чи переглядати відео 3D-зображення або матеріали SimulView™. Якщо під час користування активними окулярами 3D ви відчуваєте наступні симптоми: запаморочення, зорові галюцинації, посмикування очей або м’язів, втрата сприйняття оточуючого середовища, дезорієнтація, напад, інші мимовільні рухи чи конвульсії, то НЕГАЙНО зніміть активні окуляри 3D, припиніть гру чи перегляд відео 3D-зображень або матеріалів SimulView™ і проконсультуйтеся з лікарем.
илізуйте батарейки безпечним для навколишнього середовища способом. У певних регіонах існують правила щодо утилізації батарейок. Детальну інформацію можна отримати в місцевих органах влади.5
Обережно протирайте окуляри м’якою
Стійкі плями можна видалити тканиною, злегка змоченою розчином м’якого мила і теплої води.
При використанні тканини, попередньо обробленої хімічними речовинами, обов’язково дотримуйтесь інструкцій на
Не використовуйте для чищення активні розчинники, наприклад розріджувачі, спирт або бензин. Виробник: Соні Корпорейшн, 1-7-1 Конан, Мінато-ку, То кіо 108-0075, Японія Уповноважений представник в Україні з питань відповідності вимогам технічних регламентів: ТОВ «Соні Україна», вул. Спаська 30, м.Київ, 04070,
Обладнання відповідає вимогам: - Те хн ічного регламенту з електромагнітної сумісності обладнання (постанова КМУ від
Дальність зв’язку телевізора й активних окулярів 3D Обирайте місце перегляду в межах вказаного діапазону. Див. наступну
Мінімальна рекомендована дистанція перегляду становить 3 висоти екрана. Робоча відстань залежить від наявності перешкод (людей, металу, стін тощо) або електромагнітних хвиль.
120° 45° 30° Вигляд зверху Вигляд збоку Активні окуляри 3D необхідно зареєструвати в телевізорі. Для використання активних окулярів 3D з іншим телевізором знадобиться повторна реєстрація.7
1 Перед першим використанням виробу зніміть ізоляційну плівку з
При першому використанні активних окулярів 3D тримайте їх на відстані 50 см від телевізора, увімкніть телевізор та утримуйте
(живлення) протягом 2 секунд. Активні окуляри 3D увімкнуться і розпочнеться реєстрація.
(живлення) блиматиме зеленим та жовтим.) Після завершення реєстрації в правому нижньому куті екрана на 5 секунд з’явиться повідомлення, а індикатор 3 секунди світитиметься зеленим. Цю процедуру потрібно виконати тільки
У разі невдалої реєстрації активні окуляри 3D автоматично вимкнуться. Повторіть описані вище дії.
Увімкнення й вимкнення Увімкнення: один раз натисніть кнопку живлення. Вимкнення: натисніть кнопку живлення і тримайте її 2 секунди.8
Заміна батарейки Замініть розряджену батарейку, якщо світлодіодний індикатор блимає зеленим (жовтим у режимі SimulView™) із частотою 3 рази кожні 2 секунди. Використовуйте тільки батарейку CR2025. Натисніть кнопку розблокування вістрям олівця чи іншим подібним предметом, вийміть корпус батарейки та замініть батарейку на нову. Після цього знову зафіксуйте корпус батарейки.
Якщо ви носите окуляри, зніміть з активних окулярів 3D носові накладки, потягнувши їх униз, а потім одягніть активні окуляри 3D поверх своїх.
Для повторної реєстрації активних окулярів 3D необхідно вимкнути їх
Окуляри вимикаються, якщо натиснути кнопку живлення й утримувати її 2 секунди, або якщо від телевізора протягом 1 хвилини не надходить жодного сигналу.
За низької навколишньої температури 3D-ефект та ефект SimulView™ може бути менш виразним.
розблокування CR2025 сторона (-) Використання режиму SimulView™ Технологія SimulView™ дозволяє двом гравцям бачити «своє» окреме зображення на весь екран, граючи в одну й ту ж саму гру на спільному екрані. Зображення відтворюється в режимі 2D. Для використання цієї функції програмне забезпечення (гра) і телевізор мають підтримувати технологію SimulView™. При використанні цього режиму активні окуляри 3D автоматично переключаються в режим SimulView™. Кожне натиснення кнопки на активних окулярах 3D призводить до переключення між гравцями за наступною схемою.
Режим: режим SimulView™ (гравець 1) режим SimulView™ (гравець 2)
Індикатор: жовтий світлодіодний індикатор блимає 1 раз кожні 2 секунди в режимі SimulView™ (гравець 1) жовтий світлодіодний індикатор блимає 2 рази кожні 2 секунди в режимі SimulView™ (гравець 2)9
Додаткова інформація Продукцію зберігають в упакованому виді в темних, сухих, чистих, добре вентильованих приміщеннях, ізольованих від місць зберігання кислот і лугів. Температура зберігання: від -20 до + 60°C. Відносна вологість зберігання: 80%. Робоча температура: від 0 до 40°C. Робоча відносна вологість: 40-60%. Усунення несправностей У разі виникнення проблем звертайтеся до посібника i-Manual/Довідка в телевізорі. Технічні характеристики Тип батарейки Літієво-марганцева батарейка CR2025 Тривалість безперервної роботи (приблизно) 100 годин Розміри (приблизно) (Ш × В × Т) 147 × 46 × 170 мм Вага з батарейкою 36 г Дизайн і технічні характеристики можуть бути змінені без попереднього повідомлення. Інформація про товарні знаки
«SimulView» є торговою маркою Sony Computer Entertainment Inc.
Текстова торгова марка і логотипи Bluetooth® є власністю Bluetooth SIG, Inc. Корпорація Sony використовує їх за ліцензією. Інші торгові марки й торгові знаки належать відповідним власникам.http://www.sony.net/ 4-446-136-29(1) Printed in China © 2013 Sony Corporation
Notice-Facile