TDGBT500A - 3D-glasögon SONY - Gratis bruksanvisning och manual
Hitta enhetens manual gratis TDGBT500A SONY i PDF-format.
Ladda ner instruktionerna för din 3D-glasögon i PDF-format gratis! Hitta din manual TDGBT500A - SONY och ta tillbaka ditt elektroniska enhet i hand. På denna sida publiceras alla dokument som behövs för att använda din enhet. TDGBT500A av märket SONY.
BRUKSANVISNING TDGBT500A SONY
Aktiva 3D-glasögon Identifieringsetikettens placering Etiketter för modellnummer, produktionsdatum (månad/år) och märkström (i enlighet med tillämpliga säkerhetsföreskrifter) finns på produktens baksida eller på förpackningen. Denna produkt har tillverkats av eller på uppdrag av Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan. Frågor som rör produkternas överensstämmelse, grundar sig på Europeiska unionens lagstiftning skall ställas till den auktoriserade representanten, Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Tyskland. För service och garantiärenden, vänligen se de adresser som finns i de separata service och garantihandlingarna. Sony Corp., deklarerar härmed att dessa Aktiva 3D-glasögon är i överensstämmelse med de väsentliga kraven och andra relevanta bestämmelser i direktiv 1999/5/EC. För ytterligare information gå in på följande hemsida: http://www.compliance.sony.de/ Kassering av aktiva 3D-glasögon Omhändertagande av gamla elektriska och elektroniska produkter (Användbar i den Europeiska Unionen och andra Europeiska länder med separata insamlingssystem) Symbolen på produkten eller emballaget anger att produkten inte får hanteras som hushållsavfall. Den skall i stället lämnas in på uppsamlingsplats för återvinning av el- och elektronikkomponenter. Genom att säkerställa att produkten hanteras på rätt sätt bidrar du till att förebygga eventuella negativa miljö- och hälsoeffekter som kan uppstå om produkten kasseras som vanligt avfall. Återvinning av material hjälper till att bibehålla naturens resurser. För ytterligare upplysningar om återvinning bör du kontakta lokala myndigheter eller sophämtningstjänst eller affären där du köpte varan. Kassering av gamla batterier Avfallsinstruktion rörande förbrukade batterier (gäller i EU och andra europiska länder med separata insamlingssystem) Denna symbol på batteriet eller på förpackningen betyder att batteriet inte skall behandlas som vanligt hushållsavfall. På vissa batterier kan denna symbol användas i kombination med en kemisk symbol. Den kemiska symbolen för kvicksilver (Hg) eller bly (Pb) läggs till om batteriet innehåller mer än 0,0005% kvicksilver eller 0,004% bly. För att säkerställa för att dessa batterier blir kastade på ett riktigt sätt, kommer du att bidra till att skydda miljön och människors hälsa från potentiella negativa konsekvenser som annars kunnat blivit orsakat av felaktig avfallshantering. Återvinning av materialet vill bidra till att bevara naturens resurser. När det gäller produkter som av säkerhet, prestanda eller dataintegritetsskäl kräver permanent anslutning av ett inbyggt batteri, bör detta batteri bytas av en auktoriserad servicetekniker. För att försäkra att batteriet blir behandlat korrekt skall det levereras till återvinningsstation för elektriska produkter när det är förbrukat. För alla andra batterier, vänligen se avsnittet om hur man tar bort batteriet på ett säkert sätt. Lämna batteriet på en återvinningsstation för förbrukade batterier. För mer detaljerad information rörande korrekt avfallshantering av denna produkt eller batterier, vänligen kontakta ditt kommunkontor, din avfallsstation eller din återförsäljare där du köpt produkten.3
Säkerhetsföreskrifter
Du bör endast använda denna produkt för att titta på 3D-videobilder på en kompatibel Sony-TV.
En del kan uppleva obehag (t.ex. ansträngda ögon, trötthet eller illamående) när de använder denna produkt. Sony rekommenderar att alla som tittar tar regelbundna raster när de tittar på 3D-videobilder eller spelar 3D-spel. Hur långa rasterna bör vara och hur ofta man behöver ta rast varierar från en person till en annan. Du måste själv avgöra vad som fungerar bäst. Om du upplever något obehag ska du avbryta användningen av produkten och sluta titta på 3D- videobilder tills obehaget har upphört. Kontakta en läkare om du anser att det är nödvändigt. Du bör även läsa igenom (i) bruksanvisning för TV:n samt även bruksanvisningarna för alla andra enheter eller medier som används med TV:n och (ii) vår webbplats (http://www.sony-europe.com/ myproduct) för att få den senaste informationen. Synen hos små barn (särskilt de under sex år) utvecklas fortfarande. Kontakta en läkare (t.ex. en barnläkare eller ögonläkare) innan du låter små barn titta på 3D-videobilder eller spela 3D-spel. Vuxna bör övervaka små barn för att säkerställa att rekommendationerna ovan följs.
Tappa inte och förändra inte de aktiva 3D- glasögonen.
Om de aktiva 3D-glasögonen går sönder måste du undvika att få in trasiga delar i munnen eller ögonen.
Var försiktig så att du inte klämmer fingrar i gångjärnen när du böjer skalmarna.
Förvara denna produkt utom räckhåll för barn, så att de inte råkar svälja delar av misstag.
Titta på TV:n från ett avstånd på mer än tre gånger TV-skärmens höjd.
Var försiktig så att du inte skadar ögonen med glasögonskalmarna när du använder de aktiva 3D-glasögonen. Iakttag försiktighet! Läs dessa säkerhetsanvisningar för att säkerställa din personliga säkerhet och förhindra skada på egendom. Explosionsrisk föreligger om batteriet är felaktigt isatt. Se till att polerna är vända åt rätt håll när du sätter i batteriet. Använd endast batteri av typen CR2025. Varning!
Lägg aldrig in de aktiva 3D-glasögonen i en eld.
Ta inte isär de aktiva 3D-glasögonen.
Använd, ladda, förvara och lämna inte de aktiva 3D-glasögonen nära en eld eller på platser med hög temperatur, t.ex. i direkt solljus eller i en soluppvärmd bil.
Låt inte vatten eller främmande material komma in i de aktiva 3D-glasögonen.
Batterier får inte utsättas för hög temperatur, exempelvis från solljus, eld och liknande. Försiktighetsåtgärder vid användning
De aktiva 3D-glasögonen fungerar med hjälp av RF-signaler från TV:n.
Felaktig funktion kan uppstå om: – De aktiva 3D-glasögonen inte är riktade mot TV:n – Om det finns föremål som blockerar sikten mellan de aktiva 3D-glasögonen och TV:n – Om det finns andra enheter i närheten som kommunicerar med 2,4 GHz radiofrekvens, t.ex. en Internet- accesspunkt eller mikrovågsugn etc. kan detta påverka deras prestanda.
Titta på TV:n med de aktiva 3D-glasögonen vända rakt mot TV:n.
3D-effekten blir bristfällig och skärmens färg varierar när du ligger ned eller vinklar huvudet.4
Flimmer eller blinkande ljus under lysrörsbelysning eller LED-belysning etc. - När du använder de aktiva 3D-glasögon och tittar på eller spelar 3D-videobilder eller SimulView™-innehåll under viss lysrörsbelysning eller LED-belysning etc. kan du uppleva flimmer eller blinkande ljus. Detta flimmer eller blinkande ljus kan utlösa epileptiska anfall eller tillfällig medvetslöshet (ljuskänslighet) hos en mycket liten andel personer. Ta GENAST av dig de aktiva 3D-glasögonen och sluta titta på eller spela 3D-videobilder eller SimulView™-innehåll om du upplever flimmer eller blinkande ljus. Detta flimmer eller blinkande ljus kan utlösa tidigare oupptäckta epileptiska symptom eller anfall hos personer som tidigare inte har haft några epileptiska anfall. Om du har epilepsi eller anfall av något slag bör du rådfråga din läkare innan du tittar på eller spelar 3D- videobilder eller SimulView™-innehåll. Om du upplever något av följande hälsosymtom när du använder de aktiva 3D-glasögonen ska du OMEDELBART ta av dig de aktiva 3D-glasögonen och sluta titta på eller spela 3D- videobilderna eller SimulView™-innehåll och kontakta en läkare innan du fortsätter att titta: yrsel, förändrad syn, ögon- eller muskelryckningar, förlust av medvetande, förvirring, kramper, eller andra ofrivilliga rörelser eller konvulsioner.
Kassera batterier på ett miljövänligt sätt. I vissa regioner är kassering av batterier reglerad. Kontakta de lokala myndigheterna. Skötsel av glasögonen
Torka varsamt glasögonen med en mjuk duk.
Envisa fläckar kan tas bort med en duk som fuktats med en mild tvållösning och varmt vatten.
Om du använder kemiskt preparerade dukar ska du se till att följa anvisningarna på förpackningen.
Använd aldrig starka lösningsmedel för rengöring, t.ex. thinner, sprit eller bensin.5
Översikt Kommunikationsområde för TV och aktiva 3D-glasögon Den plats som man normalt betraktar TV:n ifrån måste vara inom det rätta området. Se följande illustrationer. Det rekommenderade minsta betraktningsavståndet är 3 gånger skärmhöjden. Funktionsavståndet beror på hinder (person, metall, väggar etc.) eller elektromagnetiska vågor.
120° 45° 30° Sett uppifrån Sett från sidan Aktiva 3D-glasögon måste registreras på TV:n. Om du använder de aktiva 3D-glasögonen med en annan TV måste de omregistreras.6
Steg 1 Ta bort batteriets isolerande remsa innan du använder produkten första gången.
När du första gången använder de aktiva 3D-glasögonen ska du hålla dem inom ett avstånd på 50 cm från TV:n, starta TV:n och hålla in
(ström)- knappen/indikatorn i 2 sekunder. De aktiva 3D-glasögonen slås på och registrering startar
(ström)-knappen/ indikatorn blinkar grönt och gult). När registreringen är klar visas ett meddelande längst ner till höger på skärmen i 5 sekunder och indikatorn lyser grönt i 3 sekunder. Denna process behöver bara utföras en gång. Om registreringen misslyckas stängs de aktiva 3D- glasögonen av automatiskt. Om detta inträffar ska du upprepa det ovanstående. (ström)- knapp/indikator Isolerande remsa Starta och stänga av Starta: Tryck en gång på strömknappen. Stänga av: Håll in strömknappen i 2 sekunder.7
Byta ut batteriet Om lysdioden indikerar låg batterinivå (indikatorn blinkar grönt (gult i SimulView™- läge) 3 gånger med 2 sekunders mellanrum) ska du byta ut batteriet. Använd endast ett CR2025-batteri. Tryck på upplåsningsknappen med spetsen på en penna etc. och ta ut batterihållaren, byt därefter ut batteriet mot ett nytt. Lås därefter batterihållaren igen. Tips
Om du använder glasögon ska du ta bort sadlarna från de aktiva 3D-glasögonen genom att dra ned dem, och därefter använda 3D-glasögonen ovanpå dina vanliga glasögon. Anmärkningar
Stäng av de aktiva 3D-glasögonen när du omregistrerar dem.
Glasögonen stängs av om du håller in strömknappen i 2 sekunder eller om ingen signal från TV:n detekteras under mer än 1 minut.
3D-effekten eller SimulView™-effekten kan vara mindre tydlig om omgivningstemperaturen är låg. Upplåsningsknapp CR2025 (–) sida Använda SimulView™-läge Med SimulView™ kan två spelare titta på samma skärm och se skärmbilder som är oberoende av varandra i helskärmsläge medan de spelar samma spel. Bilden visas i 2D. Spelprogrammet och TV:n måste ha stöd för SimulView™ för att denna funktion ska kunna användas. När detta läge används ändras de aktiva 3D-glasögonen automatiskt till SimulView™-läge. Varje knapptryckning på knappen på de aktiva 3D-glasögonen växlar mellan spelarna enligt följande.
Läge: SimulView™-läge (spelare 1) SimulView™-läge (spelare 2)
Indikator: Gul lysdiod blinkar med 2 sekunders mellanrum med SimulView™-läge (spelare 1) Gul lysdiod blinkar 2 gånger med 2 sekunders mellanrum med SimulView™-läge (spelare 2)8
Övrig information Felsökning Om ett fel uppstår, se i-Manual/Hjälpguide på TV:n. Specifikationer Batterityp CR2025 litium-brunstensbatteri Kontinuerlig driftstid (ca) 100 timmar Dimension (cirka) (b × h × d) 147 × 46 × 170 mm Vikt inklusive batteri 36 g Design och specifikationer kan ändras utan föregående meddelande. Varumärkesinformation
”SimulView” är ett varumärke som tillhör Sony Computer Entertainment Inc.
Bluetooth-ordmärket och -logotyperna® ägs av Bluetooth SIG, Inc. och all användning av sådana märken av Sony Corporation sker under licens. Övriga varumärken och varunamn tillhör deras respektive ägare.2
Notice-Facile