PF 1200 EPlus - Fresatrice FESTOOL - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo PF 1200 EPlus FESTOOL in formato PDF.

📄 76 pagine Italiano IT 💬 Domanda IA
Notice FESTOOL PF 1200 EPlus - page 27

Scarica le istruzioni per il tuo Fresatrice in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale PF 1200 EPlus - FESTOOL e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. PF 1200 EPlus del marchio FESTOOL.

MANUALE UTENTE PF 1200 EPlus FESTOOL

CE-Dichiarazione di conformità. Dichiariamo sotto la nostra esclusiva responsabilità che il pre- sente prodotto e conforme alle norme e ai docu- menti normativi seguenti:

Utensile di fresatura - diametro esterno 118 mm - diametro del foro 20 mm - larghezza 14 mm Pesato secondo procedura EPTA 01:2015 5,4 kg Le figure indicate nel testo si trovano all’inizio delle istruzioni per l‘uso. 1 Simboli grafici Attenzione, pericolo! Leggere le istruzioni/avvertenze! Utilizzare le cuffie di protezione! Indossate gli occhiali protettivi! Indossate una maschera di protezione! Classe di protezione II 2 Informazioni per la sicurezza

2.1 Istruzioni generali di sicurezza

Avvertenza! Leggere tutte le av- vertenze per la sicurezza e le indicazioni. Eventuali errori nell’osservanza delle avvertenze e delle indicazioni possono provocare scosse elettriche, incendi e/o gravi lesioni. Conservare tutte le avvertenze di sicurezza e i manuali per riferimenti futuri. Il termine «elettroutensile» utilizzato nelle avver- tenze di pericolo si riferisce ad utensili elettrici alimentati dalla rete (con linea di allacciamento) ed ad utensili elettrici alimentati a batteria (senza linea di allacciamento).

2.2 Avvertenze di sicurezza specifiche per

fresatrici per coibentati Processo di fresatura

PERICOLO! Evitare di portare le mani nell’area di fresatura e sull’utensile. Con l’altra mano fate presa sull’impugnatura supplementare o sulla carcassa del mo- tore. Se tenete la fresa con due mani, l’utensile non può lesionarle. b) Non fate presa sotto al pezzo in lavorazione. Sotto al pezzo in lavorazione, la calotta protettiva non è in grado di proteggervi dall’utensile. c) Adeguare la profondità di fresatura allo spes- sore del pezzo in lavorazione. d) Mai tenere il pezzo da fresare con le mani o sul- le gambe. Assicurare il pezzo in lavorazione su un alloggiamento stabile. È importante fissare bene il pezzo in lavorazione, in modo da ridurre al minimo il rischio di un contatto con il corpo, oppure che l’utensile si blocchi o che si perda il controllo della macchina. e) Quando si eseguono lavori durante i quali è possibile che l’utensile da taglio entri in con- tatto con linee elettriche nascoste o con il cavo dell’apparecchiatura stessa, tenere quest’ul- tima soltanto dalle impugnature isolate. Il contatto con una linea elettrica sotto tensione trasferisce la tensione anche ai componenti metallici dell’utensile, provocando così una scossa elettrica. f) Utilizzare sempre un riscontro oppure una guida per profili diritta. In questo modo si ot- tiene una maggiore precisione di fresatura e si riducono le possibilità che l’utensile si inceppi. g) Utilizzare sempre un utensile della giusta mi- sura e con foro di alloggiamento idoneo (ad es. a forma di stella o rotondo). Utensili che non siano adatti per componenti di montaggio della fresa funzionano in modo irregolare e portano ad una perdita di controllo. h) Mai utilizzare un utensile danneggiato o flange/ viti di fissaggio non adatte. Le flange e le viti di fissaggio sono state realizzate specificamente per la fresa in dotazione, in modo da garantire prestazioni ottimali e sicurezza di funziona- mento. Contraccolpo - causa e relative avvertenze di sicurezza – Un contraccolpo è la reazione improvvisa di un utensile che si aggancia, si inceppa o non corret- tamente allineato. Ciò fa sì che la fresa si sollevi28 in modo incontrollato e dal pezzo in lavorazione si sposti verso l'operatore. – Quando la lama resta agganciata o bloccata nella fessura della lama stessa, si arresta e la forza del motore respinge l’apparecchiatura in direzione dell’operatore. – Se la lama viene sottoposta a torsione all’interno del taglio oppure è allineata in modo errato, è possibile che i denti della zona posteriore della lama si aggancino alla superficie del pezzo in avorazione: ciò fa sì che la lama fuoriesca dalla fessura e venga spinta all’indietro in direzione dell’operatore. Un contraccolpo rappresenta la conseguenza di un utilizzo errato o improprio della fresa. Può essere evitato ricorrendo ad adeguate misure precauzionali, come di seguito specificato. a) Tenete ferma la fresa con entrambe le mani e posizionate le vostre braccia in modo tale da poter assorbire le forze derivanti dal contraccolpo. Mantenere l’utensile sempre lateralmente, non portarlo mai in linea con il vostro corpo. In caso di contraccolpo, la fresa può balzare all’indietro; tuttavia, l’operatore può contrastare le forze derivanti adottando le idonee misure preventive. b) Se l’utensile si inceppa o dovete interrompere il lavoro, spegnere la fresa e, senza esercitare sforzi, tenetela nel materiale fino all’arresto dell’utensile. Mai tentare di rimuovere la fresa dal pezzo in lavorazione o tirarla all‘indietro finché l‘utensile è in movimento; in caso con- trario può verificarsi un contraccolpo. Deter- minare ed eliminare la causa di inceppamento dell‘utensile. c) Se volete riavviare una fresa inserita nel pezzo in lavorazione, centrate l‘utensile nella fessura di taglio e controllate che i denti della lama non siano agganciati al pezzo in lavorazione. Se l‘u- tensile è inceppato, occorre rimuoverlo dal pezzo in lavorazione; in caso contrario si verificherà un contraccolpo al momento di riavviare la fresa. d) Puntellare i pannelli di grandi dimensioni per ridurre il rischio di un contraccolpo provocato da un utensile inceppato. I pannelli di grandi dimensioni tendono a flettersi sotto il loro stesso peso. I pannelli devono essere puntellati da en- trambi i lati, nonché in prossimità della fessura e del bordo. e) Non utilizzare utensili con denti smussati o difettosi. A causa di una fessura troppo stretta, gli utensili con denti smussati o disallineati causano un maggiore attrito, inceppamento dell’utensile e contraccolpi. f) Prima di fresare, serrare le regolazioni della profondità di fresatura e dell’angolo di fresa- tura. Se durante la fresatura le impostazioni cambiano, l’utensile può incastrarsi e provocare un contraccolpo. g) Prestare particolare attenzione durante la fresatura in pareti esistenti o altre zone cie- che. Durante la fresatura di oggetti nascosti, la fresa che affonda può bloccarsi e provocare un contraccolpo.

2.3 Funzione della cappa di protezione infe-

riore a) Controllare lo stato e il corretto funzionamen- to della molla per la calotta protettiva. Prima dell‘uso, se la calotta protettiva e la molla non funzionano correttamente, far controllare la fresa. Parti danneggiate, depositi appiccicosi o accumuli di trucioli fanno rallentare la calotta protettiva inferiore. Altre avvertenze di sicurezza

Indossare un equipaggiamento di protezione adatto: protezioni acustiche, occhiali protettivi,mascherina antipolve- re in caso di lavorazioni che ne causano la formazione, guanti protettivi per materiali grezzi e per la sostitu- zione degli utensili. – Questo elettroutensile non può essere montato su un banco da lavoro. Con il montaggio su un banco da lavoro di un altro costruttore o abbri- cato in proprio, l’elettroutensile può diventare poco sicuro e provocare incidenti gravi. – Non introdurre le mani nello scarico dei trucio- li. Le parti rotanti possono provocare lesioni. – Prima di smontarlo, aspettare che l'utensile elettrico si sia arrestato. L'innesto può esse- re trascinato, causando la perdita di controllo dell'utensile elettrico. – Accertarsi che la fresa sia posizionata in modo stabile e verificarne il funzionamento a regola d‘arte. – Non impiegare l'apparecchio per lavori sopra testa – Durante la lavorazione vengono prodotte polveri dannose/tossiche (ad es. pitture con- tenenti piombo, alcuni tipi di legno e metallo). Il contatto o l'inalazione di tali polveri possono costituire un pericolo per l'operatore o per le persone nelle vicinanze. Osservare le disposi-29 zioni di sicurezza in vigore nei rispettivi paesi. Negli ambienti chiusi è necessaria la presenza di una sufficiente aerazione.

2.4 Informazioni sulla rumorosità e sulle

vibrazioni I valori inerenti ai rumori rilevati in conformità con la EN 62841 (v. dichiarazione di conformità CE) sono tipicamente: Livello di pressione acustica L

= 88 dB(A) Potenza sonora L

= 99 dB(A) Tolleranza K = 3dB Utilizzare le cuffie di protezione! Valore dell’emissione di vibrazioni a

(somma vettoriale di tre direzioni) e incertezza K rilevati secondo la norma EN 62841 (v. dichiarazione di conformità CE): Fresatura di un pannello Dibond® a

=<2,5m/s² K = 1,5 m/s² I valori di emissione indicati (vibrazioni, rumo- rosità) – hanno valore di confronto tra le macchine, – permettono una valutazione provvisoria del carico di rumore e di vibrazioni durante l’uso, – rappresentano l’attrezzo elettrico nelle sue applicazioni principali. ATTENZIONE Durante l‘effettivo utilizzo dell‘elettrou- tensile - a seconda delle modalità in cui viene utilizzata l‘elettronica e, soprat- tutto, al tipo di pezzo che viene lavorato - le emissioni sonore possono differire dai dati dichiarati. Definire le misure di sicurezza per la tu- tela dell‘operatore basate su una stima del carico durante le effettive condizioni di utilizzo. (Al riguardo si devono considera- re tutte le componenti del ciclo operativo, ad esempio i tempi in cui l‘elettroutensile è spento e quelli in cui è acceso, ma fun- ziona senza carico.) 3 Utilizzo conforme Il modello PF 1200 E è ideato espressamente per la fresatura di scanalature in pannelli stratificati in alluminio, materie plastiche (Alucubond®, Dibond®). Utilizzare l’utensile solo con dispositivo di aspi- razione collegato. Si può utilizzare solo un utensile di fresatura con le misure prescritte. Mai impiegare dischi abrasivi. È possibile utilizzare esclusivamente l’utensile di fresatura Festool conformemente a EN 847-1. Fresare solo materiali per i quali la fresa è previ- sta conformemente alla sua destinazione. Questo utensile elettrico deve essere utilizzato esclusivamente da personale specializzato o persone appositamente addestrate. L‘operatore risponde dei danni e degli infortuni derivanti da un uso non appro- priato. 4 Allacciamento elettrico e messa in fun- zione La tensione di rete deve corrispondere a quella indicata sulla targhetta riportante i dati della macchina. L‘interruttore (4.2) funziona come interruttore On/ Off (schiacciato = apparecchio inserito, rilasciato = apparecchio spento). L‘interruttore può essere attivato solo dopo aver sollevato verso l‘alto il blocco di avviamento (4.1). Con l‘attivazione del blocco di avviamento, viene sbloccato il disposi- tivo di immersione e il gruppo fresa può essere mosso a reazione elastica verso il basso. In questo modo, l‘utensile di fresatura sporge dalla calotta protettiva. Guidate l‘utensile verso il pezzo in lavo- razione soltanto con il motore spento. Sollevando la macchina, il gruppo fresa scatta nuovamente nella posizione iniziale. 5 Impostazioni della macchina Prima di eseguire qualsiasi lavoro sulla macchina staccare sempre la spina dalla presa di corrente!

Durante la lavorazione il rullo tastatore si appog- gia sul pezzo da lavorare e determina in tal modo la profondità di taglio. Festool offre rulli tastatori adeguati per gli spessori dei pannelli esistenti in commercio. Sostituzione del rullo tastatore – Fare pressione e ruotare le viti (1.1) verso si- nistra. – Aprire il coperchio (1.2). – Svitare le quattro viti (1.4). – Sostituire il rullo tastatore (1.5). – Riavvitare le quattro viti (1.4). – Chiudere il coperchio (1.2).30 – Fare pressione sulle viti (1.1) e ruotare verso destra sino ad innesto avvenuto.

5.2 Battuta di profondità (4.5)

Quando il rullo tastatore è appoggiato sul pezzo in lavorazione (posizione di lavoro), la distanza tra la battuta di profondità (4.5) e la piastra di riferimento (4.4) dev‘essere di 0,3 mm. In questo modo viene limitata la profondità di taglio e si impedisce che la macchina si inclini lateralmente (sollevamento unilaterale dalla rotaia di guida) durante la lavorazione. Le tre viti della battuta di profondità girevole possono essere regolate con un cacciavite. Dalla fabbrica le viti sono impostate per pannelli con spessore 3 mm, 4 mm e 6 mm.

5.3 Cambio dell‘utensile

– Fare pressione e ruotare le viti (1.1) verso si- nistra. – Aprire il coperchio (1.2). – Premere il frena-mandrino (2.1) e ruotare l‘u- tensile (2.4) finché il frena-mandrino stesso non si innesta; tenere premuto il frena-mandrino. – Svitare la vite (2.2). – Rimuovere l‘utensile (2.5) unitamente al rullo tastatore (2.4). – Ripulire le superfici d‘appoggio tra la flangia dell‘utensile, l‘utensile ed il rullo tastatore; inserire il nuovo utensile con il rullo tastatore.

Il senso di rotazione impresso sull‘uten- sile deve coincidere con il senso di rota- zione della macchina (2.3). – Avvitare a fondo la vite (2.2), rilasciare il frena- mandrino – Chiudere il coperchio (1.2). – Fare pressione sulle viti (1.1) e ruotare verso destra sino ad innesto avvenuto.

Allacciate sempre la macchina ad un dispositivo di aspirazione. È possibile inserire nel bocchettone di aspirazione (4.8) un aspiratore Festool con diametro del tubo di aspirazione da 36 mm. 6 Elettronica La PF 1200 E è dotata di un‘elettronica ad albero pieno con le seguenti caratteristi- che: Avvio morbido L‘avvio morbido garantisce un avviamento della macchina „senza strappi“. Regolazione del numero di giri Con la rotella di regolazione (4.3) è possibile im- postare il numero di giri con variazione continua tra 2000 e 5700 min

. Consigliamo la seguente regolazione della rotella (4.3): 5-6. Numero di giri costante Il numero di giri preselezionato viene mantenuto costante quando la macchina è al minimo e du- rante la lavorazione. Protezione termica Quale protezione contro il surriscaldamento, l‘e- lettronica di sicurezza disinserisce la macchina qualora venga raggiunta una temperatura del motore critica. Dopo un periodo di raffreddamento di ca. 3-5 minuti la macchina è nuovamente pronta per funzionare. Quando la macchina è in funzione (funzionamento a vuoto) il tempo di raffreddamen- to diminuisce. 7 Lavori con la macchina Fissate sempre il pezzo in lavorazione in modo che non possa spostarsi durante la lavorazione. Tenete sempre la macchina con entrambe le mani mediante le impugnature (5.1, 5.2). Spingete sempre la macchina in avanti (5.3), per nessun motivo la macchina deve essere tirata indietro verso di sé. La macchina può essere utilizzata in combinazione con la rotaia di guida (3.1). Fissare la rotaia di guida sul pezzo in lavora- zione. – La rotaia di guida deve sporgere per almeno 150 mm da entrambe le estremità del pezzo in lavorazione. – Allineare la rotaia di guida con l‘indicatore di taglio (3.2). Il bordo anteriore (3.4) indica il centro della scanalatura. – Fissare la rotaia di guida ad entrambe le estre- mità del pezzo in lavorazione per mezzo di due sergenti (3.3). Lavorazione del metallo Nella lavorazione del metallo si devono prendere, per motivi di sicurezza, i se- guenti provvedimenti: – Attivare preventivamente un interruttore di si- curezza per correnti di guasto (FI, PRCD).31 – Collegare la macchina ad un aspiratore ade- guato. – Pulire regolarmente la macchina dai depositi di polvere nella cassa del motore. Indossare gli occhiali protettivi. Fresatura di scanalature – Accertarsi che il rullo tastatore e la battuta di profondità siano correttamente impostati conformemente allo spessore del pezzo in la- vorazione. – Posizionare la macchina sulla rotaia di guida davanti al bordo del pezzo da lavorare. Il con- trassegno (4.7) indica l‘asse mediano della fresatrice. – Avviare l‘utensile. – Spingere la macchina lentamente verso il bas- so, finché la piastra di riferimento (4.4) viene in contatto con la battuta di profondità (4.5). – Spingere la macchina in avanti lungo la guida, realizzando in questo modo la scanalatura. L‘indicatore di taglio (4.6) mostra il centro della scanalatura. – Una volta eseguita l‘operazione di taglio, disat- tivare la macchina ed orientarla verso l‘alto. Tagli verso il basso Se si vogliono eseguire tagli verso il bas- so, al fine di evitare contraccolpi, occorre fissare sul binario di guida posto dietro la macchina un limitatore di corsa (6.1). La macchina va accostata al limitatore di corsa, va tenuta saldamente con entrambe le mani e spinta lentamente verso il basso. 8 Manutenzione e cura Prima di eseguire qualsiasi lavoro sulla macchina staccare sempre la spina dalla presa di corrente! Tutti i lavori di manutenzione e ripara- zione per i quali sia necessario aprire la scatola del motore devono essere eseguiti esclusivamente da un Centro Assistenza Clienti autorizzato. Mantenere sempre pulita l‘apparecchiatura e le fessure di ventilazione. L’apparecchio è munito di spazzole autoestin- guenti. Quando questi risultano consumati, viene interrotta automaticamente la corrente e l’appa- recchio si arresta. Affinché il movimento del rullo tastatore non ven- ga accelerato dall‘utensile in rotazione e non lasci quindi rigature sul pezzo in lavorazione, viene frenato per mezzo di un disco frenante (1.3). Nel caso in cui l‘effetto del disco frenante diminuisca, sostituirlo con un disco nuovo. Servizio e riparazione solo da parte del costruttore o delle officine di servizio autorizzate. Le officine più vicine sono riportate di seguito: www.festool.com/service EKAT

Utilizzare solo ricambi originali Festool! Cod. prodotto reperibile al sito: www.festool.com/service 9 Accessori, utensili Per garantire la sicurezza personale utilizzare esclusivamente gli accessori originali Festool e il materiale di consumo Festool previsti per questa macchina. Perché questi componenti di sistema sono per- fettamente compatibili tra di loro. L’utilizzo di ac- cessori e materiale di consumo di altri produttori può pregiudicare la qualità dei risultati di lavoro e comportare una limitazione della garanzia. A seconda dell’applicazione, può aumentare l’usura della macchina o possono aumentare le sollecita- zioni per l’utilizzatore. Pertanto raccomandiamo di salvaguardare sempre se stessi, la macchina e la garanzia utilizzando esclusivamente accessori originali Festool e materiale di consumo Festool! I numeri d’ordine per accessori e utensili si trova- no nel catalogo Festool o su Internet alla pagina “www.festool.com”. 10 Ambiente Non gettare gli elettroutensili nei rifiuti domestici! Provvedere ad uno smaltimento ecologico degli elettroutensili, degli accessori e degli imballaggi! Osservare le indicazioni nazionali in vigore. Solo UE: nel rispetto della direttiva europea in ma- teria di apparecchiature elettriche ed elettroniche usate e delle rispettive leggi nazionali derivatene, gli apparecchi elettrici devono essere raccolti separatamente e introdotti nell’apposito ciclo di smaltimento e recupero a tutela dell’ambiente. Informazioni su REACh: www.festool.com/reach32 Platenfrees Technische gegevens PF 1200 E Vermogen 1200 W Toerental (onbelast toerental) 2000 - 5700 min

Assistente manuale
Powered by ChatGPT
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : FESTOOL

Modello : PF 1200 EPlus

Categoria : Fresatrice