PF 1200 EPlus - фрезер FESTOOL - Бесплатное руководство пользователя
Найдите руководство к устройству бесплатно PF 1200 EPlus FESTOOL в формате PDF.
| Бренд | Festool |
| Модель | PF 1200 EPlus |
| Тип продукта | Фрезер для алюминиевых панелей |
| Мощность | 1200 W |
| Частота вращения холостого хода | 2000 - 5700 об/мин |
| Наружный диаметр фрезы | 118 mm |
| Диаметр отверстия | 20 mm |
| Ширина фрезы | 14 mm |
| Вес (согласно EPTA 01:2015) | 5,4 kg |
| Питание | 230 V (сеть) |
| Класс защиты | II |
| Подключение пылесоса | Патрубок 36 mm |
| Регулировка скорости | Дискретный регулятор 2000-5700 об/мин |
| Электронные функции | Плавный пуск, регулировка скорости, постоянные обороты, тепловая защита |
| Глубина реза | Регулируется поворотным упором для пластин толщиной 3, 4 или 6 mm |
| Щуп-диск | Сменный для разной толщины |
| Направляющая шина | Обязательна, крепление струбцинами |
| Уровень звукового давления | 88 dB(A) |
| Уровень звуковой мощности | 99 dB(A) |
| Вибрация (фрезерование Dibond®) | < 2,5 m/s² |
| Обслуживание | Регулярная очистка, щетки с автоматическим отключением |
| Безопасность | Блокировка пуска, защитный кожух, аварийная остановка |
| Соответствующее использование | Фрезерование пазов в алюминиево-пластиковых композитных плитах (Alucubond®, Dibond®) |
| Оригинальные аксессуары | Фреза и щуп-диск Festool |
Часто задаваемые вопросы - PF 1200 EPlus FESTOOL
Вопросы пользователей о PF 1200 EPlus FESTOOL
0 вопрос об этом устройстве. Ответьте на те, что знаете, или задайте свой.
Задать новый вопрос об этом устройстве
Скачайте инструкцию для вашего фрезер в формате PDF бесплатно! Найдите своё руководство PF 1200 EPlus - FESTOOL и возьмите своё электронное устройство обратно в руки. На этой странице опубликованы все документы, необходимые для использования вашего устройства. PF 1200 EPlus бренда FESTOOL.
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ PF 1200 EPlus FESTOOL
Технические данные PF 1200 E
мощность 1200 Вт
Число оборотов
(холостой ход) 2000 - 5700 от/мин
Фреза
- Внешний диаметр 118 мм
- Диаметр отверстия 20 мм
- ширина 14 мм
Масса согласно процедуре
EPTA 01:2015 5,4 кг
Дата производства - см. этикетку инструмент
Прилагаемые иллюстрации находятся в начале руководства по эксплуатации.
1 Символы

Предупреждение об общей опасности!

Соблюдайте руководство по эксплуатации/инструкции!

Носить защиту органов слуха!

Работайте в защитных очках.!

Используйте респиратор!

Класс защиты II


2 Перед вводом в эксплуатацию принять во внимание
2.1 Указания по технике безопасности

Предупреждение! Прочтите все указания по технике безопасности и инструкции. Неточное соблюдение инструкций и предупреждений может стать причиной удара электрическим током, пожара и/или тяжёлых травм.
Сохраняйте все указания по технике безопасности и инструкции для следующего пользователя.
Используемый в указаниях по технике безопасности термин «электроинструмент» относится к сетевым электроинструментам (с сетевым кабелем) и аккумуляторным электроинструментам (без сетевого кабеля).
2.2 Особые указания по технике безопасности при работе с дисковыми фрезерами
Способы фрезерования
a) ОПАСНОСТЬ! Не допускайте попадания рук в зону фрезерования и зону рабочего инструмента. Второй рукой держитесь за дополнительную рукоятку или за корпус двигателя. Во избежание травмирования держите фрезер обеими руками.
b) Не поддерживайте заготовку снизу. Защитный кожух не обеспечивает защиту рук от рабочего инструмента в зоне под заготовкой.
с) Глубина фрезерования должна соответствовать толщине заготовки.
d) Никогда не держите обрабатываемую за- готовку в руке или на ноге. Подставляйте под заготовку устойчивую опору. Надёжное крепление заготовки важно для снижения риска её прикосновения к телу, зажимов рабочего ин- струмента, а также для предотвращения потери контроля над машинкой при работе.
e) Если при выполнении работ существует опасность задеть инструментом скрытую электропроводку или кабель самого инструмента, держите инструмент только за изолированные участки. В противном случае повреждение электропроводки режущей частью
f) Всегда используйте упор или прямую направляющую. Это улучшает точность обработки и снижает риск заклинивания рабочего инструмента.
9) Всегда используйте рабочий инструмент правильного размера с подходящим посадочным отверстием (например, звездообразным или круглым). Фрезы, не подходящие к шпинделю фрезера, бьют при вращении, и их использование ведёт к потере контроля над инструментом.
h) Категорически запрещается использовать повреждённые или неподходящие зажимные фланцы или стяжные винты. Зажимные фланцы и стяжные винты разработаны специально для Вашего фрезера для достижения оптимальной производительности и безопасности в ходе работы.
Причина возникновения отдачи и соответствующие указания по технике безопасности
Отдача — это реакция зависшего, заклинившего или неправильно отцентрированного рабочего инструмента, в результате которой фрезер неконтролируемо поднимается и отскакивает от заготовки в сторону оператора;
– когда пильный диск зависит или заклинивает, он останавливается, и под действием вращающего момента электродвигателя пила отскакивает по направлению к пользователю;
– если пильный диск, находящийся в распиле, уходит от заданной плоскости вращения или неверно направлен, зубья пилы могут вкли- ниться в поверхность заготовки, в результате чего пильный диск высакивает из распила по направлению к пользователю.
Таким образом, отдача - результат неправильного обращения с пилой. Её можно избежать, соблюдая меры предосторожности, описанные ниже.
a) Держите фрезер крепко обеими руками в 2. положении, в котором можно выдержать возможную отдачу. Стойте всегда сбоку от рабочего инструмента, запрещается располагать рабочий в одну линию с телом. При отдаче фрезер подаётся назад, однако пользователь может справиться с отдачей, приняв соответствующие меры.
b) Если рабочий инструмент заклинило или Вы делаете перерыв в работе, выключите фрезер и не вынимайте его из заготовки до полной остановки рабочего инструмента. Не пытайтесь вынимать или вытягивать фрезер из заготовки, пока фреза вращается - возможна отдача. Установите и устраните причину заклинивания рабочего инструмента.
с) Если требуется включить фрезер, когда фреза находится в заготовке, отцентрируйте её в распиле и убедитесь, что зубья фрезы не заклинило в заготовке. Если фрезу заклинило, она может выскочить из заготовки или вызвать отдачу при последующем включении фрезера.
d) Для уменьшения отдачи в случае заклини- вания рабочего инструмента при обработке больших плит подставляйте опору. Такие пли- ты могут прогибаться под собственным весом. Их следует подпирать с обеих сторон как вблизи распила, так и по краям.
e) Не используйте затупившиеся и неисправные рабочие инструменты. Использование фрез с тупыми или неправильно разведёнными зубьями может привести (вследствие слишком узкого распила) к повышенному трению, заклиниванию рабочего инструмента и к отдаче.
f) Перед выполнением пропила затяните регуляторы глубины и угла фрезерования. Если настройки собуются в процессе фрезерования, это может привести к заклиниванию рабочего инструмента и отдаче.
g) Соблюдайте особую осторожность при фрезеровании отверстий в непросматриваемых зонах. При погружении рабочий инструмент может натолкнуться на скрытые объекты, в рее, результате чего возможна отдача.
Функция нижнего защитного кожуха
Проверяйте состояние и работу пружины защитного кожуха. В случае неисправности пружины и защитного кожуха инструмент следует отремонтировать. Неисправные узлы, клейкие наслоения или скопившаяся стружка препятствуют работе нижнего защитного кожуха.
2.3 Остаточные риски

Пользуйтесь подходящими средствами индивидуальной защиты: защитные наушники, защитные очки, респиратор (при обработке пылеобразующих материалов), защитные перчат- ки (при обработке грубых материалов и смене рабочего инструмента).
Этот электроинструмент запрещается встраивать в рабочий стол. При установке в рабочий стол другого производителя или собственного изготовления инструмент может выйти изпод контроля и стать причиной серьёзного травмирования.
– Не беритесь руками внутри канала выброса стружки — в этом случае существует опасность равмирования вращающимися деталями.
- Следите за прочной посадкой фрезерного инструмента и проверяйте его безупречный ход.
- Используйте подходящие средства индивидуальной защиты: Наушники, чтобы избежать риска повреждения органов слуха; Защитные очки; Респиратор, чтобы избежать риска повреждения дыхательных путей; Защитные перчатки при работе с инструме.
- может вызвать удар электрическим током.
- При работах пользуйтесь только специально разработанным для этой машины инструментом Festool. Прочие инструменты запрещается использовать из соображений безопасности. Также запрещается пользоваться инструментом с тупой или поврежденной режущей кромкой. При работе в закрытых помещениях обеспечьте достаточную вентиляцию и при необх.
2.4 Данные по шуму и вибрации
Типичные значения шума, измеренные по Е 62841 (см. декларацию соответствия ЕС):
Уровень шума L = 88 дБ(А)
Звуковая мощность L _WA = 99 дБ(А)
Погрешность K = 3 дБ

Носить защиту органов слуха!
Значение вибрации _h а (векторная сумма по трём осям) и коэффициент погрешности К определённые по EN 62841 (см. декларацию соответствия EC):
Фрезерование композитных плит
| Dibond® | a_h = <2,5 M/c^2 |
| K = 1,5 M/c | 2 |
Указанные значения уровня шума/вибрации
- служат для сравнения инструментов;
- можно также использовать для предварительной оценки шумовой и вибрационной нагрузки во время работы;
– отражают основные области применения электроинструмента.

Осторожно
зависимости от способа использова-
ния инструмента и особенно от вида об- рабатываемого материала, показатели создаваемого им рабочего шума могут отличаться от указанных в паспорте изделия.
За основу для определения мер по охра-
не труда работников берите фактический уровень шума на рабочем месте. (Г Ответственность за повреждения или травмирование при использовании не по назначению несёт пользователь.


Инструмент сконструирован для профессионального применения.
4 Электрическое подключение и ввод в эксплуатацию

Напряжение в сети должно соответствовать значениям, указанным на заводской табличке машины.
Выключатель (4.2) служит для включения/выключения (Нажать = Вкл., Отпустить = Выкл.). Выключатель можно задействовать только после того, как сдвинут вверх блокиратор включения (4.1). При задействовании блокиратора включения одновременно разблокируется механизм погружения, после чего фрезеровальный механизм вопреки действию пружины сможет перемещаться вниз. При этом фреза выходит из защитного кожуха.

Подводите машину к обрабатываемой детали только во включенном состоянии.
При подъеме машины фрезеровальный механизм возвращается в исходное положение.
5 Настройка машины

Перед началом любой работы с машиной всегда вынимайте штепсель из розетки!
5.1 Контактный диск
этом учитывайте все параметры техно-во время работы контактный диск касается обра- логического цикла, например периоды, батываемой детали и определяет глубину резания.
когда электроинструмент выключен iFestool производит контактные диски, подходя- когда включён, но не находится в работе.) щие для стандартных толщин плит.
3 Применение по назначению
Машина PF 1200 E предназначена для фрезерования или выборки пазов в комбинированных плитах из алюминия, пластмассы (Alucubond®, Dibond®).
Используйте инструмент только с подключённым устройством для удаления пыли.
Можно использовать только фрезы с заданными размерами.
Не используйте абразивные круги.
Разрешается использовать только фрезы Festool, соответствующие требования стандарта EN 847-1.
Всегда выбирайте фрезу, предназначенную для обработки данного материала.
К работе с данным электроинструментом допускаются только квалифицированные специалисты или лица, прошедшие инструктаж.
Смена контактного диска
– Нажмите на винт (1.1) и поверните его влево.
- Откройте крышку (1.2).
- Вывинтите четыре винта (1.4).
– Замените контактный ролик (1.5).
– Завинтите четыре винта (1.4).
- Закройте крышку (1.2).
- Нажмите на винт (1.1)и поверните его вправо до фиксации.
5.2 Ограничитель глубины (4.5)
Когда контактный диск прикасается к обрабатываемой детали (рабочее положение), расстояние между ограничителем (4.5) глубины и упорной пластиной (4.4) должно составлять 0,3 мм. Таким образом ограничивается глубина резания и предотвращается боковое опрокидывание ма-
шины (односторонний отрыв от направляющей) при выполнении работ. Положение ограничителя глубины можно регулировать тремя винтами при помощи отвертки. Заводская регулировка винтов соответствует толщинам плит 3 мм, 4 мм и 6 мм.
5.3 Замена инструмента
– Нажмите на винт (1.1) и поверните его влево.
- Откройте крышку (1.2).
- Нажмите на блокиратор (2.1) шпинделя и поворачивайте инструмент (2.4) до фиксации блокиратора шпинделя; блокиратор шпинделя удерживайте нажатым.
- Ослабьте винт (2.2).
- Извлеките инструмент (2.5) вместе с контактным диском (2.4).
- Очистите поверхность между фланцем инструмента, инструментом и контактным диском; установите новый инструмент с контактным диском.

Направление вращения инструмента (см. обозначение на инструменте) должно совпадать с направлением вращения ма- (2.3).
- Затяните винт (2.2), отпустите блокиратор шпинделя.
- Закройте крышку (1.2).
– Нажмите на винт (1.1)и поверните его вправо до фиксации.
5.4 Отсасывание пыли

Всегда подключайте машину к вытяжке.
К патрубку (4.8) можно подключить вытяжное устройство Festool с всасывающим шлангом диаметром 36 мм.
6 Электронная часть

Машина PF 1200 E оснащена электронным управлением со следующими характеристиками:
Плавный пуск
Плавный пуск предназначен для плавного, без рывков, пуска машины.
Регулировка числа оборотов
Число оборотов можно плавно изменять при помощи регулировочного колесика (4.3) в диапазоне от 2000 до 5700 об/мин. Для машинок с электронным управлением мы рекомендует следующие положения регулировочного колеса (4.3): 5-6.
Постоянное число оборотов
Предварительно установленное число оборотов поддерживается постоянным на холостом ходу и во время обработки.
Термобиметаллический предох-ранитель
Если температура электродвигателя достигла критического значения, предохранительная электроника выключает машину для защиты от перегрева. Дайте машине остыть в течение прим. 3-5 минут, и она снова готова к работе. Если машина работает на холостом ходу, время охлаждения сокращается.
7 Выполнение работ с помощью машины

Всегда укрепляйте обрабатываемую деталь так, чтобы она не двигалась при обработке.

Всегда держите машину двумя руками за предназначенные для этого ручки (5.1, 5.2).

Всегда перемещайте машину вперед (5.3), ни в коем случае не ведите машину в обратном направлении к себе.

Необходимо использовать машину вместе с направляющей (3.1).
Крепление направляющей на обрабатываемой детали
– Направляющая должна выступать с обеих краев обрабатываемой детали минимум на 150 мм.
- Выровняйте направляющую с указателем реза (3.2). Передний край (3.4) указывает на середину паза.
- Закрепите направляющую с обеих сторон образове батываемой детали при помощи двух струбцин (3.3).
Обработка металлов

При обработке металлов в целях соблюдения правил безопасности следует выполнять следующие предписания :
- Подключите выключатель защиты от превышения тока (FI, PRCD).
– Подключите машину к подходящему устройству для отсасывания пыли. - Регулярно очищайте машину от отложений пыли в корпусе электродвигателя.

Работайте в защитных очках.
Выемка пазов
– Убедитесь, что контактный диск и ограничитель глубины отрегулированы точно в соответствии с толщиной обрабатываемой детали.
– Установите машину перед кромкой детали на направляющую. Маркер (4.7) указывает на ось симметрии фрезы.
- Включите машину.
– Медленно опускайте машину вниз, пока упорная пластина (4.4) не коснется ограничителя (4.5) глубины.
- Перемещайте машину вперед вдоль направляющей, чтобы выбрать паз. Указатель реза (4.6) указывает на середину паза.
- По окончании работы выключите машину и откиньте движением вверх.
Погружение

При глубоких пропилах из-за опасности обратного удара сзади машины на нправляющей крепится ограничитель (6.1). Машина должна прилегать к ограничителю направляющей. Крепко удерживайте ее двумя руками и медленно опускайте вниз.
8 Обслуживание и уход

Перед началом любой работы с машиной всегда вынимайте штепсель из розетки!

Все работы по обслуживанию и ремонту, которые требует открывания корпуса двигателя, могут производиться только авторизованной мастерской сервисной службы.
для обеспечения циркуляции воздуха, все охлаждающие отверстия в корпусе двигателя должны быть постоянно чистыми и свободными. Прибор оснащён специальным углём для автоматического отключения. Когда он изнашивается, происходит автоматическое отключение тока, и прибор прекращает работать.
Чтобы контактный диск не ускорялся вращающимся инструментом и не оставлял следы на обрабатываемой детали, для него предусмотрен специальный тормозной диск (1.3). Как только действие тормозного диска станет менее эффективным, замените его новым.

Сервисное обслуживание и ремонт только через фирму- изготовителя или в наших сервисных мастерских: адрес бли- жайшей мастерской см. на
www.festool.com/service

Используйте только оригинальные запасные части Festool! № для заказа на: www.festool.com/service
9 Принадлежности, инструменты

Для собственной безопасности используйте только оригинальные приспособления и запасные части фирмы Festool.
Номера заказа для принадлежностей и инструментов Вы найдете в каталоге Festool или в Интернет по адресу „www.festool.com“.
10 Утилизация
Не выбрасывайте электроинструменты вместе и с бытовыми отходами! Передайте инструмент, на-оснастку и упаковку для экологичной утилизации. Соблюдайте действующие национальные инструкции.
Только для стран ЕС: согласно директиве ЕС об отходах электрического и электронного оборудования, а также гармонизированным национальным стандартам отслужившие свой срок электроинструменты должны утилизироваться раздельно и направляться на экологически безопасную переработку.
Информация по директиве REACH:
www.festool.com/reach
Дата производства - см. этикетку инструмент