PF 1200 EPlus - фрезер FESTOOL - Бесплатное руководство пользователя
Найдите руководство к устройству бесплатно PF 1200 EPlus FESTOOL в формате PDF.
Скачайте инструкцию для вашего фрезер в формате PDF бесплатно! Найдите своё руководство PF 1200 EPlus - FESTOOL и возьмите своё электронное устройство обратно в руки. На этой странице опубликованы все документы, необходимые для использования вашего устройства. PF 1200 EPlus бренда FESTOOL.
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ PF 1200 EPlus FESTOOL
Декларация соответствия ЕС: Мы заявляем с исключительной ответственностью, что данный продукт соответствует следующим нормам или нормативным документам:
-Внешнийдиаметр 118мм -Диаметротверстия 20мм -ширина 14мм Массасогласнопроцедуре EPTA01:2015 5,4кг Датапроизводства-см.этикеткуинструмент Прилагаемые иллюстрации находятся в начале руководствапоэксплуатации. 1 Символы Предупреждениеобобщейопасности! Соблюдайтеруководствопоэксплуата- ции/инструкции! Íîñèòü çàùèòó îðãàíîâ ñëóõà! Ðàáîòàéòåâçàùèòíûõî÷êàõ.! Используйтереспиратор! КлассзащитыII TR066 2 Ïåðåä ââîäîì â ýêñïëóàòàöèþ ïðèíÿòü âî âíèìàíèå
2.1 Óêàçàíèÿ ïî òåõíèêå áåçîïàñíîñòè
Предупреждение! Прочтите все указания по технике безопасности и инструкции. Неточное соблюдение ин- струкцийипредупрежденийможетстать причиной удара электрическим током, пожараи/илитяжёлыхтравм. Сохраняйте все указания по технике безопас- ности и инструкции для следующего пользо-
Используемыйвуказанияхпотехнике безопас- ноститермин «электроинструмент» относится к сетевым электроинструментам (с сетевым ка- белем)иаккумуляторнымэлектроинструментам (безсетевогокабеля).
2.2 Особые указания по технике безопасно-
сти при работе с дисковыми фрезерами Способы фрезерования
ОПАСНОСТЬ! Не допускайте попадания рук в зону фрезерования и зону рабо- чего инструмента.Второйрукойдержи- тесьзадополнительнуюрукояткуилиза корпусдвигателя.Воизбежаниетравмирования держитефрезеробеимируками. b)Не поддерживайте заготовку снизу. Защитный кожухнеобеспечиваетзащитурукотрабочего инструментавзонеподзаготовкой. c) Глубина фрезерования должна соответство- вать толщине заготовки. d) Никогда не держите обрабатываемую за- готовку в руке или на ноге. Подставляйте под заготовку устойчивую опору. Надёжное креплениезаготовкиважнодлясниженияриска еёприкосновенияктелу,зажимоврабочегоин- струмента,атакжедляпредотвращенияпотери контролянадмашинкойприработе. e)Если при выполнении работ существует опас- ность задеть инструментом скрытую электро- проводку или кабель самого инструмента, держите инструмент только за изолирован- ные участки.Впротивномслучаеповреждение электропроводкирежущейчастью f) Всегда используйте упор или прямую направ- ляющую. Этоулучшаетточностьобработкии снижает риск заклинивания рабочего инстру-
g)Всегда используйте рабочий инструмент пра- вильного размера с подходящим посадочным отверстием (например, звездообразным или круглым). Фрезы,неподходящиекшпинделю фрезера,бьютпривращении,иихиспользова- ниеведёткпотереконтролянадинструментом. h)Категорически запрещается использовать повреждённые или неподходящие зажимные фланцы или стяжные винты. Зажимныефланцы истяжныевинтыразработаныспециальнодля Вашегофрезерадлядостиженияоптимальной производительности и безопасности в ходе
Причина возникновения отдачи и соответству- ющие указания по технике безопасности – Отдача—этореакциязависшего,заклинившего илинеправильноотцентрированногорабочего инструмента,врезультатекоторойфрезерне- контролируемоподнимаетсяиотскакиваетот заготовкивсторонуоператора;63 – когдапильныйдискзависаетилизаклинивает, оностанавливается,иподдействиемвращаю- щегомоментаэлектродвигателяпилаотскаки- ваетпонаправлениюкпользователю; – если пильный диск, находящийся в распиле, уходит от заданной плоскости вращения или неверно направлен, зубья пилы могут вкли- ниться в поверхность заготовки, в результате чегопильныйдисквыскакиваетизраспилапо направлениюкпользователю. Такимобразом,отдача-результатнеправильного обращенияспилой.Еёможноизбежать,соблю- даямерыпредосторожности,описанныениже. a)Держите фрезер крепко обеими руками в положении, в котором можно выдержать возможную отдачу. Стойте всегда сбоку от рабочего инструмента, запрещается распо- лагать рабочий в одну линию с телом. При отдаче фрезер подаётся назад, однако поль- зовательможетсправитьсясотдачей,приняв соответствующиемеры. b) Если рабочий инструмент заклинило или Вы делаете перерыв в работе, выключите фрезер и не вынимайте его из заготовки до полной остановки рабочего инструмента. Не пытайтесь вынимать или вытягивать фрезер из заготовки, пока фреза вращается - воз- можна отдача.Установитеиустранитепричину заклиниваниярабочегоинструмента. c)Если требуется включить фрезер, когда фре- за находится в заготовке, отцентрируйте её в распиле и убедитесь, что зубья фрезы не заклинило в заготовке. Еслифрезузаклинило, онаможетвыскочитьиззаготовкииливызвать отдачуприпоследующемвключениифрезера. d)Для уменьшения отдачи в случае заклини- вания рабочего инструмента при обработке больших плит подставляйте опору. Такиепли- тымогутпрогибатьсяподсобственнымвесом. Ихследуетподпиратьсобеихсторонкаквблизи распила,такипокраям. e) Не используйте затупившиеся и неисправные рабочие инструменты. Использованиефрезс тупымиилинеправильноразведённымизубьями может привести (вследствие слишком узкого распила)кповышенномутрению,заклиниванию рабочегоинструментаикотдаче. f) Перед выполнением пропила затяните регу- ляторы глубины и угла фрезерования. Если настройкисобьютсявпроцессефрезерования, этоможетпривестикзаклиниваниюрабочего инструментаиотдаче. g) Соблюдайте особую осторожность при фре- зеровании отверстий в непросматриваемых зонах. При погружении рабочий инструмент можетнатолкнутьсянаскрытыеобъекты,вре- зультатечеговозможнаотдача. Функция нижнего защитного кожуха a)Проверяйте состояние и работу пружины за- щитного кожуха.Вслучаенеисправностипру- жиныизащитногокожухаинструментследует отремонтировать. Неисправные узлы, клейкие наслоенияилископившаясястружкапрепятству- ютработенижнегозащитногокожуха.
2.3 Остаточные риски
Пользуйтесь подходящими средствами индивидуальной защиты: защитные наушники, защитныеочки,респиратор(при обработке пылеобразующих материалов), защитные перчат- ки(приобработкегрубыхматериаловисмене рабочегоинструмента). – Этот электроинструмент запрещается встраи- вать в рабочий стол. При установке в рабочий стол другого производителя или собственного изготовления инструмент может выйти из- под контроля и стать причиной серьёзного травмирования. – Не беритесь руками внутри канала выброса стружки — в этом случае существует опас- ность равмирования вращающимися дета-
– Следите за прочной посадкой фрезерного ин- струмента и проверяйте его безупречный ход. – Используйте подходящие средства индиви- дуальной защиты: Наушники, чтобы избежать риска повреждения органов слуха; Защитные очки; Респиратор, чтобы избежать риска по- вреждения дыхательных путей; Защитные перчатки при работе с инструме. – может вызвать удар электрическим током. – При работах пользуйтесь только специально разработанным для этой машины инструмен- том Festool. Прочие инструменты запрещается использовать из соображений безопасности. Также запрещается пользоваться инстру- ментом с тупой или поврежденной режущей кромкой. При работе в закрытых помещениях обеспечьте достаточную вентиляцию и при
2.4 Данные по шуму и вибрации
Типичные значения шума, измеренные по EN 62841(см.декларациюсоответствияЕС):64 Уровеньшума L
= 88дБ(A) 3вуковаямощность L
= 99дБ(A) Погрешность K=3дБ Носитьзащитуоргановслуха! Значение вибрации a
(векторная сумма по трём осям) и коэффициент погрешности K, определённые по EN 62841 (см. декларацию соответствияЕС): Фрезерованиекомпозитныхплит Dibond® a
Указанныезначенияуровняшума/вибрации – служатдлясравненияинструментов; – можнотакжеиспользоватьдляпредваритель- нойоценкишумовойивибрационнойнагрузки вовремяработы; – отражаютосновныеобластипримененияэлек- троинструмента.
В зависимости от способа использова- ния инструмента и особенно от вида об- рабатываемого материала, показатели создаваемого им рабочего шума могут отличаться от указанных в паспорте
Заосновудляопределениямерпоохра- нетрудаработниковберитефактический уровень шума на рабочем месте. (При этом учитывайте все параметры техно- логического цикла, например периоды, когда электроинструмент выключен и когдавключён,ноненаходитсявработе.) 3 Применение по назначению МашинаPF1200Eпредназначенадляфрезерова- нияиливыборкипазоввкомбинированныхплитах изалюминия,пластмассы(Alucubond®,Dibond®). Используйтеинструменттолькосподключённым устройствомдляудаленияпыли. Можноиспользоватьтолькофрезысзаданными
Неиспользуйтеабразивныекруги. РазрешаетсяиспользоватьтолькофрезыFestool, соответствующиетребованиястандартаEN847-1. Всегдавыбирайтефрезу,предназначеннуюдля обработкиданногоматериала. Кработесданнымэлектроинструментомдопу- скаютсятолькоквалифицированныеспециалисты илилица,прошедшиеинструктаж. Ответственность за повреждения или травмированиеприиспользованиинепо назначениюнесётпользователь. Инструментсконструировандляпрофес- сиональногоприменения. 4 Электрическое подключение и ввод в эксплуатацию Напряжениевсетидолжносоответство- ватьзначениям,указаннымназаводской табличкемашины. Выключатель(4.2)служитдлявключения/выклю- чения(Нажать=Вкл.,Отпустить=Выкл.).Выклю- чательможнозадействоватьтолькопослетого, каксдвинутвверхблокираторвключения(4.1). При задействовании блокиратора включения одновременноразблокируетсямеханизмпогру- жения, после чего фрезеровальный механизм вопрекидействиюпружинысможетперемещать- сявниз.Приэтомфрезавыходитиззащитного
Подводите машину к обрабатываемой деталитолькововключенномсостоянии. Приподъемемашиныфрезеровальныймеханизм возвращаетсявисходноеположение. 5 Настройка машины Передначаломлюбойработысмашиной всегдавынимайтештепсельизрозетки!
Вовремяработыконтактныйдисккасаетсяобра- батываемойдеталииопределяетглубинурезания. Festool производит контактные диски, подходя- щиедлястандартныхтолщинплит. Смена контактного диска – Нажмитенавинт(1.1)иповернитееговлево. – Откройтекрышку(1.2). – Вывинтитечетыревинта(1.4). – Заменитеконтактныйролик(1.5). – Завинтитечетыревинта(1.4). – Закройтекрышку(1.2). – Нажмитенавинт(1.1)иповернитееговправо дофиксации.
5.2 Ограничитель глубины (4.5)
Когдаконтактныйдискприкасаетсякобрабаты- ваемойдетали(рабочееположение),расстояние между ограничителем (4.5) глубины и упорной пластиной (4.4) должно составлять 0,3мм. Та- кимобразомограничиваетсяглубинарезанияи предотвращается боковое опрокидывание ма-65 шины(одностороннийотрывотнаправляющей) привыполненииработ.Положениеограничителя глубиныможнорегулироватьтремявинтамипри помощиотвертки.Заводскаярегулировкавинтов соответствуеттолщинамплит3мм,4мми6мм.
5.3 Замена инструмента
– Нажмитенавинт(1.1)иповернитееговлево. – Откройтекрышку(1.2). – Нажмитенаблокиратор(2.1)шпинделяипово- рачивайтеинструмент(2.4)дофиксацииблоки- раторашпинделя;блокираторшпинделяудер- живайтенажатым. – Ослабьтевинт(2.2). – Извлекитеинструмент(2.5)вместесконтакт- нымдиском(2.4). – Очиститеповерхностьмеждуфланцеминстру- мента, инструментом и контактным диском; установите новый инструмент с контактным
Направлениевращенияинструмента(см. обозначение на инструменте) должно совпадатьснаправлениемвращенияма- шины(2.3). – Затянитевинт(2.2),отпуститеблокираторшпин-
– Закройтекрышку(1.2). – Нажмитенавинт(1.1)иповернитееговправо дофиксации.
5.4 Отсасывание пыли
Всегдаподключайтемашинуквытяжке. К патрубку (4.8) можно подключить вытяжное устройствоFestoolсвсасывающимшлангомдиа- метром36мм. 6 Электронная часть МашинаPF1200Eоснащенаэлектрон- нымуправлениемсоследующимихарак- теристиками: Плавный пуск Плавный пуск предназначен для плавного, без рывков,пускамашины. Регулировка числа оборотов Число оборотов можно плавно изменять при помощирегулировочногоколесика(4.3)в диа- пазонеот2000до5700об/мин.Длямашинок с электронным управлением мы рекомендует следующиеположениярегулировочногоколеса (4.3):5-6. Постоянное число оборотов Предварительноустановленноечислооборотов поддерживаетсяпостояннымнахолостомходуи вовремяобработки. Термобиметаллический предох-ранитель Если температура электродвигателя достигла критическогозначения,предохранительнаяэлек- троникавыключаетмашинудлязащитыотпере- грева.Дайтемашинеостытьвтечениеприм.3-5 минут,ионасноваготовакработе.Еслимашина работает на холостом ходу, время охлаждения сокращается. 7 Выполнение работ с помощью машины Всегда укрепляйте обрабатываемую детальтак,чтобыонанедвигаласьпри
Всегда держите машину двумя руками запредназначенныедляэтогоручки(5.1, 5.2). Всегда перемещайте машину вперед (5.3),нивкоемслучаеневедитемашину вобратномнаправленииксебе. Необходимоиспользоватьмашинувме- стеснаправляющей(3.1). Крепление направляющей на обрабатываемой
– Направляющаядолжнавыступатьсобеихкраев обрабатываемойдеталиминимумна150мм. – Выровняйтенаправляющуюсуказателемреза (3.2).Переднийкрай (3.4)указываетна сере-
– Закрепитенаправляющуюсобеихсторонобра- батываемойдеталиприпомощидвухструбцин (3.3). Обработка металлов При обработке металлов в целях со- блюденияправилбезопасностиследует выполнятьследующиепредписания: – Подключитевыключательзащитыотпревыше- ниятока(FI,PRCD). – Подключитемашинукподходящемуустройству дляотсасыванияпыли. – Регулярноочищайтемашинуототложенийпыли вкорпусеэлектродвигателя. Работайтевзащитныхочках.66 Выемка пазов – Убедитесь,чтоконтактныйдискиограничитель глубиныотрегулированыточновсоответствии столщинойобрабатываемойдетали. – Установитемашинупередкромкойдеталина направляющую.Маркер(4.7)указываетнаось симметриифрезы. – Включитемашину. – Медленноопускайтемашинувниз,покаупорная пластина (4.4) не коснется ограничителя(4.5)
– Перемещайтемашинувпередвдольнаправля- ющей,чтобывыбратьпаз.Указательреза(4.6) указываетнасерединупаза. – Поокончанииработывыключитемашинуиот- киньтедвижениемвверх.
При глубоких пропилах из-за опасности обратного удара сзади машины на на- правляющейкрепитсяограничитель(6.1). Машинадолжнаприлегатькограничите- люнаправляющей.Крепкоудерживайте еедвумярукамиимедленноопускайте
8 Обслуживание и уход Передначаломлюбойработысмашиной всегдавынимайтештепсельизрозетки! Всеработыпообслуживаниюиремон- ту,которыетребуетоткрываниякорпуса двигателя, могут производиться только авторизованной мастерской сервисной
дляобеспеченияциркуляциивоздуха,всеохлаж- дающиеотверстиявкорпуседвигателядолжны бытьпостоянночистымиисвободными.Прибор оснащёнспециальнымуглёмдляавтоматического отключения.Когдаонизнашивается,происходит автома-тическоеотключениетока,иприборпре- кращаетработать. Чтобы контактный диск не ускорялся вращаю- щимся инструментом и не оставлял следы на обрабатываемойдетали,длянегопредусмотрен специальный тормозной диск (1.3). Как только действиетормозногодискастанетменееэффек- тивным,заменитеегоновым. Сервисное обслуживание и ремонт толькочерезфирму-изготовителяилив нашихсервисныхмастерских:адресбли- жайшеймастерскойсм.на www.festool.com/service EKAT
Используйтетолькооригинальныезапас- ныечастиFestool!№длязаказана:www. festool.com/service 9 Принадлежности, инструменты Для собственной безопасности исполь- зуйтетолькооригинальныеприспособле- нияизапасныечастифирмыFestool. Номеразаказадляпринадлежностейиинструмен- товВынайдетевкаталогеFestoolиливИнтернет поадресу„www.festool.com“. 10 Утилизация Не выбрасывайте электроинструменты вместе с бытовыми отходами! Передайте инструмент, оснастку и упаковку для экологичной утилиза- ции. Соблюдайте действующие национальные инструкции. Только для стран ЕС: согласно директиве ЕС оботходахэлектрическогоиэлектронногообо- рудования, а также гармонизированным наци- ональным стандартам отслужившие свой срок электроинструменты должны утилизироваться раздельноинаправлятьсянаэкологическибез- опаснуюпереработку. Информация по директиве REACh: www.festool.com/reach Датапроизводства-см.этикеткуинструмент67 Frézka na deskové materiály Technické údaje PF 1200 E Výkon 1200 W Otácky (volnobeh) 2000 - 5700 min
Notice-Facile