NikolaTesla ALPHA PRF0183127 - Cucina ELICA - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo NikolaTesla ALPHA PRF0183127 ELICA in formato PDF.
| Tipo di prodotto | Piano cottura a induzione con cappa integrata |
| Marca | Elica |
| Modello | NikolaTesla ALPHA PRF0183127 |
| Alimentazione elettrica | 220-240 V ~ 50/60 Hz |
| Potenza massima assorbita | Fino a 7,4 kW (regolabile tramite Power Limitation) |
| Tipo di cottura | Induzione |
| Numero di zone di cottura | 4 zone |
| Livelli di potenza | 9 livelli (1-9) + Power Booster (P) |
| Funzione Power Booster | Sì, temporizzazione di 5 minuti |
| Funzione Automatic Heat Up | Sì, per livelli 7-9 |
| Funzione Temperature Manager | Sì, mantenimento a temperatura costante |
| Funzione Timer | Timer per zone di cottura e Timer Stand Alone (fino a 1h59) |
| Funzione Pausa | Sì, interrompe la cottura (max 10 minuti) |
| Funzione Key Lock | Sì, blocco dei tasti |
| Funzione Power Limitation | Sì, permette di limitare la potenza assorbita (7,4 / 4,5 / 3,1 kW) |
| Cappa integrata | Sì, con 4 velocità + Power Booster |
| Funzionamento automatico della cappa | Sì, adatta la velocità in base alla cottura |
| Filtri antigrasso | Metallici, lavabili (a mano o in lavastoviglie) |
| Filtri a carbone/ceramica | Rigenerabili (forno a 200°C per 45 min) |
| Pulizia della piastra | Panno morbido, prodotti specifici; evitare spugne abrasive |
| Sicurezza | Spegnimento automatico, rilevatore di pentola, blocco, indicatore di calore residuo |
| Norme | EN/CEI 60335-1, EN/CEI 60335-2-6, EN/CEI 60335-2-31, ecc. |
| Smaltimento a fine vita | Conforme RAEE (Direttiva 2012/19/UE) |
| Accessori opzionali | Kit Window (sensore finestra), tubi di scarico, filtri |
Domande frequenti - NikolaTesla ALPHA PRF0183127 ELICA
Domande degli utenti su NikolaTesla ALPHA PRF0183127 ELICA
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Cucina in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale NikolaTesla ALPHA PRF0183127 - ELICA e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. NikolaTesla ALPHA PRF0183127 del marchio ELICA.
MANUALE UTENTE NikolaTesla ALPHA PRF0183127 ELICA
Attenersi strettamente alle istruzioni riportate in quello manuale. Si declina agli responsabilità per eventuali inconvenienti, danni o incendi provocati all'appareccchio derivati dall'inosservanza delle istruzioni riportate in quello manuale. L'appareccchio è destinato esclusivamente ad uso domestico per la cottura di alimenti e aspirazione dei fumi derivanti alla cottura stessa. Non sono consentiti altri usi (es. riscaldare ambienti). Il fabbricante declina agli responsabilità per usi non appropriati o per errate impostazioni dei comandi.
L'apparecchio potrebbe avere estetiche differenti rispetto a quanto illustrato nei disegni di quello libretto, comunique le istruzioni per l'uso, la manutenzione e l'installazione rimangono le stesse.
- Leggere attendamente le istruzioni: ci sono importanti informazioni sull'installazione, sull'uso e sulla sicurezza.
- Non effettuare variazioni elettriche sull'apparecchio.
- Prima di procedere all'installazione dell'apparecchio verificare che tutti i componenti non siano danneggiati. In caso contrario contattare il rivenditore e non proseguire con l'installazione.
- Verificare l'integrità dell'apparecchio prima di procedere con l'installazione. In caso contrario contattare il rivenditore e non proseguire con l'installazione.

: i particulari contrassegnati con quello significolo sono. uistabili separatamente presso rivenditori specializzati.

: i particolari contrassegnati con quello symbolo sono essori optionali forniti solo in alcuni modelli e sono uistabili sui siti www.elica.com e w.shop.elica.com.
1. SICUREZZA E NORMATIVE

SICUREZZA GENERALE
Attenzione! Attenersi scruplosamente alle seguenti istruzioni: Il prodotto deve essere scollegato alla rete elettrica prima di effettuire qualunque intervento di installazione. L'installazione o la manutenzione deve essere eseguita da un technician specializzato, in conformità alle istruzioni del fabbricante e nel rispetto delle norme locali vigenti in materia di sicurezza. Non riparare o sostituire qualsiasi parte del prodotto se non specificamente richiesto nel manuale d'uso. La messa a terra del prodotto è obbligatoria per legge. Il cavo di alimentazione deve essere sufficientemente lungo da permettere il collegamento del prodotto, incassato nel mobile, alla rete elettrica. Affinché l'installazione sia conforme alle norme di sicurezza vigenti, occorre un interruptore omnipolare a norme che assicuri la disconnectione completa della rete nelle condizioni della categoria di sovratensione III, conformmente alle regole di installation. Non utilizzare prese multiple o prolonghe. Una volta terminata l'installazione, i componenti elettrici non dovranno più essere accessibili dall'utilizzatore. Il
prodotto e le sue parti accessibili divertano calde durante l'utilizzo. Fare attenzione a non toccare gli elementi riscaldanti. • Fare attenzione che i bambini non giochino con il prodotto; Maintainere i bambini a distanza e sorvegliarli, in quanto le parti accessibili possono divertare molto calde durante l'uso. • Per i portatori di stimolatori cardiaci ed impianti attivi è importante verificare, prima dell'uso del piano ad induzione, che il proprio stimatore siaCompatible con il prodotto. • Durante e dopo l'uso non toccare gli elementi riscaldanti del prodotto. • Evitare il contatto con panni o altri materiale infiammabile fino a che tutti i componenti del prodotto non si siano sufficientemente raffreddati, rischio di incendio. • Non ripore materiale infiammabile sul prodotto o nelle sue vicinanze. • I grassi e gli oli surriscaldati prendono facilmente fuoco. Sorvegliare la cottura di alimenti ricchi di grasso e di olio. • Se la superficie è incrinata, spegnere il prodotto per evitare la possibilità di scossa elettrica. • Il prodotto non è destinato ad essere什么意思 in funzione per mezzo di un temporizzatore esterno oppure di unsystema di commando a distanza separato. • La cottura non sorvegliata su un piano cottura con olio o grasso può essere pericolosa e generate incendi. • Il processo di cottura deve essere sorvegliato. Un processo di cottura a breve termine deve essere sorvegliato continuamente. • Non tentare MAI di spegnere le fiamme con acqua. Al contrario, spegnere il prodotto e suffocare le fiamme, ad esempio con un coperchio o una coperta antincendio. • Pericolo di incendio: non pogiare oggetti sulle superfici di cottura. • Non usare pulitrici a vapore, rischio di scosse elettriche. • Non appoggiare oggetti metallici come coltelli, forchette, cucchiai e coperchi sulla superficie del piano cottura perché potrebbero surriscaldarsi. • Prima di allacciare il prodotto alla rete elettrica: controllare la targa dati (posta nella parte inferiore del prodotto) per accertarsi che tensione e potenza siano corrispondenti a quella della rete e la presa di collegamento sua idonea. In caso di dubbio interpellare un elettricista qualificato.
Importante: Dopo l'uso, spagnere il piano cottura tramite il suo dispositivo di lavoro e non fare affidavitamento sul rivelatore di pentole. Evitare le fuoriuscite di liquido, pertanto per bollire o riscaldare liquidi, ridurre l'alimentazione di calore. Non lasciare gli elementi riscaldanti accesi con pentole e padelle vuote oppurezza recipienti. Una volta terminato di cucinare, spagnere la relativa zona di cottura. Per la cottura non utilizzate mai dei fogli di carta d'alluminio, e non posate mai direttamente prodotti imballati con alluminio. L'alluminio fonderebbe e danneggerebbe irrimediabilmente il vosto prodotto. Non riscaldare mai una scatoletta o un barattolo di latta contentente alimentizza prima averlo aperto: potrebbe esplondere! Questa avvertenza si applica a tutti gli altri tipi di piani cottura. L'utilizzo di una potenza elevata come la funzione Booster non è adatta per il riscaldamento di alcuni liquidi come ad esempio l'olio per friggere. L'eccessivo calorie potrebbe essere pericoloso. In questo casi si consiglia l'utilizzo di una potenza meno elevata. I recipienti devono essere posti direttamente sul piano cottura e devono essere centrati. In nessun caso
inserire altri oggetti tra la pentola e il piano cottura. • In situazione di elevate temperature il prodotto diminuisce automaticamente il livello di potenza delle zone di cottura.
- Prima di qualsiasi operazione di pulizia o manutenzione, disinserire il prodotto alla rete elettrica togliendo la spina o staccando l'interruttore generale dell'abitazione. - Per tutte le operazioni di installatione e manutenzione utilizzato quanti da lavoro. - Il prodotto più essere utilizzato da bambini di età non inferiore a 8 anni e da persona con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali, o privile di esperienza o della necessaria conoscenza, purché sotto sorvegianza oppure dopo che le stesses abbiano ricevuto istruzioni relative all'uso sicuro del prodotto e alla comprehension dei pericoli adesso inerenti. - I bambini devono essere controllati affinché non giochino con il prodotto. - La pulizia e la manutenzione non deve essere effettuata da bambini sulla sorvegianza. - Il locale deve disponre di sufficiente ventilazione, quando il prodotto viene utilizzato contemporaneamente ad altri appearecchi a combustione di gas o altri combustibili. - Il prodotto va frequentemente pulito via internamente che esternamente (ALMENO UNA VOLTA AL MESE), rispetto comunique quanto espressamente indicate nelle istruzioni di manutenzione. - L'inosservanza delle norme di pulizia del prodotto e della sostituzione e pulizia dei filtri comporta rischi di incendi. - E' severamente vietata la cottura flambè. - L'impiogo di fiamma libera è dannoso ai filtri e cui doar luogo ad incendi, pertanto devese essere evitato in anni caso. - La frittura devese essere fattà molto controlo onde evitare che l'olio surriscaldato prenda fuoco. - Attenzione! Quando il piano di cottura è in funzione le parti accessibili dell'apparecchio possono divertare calde. - Attenzione! Non collegare il prodotto alla rete elettrica finché l'installationazione non è totalmente completata. - Per quanto riguarda le misure tecniche e di sicurezza da adottare per lo scarico dei fumi atteneri strettamente a quanto previsto dai regolamenti delle autorità locali competenti. - L'aria aspirata non devese essere convogliata in un condotto usato per lo scarico dei fumi prodotti da apparecchi a combustione di gas o di altre combustibili. - Non utilizzato mai il prodotto perché la griglia montata correttamente! - Utilizzato solo le viti di fissaggio in dotazione con il prodotto per l'installazione o, se non in dotazione, acquistare il tipo di viti idoneo. Utilizzato la lunghezza corretta per le viti che sono identificati nella Guida all'installazione. - Quando questo prodotto è altri apparecchi alimentati con un'energia che non sia elettricità sono in funzione contemporaneamente, la pressione negativa nellaStanza nondeve superare 4 Pa (4× 10 - 5 bar). - É importante conservare quello manuale per poterlo consultare in agli momento. In caso di vendita, di cessione o di trasloco, assicurarsi che resti insieme al prodotto.
- Scollegare il prodotto alla rete elettrica. - L'installazione delve essere effettuata da personale professionalmente qualificato a conoscenza delle norme vigenti in materia
d'installazione e sicurezza. Il costruttore declina agli responsabilità a persone, animali o a cose in caso di mancata osservanza delle direttive fornite nel presente capitolo. Il cavo di alimentazione deve essere sufficientemente lungo da permettere la rimozione del piano cottura dal piano di lavoro. Assicurarsi che la tensione indicate sulla targhetto matricola posta sul fondo del prodotto corrisponda a quella dell'abitazione in cui verrà installato. Non utilizzato prolonghe. Il cavo elettrico della terra deve essere 2cm più lungo rispettoagli altri cavi. Nel caso in cui il prodotto non sia dotato di cavo di alimentazione, utilizzarne uno con sezione dei conduttori minimo 2.5 mm2 per potenza fino a 5500 Watt.; nelle per potenze superiori deve essere 4 mm2). In nessun punto il cavo deve raggiungere una temperature di 50^ superiore alla temperatura ambiente. Il prodotto è destinato ad essere connesso permanenteamente alla rete elettrica, per quello motivo effettuire il collegamento a rete fissatramite un interruptore omnipolare a norme, che assicuri la disconnessione completa della rete nelle condizioni della categoria di sovratensione lll, e che sua facilemente accessibile dopo l'installazione.
-
Attenzione! La sostuzione del cavo di interconnessione deve essere effettuata dal servizio assistenza tecnia autorizzato o da persona con qualifica similare.
-
Attenzione! Prima di ricollegare il circuito all'alimentazione di rete e di verificarne il corretto funzionamento, controllare sempre che il cavo di alimentazione sia stato montato correttamente.
POWER LIMITATION: il prodotto è dotato di una funzione
Power Limitation che permette di impostare una soglia
massima di assorbimento (kw)
Il settaggio deve avvenire al momento del collegamento del prodotto alla rete elettrica o alla riconnessione della rete elettrica stessa (entro i 2 minuti successivi). Dimensionare la protezione dell'impiano elettrico in base al livello di Power Limitation selezionato. Per la sequenza di settaggio del Power Limitation consultare quello manuale nella sezione Funzionamento.
KIT WINDOWS: Il prodotto è predisporto per essere utilizzato in abbinamento ad un KIT sensore Window (non fornito dal produttore). Installando il KIT sensore Window (soltanto nel caso di utilizzo in modalità ASPIRANTE), l'aspirazione dell'aria smetterà di funzionare agli qual volta la finestra presente nella stanza, su cui il KIT viene applicato, risulterà chiusa. Il collegamento elettrico del KIT all'apparecchio deve essere effettuato da personale techniciano qualificato e specializzato. Il KIT deve essere separamente certificato in accordo alle norme di sicurezza pertinenti al componente ed al suo impiego con l'apparecchio. L'installazione deve essere effettuata in accordo alle regolamentazioni per gli impianti domestici vigenti.
ATTENZIONE: il cablaggio del KIT da collegare al prodotto deve essere parte di un circuito certificato in bassissima tensione di sicurezza (SELV). Il produttore di questo appearecchio declina agli responsabilità per eventuali inconvenienti, danni, incendi provocati da
difetti e/o problemi di malfunzionamento e/o errata installazione del KIT.
SICUREZZA PER L'INSTALLAZIONE
- L'installazione sia elettrica che meccanica, delve essere eseguita da personale specializzato.
- Prima di iniziare con l'installazione: Dopo aver disimballato il prodotto verificare che non si sia danneggiato durante il trasporto e in caso di problemi, contattare il rivenditore o il Servizio Assistenza Clienti, prima di procedere con l'installazione; Verificare che il prodotto acquistato sia di dimensioni idonee alla zona di installazione prescelta; Verificare che all'interno dell'imballo non vi sia (per motivi di trasporto) materiale di corredo (ad esempio buste con viti, garanzie etc), eventually va molto e conservato; Verificare inoltre che in prossimità della zona di installatione sia disponibile una presa elettrica
- Predisposizione del mobile per l'incasso:
- Il prodotto non può essere installato sopra dispositivi di raffreddamento, lavastoviglia, stufe, fornì, lavatrici e asciugatrici; Eseguire tutti i lavori di taglio del mobile prima di inserire il piano cottura e rimuovere accuramente trucoli o residui di segatura.
La distanza minima tra il piano di cottura e la parete deve essere di almeno 50mm frontalmente, di almeno 50mm lateralemente e di almeno 500mm rispetto ai pensili superiori.
NB: nella progettazione degli spazi vanno seguite leindicazioni del produttore della cucina.
- per ottimizzare l'installazione filtrante è consigliabile realizzare una fessura dello zoccolo dove poter insere una griglia commerciale.
- Importante: utilizzare un adesivo sigillante monocomponente (S), che abbia resistenza alle temperatura, fino a 250^ ; prima dell'installazione le superfici da incollare devono essere pulite accuramente eliminando agli sostanza che potrebbe comprometterne l'adesione (es.: distaccanti, conservanti, grassi, oli, polveri, residui di vecchi adesivi etc.); il collante va distribuito uniformmente sull'intero perimetro della cornice; dopo l'incollaggio lasciare asciugare il collante per circa 24 ore.
- Attenzione! La mancata installatione di viti e dispositivi di fissaggio in conformità di queste istruzioni cui comportare rischi di natura elettrica.
- Nota: per una corretta installatione del prodotto è consigliabile nastrare le tubazioni con un adesivo che abbia le seguenti caratteristiche: film elastico in PVC morbido, con adesivo a base acrilato; che rispetti la normativa DIN EN 60454; ridardante di fiamma; ottima resistenza all'invecchiamo; resistenteagli sbalzi di temperatura; utilizzabile a basse temperature.
Questo appearechio è contrassegnato in conformità alla Direttiva Europea 2012/19/EC - UK SI 2013 No.3113, Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE).
Assicurandosi che questo prodotto sia smaltito in modo corretto. L'utente contribuisce a prevenir le potenziali consequences negative per l'ambiente e la salute. Il simbolo sul prodotto o sulla documentazione di accompagnamento indica che questo prodotto non deve essere trattato come rifiuto domestico ma deve essere consegnato presso l'idoneo punto di raccolta per il riciclaggio di apparecchiature elettriche ed elettroniche. Disfarsene seguito le normative locali per lo smaltimento dei rifiuti. Per ulteriori informazioni sul trattamento, recupero e riciclaggio di questo prodotto, contattare l'idoneo ufficio locale, il servizio di raccolta dei rifiuti domestici o il negozio presso il quale il prodotto è stato acquistato.
NORMATIVE
Apparecchiatura progettata, testata e realizzata nel rispetto delle norme sulla:
- Sicurezza: EN/IEC 60335-1; EN/IEC 60335-2-6, EN/IEC 60335-2-31, EN/IEC 62233; Prestazione: EN/IEC 61591; ISO 5167-1; ISO 5167-3; ISO 5168; EN/IEC 60704-1; EN/IEC 60704-2-13; EN/IEC 60704-3; ISO 3741; EN 50564; IEC 62301.EN 60350-2; EMC: EN 55014-1; CISPR 14-1; EN 55014-2; CISPR 14-2; EN/IEC 61000-3-3; EN/IEC 61000-3-12.
SUGGERIMENTI DI UTILIZZO
Suggerimenti per un corretto utilizzato al fine di ridurre l'impatto ambientale: quando si inizia a cucinare, accendere l'apprecchio alla velocità minima, lasciandola accesa per alcuni minutianche后期 il termine della cottura. Aumentare la velocità solo in caso di grande quantità di fumo e vapore, utilizzando la funzione booster solo in casi estremi. Per mantenere ben efficente il systemà di riduzione degli odori, sostituire, quando è necessario, il/i filtrò/ir carbone. Per Maintainere ben efficiente il filtrò del grasso, pulirlo in caso di necessitiesa. Per ottimizzazione l'efficienza e minimizzare i rumori, utilizzare il diametro massimo delsystemà di canalizzazioneindicato in quello manuale.
2.UTILIZZO
UTILIZZO DEL PIANO COTTURA
Ilsystemadi cottura ad induzione si basa sul fenomeno fisico dell'induzione magnetica.La caratteristica fondamentale di taleysteme è iltrasferimento diretto dell'energia dal generatore alla pentola.
Vantaggi: Se si paragona ai piani di cottura elettrici, il vostro piano ad induzione risulta essere: Più sicuro: minore temperatura sulla superficie del vetro. Più rapido: tempi di riscaldamento del cibo inferiori. Più preciso: il piano reagisce immediamente ai vostri comandi. Più efficiente: il 90% dell'energia assorbita viene trasformata in calore. Inoltre, una voltaolta la pentola dal piano, la trasmissione del calore viene interrotta immediatamente, evitando inutili dispersioni di calore.
UTILIZZO RECIPIENTI DI COTTURA
- Recipienti per la cottura

Utilizzare solo pentole che riportano quello simbolo.
Important:
per evitare danni permanenti alla superficie del piano, non usare:
- recipienti con fondo non perfettamente piatto;
- recipienti metallici con fondo smaltato;
- recipienti con base ruvida, per evitare di graffiare la superficie del piano;
- non appoggiare mai le pentole e le padelle calde sulla superficie del pannello di controllo del piano.
- Non tutte le pentole adatte all'induzione lavorano in maniera efficiente a causa di fondi parzialmente costituiti da materiale ferromagnetico!! In fase di acquisto di pentole o padelle verificare che:
- il Fondo sia completeness in materiale ferromagnetico. In caso contrario si abbassano sia l'efficienza di trasmissione del calore che la sua uniformità, con temperature della superficie della padella/pentola non idonee alla cottura

- Il Fondo non contenga alluminio: la stoviglia non si riscalda e potrebbe essereanche non riconosciuta dagli induttori.

Fondi non piatti o con superfice ruvida.
- Sottraggono superfice di contatto tra induttore e stoviglia abbassandone l'efficienza e peggiorando l'esperienza di cottura.

- Recipient pruessistenti
Potete verificare se il materiale della pentola è magnetico con una semplice calamita. Le pentole non sono adatte se non sono rilevabili magnificamente. Valgonoanche in quello caso leindicazioni di cui al precedente paragrafo.
Diametri fondi pentola consigliati
IMPORTANT: se le pentole non sono delle dimensioni corrette le zone di cottura non si accendono. Per vedere il diametro minimo della pentola da utilizzato su agli singola zona, consulhare la parte illustrata di questo manuale.
Attenzione: Per preservare le performance di cottura e la qualità del prodotto NON si consiglia l'utilizzo di adattatori d'induzione.
Risparmio energetico
Utilizzare tegami e pentole con diametro del fondo uguali a quello della zona di cottura; Utilizzare sostanto pentole e tetami con fondi piatti; - Dove possibile, tener il coperchio sulle pentole durante la cottura; Cuocere verdure, patate, ecc. con una piccola quantità d'acqua per ridurre il tempo di cottura; Utilizzare la pentola a pressione, riduce ulteriormente il consumo di energia e il tempo di cottura; Posizioneare la pentola nel centro della zona di cottura disegnata sul piano.
UTILIZZO DELL'ASPIRATORE
Il sistema di aspirazione può essere utilizzato in versione aspirante ad evacuatione esterna o filtrante a ricircolo interno.
Consultare i siti www.elica.com e www.shop.elica.com per verificare la gamma completa dei kit disponibili, per poter eseguire le diverse installazioni, sua in filtrante sua in aspirante.
Versione Aspirante:
I vapori vengono evacuiati verso l'esterno tramite una series di tubazioni (da acquistare separamente). Collegare il prodotto a tubi e fori di scarico a parete con diametro equivalente all'uscita d'aria (flangia di raccordo). Per maggiori informazioni sui tubi e loro dimensione vedere la pagina relativaagli accessori del libretto installmente - Versione aspirante. L'utilizzo di tubi e fori di scarico a parete con diametro inferiore determinerà una diminuzione delle prestazioni di aspirazione ed un drastico aumento della rumorosità. Si declina perci ogni responsabilità in merito.
Per ottener la massima efficacia di aspirazione: • Si consiglia un percorso massimo della tubazione di 7 metri Lineari. • Si consiglia sul totale di 7 metri lineari di utilizzato al massimo numero due curve da 90^ - Evitare cambiamenti drasticici di sezione del condotto, prediligendo sempre la sezione equivalente al 150 mm (o la rettangolare da 222 × 89 ~mm ).
Versione Filtrante:
L'aria aspirata verrà filtrata tramite apposti filtri grassi e filtri odori prima di essere riconvogliata nella stanza, tramite le apposite tubazioni (Filtri odori e tubazioni vanno acquistati separamente). Per maggiori informazioni, consulta le pagine relative ad accessori e configurazioni (per versione filtrante) nella parte illustrata di questo manuale.
3. FUNZIONAMENTOPANNELLO DI CONTROLLO



T. Funzione
| 1 | ON/OFF del piano cottura/ aspiratore per piano cot-tura |
| 2 | Selezione zone di cottura / Display zona di cottura |
| 3 | Aumento/Diminuzione livello potenza di cottura e velocità (potenza) di aspirazione |
| Visualizzazione livello potenza di cottura e velocità (potenza) di aspirazione | |
| 4 | Attivazione Timer “STAND ALONE” |
| Display: Timer “STAND ALONE” / Timer Zone di cottura. | |
| 5 | Aumento/Diminuzione tempo Timer “STAND ALO-NE” / Timer Zone di cottura |
| 6 | Attivazione Timer Zone di cottura |
| Indicatore Timer Zone di cottura attivo | |
| 7 | Attivazione Automatic Heat Up. |
| 8 | Attivazione Temperature Manager (Warming Function) |
| 9 | Pausa |
| 10 | Key Lock |
| 11 | Indicatore Aspiratore attivo |
| Attivazione Indicatore di Saturazione Filtri | |
| 12 | Selezione/Attivazione aspiratore |
| Display Aspiratore | |
| Display saturazione Filtracarbone/ceramico - Filtrongrassi | |
| 13 | Reset Saturazione Filtri |
| 14 | Attivazione funzione automatica aspiratore |
DA SAPERE PRIMA DI INIZIARE
Tutte le funzioni di questo piano di cottura sono progettate al fine di rispetto le più rigorose norme di sicurezza. Per questo motivo:
- Alcune funzioni non si attivano, o si disattivano automaticamente, in assenza delle pentole sopra i fuochi o quando queste sono mal posizionate.
- In altri casi le funzioni attivate si disattivano automaticamente dopo pochi secondi quando la funzione selezionata necessita di una ulteriore impostazione che non viene data (ad es.: "Accendere il piano di cottura" nella "Selezionare la zona di cottura" e la "Temperatura di esercizio", oppure la "Funzione Lock" o quella "Timer").
Attendere che il display si spenga prima di avvincini alla zona di cottura.
Attenzione! In caso (ad esempio) di utilizzo prolongato lo spegnimento della zona di cottura potrebbe non essere immediato perché in fase di raffreddamento; nel display
delles zone di cottura, appare il symbolo ad indicare che si è in questa fase. Attendere che il display si spenga prima di avvinciniarsi alla zona di cottura.
DISPLAY ZONA COTTURA
nei display relativi alle aree di cottura, viene indicato:
| Funzione Valore | |
| Zona di cottura accesa | Ø |
| Power Level | 1..9-P |
| Residual Heat Indicator | H |
| Pot Detector | Ø |
| Funzione Temperature Manager attiva | Ø |
| Funzione Pausa | H |
| Funzione Automatic Heat UP | R |
CARATTERISTICHE DEL PIANO
- Safe Activation
Il prodotto si attiva solo in presenza di pentole sulle zone di cottura: il processo di riscaldamento non si avvia o si interrompe in caso di assenza o rimozione delle pentole.
- Pot Detector
Il prodotto rileva automaticamente la presenza di pentole sulle zone di cottura.
- Safety Shut Down
Per ragioni di sicurezza agli zona cottura ha un tempo massimo di funzionamento che dipende dal livello di potenza impostato.
Allo spegnimento di una o più zona di cottura la presenza di calore residuo viene segnalata con apposto segnale visivo sul display della zona corrispondente,tramite il
simpolo H
UTILIZZO DEL PIANO COTTURA
Nota: Per attivare qualsaisi funzione è prima necessario attivare la zona desiderata
- Accensione
Premere (sfiorare) brevamente ON/OFF (1) piano
cottura/ aspiratore: il symbolo si illumina; Continuando a premere: tutte le funzioni disponibili diventeranno visibili per quale istante, dopodichè rimarranno attive soltanto quella principali; le altre potranno essere utilizzate, e si attiveranno, successivamente, durante l'utilizzo del dispositivo.
IMPORTANTE: tutte le funzioni disponibili risulteranno illuminate con luce di leggera intensità, che diventerà più intensa sostanto nel momento in cui verranno attivate.
Premere di nuovo per specnere
Nota: Questa funzione è prioritaria su tutte le autres.
- Sezione delle zone di cottura
Sfiorare (premere) l'area di Sezione/Display (2) corrispondente alla zona di cottura desiderata.
Power Level
Il piano è dotato di 9 livelli di potenza Sfiorare e scorrere con le dita lungo la Barra di selezione (3):
verso destra per augmentare il livello di potenza;
verso sinistra per diminuire il livello di potenza.
Il livello di potenza impostato verrà visualizzato nella area di Selezione/Display (2)
Power Booster
Il prodotto è dotato di un livello di potenza supplementare (oltre il livello 3, che rimane attivo per 5 minuti, dopodichè la potenza ritorna al livello precedente.
Sfiorare e scorrere con le dita lungo la Barra di selezione (3) (olette il livello 3 ed attivare il Power Booster. Il livello Power Booster è indicato nell'area di Selezione/Display (2) con il symbolo P
- Timer Zone di Cottura
La funzione Timer Zone di Cottura è un countdown che è possibile impostare,anche contemporaneamente, su agli zona cottura. Al termine del periodo impostato le zone cottura si spengono automaticamente e l'utente viene avvertito con apposto segnale acustico.
Attivazione della funzione Timer Zone di Cottura
-
Sfiorare (premere) l'area di Selezione/Display (2) (power level diverso da zero)
-
Premere (6) relativo alla zona di cottura
Utilizzare i symboli + (5) per impostare la durata del Timer, che viene visualizzata nel Zona/Display (4); durante il settaggio il symbolo (6) è lampeggiante.
Nota: attendere 10 secondienza premere nessun alto comando, affinchè il Timer Zona di Cottura si avvii.
Nota: premendo di nuovo a lungo (6), il Timer della zona cottura viene resettato.
Se lo si desidera, ripetere l'operazione per più zone di cottura:
Ogni zona di cottura può essere impostato un Timer diverso; nel display (4) comparirà il conto alla rovescia della zona di cottura selezionata in quel momento; se nessuna zona è selezionata, premendo sul Display (4) viene visualizzato il countdown del Timer STAND ALONE.
Quando il timer ha terminato il conta alla rovescia viene emesso un segnale acustico e la zona di cottura si spegne. Per lo spegnimento del Timer:
-
selezionare la zona di cottura (2)
-
impostare impostare la durata del Timer a 0.00,
tramite (5). +
La modalità di viuslizzazione del countdown è la stessa del Timer STAND-ALONE.
Power Limitation
La funzione Power Limitation permette di impostare il funzionamento del prodotto limitandone l'assorbimento massimo e regolando la potenza di assorbimento di tutte le zone di cottura attive, facendo in modo, che l'assorbimento totale del piano, non superi il livello massimo di assorbimento impostato.
Nota : il settaggio delve avvenir da piano spento, alla
premere il tasto 6N0FF (1), al momento del collegamento del piano cottura alla rete elettrica, o alla riconnessione della rete elettrica stessa, entro i 2 minuti successivi.
Per settare il Power Limitation :
-
premere (che)sarà lampeggiante, soltanto per i primi 2 minuti dall'alimentazione del prodotto)
-
continuando a tenere premuto premere, una alla volta, tutte le aree di Sezione/Display (2) delle zone di cottura, in senso antiorario partendo alla zona frontale destra (FR), ad agli pressione verrà emesso un breve segnale acustico una volta premuti tutti i Display (2) sare possibile rilasciare il tasto:


a Anything punto il Display (2) della zona posteriore sinistra
(RL) mostrè in sequenza alternata i simboli ad 0 indicate che è possibile eseguire il settaggio.
- selezionale il Display (RL-2) scorrere successivamente sulla Barra di selezione (3), fin quando nel Display non saranno visulizzati i symboli;
Nel Display (FL-2) verrà molto il settaggio currente con i valori in tabella:
| valore visualizzato | Potenza (Kw) |
| 0 | 7,4 Kw (settaggio di default) |
| 1 | 4,5 Kw |
| 2 | 3,1 Kw |
Per cancellare l'impostazione del Power Limitation:
- premere il Display (FL-2) scorrere successivement sulla Barra di selezione (3), per
impostare il nuovo settaggio. Per salvare la scelta effettuata premere il tasto ①ON/OFF (1), per 2 secondi; verra emesso un segnale acustico prolongato a confermare l'avvenuto settaggio.
Key Lock
Il Key Lock permette di bloccare le impostazioni del piano, per impedire manomissioni accidentali, lasciando attive le funzioni più impostate.
Attivazione:
premere (10) Ripetere l'operazione per disattivare. Nota : se verrà premuta qualsiasi altra funzione durante il
Key Lock attivo il symbolo ampeggerà ad indicare che la funzione è in uso e va eventualmente disattivata per poter agire sul piano.
Automatic Heat UP
La funzione Automatic Heat UP permette di portare più velocemente a regime la potenza impostata; Con esta funzione abbiamo il vantageglio di essere una cottura più rapida ma, perché il rischio di bruciare i cibi, perché la temperatura non oltrepassa quella del livello impostato.
Questa funzione è disponibile per i livelli di potenza da a 8.

Attivazione:
- da zona di cottura accesa premere (7), nel Display (2) viene visualizzata una lampeggiante, che si alternata alla potenza impostata nella zona cottura.
Aumentando il livello di potenza della zona di cottura : la funzione Automatic Heat Up rimane attiva, con il nuovo settaggio di temperatura;
Diminuendo il livello di potenza della zona di cottura : la funzione Automatic Heat si disattiva.
Nota : selezionando contemporanamente un'altra zona di
cottura, il significato (7) tornerà ad essere illuminato con luce di leggera intensità, e si potrà così procedere,anche per但这a zona, all'attivazione della funzione; la funzione rimane comunique attiva nella zona in cui è stata più impostata, come segnalato nel Display (2).
- Pausa
La funzione Pausa permette di sospendere qualsiasi funzione attiva sul piano, portando a zero la potenza di cottura.
Attivazione:
premere (9), viene visualizzato il symbolo lampeggiante nei display (2)
Per disattivare la funzione:
premere (9) la Barra di Selezione (3) si illumina
- premere/scorrere sulla Barra di Sezione (3) per disattivare la funzione.
Nota : la disattivazione ripristina le condizioni del piano prima della pausa, il piano continua a lavorare con le stesse impostazioni precedentamente settate.
Nota: se dopo 10 minuti, la Funzione Pausa non viene disattivata, il piano si spegne automaticamente.
Nota: la Funzione Pausa non ha impatto sull'aspirazione.
- Timer "STAND ALONE"
La funzione Timer è un countdown indipendente dall'zone cottura (e alla zona aspirante).
Il Timer si attiva premendo la Zona/Display (4).
Utilizzare i symboli (5) perimpostare la durata del Timer, che viene visualizzata nel Zona/Display (4)
Nota: attendere 10 secondi nella premere nessun altri uomini, affinchè il conto alla rovescia si avvii.
Il Timer si può impostare fino ad un massimo di 1(h) e 59(min.) Nella Zona/Display (4) verrà visualizzato il tempo rimanente, al termine del conto alla rovescia verrà emesso un segnale acustico.
Nota: Quando il conto alla rovescia diventa inferiore a 10 min nel timer compare un punto fisso dopo il primo numero.
Valore visualizzato Tempo rimanente
| 1.35 | 1h e 35 min |
| 1.35 | 1min. e 35 sec. |
Per lo spegnimento del Timer:
-
selezionare Zona/Display (4)
-
impostare impostare la durata del Timer a Zero 0.00 tramite (5) +
Temperature Manager è una funzione di controllo che permette il mantenimento del calore ad una temperatura costante, ad un livello di potenza ottimizzato; ideale per tenere in caldo i cibi più pronti. La funzione Temperature
Manager si attiva alla prima pressione del tasto 487 Nel display (2) della zona che sta lavorando in
Temperature Manager compare il symbolo
Nota : selezionando contemporanamente un'altra zona di
cottura, il simbolo (48) tornerà ad essere illuminato con luce di leggera intensità, e si potra così procedere,anche per但这a zona, all'attivazione della funzione; La funzione rimane comunique attiva nella zona in cui è stata più impostata, come segnalato nel Display (2).
Premere ancora per disattivare e specnere, fina a portare il livello visualizzato nel Display (2) a
Nota: se ci sono più zone che lavorano in Temperature
Manager (Warming Function) selezionale prima la zona desideratatramite la zona di Sezione (2);La funzione si cui disattivareanchetramite la Barra di Sezione (3), portando il Power Level a
UTILIZZO ASPIRATORE
- Accensione del sistema aspirante:
- Accendere il piano come indicate nel capitolo "accensione" su "utilizzato piano cottura";
- Velocità (potenza) di aspirazione:
L'aspiratore è dotato di 4 livelli di velocità (potenza) da a 4,

Sfiorare e scorrere con le dita lungo la Barra di selezione (3):verso destra per augmentare il livello di potenza, verso sinistra per diminuire il livello di potenza.
Nota: Il livello di potenza impostato verrà visualizzato nella'area di Sezione/Display (12)
Power Booster
L'aspiratore è dotato di 1 livelli di aspirazione supplementare chiamato Power Buster, Questo è temporizzato ed ha una durata di 5 minuti.
Per selezionario, sfiorare e scorrere con le dita lungo la Barra di selezione (3) (oltre il livello), verrà visualizzato quello simbolo lampeggiante.
Nota: allo scadere del tempo di temporizzazione la potenza ritorna al livello precedentemente impostato.
- Funzionamento automatico
La cappa si accenderà alla velocità più idonea, adattando la capacité di aspirazione al livello di cottura massimo, utilizzato nelle zone di cottura.
Quando le zone di cottura vengono spente, la cappa adatta la sua velocità di aspirazione, diminuendola gradualmente, in modo da eliminare vapori ed odori residui.
Per attivare questa funzione:
Premere (A) (14);
Ripetere l'opération per disattivare.
Nota: se durante il funzionamento automatico vengono selezionate alla Barra di selezione (3) le velocità da a H, il funzionamento automatico si interrompe; Se"Ince se selezionano il Power Boster, il funzionamento automatico riprenderà alla fine della temporizzazione, nel fratto il symbolo (A) rimane lampeggiante.
Nota: in caso di spegnimento del piano con Funzionamento automatico attivo, lo spegnimento dell'aspiratore avverrà automaticamente, in modo graduale.
- Indicatore di saturazione filtri
La cappa indica quando è necessario eseguire la manutenzione dei filtri :
Filtri odori carbone/ceramici FILTER (13) si accende Filtro grassi FILTER (13) si accende e lampeggia
Nota : questa funzione è disabilitata di default (vedere come abilitarla nel paragrafo "Attivazione indicatorose saturazione filtri")
- Reset saturazione filtri
Dopo aver eseguito la manutenzione dei filtri (grassi e/o carbone/ceramicici) premere a lungo FILTER (13); quello si spegne, facendo ripartire il conteggio dell'indicatore.
- Attivazione indicatore saturazione filtri
Nota: Questo indicatore è normalmente disattivato.
Per attivarlo procedere come segue:
accendere il piano aspirante
- con motore di aspirazione e zone di cottura spente premere la Zona di selezione (12)
- premere a lungo HOOD (11) fin quando non compariranno nel Display (12) le lettere e
LABELLA DI POTENZA
| Livello di potenza Tipologia di cottura Utilizzato (in base a espertienza e le abitudini di cottura) | |||
| Max poten-za | P | Riscaldare rapidamente | innalzare in breve tempo la temperature del cibo sono a ve-loce ebollizione in caso di acqua o riscaldare velocemente liquidi di cottura |
| 8.9 | Friggere - bollire | rosolare, iniziare una cottura, friggere prodotti surgelati, bollire rapidamente | |
| Alta poten-za | 7.8 | Rosolare - soffriggere - bollire - griglia- re | soffriggere, Maintainere bolliture vivo, cuocere e grigliare (per breve durata, 5-10 minuti) |
| 6.7 | Rosolare - cuocere - stufare - soffrig- gere - grigliare | soffriggere, Maintainere bolliture leggere, cuocere e griglia- re (per media durata, 10-20 minuti), preriscaldare acces-sori | |
| Media po-tenza | 4.5 | Cuocere - stufare - soffriggere - griglia- re | stufare, Maintainere bolliture delicate, cuocere (per lunga durata), mantecare la pasta |
| 3.4 | Cuocere - sobbollire - addensare - mantecare | cotture prolongate (riso, sughi, arrosti, pesce) in presenza di liquidi di accompagnamento (es acqua, vino, brodo, lat- te), mantecare la pasta | |
| 2.3 | Cuocere - sobbollire - addensare - mantecare | cotture prolongate (volumi inferiori al litro: riso, sughi, arro-sti, pesce) in presenza di liquidi di accompagnamento (es. acqua, vino, brodo, latte) | |
| Bassa po-tenza | 1.2 | Fondere - scongelare - Maintainere in caldo - mantecare | sciogliere il burro, fondere delicatamente il ciocolato, scongelare prodotti di piccole dimensioni |
| 1 | Fondere - scongelare - Maintainere in caldo - mantecare | mantenimento in caldo di piccole porzioni di cibo appena cucinate o tenere in temperatura piatti di portata e mante-care risotti | |
lampeggianti alternate.
F = filtridorecarbone/ceramici; f = filtrograssi;
FILTRI ODORE CABONE/CERAMICI
- premere sul Display (12) nel momento in cui compare la lettera F
premere FILTER (13) luce fissa. - premere di nuovo a lungo HOOD (11) per confermare l'attivazione dell'indicatore filtri odori carbone/ceramici.
FILTRO GRASSI
- premere sul Display (12) nel momento in cui compare la lettera
- premere FILTER (13) luce lampegiante.
- premere di nuovo a lungo HOOD (11) per confirmare l'attivazione dell'indicatore filtrato grassi.
4. MANUTENZIONE
Attenzione! Prima di qualsiasi operazione di pulizia o manutenzione, assicurarsi che le zone di cottura siano spente e che la spia di individazione calore sia scomparsa.

Per la manutenzione del prodotto vedere le immagini a fine installmentazione contrassegnate con quello significato.
MANUTENZIONE PIANO COTTURA
- Pulizia del piano induzione
Il piano cottura va pulito dopo agli utilizzato.
Important:
- Non utilizzato spugne abrasive, pagliette. Il loro impiego, con il tempo, potrebbe rovinare il vetro.
- Non utilizzato detergenti chimici irritanti, quali spray per fornò o smacchiatori.
- NON UTILIZZARE PULITRICI A GETTO DI VAPORE!!!
Dopo agli uso, lasciare raffreddare il piano e pulirlo per rimuovere incrostazioni e macchie dovute a residui di cibo. Zucchero o alimenti ad alto contentuto zuccherino danneggiano il piano cottura e vanno rimossi immediatamente. Sale, zucchero e sabbia potrebbero graffiare la superficie del vetro. Usare un panno morbido, carta assorbente da cucina o prodotti specifici per la pulizia del piano (attenersi alleindicazioni del Fabbricante).

a della vasca raccolta liquidi :
In caso di fuoruscite accidentali e abbondanti di liquidi dalle pentole è possible intervenire atraverso la valvola di scarico, posta nella parte inferiore del prodotto, in modo da poter eliminare agli residuo assicurando la massima sicurezza igienica.

a della griglia metallica:
La griglia deve essere lavata a mano con acqua calda e detergente neutro ed asciugata accuratamente per evitare fenomeni di ossidazione.
MANUTENZIONE ASPIRATORE
- Pulizia dell'aspiratore :
Per la pulizia usare ESCLUSIVAMENTE un panno inumidito con detersivi liquidi neutri.
NON UTILIZZARE UTENSILI O STRUMENTI PER LA PULIZIA!
Evitare l'uso di prodotti contenti abrasivi. NON UTILIZZARE ALCOOL!
- Manutenzione Filtri antigrasso:
Trattiene le particelle di grasso derivanti alla cottura.
Deve essere pulito una volta al mese (o quando il sistema di individazione di saturazione dei filtri indicaquesta necessità), con detergenti non aggressivi, manuallyoppure in lavastoviglie aasse temperature ed a ciclo breve. Con il lavaggio in lavastoviglie il filtro antigrasso metallico più scolorirsi ma le sue caratteristiche di filtraggio non cambiano assolutamente.

Manutenzione Filtro ai carboni attivi - (Solo per Versione Filtrante):
Trattiene gli odori sgradevoli derivanti alla cottura. Il prodotto è dotato di un set di filtri odori.
La saturazione dei filtri odori si verifica dopo un uso più o meno prolongato a seconda del tipo di cucina e della regolarità della pulizia del filtro grassi. I filtri odori sono essere rigenerati termicamente agli 2/3 mesi in forn o preriscaldato a 200^ per 45 minuti. La corretta rigenerazione assicura un'efficacia di filtraggio costante per 5 anni.
Attenzione! Non appoggiare i filtri sul fondo delorno, ma riporli in una teglia e posizionarla ad un'altezza intermedia.
5. ASSISTENZA
LABELLA RICERCA GUASTI
| Codice informativo Descrizione Possibili cause Soluzione | |||
| E·2 | La zona comandi si spegne per temperatura troppo elevata | La temperature interna delle parti elettroniche è troppo alta | Aspettare che il piano si rafreddi prima di riutilizzarlo |
| E·3 | Recipiente non adatto | Perdità delle proprieta magnetiche | Rimuovere la pentola |
| E·5 | Problemi di communicatesione tra interfaccia utente e modulo inuizione | Non arrivava currente elettrica al modulo; il cavo di alimentazione non è stato colleganto corretta-mente oppure è difettoso | Scollegare il piano alla rete elettrica e controlling il collegamento |
| Per tutte le altre segna-lazioni di erreore | Chiamare il servizio assistenza tecnica e comuncare il codice di erreore | ||
SERVIZIO ASSISTENZA
Prima di contattare il Servizio Assistenza
- Verificare che non sia possibile risolvere da soli il problema sulla base dei punti descritti in "Ricerca guasti".
2.Spegnere e riaccendere l'apparecchio per accertarsi che l'inconveniente sia stato ovviato.
Se loro suddetti controli l'inconveniente permane, contattare il Servizio Assistenza più vicino.
EN
- Version Aspirante:
valor visualizzato Potencia (Kw)
Valor visualizzato Tempo restante
| 135 | 1h e 35 min |
| 1.35 | 1min. e 35 seg. |
- Timer Zone di Cottura
6bI npno6pTeH np6op.
HOPMATNBbIE DOKUMEHTbl
ObopydobAHne cnpoektnpoBaHo, nCbTaHo nI3rTOBJeHO corglaCHO cNeDyOuM CTaHdapTaM:
- Be30napocTB: EN/IEC 60335-1; EN/IEC 60335-2-6, EN/IEC 60335-2-31, EN/IEC 62233; - Pa6oynexapaKtepcntn: EN/IEC 61591; ISO 5167-1; ISO 5167-3; ISO 5168; EN/IEC 60704-1; EN/IEC 60704-2-13; EN/IEC 60704-3; ISO 3741; EN 50564; IEC 62301.EN 60350-2; - ΘJIeKtpomarHHTnaя coBmecTmOcTB: EN 55014-1; CISPR 14-1; EN 55014-2; CISPR 14-2; EN/IEC 61000-3-3; EN/IEC 61000-3-12.
YKA3AHNIO NCSIOJIb3OBAHHIO
Pekomehdaunno npabnblho3Kcnnyataunn
obopydOBaHnna CzelbU yMeHbSeHnB03deNCTBnHa
OkpykaOuHy cpey: B hauane roTOBKn BkIouaHTe
npbOp Ha MNImMaJIbHyO CKOpocTb n OCTaBJaYte
BKJIOueHHbIM Ha HeCKoJIbKO MInHyT NocLe 3aBePseHnA
Ipocecca roTOBKn. CJeNyET yBeJInuHBaTb ckOpocTb
ToJIbKO pRn HApINuHN6OlbUoro KOnUcEeTBA DblMOB nnapa
nNCNoJIb3OBAt b FynKcuH Ooost ToJIbKO B
NCKIQUHTeJIbHbIX cIvyax. IJRA NOdepxKaHnA
3ΦΦeKTNBHOCTNu CNTeMbI yDaJIeHnA 3anaxOB CNeDyET
3aMeHnTb NO Mepe HeoBXoDMOCtN yrOJIbHbI(-e)
fNtbp(b). IJRA NOdepxKaHnA 3ΦΦeKTNBHOCTN JINPOBOrO
ΦnIbTp aHeoBXoDMO n o Mepe HeoBXoDMOCtN erO
OOnuATb. IJRA ONTmIMNaUN 3ΦΦeKTNBHOCTN n
ymHeHSeHnna ShyMa cIeDyET NCNoJIb3OBAtB BO3dyXOBdBi
MAKcImaJIbHOro dHaMeTpa, yKa3aHHOrO B DaHHOM
pykoBoDCTBE.
2. 3KcπΠyATAUЯ
ИСПОЛьЗOBAHNE BAPOЧНО ПОВЕРХHOCTN
CnCTema INdykUHOHORO HarpeBa OCHOBaHa Ha ФиЗИчecOM YBЛeHIM MaHHTHOIN INdYKUIN. OCHOHNo XapaKTepiNcTIKOIN 3TOI CNCTEmbl I BJIaETcI PpMaJ PpeJaCa 3HeprIn ON rHehepaTopa K KaCTpHJe.
Пренихоста:Еспс сравнваьс cэлктучесимь варочьим NOBERXHOCТЯМ,Ваша Индукшионая панель:Болee Наджна:Mehbшя Temпература на CTКЛЯНСО 黑BERXHOCТи.Болee 6ыстраз:Врем разогрва eдь MeHBшe.Болee TOTHЯ: NOBERXHOCtpeaHpyET He3ameДПNTeMbHO Ha Baши KOMaHДы.Болee 3ФФЕKTINBнЯ:90%энepronotpeбlenяпpeВрацaeTcB TENTLO.KPOME TOTO,ΚΟДа кастюla ChЯтca C NOBERXHOCTN,пepedач TeNJa перрьBaetcг He3ameДПNTeMbHo,чTO пеDoTbpaцaet BeScNoJIe3Hoe paccenBaHne TEIIa.
ИСПОЛьЗOBAHNE EMKOCTЕДЛВAPКИ
EMKoCTnDnBapKn

IcnoJIb3yIte TOnbKO KaCTpOJI, KOToPbIe NMe- IOT 3TOT CnMBoJ.
BaxHo:
Pritisnite (A) (14);
Ponovite za isključivanje.
Napomena: akoszavreme automatskog rada odaberuna Traci za Izbor (3) brzine od do,automatsi rad se prekida; Ako umesto toga odaberete Power Boster (Povecavanje snage),automatsi rad ce se nastaviti na kraju vremenskog ograničenja,a u meduvremenu symbol (A) treperi.
Napomena: u slučaju iskligucivanja ploce sa aktiviranim automatiskim radom, usisavanjeće se vršiti automatski, postepeno.
Pritisnite (A) (14);
Za izklop ponovite postopek.
:di jie ci ci ci ci ci ci ci ci ci ci ci ci ci ci ci ci ci ci ci ci ci ci ci ci ci ci ci ci ci ci ci ci ci ci ci ci ci ci ci ci ci ci ci ci ci ci ci ci ci ci ci ci ci ci ci ci ci ci ci ci ci ci ci ci ci ci ci ci ci ci ci ci ci ci ci ci ci ci ci ci ci ciCi
jbi (4) ailll gabla abia 51 alia qao ba n S ay
p j sall lll g jizl all gabla abia yal l l jilll
all p (4) ailll gle baiy aia abia ay
all aay .STAND ALONE cagall al
(4) ailll STAND-ALONE Cgall lgai
WEB Jd Sgall STAND ALONE
:Timer 1
(2) abla iabio jui
.5)+0.00 1c
(Power Limitation)
J 111111111111111111111111111111111111111111111111
gall lge bgsall jill galsal
jll beall jibbgdall plai: 1
aall gall gajol ON/OFF (1)
gl wgl ygll Jll 45w glsale! dic g ygll jill
:Power Limitation
()
aIgabinaabaia(A)jllbcinaill
(4) all all/aball ablaio jizi
(5)一 +0.00 1