Kärcher KIRA B 50 - Aspirapolvere robot

KIRA B 50 - Aspirapolvere robot Kärcher - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo KIRA B 50 Kärcher in formato PDF.

📄 96 pagine Italiano IT 💬 Domanda IA
Notice Kärcher KIRA B 50 - page 12
Assistente manuale
Powered by ChatGPT
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : Kärcher

Modello : KIRA B 50

Categoria : Aspirapolvere robot

Scarica le istruzioni per il tuo Aspirapolvere robot in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale KIRA B 50 - Kärcher e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. KIRA B 50 del marchio Kärcher.

MANUALE UTENTE KIRA B 50 Kärcher

Les signataires agissent sous ordre et avec le pouvoir de la direction. Responsable de la documentation : S. Reiser Alfred Kärcher SE & Co. KG Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40 71364 Winnenden (Germany) Tél. : +49 7195 14-0 Télécopie : +49 7195 14-2212 Winnenden, le 01/11/2021 Indice Avvertenze generali Prima di utilizzare l’apparecchio per la prima volta leggere e rispettare le Istru- zioni originali. Conservare queste istruzioni per l’uso per un utilizzo fu- turo o per un successivo proprietario. Le presenti istruzioni per l'uso sono un estratto del ma- nuale di istruzioni per l'uso che, secondo le norme vi- genti, devono essere allegate all'apparecchio in versione stampata. Prima di utilizzare l'apparecchio per la prima volta, leg- gere anche le istruzioni per l'uso complete, che possono essere consultate sul display dell'apparecchio o scari- cate su uno smartphone. Questo apparecchio può contenere componenti sotto li- cenza open source e/o sviluppati da terzi. Sul touch- screen dell'apparecchio è possibile visualizzare un elenco dei componenti software open source presenti nell'apparecchio (compresi i titolari del copyright e le condizioni di licenza). Per visualizzarlo aprire il menu principale, andare su Impostazioni e aprire Info sistema. Gruppi di utenti Queste istruzioni sono destinate ai gruppi di utenti Anwender e Administrator. Tramite il touchscreen dell'apparecchio è possibile as- segnare o revocare a ciascun utente le autorizzazioni per varie funzioni dell'apparecchio. Tutte le descrizioni contenute in questo manuale si rife- riscono alle impostazioni di base suggerite nell'apparec- chio per il rispettivo gruppo di utenti. Impiego conforme alla destinazione Questo apparecchio è adatto all’utilizzo professionale e industriale, ad es. in hotel, scuole, ospedali, fabbriche, negozi, uffici e nel settore della locazione. Utilizzare questo apparecchio esclusivamente in conformità alle indicazioni fornite nel presente manuale d'uso. ● L’apparecchio deve essere utilizzato solo per la pu- lizia di pavimenti lisci resistenti all'umidità e alla luci- datura. Défaut Solution Impossible de démarrer l'appareil 1. Déverrouiller le bouton d’arrêt d’urgence situé sur le dessus de l’appareil en le tournant.

  • Avvertenze generali p. 11
  • Impiego conforme alla destinazione p. 11
  • Avvertenze di sicurezza p. 12
  • Scarico dell'apparecchio p. 13
  • Carica della batteria p. 13
  • Download delle istruzioni per l'uso p. 14
  • Controllo dell’apparecchio p. 14
  • Accensione dell’apparecchio p. 14
  • Visualizzazione delle istruzioni per l'uso sul tou- chscreen p. 14
  • Regole per il funzionamento autonomo p. 14
  • Guida alla risoluzione dei guasti p. 14
  • Dichiarazione di conformità UE Italiano ● Quest’apparecchio è destinato all’utilizzo in ambien- ti interni. ● Questo apparecchio è adatto solo per l'uso in am- bienti asciutti. ● L’intervallo di temperatura di funzionamento è com- preso tra +5 ºC e +40 °C. ● L’apparecchio non è indicato per la pulizia di pavi- menti gelati (ad es. in magazzini frigoriferi). ● L’apparecchio è adatto per un’altezza massima dell’acqua di 1 cm. Non guidare in un’area se esiste il rischio che venga superato il livello massimo dell’acqua. ● In caso di impiego di caricabatterie o batterie devo- no essere utilizzati solo i componenti ammessi nelle istruzioni per l'uso. Le combinazioni diverse da quel- le indicate devono essere autorizzate con assunzio- ne di responsabilità da parte del fornitore del caricabatterie e/o della batteria. ● L’apparecchio non è destinato alla pulizia di strade pubbliche. ● L’apparecchio non deve essere utilizzato su pavi- menti sensibili alla pressione. Tenere conto del cari- co massimo di superficie consentito del pavimento. Il carico di superficie dovuto all’apparecchio è speci- ficato nei dati tecnici. ● L’apparecchio non è indicato per l’impiego in am- bienti soggetti al rischio di esplosioni. ● L’apparecchio è omologato per il funzionamento su superfici con una pendenza massima (vedi capitolo “Dati tecnici”). Avvertenze di sicurezza Prima di utilizzare l’apparecchio per la prima volta leg- gere e rispettare le presenti istruzioni per l'uso e le istru- zioni per l'uso complete (sul display dell'apparecchio) e seguirne le indicazioni. ● Mettere in funzione l’apparecchio solo se il cofano e tutti i coperchi sono chiusi. ● In caso di emergenza, premere il tasto di arresto d'emergenza per arrestare immediatamente l’appa- recchio. ● Utilizzare l'apparecchio solo su superfici che non su- perino la pendenza massima consentita (vedi para- grafo "Dati tecnici"). ● Non introdurre parti del corpo tra la docking station e l'apparecchio durante il processo di aggancio. Livelli di pericolo PERICOLO ● Indica un pericolo imminente che determina lesioni gravi o la morte. 몇 AVVERTIMENTO ● Indica una probabile situazione pericolosa che po- trebbe determinare lesioni gravi o la morte. 몇 PRUDENZA ● Indica una probabile situazione pericolosa che po- trebbe causare lesioni leggere. ATTENZIONE ● Indica una probabile situazione pericolosa che po- trebbe determinare danni alle cose. Dispositivi di protezione individuale 몇 PRUDENZA ● Mentre si utilizza l'apparecchio indossare guanti di si- curezza adeguati. Avvertenze di sicurezza generali PERICOLO ● Pericolo di soffocamento. Tenere le pellicole di imbal- laggio fuori dalla portata dei bambini. 몇 AVVERTIMENTO ● Utilizzare l'apparecchio esclusivamente in modo con- forme alle disposizioni. Rispettare le condizioni locali e, durante l'utilizzo dell'apparecchio, prestare atten- zione a terzi, in modo particolare ai bambini. ● L’apparecchio non deve essere utilizzato da persone con capacità fisiche, sensoriali o mentali ridotte o che non abbiano esperienza e/o conoscenza. ● L'apparecchio deve essere utilizzato solo da persone istruite sul rispettivo uso oppure che hanno dato pro- va di sapere utilizzare l'apparecchio ed espressa- mente incaricate dell'uso. ● L'apparecchio non deve essere utilizzato da bambini. ● Sorvegliare i bambini per assicurarsi che non giochi- no con l'apparecchio. ● Tenere i bambini e le persone non autorizzate lontano dall'apparecchio. 몇 PRUDENZA ● I dispositivi di sicurezza servono per la vostra prote- zione: non modificate né aggirate mai un dispositivo di sicurezza. 몇 AVVERTIMENTO Pericolo di lesioni a causa del tappo del serbatoio! Rischio di schiacciamento degli arti a causa della chiu- sura imprevista del tappo del serbatoio. Aprire il tappo del serbatoio fino all'arresto per evitare di chiuderlo accidentalmente. Chiudere il tappo del serbatoio solo se non ci sono arti tra il serbatoio e il tappo del serbatoio. Pericolo di scosse elettriche PERICOLO ● La tensione indicata sulla targhetta dell'apparecchio deve corrispondere a quella della sorgente di corren- te. ● Mai toccare e afferrare la spina e la presa elettrica con mani bagnate. ● Collegate gli apparecchi della classe di protezione I solo a fonti di alimentazione correttamente messe a terra. 몇 AVVERTIMENTO ● Allacciare l'apparecchio solo ad un collegamento elettrico installato da un installatore elettrico in con- formità alla norma IEC 60364-1. ● In caso di perdite, spegnere immediatamente l'appa- recchio. ● In caso di formazione di schiuma o fuoriuscita di liqui- do, spegnere immediatamente l’apparecchio ed estrarre la spina della docking station o del caricabat- terie. ● Prima di ogni impiego dell’apparecchio, assicurarsi che la condotta di collegamento alla rete con la spina non sia danneggiata. Se il cavo di collegamento alla rete è danneggiato, deve essere immediatamente so- stituito dal produttore, dal servizio assistenza autoriz- zato o da un elettricista specializzato per evitare qualsiasi pericolo. ● Non danneggiate il cavo di collegamento alla rete o la prolunga calpestandoli, schiacciandoli, tirandoli o in altro modo simile. Proteggere il cavo di collegamento alla rete da calore, olio e spigoli appuntiti. ● Utilizzare unicamente il cavo di allacciamento previ- sto dal produttore, anche in caso di sostituzione del cavo. Per il cod. d’ordin. e il tipo, vedere le istruzioni per l'uso. ● Sostituire i connettori al cavo di collegamento alla re- te e alle prolunghe solo con altri che hanno la stessa protezione da spruzzi d'acqua e la stessa resistenza meccanica. Esercizio PERICOLO ● Prima della messa in funzione, controllare l'apparec- chio come descritto nel capitolo "Controllo dell'appa- recchio". ● Osservare le regole per il funzionamento autonomo descritte nel capitolo "Regole per il funzionamento autonomo". ● In caso di utilizzo dell'apparecchio in ambienti a ri- schio (per es. stazioni di servizio) devono essere ri- spettate le relative norme di sicurezza. ● L’utilizzo in ambienti a rischio di esplosione è vietato. ● Non spruzzare né aspirare mai liquidi esplosivi, gas infiammabili, polveri esplosive, nonché acidi e solven- ti non diluiti. Tra questi sono inclusi la benzina, i di- luenti per vernici, l'olio combustibile, i quali attraverso la vorticosità con l'aria aspirata possono produrre va- pori o miscele esplosivi, nonché l'acetone, gli acidi non diluiti e i solventi, poiché questi attaccano i mate- riali utilizzati nell'apparecchio. ● Non aspirare oggetti infiammabili o che ardono senza fiamma. 몇 AVVERTIMENTO ● Non aspirare persone o animali con l’apparecchio. ● Non utilizzare l'apparecchio su pavimenti scivolosi. ● Su superfici inclinate, non superare il valore dell'an- golo d'inclinazione rispetto al lato e in direzione di marcia specificato nelle istruzioni per l'uso. ● Indossare indumenti aderenti per evitare di rimanere impigliati nelle parti rotanti (nessuna cravatta, nessu- na gonna lunga e larga, ecc.). 몇 PRUDENZA ● Prima di ogni utilizzo, controllare il corretto stato e la sicurezza dell'apparecchio e degli accessori, in parti- colare il cavo di collegamento alla rete e il cavo di pro- lunga. In caso di danni, estrarre la spina e non utilizzare l’apparecchio. ● Non utilizzare mai l'apparecchio senza sorveglianza. ● Non trasportare persone con l'apparecchio. ● Non aprire il coperchio con il motore in funzionamen- to. ● L’apparecchio non è adatto all’aspirazione di polveri dannose per la salute. ATTENZIONE ● Non utilizzate l’apparecchio con temperature inferiori a 0 °C. ● L'apparecchio non è un aspirapolvere. Non aspirare più liquidi di quelli che si sono spruzzati. Non utilizza- re l'apparecchio per l'aspirazione di sporco secco. ● Questo apparecchio è adatto soltanto per le pavimen- tazioni indicate nelle istruzioni per l'uso. ● L’apparecchio è adatto per terreni da umidi a bagnati fino a un livello dell'acqua di 1 cm. Non guidare in aree in cui il livello dell'acqua è superiore a 1 cm. ● Rispettare le norme legali per lo smaltimento dell'ac- qua sporca e liscivie. ● Non utilizzare l'apparecchio all'esterno. Utilizzo con detergenti 몇 PRUDENZA ● Conservate i detergenti in luogo inaccessibile ai bambini. ● Non utilizzare i detergenti consigliati senza diluizione. I prodotti sono sicuri in quanto non contengono acidi, soluzioni alcaline o so- stanze nocive per l'ambiente. In caso di contatto dei de- tergenti con gli occhi, sciacquarli immediatamente con abbondante acqua e in caso di ingerimento contattare subito un medico. ● Utilizzare solo i detergenti racco- mandati dal produttore e osservare le indicazioni di uti- lizzo, scarico e avvertimento, del produttore del detergente. Batteria In questo apparecchio sono installate batterie agli ioni di litio. Tali batterie sono soggette a particolari criteri. Lo smontaggio, il montaggio e il controllo delle batterie di- fettose possono essere eseguiti solo dal servizio clienti Kärcher o da un tecnico qualificato. Per indicazioni relative allo stoccaggio e al trasporto, contattare il servizio clienti Kärcher. PERICOLO Non sono ammesse conversioni e modifiche all'appa- recchio. Non aprire l’accumulatore, sussiste il pericolo di corto- circuito. Inoltre possono fuoriuscire vapori irritanti o li- quidi caustici. Non esporre l’accumulatore a forti raggi solari, calore o fuoco. Pericolo di esplosione. Non utilizzare il caricabatterie in ambienti soggetti al ri- schio di esplosioni. Non utilizzare il caricabatterie se presenta impurità o è bagnato. Provvedere a una sufficiente ventilazione durante il pro- cesso di ricarica. Pericolo di esplosione. Non generare fiamme libere o scintille, e non fumare nelle vicinanze della batteria o nell'apposito locale dove avviene la ricarica delle batte- rie. Pericolo di esplosione. Non appoggiare utensili o simili sulla batteria, sui poli terminali e sui collegamenti delle celle della batteria. 몇 AVVERTIMENTO Prima di ogni utilizzo, controllare che l'apparecchio e il cavo di alimentazione non siano danneggiati. Non utiliz- zare gli apparecchi danneggiati e far riparare le parti danneggiate solo da personale qualificato. Tenere le batterie e il caricabatterie fuori dalla portata dei bambini. Non caricare le batterie danneggiate. Far sostituire le batterie danneggiate dal servizio clienti Kärcher. Non gettare le batterie difettose nei rifiuti domestici. In- formare il servizio clienti Kärcher. Evitare il contatto con il liquido che fuoriesce da accu- mulatori danneggiati. In caso di contatto accidentale, sciacquare il liquido con acqua. In caso di contatto con gli occhi, consultare anche un medico. 몇 PRUDENZA Attenersi alle presenti istruzioni per l'uso. Osservare le raccomandazioni del legislatore riguardanti l'utilizzo di batterie. La tensione di rete deve corrispondere a quella indicata sulla targhetta dell'apparecchio. Utilizzare la batteria solo con questa apparecchio. È vie- tato e pericoloso utilizzarla per altri scopi. Apparecchi con spazzole rotanti 몇 PRUDENZA ● Spazzole non adatte compromettono la vostra sicu- rezza. Utilizzare solo le spazzole fornite con l’appa- recchio o le spazzole consigliate nelle istruzioni per l'uso.Italiano 13 Cura e manutenzione 몇 AVVERTIMENTO ● Prima di eseguire la pulizia, la manutenzione, la so- stituzione di parti o il passaggio a un'altra funzione, spegnere l'apparecchio. Staccare la spina per gli ap- parecchi collegati alla rete elettrica. Con gli apparec- chi a batteria, estrarre la spina della batteria o scollegare la batteria. 몇 PRUDENZA ● Far eseguire i lavori di riparazione, il montaggio dei ri- cambi, e i lavori sui componenti elettrici unicamente dal servizio assistenza autorizzato. ● Le riparazioni devono essere eseguite esclusivamen- te da centri di assistenza autorizzati o da personale esperto in questo settore che abbia familiarità con tut- te le norme di sicurezza vigenti in materia. ● Pulire regolarmente il limitatore di livello dell'acqua, verificando la presenza di segni di danneggiamento. ATTENZIONE ● Eseguire i controlli di sicurezza per gli apparecchi mobili ad uso professionale previsti dalle norme locali ● Corto circuiti o altri danni. Non pulire l'apparecchio con un getto d'acqua o un getto d'acqua ad alta pres- sione. Accessori e ricambi 몇 PRUDENZA ● Utilizzare esclusivamente accessori e ricambi autorizzati dal produttore. Accessori e ricambi originali garantiscono un funzionamento sicuro e privo di disturbi dell'apparecchio. Trasporto 몇 PRUDENZA ● Prima del trasporto arrestare il motore. Fissare l'ap- parecchio tenendo conto del peso, vedi capitolo Spe- cifiche tecniche nelle istruzioni per l'uso. Dispositivi di sicurezza 몇 PRUDENZA Dispositivi di sicurezza mancanti o modificati I dispositivi di sicurezza sono pensati per proteggere l'utilizzatore. Non modificare né aggirare mai i dispositivi di sicurez- za. Nota Le funzioni di sicurezza dell'apparecchio non vengono compromesse in assenza della connessione di rete. Tasto di arresto d'emergenza Quando si preme il tasto di arresto d’emergenza, tutte le funzioni di pulizia e di guida vengono immediatamen- te interrotte. Interruttore di sicurezza Se durante il funzionamento manuale vengono rilasciati entrambi gli interruttori di sicurezza, l'apparecchio si ar- resta. Nel funzionamento autonomo, l'azionamento di un in- terruttore di sicurezza attiva una pausa di 10 secondi. Sensore di distanza I sensori di distanza rilevano eventuali ostacoli, consen- tendo all'apparecchio di aggirarli. I sensori di distanza sono conformi alla classe di protezione laser 1 ai sensi della norma IEC 60825-1:2014. Sensore ottico I sensori ottici rilevano eventuali ostacoli, consentendo all'apparecchio di aggirarli. I sensori ottici sono conformi alla classe di protezione laser 1 ai sensi della norma IEC 60825-1:2014. Docking station La docking station è adatta all’utilizzo professionale e industriale, ad es. in hotel, scuole, ospedali, fabbriche, negozi, uffici e nel settore della locazione. 몇 AVVERTIMENTO Gli operatori devono essere adeguatamente istruiti sull'uso della docking station. Utilizzare la docking station solo in ambienti asciutti. Estrarre la spina della docking station dalla presa elet- trica prima di qualsiasi lavoro di manutenzione. Evitare che il cavo di alimentazione della docking sta- tion venga a contatto con le spazzole rotanti dell’appa- recchio per la pulizia di pavimenti. 몇 PRUDENZA Utilizzare la docking station solo in ambienti chiusi Conservare la docking station solo in ambienti chiusi. Simboli degli indicatori di avvertimento Durante la manipolazione di batterie osservare le se- guenti indicazioni di pericolo: Scarico dell'apparecchio p. 1412

1. Rimuovere la scatola di cartone e le travi di rinforzo

dal basamento di legno.

2. Rimuovere la cinghia di serraggio.

3. Svitare i due ceppi di legno.

4. Svitare le tavole e il listello squadrato dal basamento

di legno. 1 Tavo la 2 Listello squadrato

5. Utilizzare le tavole svitate e il listello squadrato per

creare una rampa dietro il basamento di legno. 1 Listello squadrato 2 Tavola

6. Fissare le tavole e il listello squadrato con le viti pre-

cedentemente rimosse.

7. Estrarre l'apparecchio dal basamento di legno tiran-

dolo all'indietro. Carica della batteria In caso di utilizzo con una docking station, la batteria viene caricata automaticamente. Senza docking station:

1. Aprire lo sportello del vano dell’apparecchio.

1 Cavo di ricarica 2 Sportello del vano dell’apparecchio a Estrarre il cavo di ricarica. b Se l'apparecchio non dispone di un cavo di ricari- ca, inserire un cavo di alimentazione con connet- tore IEC nella presa di rete della porta docking. 1 Presa di rete 2 Porta docking

2. Inserire la spina del cavo di ricarica in una presa.

La procedura di ricarica avviene automaticamente. Lo stato di ricarica viene visualizzato sul touchscre- en. L’apparecchio non può essere utilizzato durante la ricarica. Quando la batteria è completamente scarica, la rica- rica dura circa 8 ore.

3. Al termine della ricarica, scollegare la spina dalla

4. Riporre il cavo di alimentazione nel vano dell'appa-

recchio o estrarre il cavo di alimentazione dalla por- ta docking. Rispettare le indicazioni riportate sulla batteria, nelle istruzioni per l'uso e in que- sto manuale d'uso. Indossare una protezione per gli occhi. Tenere gli acidi e la batteria fuori dalla portata dei bambini. Pericolo di esplosione Divieto di accendere fuoco, scintille, fiamma libera e di fumare. Pericolo di corrosione Pronto soccorso. Indicazione di avvertimento Smaltimento Non gettare la batteria nei rifiuti domesti- ci.14 Italiano Download delle istruzioni per l'uso Dopo la messa in funzione è possibile visualizzare le istruzioni per l'uso dell'apparecchio sul touchscreen. Se le istruzioni per l'uso vengono scaricate anche su uno smartphone, le fasi operative possono essere consulta- te simultaneamente al funzionamento.

1. Scansionare il codice seguente sullo smartphone e

seguire le indicazioni per scaricare le istruzioni per l'uso. Controllo dell’apparecchio 몇 AVVERTIMENTO Pericolo di incidente Un apparecchio danneggiato o difettoso può causare incidenti durante il funzionamento. Controllare l'apparecchio prima dell'uso e segnalare eventuali danni o malfunzionamenti al responsabile. Non utilizzare l'apparecchio se è danneggiato o se pre- senta malfunzionamenti.

1. Verificare la tenuta stagna dell'apparecchio.

2. Verificare il funzionamento del tasto di arresto

3. Controllare il funzionamento dei due interruttori di si-

curezza (l'apparecchio frena quando entrambi gli in- terruttori di sicurezza vengono rilasciati nel funzionamento manuale?). PERICOLO Pericolo di incidente a causa di interruttori di sicu- rezza difettosi Spegnere immediatamente l'apparecchio se uno o en- trambi gli interruttori di sicurezza non tornano in modo affidabile in posizione di riposo.

4. Controllare la presenza di sporco sui sensori, se ne-

5. Riavviare l'apparecchio.

6. Controllare il funzionamento dei sensori (l'apparec-

chio rileva gli ostacoli?). Accensione dell’apparecchio

1. Sbloccare il pulsante di arresto d’emergenza ruo-

2. Premere il tasto di avvio.

L'apparecchio si avvia.

3. Attendere che sul touchscreen venga visualizzata la

schermata di login. 1 Nuovo utente 2 Administrator 3 Service 4 Anwender ● Administrator: può utilizzare tutte le funzioni dell'ap- parecchio e dispone di tutte le autorizzazioni per l’utente. ● Service: disponibile solo per il servizio assistenza. ● Anwender: può utilizzare solo le funzioni definite dalle autorizzazioni assegnate dal Administrator.

4. Creare un nuovo profilo utente.

5. Assegnare una password.

Le funzioni eseguibili vengono visualizzate nel me- nu principale. 1 Menu principale Visualizzazione delle istruzioni per l'uso sul touchscreen Le istruzioni per l'uso allegate all'apparecchio compren- dono solo le attività di messa in funzione e una guida al- la risoluzione dei guasti in caso di touchscreen difettoso. Le istruzioni per l'uso complete possono essere richia- mate e visualizzate sul touchscreen dopo la messa in funzione dell'apparecchio.

1. Premere il pulsante "Wartung" nel menu principale.

2. Premere il pulsante "Bedienungsanleitung"

Le istruzioni per l'uso vengono visualizzate sul tou- chscreen. Regole per il funzionamento autonomo Per un'esecuzione sicura e affidabile del funzionamento autonomo è necessario osservare le seguenti regole.

1. Delimitare l'area di pulizia con barriere nei seguenti

punti: ● Pianerottoli ● Scale ● Scale mobili, tappeti mobili ● Piattaforme di sollevamento

2. Non collocare scale, impalcature o altri ostacoli tem-

poranei nell'area di pulizia.

3. Non lasciare cavi elettrici o altri ostacoli bassi (fino a

15 cm di altezza) nell'area di pulizia.

4. Non impostare i percorsi per il funzionamento auto-

nomo attraverso ascensori o porte ad apertura auto- matica. Utilizzare gli ascensori e le porte automatiche solo in modalità manuale.

5. Mantenere una distanza sufficiente da vasche d'ac-

qua e superfici di vetro.

6. Evitare l'incidenza forte e diretta della luce (ad es.

sole basso) sui sensori.

7. Evitare di attraversare zone con un passaggio im-

provviso tra luce e ombra.

8. Nei percorsi autonomi non avvicinarsi a serrande

avvolgibili frontalmente, bensì in direzione parallela alla serranda.

9. Contrassegnare l'area di pulizia con cartelli di avver-

timento e segnalare la presenza di pavimenti ba- gnati. Guida alla risoluzione dei guasti PERICOLO Rischio di avviamento accidentale dell'apparecchio Pericolo di lesioni, scossa elettrica Spegnere l'apparecchio. prima di effettuare qualsiasi in- tervento. Estrarre la spina dalla presa o scollegare l'apparecchio dalla docking station. Scaricare e smaltire l’acqua sporca e l’acqua pulita. In caso di guasti che non possono essere risolti me- diante questa tabella, rivolgersi al servizio di assi- stenza. Difetti senza visualizzazione nel display Dichiarazione di conformità UE Con la presente dichiariamo che la macchina di seguito definita, in conseguenza della sua progettazione e co- struzione nonché nello stato in cui è stata immessa sul mercato, è conforme ai requisiti essenziali di sicurezza e salute pertinenti delle direttive UE. In caso di modifi- che apportate alla macchina senza il nostro consenso, la presente dichiarazione perde ogni validità. Prodotto: Apparecchio per la pulizia di pavimenti Tipo: 1.533-xxx Direttive UE pertinenti 2006/42/CE (+2009/127/EG) 2014/30/UE 2014/53/EU (TCU) Norme armonizzate applicate EN 60335-1 EN 60335-2-29 EN 60335-2-72 EN 62311: 2008 EN 55012: 2007 + A1: 2009 EN 61000-6-2: 2005 EN 61000-6-3: 2007 + A1:2011 EN 61000-3-2: 2014 EN 61000-3-3: 2013 TCU EN 301 511 V12.5.1 EN 300 328 V2.2.2 EN 301 893 V2.1.1 EN 302 502 V2.1.1 EN 301 908-1 V11.1.1 EN 301 908-2 V11.1.2 EN 301 908-13 V11.1.2 Norme nazionali applicate

I firmatari agiscono per incarico e con delega della dire- zione. Responsabile della documentazione: S. Reiser Alfred Kärcher SE & Co. KG Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40 71364 Winnenden (Germany) Tel.: +49 7195 14-0 Fax: +49 7195 14-2212 Winnenden, 01/11/2021 Guasto Correzione L'apparecchio non si accende 1. Sbloccare il tasto di arresto d’emergenza sul lato superiore dell’apparecchio ruotandolo.

2. Controllare le batterie, caricarle se necessario.

3. Verificare se i poli della batteria sono collegati.Español 15