CHICCO Next2Me Dream Evo - Non categorizzato

Next2Me Dream Evo - Non categorizzato CHICCO - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo Next2Me Dream Evo CHICCO in formato PDF.

📄 108 pagine Italiano IT 💬 Domanda IA
Notice CHICCO Next2Me Dream Evo - page 8
Assistente manuale
Powered by ChatGPT
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : CHICCO

Modello : Next2Me Dream Evo

Categoria : Non categorizzato

Scarica le istruzioni per il tuo Non categorizzato in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale Next2Me Dream Evo - CHICCO e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. Next2Me Dream Evo del marchio CHICCO.

MANUALE UTENTE Next2Me Dream Evo CHICCO

  • Solo per uso domestico.
  • ATTENZIONE: Non utilizzato quello prodottorawnza aver letto prima le istruzioni d'uso.
  • ATTENZIONE: Quando il bambino è in grado di stare seduto, in ginocchio o tirarsi su, il prodotto non deve più essere utilizzato per questo bambino.
  • ATTENZIONE: L'uso del prodotto è consentito ad un bambino di età compresa tra 0 - 5/6 mesi, sino ad un massimo di 9 kg di peso.
    ATTENZIONE: Il positioningamento di qualiasi prodotto aggiuntivo potrebbe causare soffocamento.
  • ATTENZIONE: Non posizionare il prodotto vicino a un altro prodotto, che potrebbe rappresentare un pecicolo di soffocamento o strangolamento, ad es. corde, tende o simili. Per evitare rischi di strangolamento,

non dare al bambino e non riporre vicino al bambino oggetti muniti di corde.

  • ATTENZIONE: Non usare più di un materasso nel prodotto. Utilizzato solo il materasso fornito con il prodotto.
  • Usaresolo il materasso fornito con il prodotto o eventuali materassi di ricambio approvati da Artsana SPA.
  • ATTENZIONE: Utilizzato solo il materasso venduto con但这a culla, non aggiungere un secondo materasso, rischio di soffocamento.
    Il prodotto deve essere sempre collocato su un piano orizzontale. Non lasciare mai il prodotto su un piano inclinato con il bambino all'interno.
    Non delve essere consentito ai bambini di giocare alla supervisione in prossimità del prodotto.
  • ATTENZIONE: Quando il bambino è incustodito nel prodotto, in "Modalità culla", assicurarsi sempre che la sponda sia rialzata e bloccata nella posizione di chiusura, allineata con il perimetro superiore della culla.
  • Tutti raccordi di montaggio dovrebbero essere sempre serrati correttamente, prestare attenzione ad eventuali viti allentate, perché un bambino potrebbe intrappolare parti del corpo o vestiti (ad esempio stringhe, collane, nastri di ciucci per neonati, ecc.), costituendo quindi il rischio di strangolamento.
  • ATTENZIONE: Prestare attenzione al rischio di bruciature da sigarette, fiamme libere e altre fonti di forte calore come stufe elettriche, stufe a gas, ecc. in vicinanza della culla.
  • ATTENZIONE: É consentito inclinaire la culla, quando staccata dal dato, con uno scarto massimo di 4 posizio

ni tra una gamba e l'altra.

  • ATTENZIONE: NON USARE il prodotto in "Modalità culla" e/o "Modalità Co-Sleeping" se qualsiasi componente è assente, danneggiato o rotto. Contattare Artsana SPA per parti di ricambio e istruzioni d'uso se necessarie. NON SOSTITUIRE parti mancanti, danneggiate o rotte con componenti non originali e non approvate da Artsana SPA.
  • ATTENZIONE: Le cinghie di fissaggio sono incluse nella confezione, l'utente NON deve utilizzato altri sistemi di fissaggio.
  • Quando utilizzata in "Modalità Co-sleeping" (fissata al fatto), non deve mai essere utilizzata in posizione inclinata.
    Per prevenir pericoli di soffacimento da intrappolamento, la culla nella "Modalità Co-Sleeping (Fissaggio al fatto)" deve essere adeguamente fissata al fatto del genitore, in accordo alle istruzioni d'uso, utilizzato le cinghie di collegamento.
  • ATTENZIONE: Quando il prodotto è utilizzato nella "Modalità Co-Sleeping (Fissaggio al fatto)", prima di adagiare il bambino, assicurarsi che le cinghie di collegamento siano agganciate e tese correttamente, il prodotto deve essere attaccato al materasso dei genitori e non devono essere presenti fissure tra la parte più bassa del Co-sleeping e il materasso per uomini.
  • Prima dell'uso in "Modalità Co-Sleeping (Fissaggio al letto)" verificare che il prodotto sia correttamente fissato e posizionato. Controllare la tenuta del sistema di fissaggio prima di agli utilizzo tirando il Co-Sleeping in direzione opposta al letto uomini.

  • Se vi sono aperture tra la parte più bassa del Co-sleeping e il materasso peradulti, NON usare il prodotto.
    Non colmare eventuali spazi o fessure tra il materasso dei genitori e la culla con cuscini, coperte, lenzuola o qualsiasi materiale che possa generare rischio di soffocamento.
    PERICOLO! La sponda abbattibile deve essere sempre rialzata e bloccata, quando non attaccata al fatto per uomini.

  • ATTENZIONE: Per evitare il rischio di strangolamento del bambino sulla parte superiore del lato della culla a contatto con il letto dei genitori, il bordo superiore della sponda abbassata della culla non deve essere più alto della superficie superiore del materasso dei genitori.
  • ATTENZIONE: Per evitare il rischio di strangolamento del bambino, i sistemi di attacco al letto per attività devono essere sempre tenuti lontani e fuori alla culla.
  • Verificare prima dell'assemblaggio che il prodotto e tutti i loro componenti non presentino eventuali danneggiamenti dovuti al trasporto, in tal caso il prodotto non deve essere utilizzato e dovrè essere tenuto lontano alla portata dei bambini.
  • ATTENZIONE: Consultare il manuale d'istruzioni per la lista dei componenti. Periodicamente ispezionare il prodotto per assicurarsi che non ci siano allentamenti, danni o mancanza di componenti.
  • ATTENZIONE: Utilizzato sempre tutte le parti richieste per agli configurazione d'uso.
  • Assicurarsi che gli utilizzatori del prodotto siano a conoscenza dell'esatto

funzionamento dello stesso.
ATTENZIONE: Il prodotto è pronto all'uso solo quando tutti i mecanismi di bloccaggio sono inserti. Verificare conattenzione che siano inserti prima dell'uso.
- Quando il prodotto è in uso e soprattutto in "Modalità culla" le rotelle devono essere sempre bloccate.
- Tutte le operazioni di aperture e regolazione, fissaggio e posizionamento del prodotto devono essere effettuate esclusivamente da un adulto.
Nonutilizzareil prodotto sanza il te laio.
- Tenere le cinghie di fissaggio lontane alla portata dei bambini.
- I neonati possono soffocare a causa di biancheria e coperte morbide. Evitare di posizionare cuscini oppure oggetti simili sotto il neonato per maggiore comfort durante il sonno.
Utilizzare la culla in "Modalità Co-Sleeping (Fissaggio al fatto)" sostanto con letti dalle dimensioni indicate nella figura di riferimento a inizio manuale.
Non lasciare all'interno del prodotto alcun oggetto che possa ridurne la profondità.
Non posizionare la culla in prossimità di muri e ostacoli, per prevenir rischi di intrappolamento.
Non lasciare all'interno del prodotto piccoli oggetti, potrebbero essere ingoiati.
Non effettuare regolazioni del prodotto con il bambino all'interno.
Non spostare il prodotto con il bambino all'interno.
Non utilizzato il prodotto con più di un bambino allaolta.
- Una prolungata esposizione al sole potrebbe creare variazione ai toni di

colore del prodotto. Dopo una prolungata esposizione del prodotto alle alte temperature attendere quale minuto prima di sistmare il bambino all'interno del prodotto.

  • ATTENZIONE: Durante l'utilizzo, assicuratevi che le lenzuola, coperte, ecc. non invadano lo spazio della culla.
  • Quando non in uso, tenere il prodotto lontano alla portata dei bambini.

COMPONENTI

A. Supporto gambe con ruote

A1. Tasto regolazione altezza
A2. Indicatore altezza
A3. Pulsante sblocco piede telescopicso
A4. Piedi telescopici
A5. Ruote con freno
A6. Alloggi traverso inferiore
A7. Alloggi struttura superiore culla

B. Traverso inferiore

C. Struttura culla

C1. Tessile

C1.1.Cerniere anteriori verticali
C1.2. Cerniera superiore perimetrale
C1.3. Bottoni di fissaggio tessile

C2. Agganci struttura alle gambe

C2.1. Pulsanti aggancio/sgancio struttura superiore
C2.2 Levetta aggancio/sgancio struttura inferiore

C3. Pulsante abbattimento spondina

C4. Tubo superiore
C5. Fondo culla
C6. Fibbie anchoraggio cinture anteriori
C7. Fibbie anticoraggio cinture posteriori
C8. Stopper per il materasso

D. Cinghie di fissaggio

D1. Fibbia rossa di fissaggio anteriore alla culla
D2. Fibbia grigua di fissaggio posteriore alla culla
D3. Fibbia grigua di fissaggio al letto e regolazione lunghezza

E. Materasso sfoderabile
F. Borsa

MONTAGGIO DELLA CULLA

  1. Impugnare il supporto gambe A e inserire il traverso inferiore B nell'apposto alloggio A6 (Fig. 1), spingendo il pin metallico fino ad udire il click di avvenuto ingaggio. Ripetere la stessa operazione per entrambé le gambe (Fig. 2).
  2. Afferrare il tubo superiore C4 e farlo ruotare di 90^ (Fig. 3). Ripetere la stessa operazione per il fondo culla C5 (Fig. 4).
  3. Chiudere le cerniere anteriori verticali C1.1 (Fig. 5) e infine la cerniera superiore perimetrale C1.2 (Fig. 6).
  4. Fissare i bottoni C1.3 posti negli angolari anteriorsuperiori e nelle aree frontali e posteriori del fondo culla (Fig. 7-8-9).
  5. Fissare la struttura della culla C alle gambe A inserendo gli agganci C2 all'interno degli alloggi A7 posti su entrambe le gambe (Fig. 10-11). Prestare attenzione a posizionare la strut

tura C in modo che il pannello anteriore abbattibile sia rivolto nella stessa direzione dei piedi telescopici A4.

  1. Inserire il materasso E all'interno della struttura culla C. Assicurarsi di mandare il materasso in battuta contro lo stopper C8 (Fig. 12).
  2. Bloccare le 4 ruote A5 della culla abbassando le leve che azionano i fremi (Fig. 13). A quello punto la culla è pronta per essere utilizzata.

REGOLAZIONE DELL'ALTEZZA DELLA CULLA

  • E possibile regolare l'altezza della culla in 11 posizioni. Per regolare l'altezza premere i tasti A1 posti sulle gambe A e sollevare o abbassare la struttura C sono alla posizione desiderata (Fig. 14).
    Rilasciare dopo aver udito il click di corretto ingaggio.
  • E possibile inclinare leggermente la base della culla regolando le 2 gambe a differenti altezza (Fig. 15).

ATTENZIONE: E consentito inclinara la culla con uno scarto massimo di 4 positizioni tra una gamba e l'altra (esempio: gamba destra in posizione 5 e gamba sinistra in posizione 1) (Fig.16).

ATTENZIONE: La testa del bambino deve sempre essere positizonata sul dato maggiornente sollevato (Fig. 17).

É possibile agganciare la culla al letto dei genitori (modalità co-sleeping).

ATTENZIONE - IMPORTANTE PER LA SICUREZZA DEL VO

STRO BAMBINO: Questa modalità è consentita solo con le tipologie di fatto che permettono di rispetto delle condizioni descritte in quello paragrafo.

In particolare la spondina della culla deve sempre essere accostata al materasso dei genitori e il materasso dei genitori deve essere allineato (o al massimo più alto) rispetto all'altezza della spondina di contentamento della culla (Fig. 18A-18B). Inoltre la culla deve poter essere anticorata alla struttura del letto dei genitori o al supporto del materasso (rete o doghe).

ATTENZIONE: Verificare che la struttura della culla in modalità co-sleeping non sia in interferenza con il letto dei genitori.

ATTENZIONE: Durante l'utilizzo, assicuratevi che le lenzuola, coperte, ecc. non invadano lo spazio della culla.

ATTENZIONE: Verificare la compatibilità dimensionale del vosto letto con le cinture in dotazione. Se la lunghezza delle stesse non fosse sufficiente per una corretta installation, è possible acquistare un kit aggiuntivo di cinture da collegare a quello in dotazione con il prodotto.

  1. Abbassare la spondina della culla spingendo il pulsante C3 e arrivagnando la spondina fino a fine corsa (Fig. 19).
    ATTENZIONE: Utilizzare la culla con la spondina abbassata solo in modalità co-sleeping.
  2. Accostare la culla al letto dei genitori e verificarne l'altezza rispetto al materasso dei genitori (Fig. 20).

ATTENZIONE: L'altezza del materasso dei genitori deve sempre essere magiore o uguale a quella della spondina laterale di contentimento della culla. Qualora non lo fosse, utilizzare ilsystema di regolazione per portarla in questa condizione su ambo i lati.

ATTENZIONE: In modalità co-sleeping le 2 gambe della culla devono sempre essere regolare alla stessa altezza.
3. Per agganciare la culla al letto dei genitori (modalità co-sleeping)utilizzare la coppia di cinghie D fornite in dotazione.
4. Svincolare con cura le fibbie C7 spingendole leggermente versus l'alto e tirando successivamente (Fig. 21).
5. Agganciare le fibbie grigie D2 alle fibbie C7 poste nella parte posteriore del fondo culla C5 (Fig. 22).
6. Agganciare quandile fibbie rosse D1 alle fibbie C6 poste nella parte anteriore del fondo culla C5 (Fig. 23).
7. Successivement far passare dall'alto verso il basso le cinghie attorno alla struttura del letto dei genitori (Fig. 24) e

agganciare le fibbie grigie D3 per formare un cappio (Fig. 25). Assicurarsi di compiere l'operazione su entrambi i lati. Per un'installazione più agevole, durante l'aggancio delle fibbie, si suggerisce di tenere la culla leggermente distanziata dal letto dei genitori.

  1. Accostare a quello punto Completely la culla al fatto dei genitori e stringere il cappio tirando le cinghie (Fig. 26). Effettuare l'operazione prima da un lato e poi dall'alto, aggiustando le cinghie fino a quando la culla sare aicontatto con il materasso dei genitori.
    ATTENZIONE: Prima di agli utilizzato verificare sempre che tra il materasso dei genitori e la spondina della culla non vi sia alcuno spazio. Agire altrimenti sulle cinghie tirandole sono a ripristinare la condizione consentita. Verificare che la spondina sua永远不会 libera di essere abbattuta e risollevata per tutte la sua corsa.
  2. Bloccare le ruote della culla. Se durante le operazioni di fissaggio della culla al letto dei genitori non è possibile infrare i piedi della culla fatto al letto dei genitori, è possibile ugualmente agganciare la culla seguendo le operazioni descrirente nei punti precedenti ritraendo, in aggiunta, i piedi telescopici A4 durante l'accostamento della culla al letto. Per attivare la retrazione è sufficiente spingere la culla verso il letto in modo che si attivino i pulsanti di sblocco A3 (Fig. 27), facendo rientrare i piedi di quale necessario per installare correttamente la culla.
  3. Per richiudere la spondina laterale è sufficiente sollevarla afferrandola dal centro (Fig. 28). Verificare sempre che sia correttamente ingaggiata.

ATTENZIONE: Ogni qualvolta la spondina laterale viene abbassata, verificare che la posizione relativa rispetto al materasso dei genitori sa invariata rispetto a quanto illustrato nei paragrafi precedenti.

ATTENZIONE: L'utilizzo del prodotto è consentito solo con letti e/o materassi con i lati retti. É vietato l'utilizzo del prodotto con letti e/o materassi rotondi, materassi ad acqua. Utilizzare solo con letto dei genitori avente un telaio con rete o doghe.

ATTENZIONE: Quando il prodotto è utilizzato in modalità co-sleeping (fissaggio al fatto), deve essere sempre montato in corrispondenza del lato lungo di accesso al fatto. NON installare il prodotto ai piedi o in testa ai letti.

CONSIGLI DI MANTENIMENTO

La culla e il materasso hanno un rivestimento in tessuto resistente, completeness sfoderabile e lavabile. Per effettuare la svestizione, esguire la procedura spiegata nel paragrafo "SFODERABILITA".

ATTENZIONE: Le operazioni di svestizione e vestizione potrebbero richiedere alcuni minuti e devono essere eseguite da un adulto.

Verificare regolarmente lo stato di usura del prodotto e la presenza di eventuali rotture. In caso di danneggiamenti non utilizzato e tenerlo fuori alla portata dei bambini.

Per il lavaggio dei tessuti seguire attendamente le istruzioni ind-icate sull'etichetta.

Per la pulizia non utilizzate solventi, prodotti abrasivi o troppo aggressivi.

Lavaggio in lavatrice a 30^
Noncandeggiare
Non asciugare meccanicamente
Non stirare
Non lavare a secco

Dopo agli lavaggio verificare la resistenza di tessuto e cuciture.

ATTENZIONE: Durante le operazioni di svestizione e/o vestizione, maneggiare con cura la parte tessile per evitare rotture o danneggiamenti accidentali.

ATTENZIONE: la parte tessile della spondina abbattibile non è sfoderabile.

RIFACIMENTO DEL LETTO

É possibile sganciare la culla dal dato dei genitori per agevollare il rifacimento quotidiano del dato. Per farecisione sufficiente sganciare le fibbie grigie poste al di fatto del rivestimento tessile.

Nel riagganciare la culla al dato dei genitori, tirare nuovamente le cinghie per garantire che la culla sia correttamente e saldamente agganciata al dato dei genitori. Porre attenzione affinché tutti i punti descritti in precedenza nel paragrafo "MODALITA CO-SLEEPING (FISSAGGIO AL LETTO)" siano rispettati.

SFODERABILITA

  1. Rimuovere il materasso.
  2. Sganciare i bottoni di fissaggio C1.3.
  3. Per sganciare la struttura C dalle gambe A svincolarla nella parte inferiore tirando la levetta C2.2 verso l'esterno (Fig. 29) e in quella superiore premendo i due pulsanti C2.1 posti su entrambi i lati (Fig. 30). Successivement tirarla verso l'alto.
  4. Aprière le 3 cerniere C1.1 e C1.2 poste sul tessile.
  5. É possible ora rimuovere il rivestimento tessile.

SMONTAGGIO DELLA CULLA

È possibile smontare completamente la culla per riporla nella borsa fornita con il prodotto. Per terminare lo smontaggio della culla dopo averla sfoderata, rimuovere il traverso inferiore B, ripetendo le operazioni descrirente nel paragrafo "MONTAGGIO DELLA CULLA" in senso inverso.

GARANZIA

Il prodotto è garantito controgni difetto di conformità in normali condizioni di utilizzo secondo quando previsto dalle istruzioni d'uso. La garanzia non sare applicata,+dunque,in caso di danni derivanti da un uso improprio, usura o eventi accidentali. Per la durata della garanzia sui difetti di conformità si rinvia alle specifiche previsions delle normative nazionali applicabili nel paese d'acquisto,dove previste.

EN NEXT2ME DREAM EVO

e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e

1 1