HC08 - Compressore SCHEPPACH - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo HC08 SCHEPPACH in formato PDF.
| Tipo di prodotto | Compressore ad aria |
| Marca | Scheppach |
| Modello | HC08 |
| Categoria | Compressore |
| Tensione di rete | 230 V ~ 50 Hz |
| Potenza max. (S1) | 1100 W |
| Regime del compressore | 2850 min⁻¹ |
| Volume del serbatoio in pressione | 8 L |
| Pressione massima di esercizio | ca. 8 bar |
| Portata teorica di aspirazione | ca. 155 L/min |
| Portata teorica di uscita | ca. 116 L/min |
| Grado di protezione | IP30 |
| Olio consigliato | DAB 46 o equivalente |
| Quantità di olio | ca. 0,15 L |
| Peso | ca. 17 kg |
| Livello di pressione acustica (LpA) | 71,7 dB |
| Livello di potenza acustica (LwA) | 94 dB |
| Altitudine massima di utilizzo | 1000 m |
| Modalità di funzionamento | S1 (continuo) |
| Uso conforme | Utensili ad aria compressa fino a 180 L/min (pistole, gonfiaggio, verniciatura) |
| Manutenzione regolare | Pulizia filtro aria ogni 300 h, svuotamento condensa dopo ogni uso, cambio olio ogni 50 h |
| Sicurezza | Valvola di sicurezza, pressostato, interruttore termico |
| Parti soggette a usura | Filtro aria |
| Luogo di installazione | Interno asciutto e ventilato, temperatura 5-40°C |
Domande frequenti - HC08 SCHEPPACH
Domande degli utenti su HC08 SCHEPPACH
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Compressore in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale HC08 - SCHEPPACH e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. HC08 del marchio SCHEPPACH.
MANUALE UTENTE HC08 SCHEPPACH
1 Introduzione 35
2 Descrizione prodotto 35
3 Contenuto della fornitura 36
4 Uso consentito 36
5 Indicazioni di sicurezza 37
6 Dati tecnici 39
7 Disimballaggio 39
8 Montaggio 39
9 Prima della messa in funzione 39
10 Utilizzo 40
11 Allacciamento elettrico 40
12 Pulizia e manutenzione 41
13 Stoccaggio 42
14 Riparazione e ordinazione dei ricambi 42
15 Smaltimento e riciclaggio 43
16 Risoluzione dei guasti 43
17 Dichiarazione di conformità UE 44
Spiegazione dei symboli sul prodotto
L'utilizzo di symboli in quello manuale serve ad attirare la vostra attenzione sui possibili rischi. I symboli di sicurezza e le spiegazioni che li arrivagnano devono essere perfettamente compresi. Le avvertenze in quanto tali non eliminano i rischi e non possono sostituire le misure alla a prevenire gli infortuni.
| Prima della messa in funzione leggere e os-servare le istruzioni per l'uso e le norme di sicurezza! | |
| Indossare otoprotettori. L'esposizione al ru-more può essere provocare la perdita dell'udito. | |
| Indossare degli occhiali protettivi. | |
| Avviso di superfici calde. | |
| Avviso di tensione elettrica. | |
| Avviso! Il prodotto è dotato di un lavoro di avviamento automatizzato. Tenere persone terre lontane alla zona di pericololo del pro-dotto! | |
| Attenzione! Prima della messa in funzione i-niziale, verificare il livello dell'olio e sostituire il tappo di chiusura dell'olio! | |
| Non esporre il prodotto alla pioggia. Il pro-dotto può essere stazionato, immagazzinato e azionato solo in condizioni ambientali a-scuitte. |
| 94 dB | Il livello di potenza acustica del prodotto è garantito. |
| CE | Il prodotto è conforme alle direttive europee in vigore. |
1 Introduzione
Produttore:
Scheppach GmbH
GünzburgerstraBe 69
D-89335 Ichenhausen, Germania
Egregio cliente,
Le auguriamo un lavoro piacevole e di successo con il suo nuovo prodotto.
Nota:
Sulla base della legge attualmente in vigore sulla responsabilità per prodotti difettosi, il fabbricante del presente prodotto non risponde dei danni al prodotto in questiono o derivanti daesso in caso di:
- Trattamento improprio
- Mancato rispetto delle istruzioni per l'uso
- Riparazioni da parte di terzi, personale technique non autorizzato
- Montaggio e sostituzione di pezzi di ricambio non originali
- Utilizzo non conforme
- guasti all'impiano elettrico dovuti alla mancata osservanza delle norme elettriche e delle disposizioni VDE 0100, DIN 57113 / VDE0113.
Da osservare:
Le istruzioni per l'uso sono parte integrante del prodotto.
Esse contengono avventenze importanti su come utilizzato il prodotto in modo sicuro, corretto ed economico, su come evitare i pericoli, risparmiare sui costi di riparazione, ridurre i tempi di inattività ed augmentare l'affidabilità e la durata di vita del prodotto. Oltre alle disposizioni di sicurezza containute nelle qui presenti istruzioni per l'uso, è necessario altresi osservare le norme in vigore nel proprio Paese per il prodotto.
Cerchi di prendere dimestichezza, prima dell'utilizzo, con tutte le avventenze di sicurezza e di comando. Utilizzare il prodotto solo come descritto e per i campi di applicazione specificati. Conservare le istruzioni per l'uso in un luogo sicuro e consegnare personalmente tutte la documentazione all'atto del passaggio del prodotto a terzi.
2 Descrizione prodotto
- Maniglia di trasporto
- Pressostato
- Contenitore a pressione
- Piede di supporto
- Copertura dell'alloggiamento / Pompa del compressore
- Filtro dell'aria
6a. Coperchio di trasporto
6b. Vite con intaglio a croce
6c. Rondella di rasamento
6d. Coperchio del filtro dell'aria
6e. Alloggiamo del filtro dell'aria
6f. Elemento filtro
7. Tappo di chiusura dell'olio
8. Coperchio di trasporto
9. Orifizio di rabbocco dell'olio
10. Indicatore di livello olio
11. Valvola di scarico per l'acqua di condensa
12. Valvola di sicurezza
12a. Dado di scarico
12b. Sicura di connessione
12c. Calotta del dato di scarico
13. Manometro
(è possibile leggere la pressione della caldaia)
- Manometro
(la pressione impiegata cui assere letta) - Giunto rapido (aria compressa regolata)
- Regolatore di pressione
- Interruftore ON/OFF
-
Flessibile dell'aria compressa*
18a. Nipplo a innesto
18b. Giunto rapido -
non necessariamente compreso nel contento della fornitura!
3 Contenuto della fornitura
Contenuto della fornitura per codice articolo 5906119901:
Pos. Quantità Denominazione
6.1 x Filtro dell'aria
7. 1 x Tappo di chiusura dell'olio
1 x Bottiglia di olio
1 x Istruzioni per l'uso
Contenuto della fornitura per codice articolo 5906119903:
6.1 x Filtrodell'aria
7. 1 x Tappo di chiusura dell'olio
18. 1 x Flessibile a spirale
1 x Kit accessor 13 pezzi
1 x Bottiglia di olio
1 x Istruzioni per l'uso
4 Uso consentito
Il compressore viene utilizzato per essere aria compressa per attrezzi ad aria compressa che possono essere azionati con un volume di aria sono a circa 180 l/min (per esempio sistema di gonfiaggio dei pneumatici, pistola di soffiaggio e pistola di verniciatura). A causa della porta di aria ridotta non è possibile utilizzato attrezzi che hanno un fabbisogno di aria molto elevato (per esempio levigatrici orbitali, smerigliatrici diritte e avvitatori a impulsi).
Il compressore più essere azionato solo in ambienti interni asciutti e ben ventilati.
É consentito impiegare il prodotto solo conformmente alla sua destinazione d'uso. Qualsiasi ulteriori impiego che esuli alla suddetta finalità non é conforme alla destinazione d'uso. Eventuali danni o lesions di qualsiasi tipo derivanti da quanto sopra sono di responsabilità dell'utente e non del produttore.
L'osservanza delleindicazioni di sicurezza,nonché il rispetto delleistruzioni di montaggio e delleindicazioni o-perative contenate nelleistruzioni per l'uso sono fondamentalialinefinedunutillozdelspositivoconformelladestinazioned'uso.
Il personale addetto all'uso e alla manutenzione del prodotto deve possedere una certa dimestichezza con lo stesso ed essere al corrente dei possibili pericoli.
Modifiche al prodotto escludono completeness la responsabilita del produttore per i danni che ne derivano.
Il prodotto può essere utilizzato soltanto con componenti e accessori originali del produttore.
Osservare le disposizioni relative alla sicurezza, al lavoro e alla manutenzione del produttore e le misure indicate nei Dati tecnici.
Si prega di osservare che i nostri prodotti non sono destinati a un uso commerciale, artigianale o industriiale. Si declina agli responsabilità qualora il prodotto venga impiegato nel quadro di un'attività commerciale, artigianale, industriiale o simili.
Spiegazione delle parole di segnalazione nelle istruzioni per l'uso

PERICOLO
Dicitura di segnalazioneindicante la presenza di una situazione imminente di pericolo che,se non viene evitata,porta alla morte o a gravi lesioni.

AVVISO
Dicitura di segnalazioneindicanteuna possibile situazione di pericolo che,se non vienevitata,puo portare alla morte o a gravi lesioni.

CAUTELA
Dicitura di segnalazioneindicanteuna possibile situazione di pericolo che,se non vienevitata,puo comportare lesioni di lieve o media entita.
ATTENZIONE
Dicitura di segnalazioneindicanteuna possibile situazione di pericolo che,se non vienevitata,potrebbe comportare danni material al prodotto o proprietà.
5 Indicazioni di sicurezza
Indicazioni generali di sicurezza per gli attrezzi elettrici

AVVISO
Leggere tutte leindicazioni di sicurezza,le i struzioni,le illustrazioni e i dati tecnici dei quali è dotato quello attrezzo elettrico.
L'inosservanza delle seguenti istruzioni cui provocare scosse elettriche, incendi e/ o lesioni gravi.
Conservare tutte leindicazioni di sicurezza e leistruzioni per ulteriore consultazione.
Il termine "attrezzo elettrico" utilizzato nelleindicazioni di sicurezza si riferisce ad attrezzi elettrici alimentati alla rete (con cavo di rete) e ad attrezzi elettrici funzionanti a batteria (senza cavo di rete).
5.1 Indicazioni di sicurezza per compressori
ATTENZIONE
Quando si utilizzato quosti compressori, per evitare scosse elettriche, il pericolo di lesions e di incendi è necessario osservare le misure di sicurezza di base seguenti. In quello modo si garantisce il costante funzionamento sicuro dell'elettROUTensile.
Lavorare in sicurezza
-
Preendersi cura degli attrezzi elettrici con diligenza
-
Tenere il proprio compressore pulito, in modo da poter lavorare conesso in modo corretto e sicuro.
- Attenersi alle istruzioni di manutenzione.
- Controllare regolarmente la linea di allacciamento dell'utensile elettrico e farlo sostuire da un techniciano qualificato qualora sa danneggiato.
-
Controllare regolarmente i cavi di prolunga e sostitui rli quando appaiano danneggiati.
-
Estrarre la spina alla presa
-
In caso di inutilizzo dell'attrezzo elettrico, prima della manutenzione e durante la sostituzione di attrezzi, per esempio lama della sega, trapano, fre-sa.
-
Verificare che l'attrezzo elettrico non sia danneggiato.
-
Prima di utilizzato l'utensile elettrico, controllare scrupolosamente che i dispositivi di protezione o le parti leggermente danneggiate funzionino correttamente.
- Controllare che le parti mobili funzionino correttamente e non si blocchino, e che non siano danneggiate. Tutti i componenti devono essere montati correttamente e tutte le condizioni devono essere soddisfatte al fine di garantire un esercizio perfetto dell'elettroutensile.
- I dispositivi di protezione e le parti danneggiate devono essere riparati o sostituiti correttamente in un'officina specializzata autorizzata, a meno che non venga specificato altrimenti nelle istruzioni per l'uso.
Nonutilizzare cavi di collegamento difettosi o danneggiati.
ATTENZIONE
Per la propria sicurezza personale, utilizzare solo gli accessori e i dispositivi supplementari riportati nelle istruzioni per l'uso o consigliati / indicati dal produttore. L'utilizzo di eletttroutensili e accessori diversi da quelli consigliati nelle istruzioni per l'uso o nel catalogo cui implica un pericolo di lesioni personali.
-
Sostituzione del cavo di collegamento
-
Se il cavo di collegamento è danneggiato, delve essere sostituito dal produttore o da un elettricista specializzato, al fine di evitare potenziali pericoli. Pericolo di scariche elettriche.
-
Gonfiaggio degli pneumatici
-
Controllare la pressione di gonfiaggio degli pneumatici subito dopo il gonfiaggio, utilizzando un manometro adatto, per esempio presso una stazione di rifornimento.
-
Compressori mobili su strada per il funzionamento in cantieri
-
Assicurarsi che tutti i flessibili e il valvolame siano adatti alla pressione operativa massima ammessa del compressore.
-
Luogo di installmente
-
Posizione are il compressore solo su una superficie pianà.
-
Si consiglia di dotare i flessibili di alimentazione di un cavo di sicurezza, per esempio una fune metallica, in caso di pressione superiori a 7 bar.
-
Evitare forti sollecitationi sulsystema di tubi,utilizzando raccordi per tubi flessibili, al fine di impedire la formazione di punti di piegatura.
5.2 Ulterioriindicazioni di sicurezza
Rispettare le istruzioni per l'uso corrispondenti dei rispettivi attrezzi pneumatici / dispositivi accessori ad aria compressa!
Occorre inoltre rispetto leindicazioni generali di seguito riportate.
5.2.1 Indicazioni di sicurezza per lavorare con aria compressa e pistole di soffiaggio
- Garantire una distanza sufficiente dal prodotto, sempre di almeno 2,50 m e tenere lontani gli attrezzi pneumatici / i dispositivi accessori ad aria compressa durante il funzionamento del compressore.
- La pompa del compressore e le linee del compressore raggiungono temperature elevate durante l'esercizio. Il contatto comporta usioni.
L'aria aspirata dal compressore deve essere mante-nuta priva di additivi che rischiano di provocare incendi o esplosioni nella pompa del compressore. -
Quando si allenta il raccordo del flessibile, tenere saldamente con la mano il pezzo di raccordo del flessibile. In quello modo si evitano eventuali lesioni causate dal rimbalzo del flessibile.
-
Indossare occhiali protettivi e una mascherina per la protezione delle vie aeree quando si lavora con la pistola ad aria compressa. Le polveri sono nocive per la salute! Corpi estranei e componenti soffiati via posso-no disponibile causare lesions.
PERICOLO
Pericolo di lesioni!
Non pumentare il soffio della pistola di soffiaggio su persone ne utilizzarla per pulire indumenti nelle vengono indossati sul corpo.
5.2.2 Indicazioni di sicurezza per l'utilizzo di dispositivi accessori di spruzzatura e spray (per esempio bombolette spray di vernice)
- Durante il riempimento del dispositivo accessorio di spruzzaggio e spray, tenere lontano il compressore al fine di evitare il contatto del liquido con il compressore.
- Non spruzzare mai con i dispositivi accessori di spruzzaggio (ad es. bombolette spray di vernice) nella direzione del compressore. L'umidità può provocare danni elettrici!
PERICOLO
Pericolo di esplosione!
Non utilizzato vernici o solventi con punto di infiammabilità inferiore a 55^ C.
PERICOLO
Pericolo di esplosione!
Non riscaldare vernici e solventi.
- Se vengono trattati liquidi nocivi per la salute, sono necessari apparetti filtranti (maschere facciali) per la protezione. Osservareanche le informazioni fornite dai fabbricanti di tali sostanze per quanto riguarda le misure di protezione.
- Occorre osservare le informazioni e le marcature relative all'ordinanza sulle sostanze pericolose GefStoffV applicate sugli imballaggi esterni dei materiali lavorati. E necessario adottare eventualmente ulteriori misure di protezione, in particolare indossare indumenti maschere adequate.
PERICOLO
Pericolo di esplosione!
Non è consentito fumare durante il processo di spruzzatura o nell'area di lavoro.
Anche i fumi delle vernici sono altamente infiammabili.
-
Non è consentita la presenza o l'uso di focolari, fiamme libero o prodotti che emettono scintille.
Non conservare o consumare cibi e bevande nell'area di lavoro. I fumi delle vernici sono nocivi per la salute.
L'area di lavoro deve essere superiore a 30m^3 e oc- corre garantire un sufficiente ricambio dell'aria durante la spruzzatura e l'asciugatura. -
Non spruzzare controvento. Osservare tassativamente le disposizioni dell'autorità di polizia locale quando si spruzzano materiali inflammabili o pericolosi.
Non trattare in collegamento con il flessibile a pressione in PVC fluidi quali acuaragia, butanolo e diclorometano. Questi fluidi restruggono il flessibile a pressione.
L'area di lavoro deve essere separata dal compressore in modo che non ci sia un contatto diretto con il mezzo di lavoro.
5.2.3 Funzionamento di serbatoi a pressione
- Chiunque utilizzi un serbatoio a pressione è tenuto a mantenerlo in condizioni adeguate, a farlo funzionare correttamente, a monitorarlo, a eseguireenza indugio gli interventi di manutenzione e riparazione necessari e ad adottare le misure di sicurezza richieste delle circostanze.
- L'autorità di controllo può disporre le misure di monitoraggio richieste dal singolo caso.
Non è consentito far funzionare un serbatoio a pressione se presenta difetti che potrebbero mettere in pericolò gli addetti o terzi. - Controllare il serbatoio a pressione prima di anni messa in funzione per verificare che non sia arrugginito o danneggiato. Il compressore non deve essere什么意思 in funzione se il serbatoio a pressione è arrugginito o danneggiato. In caso di dati, prego rivolgersi a un punto di assistenza.
Conservare con cura tutte leindicazioni di sicurezza e le istruzioni!
Rischi residui
Il prodotto è stato costruito secondo lo stato dell'arte e le regole tecniche di sicurezza riconosciute. Tuttavia, durante il suo impiego, si possono presentare rischi residui.
- Pericolo di lesioni dovuti a elettricità a causa dell'utilizzo di cavi di alimentazione elettrica inadequati.
- Inoltre, nonostante tutte le misure precauzionali adottate, possono comunque venirsi a creare dei rischi residui non evidenti.
I rischi residui possono essere ridotti al minimo se si osservano le "Istruzioni di sicurezza" e "Uso previsto", nonché le istruzioni per l'uso nel loro complesso. - Evitare una messa in funzione accidentale del prodotto.
- Tenere lontane le mani alla zona di lavoro quando il prodotto è in funzione.
- Rispetto are leindicazioni di manutenzione e sicurezza definite all'interno delle istruzioni per l'uso.
AVVISO
Questo attrezzo elettrico genera un Campo magnetico durante l'esercizio. Tale Campo può danneggiare impianti medici attivi o passivi in particolari condizioni. Per ridurre il rischio di lesioniserie o mortali, si raccomanda alle persona con impianti medici di consultare il proprio medico e il fabbricante dell'impianto medico prima di utilizzare l'attrezzo elettrico.
6 Dati tecnici
| Tensione nominale 230 V~/50 Hz | |
| Assorbimento nominale Max. 1100 W | S1* | |
| Numero massimo di giri del compressore | 2850 min-1 |
| Volume del serbatoio a pressione 8 l | |
| Pressione di esercizio massima circa 8 bar | |
| Potenza di aspirazione teorica circa 155 l/min | |
| Potenza di uscita teorica circa 116 l/min | |
| Tipodi protezione IP30 | |
| Olio (DAB 46) circa 0,15 l | |
| Altezza di montaggio massima | 1000 m |
| (sopra il livello del mare) | |
| Peso circa 17 kg | |
Con riserva di modifiche tecniche!
*Modalità operativa S1 (funzionamento continuo)
Il prodotto più operare costamente alla potenza specificata.
I valori delle emissioni sonore sono stati determinati secondo EN ISO 3744:1995.
| Livello di potenza acustica LwA | 94 dB |
| Livello di pressione acustica LpA | 71,7 dB |
| Incertezza KwA/pA | 2,17 dB |
Se necessario, rispettore le fasse orarie di riposo e limitare la durata del lavoro al minimo indispensableabile.
7 Disimballaggio

AVVISO
Il prodotto e i materiali d'imballaggio non sono gio-cattoli per bambini!
I bambini non devono giocare con i sacchetti di plastica, pellicole e piccole parti! Sussiste il pericolo di ingerimento e soffocamento!
- Aprite l'imballaggio ed estraete con cautela il prodotto.
- Rimuovere il materiale d'imballaggio nonché le staffe di sicurezza per il trasporto e l'imballaggio (se presenti).
- Controllate se il contento della fornitura è completo.
- Controllate il prodotto e gli accessori per rilevare l'eventuale presenza di danni dovuti al trasporto. Segnare immediatamente eventuali dati ai corriere che ha consecnato il prodotto. Non si accettano reclami successivi.
- Ove possibile, conservare l'imballaggio fino alla scidenza della garanzia.
- Prima dell'impiego familiarizzato con il prodotto con l'ausilio delle istruzioni per l'uso.
-
Utilizzare solo pezioni originali per quanto riguarda accessori e pezioni di ricambio o soggetti ad usura. É possibile acquistare i pezioni di ricambio presso il proprio rivenditore specializzato.
-
In caso di ordinazioni,indicare i nostri codici di articoli, il tipo e l'anno di costruzione del prodotto.
8 Montaggio
ATTENZIONE
Prima della messa in funzione del prodotto, è obbligatorio montarlo completeness!
AVVISO
Pericolo di lesioni!
Inserire la spina elettrica nella presa solo quando il prodotto è pronto per l'uso.
8.1 Montaggio del filtro dell'aria (6) (Fig. 4, 5)
- Rimuovere il coperchio di trasporto (6a) e avvitare il过滤 dell'aria (6) al compressore.
Prima della messa in funzione, rabboccare con olio. Utilizzare a tal fine l'olio DAB 46.
Verificare regolarmente il livello dell'olio prima di agli messa in funzione. Un livello dell'olio troppo basso può danneggiare il motore.
Un funzionamento alla olio causa danni irreparabili al prodotto e fa decadere la garanzia.
- Rimuovere il coperchio (8) di plastica per il trasporto sopra il basamento dell'alloggiamento del compressore. (vedere Fig. 7)
- Riempire l'alloggiamento della pompa del compressore con l'olio per compressori in dotazione e insertire il tappo di chiusura dell'olio (7) accluso nell'apertura di riempimento dell'olio (9).
- Controllare il livello dell'olio dal vetro di ispezione dell'olio (10). Il livello dell'olio dovrebbe trovarsi all'interno del cerchio rosso. (vedere Fig. 8 Pos. 10.1)
- Applicare il tappo di chiusura dell'olio (7) che si trovano nel contentuto della fornitura e stringerlo bene. (Fig. 9)
9 Prima della messa in funzione
- Prima di collegare il prodotto verificare che i dati sulla targhetto corrispondano ai dati di rete.
- Prima della messa in funzione iniziale, rimuovere il coperchio per il trasporto (8) e riempire d'olio l'alloggia-mento della pompa del compressore, come descririto al punto 8.2.
- Controllate il prodotto e gli accessori per rilevare l'eventuale presenza di danni dovuti al trasporto. Segnallare immediatamente eventuali dati al corriere che ha consegnato il prodotto. Non si accettano reclami successivi.
- Il prodotto deve essere collocato nelle vicinanze dell'utenza.
-
É necessario evitare linee d'aria e di alimentazione lunghe (cavi di prolunga).
-
Accertarsi che l'aria di aspirazione sia secca e priva di polvere.
Non collocare il prodotto in locali umidi o bagnati. - Il prodotto può funzionare solo in locali idonei (ben ventilati, temperature ambiente da +5^ a 40^ ). Nell'ambiente non devono essere presenti polveri, acidi, vapori, gas esplosivi o inflammabili.
- Il prodotto è adatto per l'uso in locali asciutti. Non è ammissibile l'uso in zone in cui si impiegano spruzzi di acqua.
Il prodotto cui èsere usato solo per breve tempo in ambienti esterni, a condizioni ambientali di asciutto. - Il prodotto deve sempre essere tenuto asciutto e non deve rinanere all'aperto dopo i lavori.
10 Utilizzo
ATTENZIONE
Prima della messa in funzione del prodotto, è obbligatorio montarlo completeness!
10.1 Interruftore ON/OFF (Fig. 3)
- Per accendere il compressore, si tira l'interruttore ON/OFF (17) verso l'alto.
- Per spegnere, si tira l'interruttore ON/OFF (17) verso il basso.
10.2 Impostazione della pressione (Fig. 3)
- Con il regolatore di pressione (16) si imposta la pressione sul manometro (14).
- La pressione impostata può essere rilevata sul giunto rapido del compressore (15).
- La pressione della caldaia viene letta dal manometro (13).
10.3 Regolazione pressostato
-
Il pressostato (2) viene impostato in fabbrica.
-
Pressione di accensione circa 6 bar
- Pressione si spegnimento circa 8 bar
10.4 Montaggio del flessibile dell'aria compressa (18) (Fig. 1, 3)
- Collegare il nippo a inesto (18a) del flessibile dell'aria compressa (18) al giunto rapido del compressore (15).
- In seguito, collegare l'attrezzo pneumatico al giunto rapido (18b) del flessibile dell'aria compressa (18).
10.5 Interruttore magnetotermico di protezione
L'interruttore magnetotermico di protezione è integrato nel prodotto.
Se l'interruttore magnetotermico di protezione si attiva, procedere nel seguente modo:
- Scollegare la spina elettrica.
- Attendere da due a tre minuti circa.
Reinserire il prodotto.
Se il prodotto non si avvia, ripetere l'operazione.
- Se il prodotto continua a non avviarsi, spegnere il prodotto con l'interruttore ON/OFF per poi riaccenderlo.
- Se sono stati eseguiti tutti i passi sopra citati e il prodotto continua comunque a non funzionare, contattare il nostro servizio di assistenza.
11 Allacciamento elettrico
Il motore elettrico installato è collegato e pronto per l'esercizio. L'allciamento è conforme alle disposizioni VDE e DIN pertinenti. L'allciamento alla rete lato cliente e il cavo di prolunga utilizzato devono essere conformi a tali norme.
Durante i lavori con i dispositivi accessori di spruzzaggio e spray nonché in caso di applicazione provvisoria all'aperto, occorre collegare assolutamente l'apparecchio ad una corrente di intervento di 30mA o inferiore tramite un interruptore differenziale.
11.1 Cavi di collegamento elettrico difettosi
Sui cavi di alimentazione elettrica si verificano spesso danni all'isolamento.
Le cause possono essere le seguenti:
- Schiacciature, laddove i cavi di alimentazione vengono fatti passareattraverso finestre o interstizi di porte,
- Piegature a causa del fissaggio o della conduzione dei cavi stessi eseguiti in modo non appropriato,
- Tagli causati dal transito sui cavi di alimentazione,
Danni all'isolamento causati delle operazioni di distacco alla presa a parete,
Cricche a causa dell'invecchiamento dell'isolamento.
Tali cavi di alimentazione elettrici difettosi non possono essere utilizzati e rappresentano un pericolo mortale a causa dei danni all'isolamento.
Controllare regolarmente che i cavi di alimentazione elettrica non siano danneggiati. Assicurarsi che, durante tale controlo, il cavo di alimentazione non sia collegato alla rete elettrica.
I cavi per il collegamento elettrico devono essere conformi alle disposizioni VDE e DIN pertinenti. Impiegare solo linee di allacciamento con il medesimo contrassegno.
La designazione del tipo deve essere stampata sul cavo di collegamento.
Indicazioni di sicurezza per la sostituzione di cavi di allacciamento alla rete danneggiati o difettosi Tipo di collegamento Y
Se è necessario, sostituire il cavo di allacciamento alla re- te: la sostituzione deve essere effettuata dal produttore o da un suo rappresentante per evitare rischi per la sicurezza.
11.2 Motore a corrente alternata
Gli allacciamenti e le riparazioni all'impianto elettrico posso sono essere seeguiti soltanto da un elettricista qualificato.
- La tensione di alimentazione deve essere di 230V
- I cordoni di prolunga fino a 25m di lunghezza devono ave una sezione di 1,5 millimetri quadrati.
11.3 Avvertenze importanti
In caso di sovraccarico il motore si disinserisce automaticamente. Dop o un tempo di raffreddamento (di durata diversa) è possibile inseire nuovamente il motore.
12 Pulizia e manutenzione

AVVISO
Lasciare che sia un'officina specializzata ad eseguire operazioni di riparazione e manutenzione non riportati nelle presenti istruzioni di servizio. Utilizzato solo pezzi di ricambio o-riginali.

AVVISO
Lavori di manutenzione e pulizia non professionl potso sono causare lesioni!

AVVISO
All'atto di operazioni di pulizia, riparazione e manutenzione il prodotto più avviarsi in modo inaspettato e+dunque portare a lesioni eustioni.
- Spagnere il prodotto.
- Estrarre la spina elettrica.
- Lasciare raffreddare il prodotto.
-Depressurizzare il compressore.
12.1 Pulizia
- Mantenere i dispositivi di protezione, le feritoie di ventilazione e l'alloggiamento del motore il più possibile privi di polvere e di sporcizia. Pulire il prodotto strofinando con un panno pulito o soffiando con aria compressa a Bassa pressione. Si raccomanda di pulire il prodotto subito dopo agli utilizzo.
- Pulire regolarmente il prodotto con un panno* umido e un po' di sapone lubricificante. Non impiegare detergenti o solventi; questi potrebbero corrodere i componenti in plastica del prodotto. Assicurarsi che non possa penetrare acqua all'interno del prodotto.
- Si raccomanda di pulire il prodotto subito dopo agli utilizzato.
- Il tubo flessibile e gli strumenti di spruzzatura devono essere scollegati dal compressore prima della pulizia. Il compressore non deve essere pulito con acqua, solventi o simili.
12.1.1 Pulizia del filtró dell'aria (6) (Fig. 4, 6)
Il filtrò dell'aria impedisce l'aspirazione di polvere e sporco. É necessario pulire quello filtrò almeno agli 300 ore di esercizio.
Un filtro dell'aria ostruito riduce NOTEvolmente le prestazioni del prodotto.
- Rimuovere il filtro dell'aria (6), allentare la vite con intaglio a croce (6b) e rimuovere la rondella di rasamento (6c).
-
Togliere il coperchio del filtro dell'aria (6d). A quello punto, è possibile rimuovere l'elemento filtrante (6f) e la scatola del filtrio (6e).
-
Battere sull'elemento filtrante (6f), il coperchio del filtrato (6d) e la scatola del filtrto (6e) facendo attenzione.
- Questi componenti devono, in seguito, essere puliti soffiando al loro interno dell'aria compressa (ca. 3 bar) e rimontati seguendo il procedimento inverso.
12.2 Manutenzione
12.2.1 Manutenzione del serbatoio a pressione/ acqua di condensa (Fig. 1, 2)
ATTENZIONE
Per garantire la durabilità a lungo termine del serbatoio a pressione, l'acqua di condensa deve essere scaricata快来gni operazione mediante l'apertura del tappo di scarico.
- Per prima casa scaricare la pressione della caldaia (vedi 10.7.1).
- Il tappo di scarico (11) si après ruotandolo in senso antiorario (guardando dal fondo del compressore verso la vite) in modo tale da far defluire completamente l'acqua di condensa dal serbatoio a pressione. Riuci-dere poi il tappo di scarico (11) (ruotare in senso orario).
- Controllare il serbatoio a pressione prima di anni messa in funzione per verificare che non sia arrugginito o danneggiato.
- Il compressore non può essere azionato con un serbatoio a pressione danneggiato oppure arrugginito. Se si riscontrano degli errori, rivolgersi all'officina di assistenza.
ATTENZIONE
L'acqua di condensa nel serbatoio di pressione contiene resti di olio. Smaltire l'acqua di condensa rispetto l'ambiente presso un apposto centro di raccolta.
12.2.2 Valvola di sicurezza (12) (Fig. 3)
- La valvola di sicurezza è stata regolata sulla massima pressione ammessa del serbatoio a pressione.
- Non è possibile spostare la valvola di sicurezza oppurre rimuovere il dispositivo di collegamento tra il dato di scarico e la relativa calotta.
- Affinché la valvola di sicurezza funzioni in maniera corretta in caso di necessità, questa deve essere azionata agli 30 ore di servizio, in agli caso almeno tre volte all'anno.
- Ruotare il dato di scarico (12a) perforato in senso antiorario per aprirlo, quindi tirare manually lo stelo della valvola versuso l'esterno sopra il dato di scarico (12a) perforato per aprire lo sfogo della valvola di sicurezza (12).
- La valvola di sicurezza (12) a quello punto scarica l'aria in maniera percettibile. Serrare poi nuovamente il dato di scarico (12a) in senso orario.
12.2.3 Verificare il livello dell'olio tramite il vetro di spia dell'olio (10) (Fig. 8)
- Posizione are il prodotto su una superficie piana e diritta.
- Il livello dell'olio deve trovarsi tra leindicazioni MAX e MIN.
- Olio raccomandato: DAB 46 o equivalente.
L'olio rabboccato inizialmente vaambiato dopo 10 ore di servizio; in seguito occorre scaricare l'olio agli 50 ore di servizio e rabboccare con olio nuovo.
12.2.4 Cambio dell'olio (Fig. 8, 9)
ATTENZIONE
Danni ambientali!
Eventuali fuoriuscite di olio possono inquinare l'ambiente. Il liquido è extremamente velenoso e può comprare un rapido inquinamento dell'acqua.
Rabboccare/svuotare l'olio solo su superfici piane e stabili.
- Utilizzare un bocchettone o un imbuto.
Raccogliere l'olio di scarico in un recipiente adatto.
Raccogliere immediatamente e con cautela l'olio versato e smaltire gli stracci come da disposizione locali.
Smaltire l'olio come da disposizioni locali.
- Spagnere il motore e scollegare la spina elettrica alla presa.
- Dopo aver scaricato l'eventuale pressione dell'aria presente, è possibile svitare il tappo di chiusura dell'olio dell'olio (7) sulla pompa del compressore (5).
- Per evitare la fuoriuscita incontrlata dell'olio, tenere除去 un recipiente adatto e raccogliere l'olio in un contentatore. Se l'olio non fuoriesce completamente, consigliamo di inclinarne un po' il compressore.
- Quando l'olio è stato scaricato, riappicare il tappo di scarico dell'olio (7).
- Smaltire l'olio usato segnandolo ad un apposto centro di raccolta di oli ESAusti.
- Per versare la quantità di olio esatta, accertarsi che il compressore si trovi su una superficie dritta.
- Versare l'olio nuovo nell'orifizio di rabbocco dell'olio (9) fino a quando il livello dell'olio non raggiunge la quantità di riempimento massima. Tale quantità è contrassegnata da un punto rosso sul vetro di spia dell'olio (10) (Fig. 8, Pos. 10.1). Non superare la quantità di riempimento massima. L'ecccessivo riempimento può danneggiare l'apparecchio.
- Riposizionare il tappo di chiusura dell'olio (7) nell'orificzio di rabbocco dell'olio (9).
13 Stoccaggio
Conservare il prodotto e i loro accessori in un luogo buio, asciutto e al riparo dal gelo, inaccessibile ai bambini. La temperature di stoccaggio ottimale è compresa tra 5 e 30^ .
Conservare il prodotto nella sua confesezione originale.
Coprite il prodotto per proteggerlo da polvere o umidità.
Conservare le istruzioni per l'uso nei pressi del prodotto.
ATTENZIONE
Scollegare la spina elettrica, sfiatar il compressore tutti gli attrezzi pneumatici collegati. Spagnere il compressore, in modo cheesso non entri in funzione sanza motivo.
ATTENZIONE
Stoccare il prodotto solo in un luogo asciutto e inaccessibile alle persone non autorizzate.
Non ribaltarlo, stoccarlo sempre in verticale!
13.1 Scarico della sovrapressione
Scaricare la sovrappressione nel compressore spegnendo il compressore e adoperando l'aria compressa alla. presente nel serbatoio a pressione, per esempio con un attrezzo pneumatico in marcia al minimo o con una pistola di soffiaggio.
14 Riparazione e ordinazione dei ricambi
Dopo la riparazione o la manutenzione, accertarsi che tutti i componenti tecnici di sicurezza siano applicati e si trovino in stato impeccabile. Conservare in unippo inaccessibile i componenti potenzialmente pericolosi per altre persone e bambini.
ATTENZIONE
Come da legge di responsabilità sui prodotti, non si è responsabili di danni dovuti a riparazioni improprie o non utilizzato di pezioni di ricambio originali.
Incaricare un servizio clienti o un technique specializzato e autorizzato. Lo stesso valeanche per gli accessori.
I pezzi di ricambio e gli accessori sono reperibili presso il loro Service Center. Scansionare a tal fine il codice QR che si trovava in prima pagina.
Allacciamenti e riparazioni
Gli allacciamenti e le riparazioni all'impianto elettrico posso sono essere eseguiti soltanto da un elettricista qualificato.
14.1 Ordine di pezzi di ricambio
In caso di ordinazione di pezzi di ricambio è necessario indicate quanto segue:
Denominazione del modello
-Numero di articolo
- Dati della targhetta identificativa
14.2 Informazioni sulle riparazioni
Occorre notare che in quello prodotto i seguenti componenti sono soggetti a naturale usura o usura legata all'uso e sono richiesti i seguenti pezzi come materiali di consumo.
Pezzi soggetti a usura*: Filtró dell'aria
^ = non incluso nel contento della fornitura!
15 Smaltimento e riciclaggio
Avverenze per l'imballaggio



Il materiale d'imballaggio è riciclabile. Si prega di smaltire gli imballaggi nel rispetto dell'ambiente.
Avvertenze relative alla legge sui dispositiivi elettrici ed elettronici (ElektroG)

I dispositiivi elettrici ed elettronici usati non rientrano nei rifiuti domestici, ma devono essere tratatti e smaltiti in modo separato!
- Le batterie o gli accumulatori utilizzati non integrati nel dispositorio usato devono essere rimossi prima della consegna, alla distruggerli! Il loro smaltimento è regolato alla legge sulle batterie.
I proprietari o gli utilizzatori di dispositivi elettrici ed elettronici sono tenuti per legge a restituurli al termine della loro durata utile. - L'utente finale è responsable in prima persona per la cancellazione dei dati personali in relazione al dispositivo usato da smaltire!
- Il simbolo del bidone della spazzatura barrato indica che i dispositivi elettrici ed elettronici non possono essere smaltiti insieme ai normali rifiuti domestici.
-
I dispositivi elettrici ed elettronici possono essere restituiti Gratisamente presso i seguenti centri:
-
Centri di raccolta e smaltimento di diritto pubblico (ad es. depositi comunali)
Punti vendita di dispositivi elettronici (fisici e online), nella misura in cui il distributore sia tenuto al ritiro o lo offra in modo volontario. - É possibile consegnare Gratisamente al produtoire, alla dovere acquistare prima un nuovo dispositivo da questi, fino a tre dispositivi elettronici usati per agli tipo di dispositorio con una lungezza del bordo di massimo 25 centimetri, oppure portare il dispositorio presso un'alto centro di raccolta autorizzato nelle proprie vicinanze.
-
Altre condizioni di ritiro complementari del produttore e del distributore sono reperibile presso il rispettivo servizio clienti.
-
In caso di consegnata da parte del produttore di un nuovo dispositivo elettronico presso un privato, quest'ultimo cui richiedere il ritiro Gratis o del dispositivo elettronico usato, su richiesta dell'utente finale stesso. Contattare a tale proposito il servizio clienti del produttore.
- Quanto esposto si applica solo ad appearecchi installati e distribuiti in un paese dell'Unione Europea e soggetti alla Direttiva europea 2012/19/UE. Nei paesi al di fuori dell'Unione Europea possono applicarci norme diverse per lo smaltimento di dispositivi elettrici ed elettronici usati.
16 Risoluzione dei guasti
La segunte tabella indica dei sintomi di malfunzionamento e descrive come porvi rimedio, qualora il prodotto non funzionasse correttamente. Se non si riesce a localizzare e risolverne il problema, rivolgersi all'officina del servizio assistenza.
| Guasto Possibile causa Azione correttiva | ||
| Il prodotto non funziona. Tensione | di rete non presen-te. | Verificare cavo, spina elettrica, fusibile e presa di corrente. |
| Tensione di rete insufficiente. | Evitare cavi di prolunga troppo lunghi. Utilizzato cavi di prolunga con una sezione del cavo sufficiente. | |
| Temperatura esterna insufficiente. | Non operare al di fatto di una temperatura esterna di +5°C. | |
| Il motore si surriscalda. Lasciar | raffreddare il motore, eliminare eventualmente la causa del surriscaldamento. | |
| Il prodotto funziona, ma non vi è pressione. | Valvola di sicurezza non a tenuta. | Contattate il proprio centro di assistenza locale. Far e-seguire le riparazioni solo a personale formato. |
| Guarnizioni rotte. Controllare le guarnizioni, fare sostituire le guarnizioni rotte in un'officina specializzata. | ||
| Tappo di scarico per l'acqua di condensa non a tenuta. | Serrare la vite manually. Verificare la tenuta della vite, eventualmente sostiturla. | |
| Il prodotto funziona, la pressione viene indicata sul manometro, ma gli attrezzi non funzionano. | Raccordi dei flessibili non a tenuta. | Verificare il flessibile dell'aria compressa e gli attrezzi, eventualmente sostiturli. |
| Giunto rapido non a tenuta. | Contattate il proprio centro di assistenza locale. Far e-seguire le riparazioni solo a personale formato. | |
| Troppa poca pressione imposta sul regolatore di pressione. | Aprire ulteriormente il regolatore di pressione. | |
17 Dichiarazione di conformità UE
Traduzione della dichiarazione di conformità originale
Produttore:
Scheppach GmbH
GünzburgerstraBe 69
D-89335 Ichenhausen
Dichiariamo sotto la nostra esclusiva responsabilità che il prodotto qui descripto è conforme alle direttive e alle norme vigenti.
Marchio: SCHEPPACH
Denominazione art.: Compressore - HC08
N. art. 5906119901/5906119903
Dirittive UE:
2014/30/UE, 2006/42/UE, 2000/14/EG_2005/88/EG, 2011/65/UE*,
- L'oggetto della dichiarazione, sopra descritto, soddisfa le disposizioni della Direttiva 2011/65/UE del Parlamento Europeo e del Consiglio dell'8 giugno 2011, sulla restrizione nell'utilizzo di determinate sostanze pericolose negli appearecchi elettrici ed elettronici.
Norme applicate:
EN 62841-1:2015/A11:2022;
EN 1012-1:2010;
EN IEC 61000-6-1:2019;
Procedura di valutazione della conformità:
2000/14/EG_2005/88/CE - Allegato: VI
Livello di potenza acustica
94 dB
Livello di potenza acustica
91,8 dB
80686 Monaco di Bavie
ra
Germania
Numero:0036
Responsabile per la documentazione:
Ann-Katrin Bloching
Günzburger Str. 69
D-89335 Ichenhausen
Representante autorizzato responsavel pela documentacao:
Ann-Katrin Bloching
Günzburger Str. 69
D-89335 Ichenhausen
Piemerotie standarti:
EN 62841-1:2015/A11:2022;
EN 1012-1:2010;
EN IEC 61000-6-1:2019;
I difetti evidenti devono essere comunicati entro 8 giorni dal ricevimento della merce; in caso contrario, l'acquirente perde qualsiasi diritto su tali difetti. Forniamo la garanzia per le nostre macchine in caso di gestione corretta per la durata del periodo di garanzia previsto alla legge a partire alla data di consegna; a tal proposito, sostituiamo miglioramente agli parte della macchina che diventa inutilizzabile entro questo periodo di tempo a causa di difetti del materiale o di fabbricazione. Per i peszzi non prodotti da loro stessi, forniamo la garanzia solo nel caso in cui abbiamo diritto a richieste di garanzia nei confronti dei subfornitori. I costi per l'installazione dei peszzi nuovi sono a carico dell'acquirente. Si escludono eventuali richieste di conversione e riduzione casi come altre richieste di risarcimento danni.