GLM 5025 G Professional - Puntatore laser BOSCH - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo GLM 5025 G Professional BOSCH in formato PDF.
Scarica le istruzioni per il tuo Puntatore laser in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale GLM 5025 G Professional - BOSCH e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. GLM 5025 G Professional del marchio BOSCH.
MANUALE UTENTE GLM 5025 G Professional BOSCH
(10) (11) (12) (13) (14) (15) (16) (20) (19) (22)
(20) Bloccaggio della batteria al litio
L’accessorio illustrato oppure descritto non è compreso nel volume di fornitura standard. L’accessorio completo è contenuto nel nostro programma accessori. B) USBType‑C® e USB‑C® sono marchi registrati di USB Implementers Forum. Elementi di visualizzazione (a) Piano di riferimento della misurazione (b) Indicatore del livello di carica delle pile (c) Righe dei valori di misurazione (d) Riga dei risultati 1 609 92A 7P5 | (24.06.2022) Bosch Power ToolsItaliano | 81 (e) Indicatore funzione di misurazione (f) Barra di stato (g) Menu Funzioni (h) Menu Impostazioni base (i) Menu Altre impostazioni base (j) Visualizzazione angolo di inclinazione (GLM 50-23 G) Dati tecnici Distanziometro laser di- gitale GLM 50-22 GLM 50-23 G GLM 50-25 G Codice prodotto 3601K72S.. 3601K72V01 3601K72V00 Campo di misurazione
0,05–50m Campo di misurazione (condizioni sfavorevoli)
0,05–20m Precisione di misurazio-
±1,5mm Precisione di misurazione (condizioni sfavorevoli)
±3,0mm Unità di visualizzazione minima 0,5mm Informazioni generali Temperatura di funziona- mento
–10°C…+45°C Temperatura di magazzi- naggio –20°C…+70°C Umidità atmosferica relati- va max. 90% Altitudine d’impiego max. sul livello del mare 2000m Grado di contaminazione secondo IEC61010-1
Classe laser 2 Tipo di laser 635nm, <1mW 515nm, <1 mW 515nm, <1 mW Bosch Power Tools 1 609 92A 7P5 | (24.06.2022)82 | Italiano Distanziometro laser di- gitale GLM 50-22 GLM 50-23 G GLM 50-25 G Divergenza del raggio la- ser <1,5mrad (angolo giro) Spegnimento automatico dopo circa – Laser 20 s – Strumento di misura (senza misurazione) 5min Batterie 2×1,5V LR6(AA) Batteria (accessorio) Al litio Tipo BA 3.7V 1.0Ah A Codice prodotto 1607A350N8 Porta di ricarica USB Type-C® Cavo USB Type-C® consi- gliato 1600A016A8 Tensione nominale 3,7 V Capacità 1,0Ah Numero di celle della bat- teria
Campo di temperatura di ricarica consentito 0°C…+60°C Alimentatore Tensione di uscita 5,0V Corrente di uscita min. 500mA Alimentatore consigliato
2609120713 (EU) 2609120718 (UK) 1600A013A0 (ARG) 1600A013A1 (MEX) 1 609 92A 7P5 | (24.06.2022) Bosch Power ToolsItaliano | 83 Distanziometro laser di- gitale GLM 50-22 GLM 50-23 G GLM 50-25 G 1600A013A2 (BRL) A) Per misurazioni dal lato anteriore dello strumento di misura; vale per un elevato potere riflettente dell’oggetto target (ad es. una parete tinteggiata di bianco), illuminazione di sfondo debole e tem- peratura di funzionamento 25°C; andrà inoltre considerato uno scostamento di ±0,15mm/m in base alla distanza. B) Per misurazioni dal lato anteriore dello strumento di misura; vale per un elevato potere riflettente dell’oggetto target (ad es. una parete tinteggiata di bianco), illuminazione di sfondo intensa, tem- peratura di funzionamento 25°C ed altitudini elevate. Andrà inoltre considerato uno scostamento di ±0,15mm/m in base alla distanza. C) In modalità Misurazione continua, la temperatura di funzionamento max. è di +40 °C. D) Presenza esclusivamente di contaminazioni non conduttive, ma che, in alcune occasioni, possono essere rese temporaneamente conduttive dalla condensa. E) Per ulteriori dati tecnici consultare il seguente indirizzo: https://www.bosch-professional.com/ecodesign Per un’identificazione univoca dello strumento di misura, consultare il numero di serie (11) riportato sulla targhetta identificativa. Introduzione/sostituzione della pila Sostituire sempre contemporaneamente tutte le pile, o tutte le batterie. Utilizzare esclusivamente pile o batterie dello stesso produttore e della stessa capacità. Prestare attenzione alla corretta polarizzazione, conformemente all’illustrazione ri- portata sul lato interno del vano batterie. u Se lo strumento di misura non viene utilizzato per lunghi periodi, rimuovere le pile o le batterie dallo strumento stesso. In caso di lunghi periodi di magazzinaggio, le pile e le batterie possono subire corrosioni e scaricarsi. Non conservare lo strumento di misura in alcun caso senza avere introdotto il co- perchio vano pile(13) o la batteria al litio(19) (accessorio), soprattutto in ambien- ti polverosi o umidi. Batteria al litio (accessorio) Inserimento/sostituzione della batteria al litio Introdurre la batteria al litio(19) (accessorio). Bosch Power Tools 1 609 92A 7P5 | (24.06.2022)84 | Italiano Per prelevare la batteria al litio(19), premere il bloccaggio(20) ed estrarre la batteria al litio. (vedi Fig. A, Pagina5) Ricarica della batteria al litio (accessorio) u Per la ricarica, utilizzare un alimentatore USB i cui dati tecnici (tensione e corrente di carica) corrispondano a quelli dell’alimentatore consigliato. Attenersi alle istruzioni d’uso dell’alimentatore USB. Per l’alimentatore consigliato, consultare i dati tecnici. u Attenersi alla tensione di rete! La tensione riportata sulla targhetta di identificazione dell’alimentatore deve corrispondere alla tensione della sorgente di alimentazione. Gli alimentatori contrassegnati per l’utilizzo a 230Volt sono utilizzabili anche a 220Volt. A causa delle prescrizioni di trasporto internazionali, le batterie al litio vengono consegnate soltanto parzialmente cariche. Per assicurare la piena potenza della batteria, prima dell’impiego iniziale ricaricarla completamente. Per ulteriori informazioni, visitare il manuale d'istruzioni online: www.bosch-pt.com/manuals Utilizzo Messa in funzione u Non lasciare incustodito lo strumento di misura quando è acceso e spegnerlo sem- pre dopo l’uso. Altre persone potrebbero essere abbagliate dal raggio laser. u Proteggere lo strumento di misura da liquidi e dall’esposizione diretta ai raggi so- lari. u Non esporre lo strumento di misura a temperature o ad oscillazioni termiche estreme. Ad esempio, evitare di lasciarlo per lungo tempo all’interno dell’auto. In caso di forti oscillazioni di temperatura, lasciare che lo strumento di misura raggiunga la nor- male temperatura prima di metterlo in funzione. Temperature oppure sbalzi di tempe- ratura estremi possono pregiudicare la precisione dello strumento di misura. u Evitare di urtare violentemente o di far cadere lo strumento di misura. Qualora lo strumento di misura abbia subito forti influssi esterni, prima di riprendere il lavoro an- drà sempre effettuata una verifica della precisione (vedi «Verifica della precisione», Pa- gina88). 1 609 92A 7P5 | (24.06.2022) Bosch Power ToolsItaliano | 85 Accensione/spegnimento Premere il tasto per accendere lo strumento di misura ed attivare il laser. Lo strumento di misura si può accendere anche senza attivare il laser, premendo il ta- sto . Mantenere premuto il tasto per spegnere lo strumento di misura. I valori e le impostazioni dello strumento presenti in memoria verranno conservati. Procedura di misurazione Alla prima accensione, lo strumento di misura si troverà in modalità Misurazione delle lun- ghezze. Ad ogni successiva accensione, lo strumento di misura si troverà nell’ultima moda- lità utilizzata. Per il piano di riferimento della misurazione, sono disponibili tre diverse impostazioni. (ve- di «Selezione del piano di riferimento», Pagina86) Sistemare lo strumento di misura sul punto iniziale desiderato della misurazione (ad es. su una parete). Acceso lo strumento di misura con il tasto , premere brevemente il tasto per at- tivare il laser. Premere il tasto per avviare la misurazione. Conclusa la misurazione, il raggio laser verrà disattivato. Per eseguire una seconda misu- razione, ripetere tale procedura. È possibile effettuare l’addizione o la sottrazione di valori di misurazione o di risultati fina- li. Per ulteriori informazioni, visitare il manuale d'istruzioni online: www.bosch-pt.com/manuals Lo strumento di misura non andrà spostato durante una misurazione (ad eccezione della modalità Misurazione continua). Lo strumento di misura andrà quindi siste- mato, laddove possibile, su una superficie di riscontro o di appoggio fissa. La lente di ricezione(15) e l’uscita laser(16) non dovranno essere coperte durante una misurazione. Bosch Power Tools 1 609 92A 7P5 | (24.06.2022)86 | Italiano Selezione del piano di riferimento Per la misurazione è possibile scegliere fra differenti piani di riferimento: il lato posteriore dello strumento di misura (ad es. in caso di accostamento su pareti) il centro della filettatura treppiede(14) (ad es. in caso di misurazioni con trep- piede) il lato anteriore dello strumento di misura (ad es. in caso di misurazioni a partire dallo spigolo di un tavolo) Per ulteriori informazioni, visitare il manuale d'istruzioni online: www.bosch-pt.com/manuals Menu Impostazioni predefinite Nel menu Impostazioni base sono disponibili le seguenti impostazioni base: – Funzione Preferiti – Cambio del piano di riferimento (vedi «Selezione del piano di riferimento», Pagi- na86) – Attivazione/disattivazione dei segnali acustici – Accensione/spegnimento illuminazione display – Attivazione/disattivazione della modalità Risparmio batteria – Cambio dell’unità di misura – Attivazione/disattivazione della vibrazione (GLM 50-25 G) – Impostazione della lingua – Richiamo di informazioni sullo strumento – Impostazione predefinita – Memoria interna – Calibrazione misurazione dell'inclinazione (vedi «Verifica della precisione», Pagi- na88) (GLM 50-23 G) Premere il tasto per aprire il menu Impostazioni base. 1 609 92A 7P5 | (24.06.2022) Bosch Power ToolsItaliano | 87 Selezionare l’impostazione desiderata con il tasto , oppure con il tasto . Per confermare una selezione, premere il tasto , oppure il tasto . Per terminare il menu Impostazioni base, premere brevemente il tasto . Per ulteriori informazioni, visitare il manuale d'istruzioni online: www.bosch-pt.com/manuals Funzioni di misurazione Selezione/modifica delle funzioni di misurazione Nel menu Funzioni sono disponibili le seguenti funzioni: – misurazione delle lunghezze – Misurazione continua – Misurazione di superfici – Misurazione di volumi – Misurazione indiretta di altezze – doppia misurazione indiretta di altezze (GLM50-23G) – misurazione indiretta di lunghezze (GLM50-23G) – misurazione dell'inclinazione/inclinometro digitale (GLM50-23G) – Funzione di memorizzazione Premere il tasto per aprire il menuFunzioni. Selezionare la funzione di misurazione desiderata con il tasto , oppure con il ta- sto . Per confermare la selezione, premere il tasto , oppure il tasto . Per ulteriori informazioni, visitare il manuale d'istruzioni online: www.bosch-pt.com/manuals Bosch Power Tools 1 609 92A 7P5 | (24.06.2022)88 | Italiano Funzione Guida integrata La funzione Guida integrata nello strumento di misura offre animazioni di tutte le funzioni di misurazione/ passaggi di misurazione. Aprire il menu Funzioni. Selezionare la funzione desiderata con il tasto o con il tasto e premere il tasto . Viene visualizzata l’animazione con la procedura dettagliata per la funzione di misurazione selezionata. Premere il tasto o per visualizzare il passaggio successivo, oppure quello prece- dente. Verifica della precisione Verificare con regolarità la precisione della misurazione di distanze e della misurazione dell'inclinazione (GLM50-23G). Per ulteriori informazioni, visitare il manuale d'istruzioni online: www.bosch-pt.com/manuals Messaggio di errore Qualora non sia possibile eseguire correttamente una misurazione, sul display verrà visua- lizzato il messaggio di erroreError. Effettuare un nuovo tentativo di misurazione. Se il messaggio di errore ricompare, spegnere lo strumento di misura, riaccenderlo e riavviare la misurazione. Ad ogni misurazione, lo strumento di misura sorveglia il corretto funzionamen- to. Qualora venga rilevato un difetto, sul display resterà il solo simbolo qui ac- canto e lo strumento di misura si spegnerà. In tale caso, lo strumento di misura andrà inviato, tramite il rivenditore, al Servizio Assistenza Clienti Bosch. 1 609 92A 7P5 | (24.06.2022) Bosch Power ToolsItaliano | 89 Manutenzione ed assistenza Manutenzione e pulizia Conservare e trasportare lo strumento di misura utilizzando esclusivamente l’astuccio di protezione fornito in dotazione. Avere cura di tenere lo strumento di misura sempre pulito. Non immergere in alcun caso lo strumento di misura in acqua, né in alcun altro liquido. Pulire eventuali impurità utilizzando un panno morbido inumidito. Non utilizzare detergen- ti, né solventi. Soprattutto alla lente di ricezione (15) andrà dedicata la stessa cura che si riserva ad un paio di occhiali o all’obiettivo di una macchina fotografica. In caso di riparazione, inviare lo strumento di misura all’interno della custodia protettiva(18). Servizio di assistenza e consulenza tecnica Il servizio di assistenza risponde alle Vostre domande relative alla riparazione e alla manu- tenzione del Vostro prodotto nonché concernenti i pezzi di ricambio. Disegni in vista esplosa e informazioni relative ai pezzi di ricambio sono consultabili anche sul sito www.bosch-pt.com Il team di consulenza tecnica Bosch sarà lieto di rispondere alle Vostre domande in merito ai nostri prodotti e accessori. In caso di richieste o di ordinazione di pezzi di ricambio, comunicare sempre il codice pro- dotto a 10cifre riportato sulla targhetta di fabbricazione dell’elettroutensile. Italia Tel.: (02) 3696 2314 E-Mail: pt.hotlinebosch@it.bosch.com Per ulteriori indirizzi del servizio assistenza consultare: www.bosch-pt.com/serviceaddresses Trasporto Le batterie al litio consigliate sono soggette ai requisiti di legge relativi alle merci pericolo- se. Le batterie possono essere trasportate su strada dall’utilizzatore senza ulteriori pre- cauzioni. In caso di spedizione tramite terzi (ad es. per via aerea o tramite spedizioniere), andranno rispettati specifici requisiti relativi d’imballaggio e contrassegnatura. In tale caso, per la Bosch Power Tools 1 609 92A 7P5 | (24.06.2022)90 | Italiano preparazione dell’articolo da spedire, andrà consultato uno specialista in merci pericolo- se. Inviare le batterie soltanto se la relativa carcassa non è danneggiata. Coprire con nastro adesivo i contatti scoperti ed imballare la batteria in modo che non possa spostarsi nell’imballaggio. Andranno altresì rispettate eventuali ulteriori norme nazionali comple- mentari. Smaltimento Strumenti di misura, batterie/pile, accessori e confezioni dovranno essere smaltiti/riciclati nel rispetto dell’ambiente. Non gettare gli strumenti di misura, né le batterie o le pile, nei rifiuti domestici. Solo per i Paesi UE: Ai sensi della Direttiva Europea 2012/19/UE sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche e del suo recepimento nel diritto nazionale, gli strumenti di misura non più utilizzabili e, ai sensi della Direttiva Europea 2006/66/CE, le batterie/le pile difettose o esauste, andranno raccolti separatamente e riciclati nel rispetto dell’ambiente. In caso di smaltimento improprio, le apparecchiature elettriche ed elettroniche potrebbe- ro avere effetti nocivi sull'ambiente e sulla salute umana a causa della possibile presenza di sostanze nocive. Batterie/pile: Per le batterie al litio: Attenersi alle avvertenze riportate al paragrafo «Trasporto» (vedi «Trasporto», Pagina89). 1 609 92A 7P5 | (24.06.2022) Bosch Power ToolsNederlands | 91 Nederlands Veiligheidsaanwijzingen Alle aanwijzingen moeten gelezen en in acht genomen worden om gevaarloos en veilig met het meetgereed- schap te werken. Wanneer het meetgereedschap niet vol- gens de beschikbare aanwijzingen gebruikt wordt, kun- nen de geïntegreerde veiligheidsvoorzieningen in het meetgereedschap belemmerd worden. Maak waarschuwingsstickers op het meetge- reedschap nooit onleesbaar. BEWAAR DEZE AANWIJZINGEN ZORGVULDIG EN GEEF ZE BIJ HET DOORGEVEN VAN HET MEETGEREEDSCHAP MEE. u Voorzichtig – wanneer andere dan de hier aangegeven bedienings- of afstelvoor- zieningen gebruikt of andere methodes uitgevoerd worden, kan dit resulteren in een gevaarlijke blootstelling aan straling. u Het meetgereedschap is voorzien van een laser-waarschuwingsplaatje (aangege- ven op de weergave van het meetgereedschap op de pagina met afbeeldingen). u Is de tekst van het laser-waarschuwingsplaatje niet in uw taal, plak dan vóór het eerste gebruik de meegeleverde sticker in uw eigen taal hieroverheen. Richt de laserstraal niet op personen of dieren en kijk niet zelf in de directe of gereflecteerde laserstraal. Daardoor kunt u personen verblinden, ongevallen veroorzaken of het oog beschadigen. u Als laserstraling het oog raakt, dan moeten de ogen bewust gesloten worden en moet het hoofd onmiddellijk uit de straal bewogen worden. u Breng geen wijzigingen aan de laserinrichting aan. u Gebruik de laserbril (accessoire) niet als veiligheidsbril. De laserbril dient voor het beter herkennen van de laserstraal; deze beschermt echter niet tegen de laserstraling. u Gebruik de laserbril (accessoire) niet als zonnebril of in het verkeer. De laserbril biedt geen volledige UV-bescherming en vermindert het waarnemen van kleuren. u Laat het meetgereedschap alleen repareren door gekwalificeerd geschoold perso- neel en alleen met originele vervangingsonderdelen. Daarmee wordt gewaarborgd dat de veiligheid van het meetgereedschap in stand blijft. u Laat kinderen het lasermeetgereedschap niet zonder toezicht gebruiken. Zij zou- den per ongeluk andere personen of zichzelf kunnen verblinden. Bosch Power Tools 1 609 92A 7P5 | (24.06.2022)92 | Nederlands u Werk met het meetgereedschap niet in een omgeving waar ontploffingsgevaar heerst en zich brandbare vloeistoffen, brandbare gassen of brandbaar stof bevin- den. In het meetgereedschap kunnen vonken ontstaan die het stof of de dampen tot ontsteking brengen. u Open de accu niet. Er bestaat gevaar voor kortsluiting. u Bij beschadiging en verkeerd gebruik van de accu kunnen er dampen vrijkomen. De accu kan branden of exploderen. Zorg voor de aanvoer van frisse lucht en zoek bij klachten een arts op. De dampen kunnen de luchtwegen irriteren. u Bij verkeerd gebruik of een beschadigde accu kan brandbare vloeistof uit de accu lekken. Voorkom contact daarmee. Spoel bij onvoorzien contact met water af. Wanneer de vloeistof in de ogen komt, dient u bovendien een arts te raadplegen. Gelekte accuvloeistof kan tot huidirritaties of verbrandingen leiden. u Door spitse voorwerpen, zoals bijv. spijkers of schroevendraaiers, of door krachtinwerking van buitenaf kan de accu beschadigd worden. Er kan een interne kortsluiting ontstaan en de accu doen branden, roken, exploderen of oververhitten. u Houd de niet-gebruikte accu uit de buurt van paperclips, munten, sleutels, spij- kers, schroeven of andere kleine metalen voorwerpen die overbrugging van de contacten zouden kunnen veroorzaken. Kortsluiting tussen de accucontacten kan brandwonden of brand tot gevolg hebben. u Gebruik de accu alleen in producten van de fabrikant. Alleen zo wordt de accu tegen gevaarlijke overbelasting beschermd. u Laad de accu's alleen op met oplaadapparaten die door de fabrikant aangeraden worden. Door een oplaadapparaat dat voor een bepaald type accu geschikt is, bestaat bij gebruik met andere accu's brandgevaar. Bescherm de accu tegen hitte, bijvoorbeeld ook tegen voortdu- rend zonlicht, vuur, vuil, water en vocht. Er bestaat gevaar voor ex- plosie en kortsluiting. Veiligheidsaanwijzingen voor voedingsadapter u Deze voedingsadapter is niet bestemd voor gebruik door kinderen en personen met beperkte lichamelijke, zintuiglijke of geestelijke capaciteiten of gebrek aan ervaring en kennis. Deze voedingsadapter kan door kinderen vanaf 8 jaar evenals door personen met beperkte lichamelijke, zintuiglijke of geestelijke capaciteiten of gebrek aan ervaring en kennis gebruikt worden, mits zij onder toezicht staan van een persoon die voor hun veiligheid verantwoordelijk is, of door deze in het veilige gebruik van de voedingsadapter geïnstrueerd werden en zij de hiermee 1 609 92A 7P5 | (24.06.2022) Bosch Power ToolsNederlands | 93 verbonden gevaren begrijpen. Anders bestaat er gevaar voor verkeerde bediening en verwondingen. Houd de voedingsadapter uit de buurt van regen of natheid. Het binnendringen van water in een voedingsadapter verhoogt het risico van een elektrische schok. u Houd de voedingsadapter schoon. Door vervuiling bestaat er gevaar voor een elektri- sche schok. u Controleer de voedingsadapter vóór elk gebruik. Gebruik de voedingsadapter niet, als u beschadigingen vaststelt. Open de voedingsadapter niet zelf en laat de- ze uitsluitend repareren door gekwalificeerd geschoold personeel en alleen met originele vervangingsonderdelen. Beschadigde voedingsadapters vergroten het risi- co van een elektrische schok. Beschrijving van product en werking Vouw de uitvouwbare pagina met de afbeelding van het meetgereedschap open en laat deze pagina opengevouwen terwijl u de gebruiksaanwijzing leest. Beoogd gebruik Het meetgereedschap is bestemd voor het meten van afstanden, lengtes, hoogtes, afstan- den en voor het berekenen van oppervlaktes en volumes. Het meetgereedschap is geschikt voor gebruik binnenshuis en buitenshuis. Afgebeelde componenten De componenten zijn genummerd zoals op de weergave van het meetgereedschap in de afbeeldingen. (1) Favorieten-toets (2) Functietoets (3) Min-toets (4) Display (5) Meettoets (6) Plus-toets (7) Toets basisinstellingen (8) Aan-Uit-Terug-toets Bosch Power Tools 1 609 92A 7P5 | (24.06.2022)94 | Nederlands (9) Opname draaglus (10) Laser-waarschuwingsplaatje (11) Serienummer (12) Vergrendeling van het batterijvakdeksel (13) Batterijvakdeksel (14) 1/4"-statiefschroefdraad (15) Ontvangstlens (16) Uitgang laserstraal (17) Draaglus (18) Opbergetui (19) Li-Ion-accupack
Notice-Facile