BOSCH GLM 5025 G Professional - Puntero laser

GLM 5025 G Professional - Puntero laser BOSCH - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato GLM 5025 G Professional BOSCH en formato PDF.

📄 453 páginas Español ES 💬 Pregunta IA
Notice BOSCH GLM 5025 G Professional - page 49
Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : BOSCH

Modelo : GLM 5025 G Professional

Categoría : Puntero laser

Descarga las instrucciones para tu Puntero laser en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones GLM 5025 G Professional - BOSCH y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. GLM 5025 G Professional de la marca BOSCH.

MANUAL DE USUARIO GLM 5025 G Professional BOSCH

(20) Retención del bloque acumulador de iones de litio

Los accesorios descritos e ilustrados no corresponden al material que se adjunta de serie. La gama completa de accesorios opcionales se detalla en nuestro programa de accesorios. B) USBType‑C® y USB‑C® son signos de marca de USB Implementers Forum. Elementos de indicación (a) Plano de referencia para la medición (b) Indicador de pila (c) Líneas de valores de medición (d) Línea de resultados (e) Indicador de función de medición (f) Barra de estado (g) Menú de funciones (h) Menú de ajustes básicos (i) Menú de otros ajustes básicos (j) Indicación de ángulo de inclinación (GLM 50-23 G) Datos técnicos Telémetro láser digital GLM 50-22 GLM 50-23 G GLM 50-25 G Número de artículo 3601K72S.. 3601K72V01 3601K72V00 Margen de medición

0,05–50m Margen de medición (con- diciones desfavorables)

0,05–20m Precisión de la medición

±1,5mm Exactitud de medición (condiciones desfavora- bles)

±3,0mm Unidad de indicación más pequeña 0,5mm Generalidades Temperatura de servicio

–10°C…+45°C Bosch Power Tools 1 609 92A 7P5 | (24.06.2022)54 | Español Telémetro láser digital GLM 50-22 GLM 50-23 G GLM 50-25 G Temperatura de almace- namiento –20°C…+70°C Humedad relativa del aire máx. 90% Altura de aplicación máx. sobre la altura de referen- cia 2000m Grado de contaminación según IEC61010‑1

Clase de láser 2 Tipo de láser 635nm, <1mW 515 nm, <1 mW 515 nm, <1 mW Divergencia del rayo láser <1,5mrad (ángulo completo) Sistema automático de desconexión tras aprox. – Láser 20s – Aparato de medición (sin medición) 5min Pilas 2×1,5V LR6(AA) Bloque acumulador (ac- cesorio) Iones de litio Modelo BA 3.7V 1.0Ah A Número de artículo 1607A350N8 Conexión de carga USB Type-C® Cable USBType-C® reco- mendado 1600A016A8 Tensión nominal 3,7 V Capacidad 1,0Ah Cantidad de celdas de acumulador

Rango de temperatura de carga admisible 0°C…+60°C Alimentador de red Tensión de salida 5,0V 1 609 92A 7P5 | (24.06.2022) Bosch Power ToolsEspañol | 55 Telémetro láser digital GLM 50-22 GLM 50-23 G GLM 50-25 G Corriente de salida mín. 500mA Fuente de alimentación enchufable recomenda-

2609120713 (EU) 2609120718 (UK) 1600A013A0 (ARG) 1600A013A1 (MEX) 1600A013A2 (BRL) A) En el caso de mediciones desde el borde delantero del aparato de medición, rige para una alta re- flectividad del objetivo (p. ej. una pared pintada de color blanco), una iluminación de fondo débil y una temperatura de servicio de 25°C, adicionalmente se debe contar con una desviación de- pendiente de la distancia de ±0,05mm/m. B) En el caso de mediciones desde el borde delantero del aparato de medición, rige para una alta re- flectividad del objetivo (p. ej. una pared pintada de color blanco), una iluminación de fondo inten- sa, una temperatura de servicio de 25°C y gran altitud. Adicionalmente se debe contar con una desviación dependiente de la distancia de  ±0,15mm/m. C) En la función de medición continua, la máx. temperatura de servicio asciende a +40 °C. D) Sólo se produce un ensuciamiento no conductor, sin embargo ocasionalmente se espera una con- ductividad temporal causada por la condensación. E) Datos técnicos adicionales se encuentran bajo: https://www.bosch-professional.com/ecodesign Para la identificación unívoca de su aparato de medición sirve el número de serie(11) en la placa de ca- racterísticas. Colocar/cambiar pilas Siempre sustituya todas las pilas o acumuladores al mismo tiempo. Solamente utili- ce pilas o acumuladores del mismo fabricante e igual capacidad. Observe en ello la polaridad correcta conforme a la representación en el lado inte- rior del compartimento de pilas. u Retire las pilas o los acumuladores del aparato de medición, si no va a utilizarlo durante un periodo prolongado. Tras un tiempo de almacenaje prolongado, las pilas y los acumuladores se pueden llegar a corroer o autodescargar. No guarde nunca el aparato de medición sin la tapa del compartimento de las pilas(13) o el bloque acumulador de iones de litio(19) (accesorio) en su lugar, es- pecialmente en entornos polvorientos o húmedos. Bosch Power Tools 1 609 92A 7P5 | (24.06.2022)56 | Español Bloque acumulador de iones de litio (accesorio) Colocar/cambiar el bloque acumulador de iones de litio (accesorio) Coloque el bloque acumulador de iones de litio(19) (accesorio). Para retirar el bloque acumulador de iones de litio(19) (accesorio), presione la retención(20) y retire el bloque acumulador de iones de litio. (ver Fig. A, Página5) Cargar el bloque acumulador de iones de litio (accesorio) u Para la carga, utilice una fuente de alimentación USB cuyos datos técnicos (tensión y corriente de carga) correspondan a los de la fuente de alimentación recomendada. Ob- serve las instrucciones de servicio de la fuente de alimentación USB. Fuente de alimentación recomendada: ver datos técnicos. u ¡Observe la tensión de red! La tensión de la fuente de corriente debe coincidir con las indicaciones de la placa de características de la fuente de alimentación enchufable. Las fuentes de alimentación enchufables marcadas con 230V pueden funcionar también a 220V. Los acumuladores de iones de litio se entregan parcialmente cargados debido a la normativa de transporte internacional. Con el fin de obtener la plena potencia del acumulador, antes de su primer uso, cargue completamente el acumulador. Para obtener informaciones adicionales, visite las instrucciones de servicio on- line: www.bosch-pt.com/manuals Operación Puesta en marcha u No deje sin vigilancia el aparato de medición encendido y apague el aparato de medición después del uso. El rayo láser podría deslumbrar a otras personas. u Proteja el aparato de medición de la humedad y de la exposición directa al sol. u No exponga el aparato de medición a temperaturas extremas o fluctuaciones de temperatura. No la deje, por ejemplo, durante un tiempo prolongado en el automóvil. En caso de fuertes fluctuaciones de temperatura, deje que se estabilice primero la tem- peratura de la herramienta de medición antes de la puesta en servicio. Las temperatu- 1 609 92A 7P5 | (24.06.2022) Bosch Power ToolsEspañol | 57 ras extremas o los cambios bruscos de temperatura pueden afectar a la exactitud del aparato de medición. u Evite que el aparato de medición reciba golpes o que caiga. Si el aparato de medi- ción padece fuertes impactos externos, deberá realizar siempre una comprobación de precisión (ver "Comprobación de la exactitud", Página60) antes de continuar con los trabajos. Conexión/desconexión Presione la tecla para conectar el aparato de medición y el láser. También puede conectar el aparato de medición sin el láser presionando la tecla . Mantenga presionada la tecla para desconectar el aparato de medición. Los valores y los ajustes del aparato que se encuentran en la memoria se conservan. Proceso de medición Tras la primera conexión, el aparato de medición se encuentra en la función de medición de longitudes. Tras cada siguiente conexión, el aparato de medición se encuentra en la úl- tima función de medición utilizada. Existen tres ajustes para el plano de referencia de la medición. (ver "Selección del plano de referencia", Página58) Coloque la herramienta de medición en el punto de inicio deseado de la medición (p. ej. pared). Si ha conectado el aparato de medición con la tecla , entonces presione brevemen- te la tecla , para conectar el láser. Presione la tecla para activar la medición. Tras el proceso de medición, el rayo láser se desconecta. Para realizar otra medición repi- ta este proceso. Los valores de medición o los resultados finales se pueden sumar o restar. Para obtener informaciones adicionales, visite las instrucciones de servicio on- line: www.bosch-pt.com/manuals El aparato no deberá moverse al realizar la medición (excepto en la función de me- dición permanente). Por esta razón, coloque el aparato de medición en lo posible en una superficie fija de tope o de apoyo. Bosch Power Tools 1 609 92A 7P5 | (24.06.2022)58 | Español El lente de recepción(15) y la salida de la radiación láser(16) no deben estar cu- biertos durante una medición. Selección del plano de referencia Para la medición puede elegir entre diferentes planos de referencia: el borde trasero del aparato de medición (p. ej. al aplicar en paredes), el centro de la rosca del trípode (14) (p. ej. para mediciones con trípode) el borde delantero del aparato de medición (p. ej. al medir desde un borde de mesa) Para obtener informaciones adicionales, visite las instrucciones de servicio on- line: www.bosch-pt.com/manuals Menú Ajustes básicos En el menú Ajustes básicos se encuentran los siguientes ajustes básicos: – Función de favoritos – Cambio de plano de referencia (ver "Selección del plano de referencia", Pági- na58) – Conectar/desconectar las señales de sonido – Conexión/desconexión de la iluminación de la pantalla – Conexión/desconexión del modo de ahorro de pilas – Cambio de la unidad de medida – Conexión/desconexión de las vibraciones (GLM 50-25 G) – Ajuste del idioma – Acceso a la información del aparato – Ajuste de fábrica – Memoria interna – Calibración de la medición de la inclinación(ver "Comprobación de la exactitud", Página60) (GLM 50-23 G) 1 609 92A 7P5 | (24.06.2022) Bosch Power ToolsEspañol | 59 Presione la tecla , para abrir el menú Ajustes básicos. Seleccione el ajuste deseado con la tecla o la tecla . Para confirmar una selección, presione la tecla o la tecla . Para abandonar el menú Ajustes básicos presione brevemente la tecla . Para obtener informaciones adicionales, visite las instrucciones de servicio on- line: www.bosch-pt.com/manuals Funciones de medición Seleccionar/modificar funciones de medición En el menú de funciones se encuentran las siguientes funciones: – Medición de longitudes – Medición permanente – Medición de superficie – Medición de volumen – Medición indirecta de altura – Medición indirecta de alturas doble (GLM50-23G) – Medición indirecta de longitudes (GLM50-23G) – Medición de la inclinación/nivel de burbuja digital (GLM50-23G) – Función de memoria Presione la tecla , para abrir el menúFunciones. Seleccione la función de medición deseada con la tecla o la tecla . Para confirmar la selección, presione la tecla o la tecla . Para obtener informaciones adicionales, visite las instrucciones de servicio on- line: www.bosch-pt.com/manuals Bosch Power Tools 1 609 92A 7P5 | (24.06.2022)60 | Español Función de ayuda integrada La función de ayuda integrada en el aparato de medición ofrece animaciones detalladas de todas las funciones y los procesos de medición. Abra el menú Funciones. Seleccione la función deseada con la te- cla o con la tecla y presione la te- cla . Se muestra la animación del procedi- miento detallado de la función de medición seleccionada. Presione la tecla o , para visualizar el paso siguiente o el anterior. Comprobación de la exactitud Compruebe con regularidad la exactitud de la medición de la distancia y la precisión de la medición de la inclinación (GLM50-23G). Para obtener informaciones adicionales, visite las instrucciones de servicio on- line: www.bosch-pt.com/manuals Aviso de fallo Si no se puede realizar correctamente una medición, se indica el mensaje de errorError en la pantalla. Intente realizar de nuevo el proceso de medición. Si aparece de nuevo el mensaje de error, desconecte y conecte de nuevo el aparato de medición e inicie nuevamente la medición. El aparato de medición vigila el correcto funcionamiento durante cada medi- ción. Si se detecta un defecto, la pantalla sólo indica aún el símbolo adyacente y el aparato de medición se desconecta. En este caso, haga llegar el aparato de medición a través de su concesionario al servicio postventa Bosch. 1 609 92A 7P5 | (24.06.2022) Bosch Power ToolsEspañol | 61 Mantenimiento y servicio Mantenimiento y limpieza Solamente guarde y transporte el aparato de medición en el estuche de protección adjun- to. Mantenga limpio siempre el aparato de medición. No sumerja el aparato de medición en agua ni en otros líquidos. Limpiar el aparato con un paño húmedo y suave. No utilice ningún detergente o disolven- te. En particular, cuide el lente receptor (15) con el mismo cuidado con el que deben tratarse las gafas o el lente de una cámara. En caso de reparación, envíe el aparato de medición en el estuche de protección(18). Servicio técnico y atención al cliente El servicio técnico le asesorará en las consultas que pueda Ud. tener sobre la reparación y mantenimiento de su producto, así como sobre piezas de recambio. Las representaciones gráficas tridimensionales e informaciones de repuestos se encuentran también bajo: www.bosch-pt.com El equipo asesor de aplicaciones de Bosch le ayuda gustosamente en caso de preguntas sobre nuestros productos y sus accesorios. Para cualquier consulta o pedido de piezas de repuesto es imprescindible indicar el nº de artículo de 10dígitos que figura en la placa de características del producto. España Robert Bosch España S.L.U. Departamento de ventas Herramientas Eléctricas C/Hermanos García Noblejas, 19 28037 Madrid Para efectuar su pedido online de recambios o pedir la recogida para la reparación de su máquina, entre en la página www.herramientasbosch.net. Tel. Asesoramiento al cliente: 902 531 553 Fax: 902 531554 Direcciones de servicio adicionales se encuentran bajo: www.bosch-pt.com/serviceaddresses Bosch Power Tools 1 609 92A 7P5 | (24.06.2022)62 | Español Transporte Los acumuladores de iones de litio recomendados están sujetos a los requerimientos de la ley de mercancías peligrosas. Los acumuladores pueden ser transportados por carretera por el usuario sin más imposiciones. En el envío por terceros (p.ej., transporte aéreo o por agencia de transportes) deberán considerarse las exigencias especiales en cuanto a su embalaje e identificación. En este caso deberá recurrirse a los servicios de un experto en mercancías peligrosas al preparar la pieza para su envío. Únicamente envíe acumuladores si su carcasa no está dañada. Si los contactos no van protegidos cúbralos con cinta adhesiva y embale el acumulador de manera que éste no se pueda mover dentro del embalaje. Observe también las prescripciones adicionales que pudieran existir al respecto en su país. Eliminación La herramienta de medición, el acumulador o las pilas, los accesorios y los em- balajes deberán someterse a un proceso de reciclaje que respete el medio am- biente. ¡No arroje los aparatos de medición y los acumuladores o las pilas a la basura! Sólo para los países de laUE: De acuerdo con la directiva europea 2012/19/UE sobre aparatos eléctricos y electrónicos de desecho y su realización en la legislación nacional y la directiva europea 2006/66/CE, los aparatos de medición que ya no son aptos para su uso y respectivamente los acumula- dores/las pilas defectuosos o vacíos deberán ser recogidos por separado y reciclados de manera respetuosa con el medio ambiente. En el caso de una eliminación inadecuada, los aparatos eléctricos y electrónicos pueden tener efectos nocivos para el medio ambiente y la salud humana debido a la posible pre- sencia de sustancias peligrosas. Acumuladores/pilas: Iones de Litio: Por favor, observe las indicaciones en el apartado Transporte (ver "Transporte", Pági- na62). 1 609 92A 7P5 | (24.06.2022) Bosch Power ToolsPortuguês | 63 El símbolo es solamente válido, si también se encuentra sobre la placa de caracterís- ticas del producto/fabricado. Português Instruções de segurança Devem ser lidas e respeitadas todas as instruções para trabalhar de forma segura e sem perigo com o instrumento de medição. Se o instrumento de medição não for utilizado em conformidade com as presentes instruções, as proteções integradas no instrumento de medição podem ser afetadas. Jamais permita que as placas de advertência no instrumento de medição se tornem irreconhecíveis. CONSERVE BEM ESTAS INSTRUÇÕES E FAÇA-AS ACOMPANHAR O INSTRUMENTO DE MEDIÇÃO SE O CEDER A TERCEIROS. u Cuidado – O uso de dispositivos de operação ou de ajuste diferentes dos especificados neste documento ou outros procedimentos podem resultar em exposição perigosa à radiação. u O instrumento de medição é fornecido com uma placa de advertência laser (identificada na figura do instrumento de medição, que se encontra na página de esquemas). u Se o texto da placa de advertência laser não estiver no seu idioma, antes da primeira colocação em funcionamento, deverá colar o adesivo com o texto de advertência no seu idioma nacional sobre a placa de advertência. Não apontar o raio laser na direção de pessoas nem de animais e não olhar para o raio laser direto ou reflexivo. Desta forma poderá encandear outras pessoas, causar acidentes ou danificar o olho. Bosch Power Tools 1 609 92A 7P5 | (24.06.2022)64 | Português u Se um raio laser acertar no olho, fechar imediatamente os olhos e desviar a cabeça do raio laser. u Não efetue alterações no dispositivo laser. u Não use os óculos para laser (acessório) como óculos de proteção. Os óculos para laser servem para ver melhor o feixe de orientação a laser; mas não protegem contra radiação laser. u Não use os óculos para laser (acessório) como óculos de sol ou no trânsito. Os óculos para laser não providenciam uma proteção UV completa e reduzem a perceção de cores. u Só permita que o instrumento de medição seja consertado por pessoal especializado e qualificado e só com peças de reposição originais. Desta forma é assegurada a segurança do instrumento de medição. u Não deixe que crianças usem o instrumento de medição laser sem vigilância. Elas podem encandear sem querer outras pessoas ou elas mesmas. u Não trabalhe com o instrumento de medição em áreas com risco de explosão, onde se encontram líquidos, gases ou pó inflamáveis. No instrumento de medição podem ser produzidas faíscas, que podem inflamar pós ou vapores. u Não abrir o acumulador. Há risco de um curto-circuito. u Em caso de danos e de utilização incorreta da bateria, podem escapar vapores. A bateria pode incendiar-se ou explodir. Areje o espaço e procure assistência médica no caso de apresentar queixas. É possível que os vapores irritem as vias respiratórias. u No caso de utilização incorreta ou bateria danificada pode vazar líquido inflamável da bateria. Evitar o contacto. No caso de um contacto acidental, deverá enxaguar com água. Se o líquido entrar em contacto com os olhos, também deverá consultar um médico. Líquido que sai da bateria pode levar a irritações da pele ou a queimaduras. u Os objetos afiados como, p.ex., pregos ou chaves de fendas, assim como o efeito de forças externas podem danificar o acumulador. Podem causar um curto-circuito interno e o acumulador pode ficar queimado, deitar fumo, explodir ou sobreaquecer. u Manter o acumulador que não está sendo utilizado afastado de clipes, moedas, chaves, parafusos ou outros pequenos objetos metálicos que possam causar um curto-circuito dos contactos. Um curto-circuito entre os contactos do acumulador pode ter como consequência queimaduras ou fogo. u Use a bateria apenas em produtos do fabricante. Só assim é que a bateria é protegida contra sobrecarga perigosa. 1 609 92A 7P5 | (24.06.2022) Bosch Power ToolsPortuguês | 65 u Só carregar baterias em carregadores recomendados pelo fabricante. Há perigo de incêndio se um carregador, apropriado para um determinado tipo de baterias, for utilizado para carregar baterias de outros tipos. Proteger a bateria contra calor, p.ex. também contra uma permanente radiação solar, fogo, sujidade, água e humidade. Há risco de explosão ou de um curto-circuito. Instruções de segurança para fonte de alimentação u Esta fonte de alimentação não pode ser utilizada por crianças e pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas, ou com insuficiente experiência e conhecimentos. Esta fonte de alimentação pode ser utilizada por crianças a partir dos 8 anos, assim como pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas, ou com insuficiente experiência e conhecimentos, desde que as mesmas sejam supervisionadas por uma pessoa responsável ou recebam instruções acerca da utilização segura da fonte de alimentação e dos perigos provenientes da mesma. Caso contrário há perigo de operação errada e ferimentos. Mantenha a fonte de alimentação afastada da chuva ou de humidade. A infiltração de água numa fonte de alimentação aumenta o risco de choque elétrico. u Mantenha a fonte de alimentação limpa. Com sujidade existe o perigo de choque elétrico. u Verifique a fonte de alimentação antes de cada utilização. Não utilize a fonte de alimentação se detetar danos na mesma. Não abra a fonte de alimentação, as reparações devem ser levadas a cabo apenas por pessoal técnico qualificado e devem ser usadas somente peças de substituição originais. Fontes de alimentação danificadas aumentam o risco de um choque elétrico. Descrição do produto e do serviço Abrir a página basculante contendo a apresentação do instrumento de medição, e deixar esta página aberta enquanto estiver lendo a instrução de serviço. Utilização adequada O instrumento de medição serve para medir distâncias, comprimentos, alturas, intervalos e para calcular áreas e volumes. Bosch Power Tools 1 609 92A 7P5 | (24.06.2022)66 | Português O instrumento de medição é apropriado para a utilização em interiores e exteriores. Componentes ilustrados A numeração dos componentes ilustrados refere‑se à apresentação do instrumento de medição nas figuras. (1) Tecla favoritos (2) Tecla de função (3) Tecla menos (4) Mostrador (5) Tecla de medição (6) Tecla mais (7) Tecla de definições básicas (8) Tecla de ligar/desligar/voltar (9) Encaixe da correia de transporte (10) Placa de advertência laser (11) Número de série (12) Travamento da tampa do compartimento das pilhas (13) Tampa do compartimento das pilhas (14) Rosca do tripé 1/4" (15) Lente recetora (16) Saída do raio laser (17) Correia de transporte (18) Bolsa de proteção (19) Bateria de lítio