Black Diamond Guide BT - Dispositivo di misurazione

Guide BT - Dispositivo di misurazione Black Diamond - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo Guide BT Black Diamond in formato PDF.

📄 395 pagine Italiano IT Scarica 💬 Domanda IA 10 domande ⚙️ Specifiche
Notice Black Diamond Guide BT - page 83
Scelga la sua lingua e fornisca la sua email: le invieremo una versione tradotta specificamente.
Tipo di prodotto Apparecchio elettronico di misura (ARTVA) per la ricerca di vittime di valanga
Marca Black Diamond
Modello Guide BT
Dimensioni (L x l x H) 118 x 76 x 29 mm
Peso (batterie incluse) 230 g
Alimentazione 3 batterie AAA (LR03) alcaline 1,5 V o litio (FR03) 1,5 V
Autonomia in trasmissione (alcalina/litio) 400 h / 600 h
Autonomia in ricerca (alcalina/litio) 200 h / 300 h
Frequenza di trasmissione 457 kHz
Frequenza Bluetooth 2,402 – 2,480 GHz
Tecnologia delle antenne 3 antenne
Portata di ricezione 60 m (larghezza della banda di ricerca)
Funzioni principali Trasmissione, ricerca, marcatura, controllo di gruppo, modalità pro, inclinometro, SCAN, modalità analogica, modalità TX600, assistenza iPROBE, Auto-Search-to-Send, protezione contro le interferenze
Connettività Bluetooth tramite app PIEPS (iOS/Android)
Garanzia 2 anni (estensibile a 5 anni tramite registrazione sull'app PIEPS)
Temperatura di utilizzo -20 °C a +45 °C
Temperatura di stoccaggio -25 °C a +70 °C
Pulizia Panno umido senza detergente
Sicurezza Utilizzare solo con il sistema di trasporto fornito, tenere lontano da fonti di interferenza (20 cm in trasmissione, 50 cm in ricerca), Bluetooth disattivato in terreno valanghivo
Parti di ricambio Batterie AAA, sistema di trasporto, cinturino (solo Guide BT)
Riparabilità Non smontare né riparare da soli; contattare l'assistenza Black Diamond
Informazioni generali Manuale d'uso incluso, aggiornamento firmware tramite app PIEPS, autotest all'accensione

Domande frequenti - Guide BT Black Diamond

Come accendere il Black Diamond Guide BT?
Far scorrere il blocco del cursore verso sinistra, quindi spingere il cursore verso l'alto in posizione RICERCA. Rilasciare il blocco e spostare il cursore verso il basso finché non si blocca in posizione TRASMISSIONE. Lo schermo mostra la versione del firmware, la capacità delle batterie e il risultato dell'autotest.
Come passare dalla modalità trasmissione alla modalità ricerca?
Far scorrere il blocco del cursore verso sinistra e spingere il cursore verso l'alto in posizione RICERCA. Il cursore non si blocca in modalità ricerca.
Cosa significa il codice di errore E0?
Il codice E0 indica una corrente elevata. Questo errore di solito scompare dopo l'autotest. Se persiste, portare l'apparecchio al rivenditore.
Come sostituire le batterie?
Aprire il vano batterie (1H). Rimuovere le tre batterie usate e inserire tre batterie nuove di tipo alcalino (AAA LR03 1,5 V) o litio (AAA FR03 1,5 V) rispettando la polarità. Per le batterie al litio, confermare il tipo sull'app PIEPS.
Qual è l'autonomia del Guide BT?
In trasmissione: circa 400 h con batterie alcaline e 600 h con batterie al litio. In ricerca: circa 200 h con alcaline e 300 h con litio.
Come attivare il Bluetooth dell'apparecchio?
Tenere premuto il pulsante MARK mentre si accende l'ARTVA (cursore in posizione SEND). Il simbolo Bluetooth appare sullo schermo. Connettersi tramite l'app PIEPS per la gestione dell'apparecchio e gli aggiornamenti.
Cosa fare in caso di seppellimento multiplo?
Da 5 m, premere brevemente il pulsante MARK per marcare il trasmettitore localizzato. L'apparecchio passa automaticamente al segnale successivo. Per smarcare un solo segnale, premere 3 secondi su MARK. Per smarcare tutto, passare in trasmissione poi tornare in ricerca o utilizzare la modalità SCAN.
Come utilizzare la funzione inclinometro?
In modalità trasmissione, posizionare il bastone da sci sul pendio, quindi premere 3 secondi il pulsante SCAN. Appoggiare il Guide BT accanto al bastone per leggere l'angolo. Il display torna automaticamente dopo 20 secondi. Attenzione: questa funzione è riservata all'allenamento, non in terreno valanghivo.
Quali distanze minime rispettare riguardo alle interferenze?
In modalità trasmissione (SEND): almeno 20 cm da fonti di interferenza (telefoni, orologi, ecc.). In modalità ricerca (SEARCH): almeno 50 cm. In modalità ricerca, tenere l'ARTVA a braccio teso.
Come pulire il Black Diamond Guide BT?
Utilizzare un panno umido senza detergente. Non utilizzare acqua corrente, vapore né prodotti detergenti. Assicurarsi che l'apparecchio sia asciutto prima di riporlo.

Domande degli utenti su Guide BT Black Diamond

0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.

Fai una nuova domanda su questo apparecchio

L'email rimane privata: viene utilizzata solo per avvisarti se qualcuno risponde alla tua domanda.

Ancora nessuna domanda. Sii il primo a farne una.

Scarica le istruzioni per il tuo Dispositivo di misurazione in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale Guide BT - Black Diamond e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. Guide BT del marchio Black Diamond.

MANUALE UTENTE Guide BT Black Diamond

Tavola dei contentuti

1. Introduzione 3

1.1 Marcature 4
1.2 Responsabilità 4
1.3 Condizioni di garanzia 5
1.4 Indirizzo e supporto del produttore 5
1.5 Uso previsto 5
1.6 Gruppo target e conoscenza precedente 5
1.7 Aspetti essenziali 6
1.8 Specifiche tecniche 6

2. Sicurezza 6

2.1 Parole di segnalazione utilizzate nelle istruzioni di sicurezza 7
2.2 Regole generali di sicurezza e obblighi 7
2.3 AVVISI DI INTERFERENZA 7
2.4 Rischi residui | Awertenze 7

3. Imballaggio 9

4. Descrizione generale 9

4.1 Struttura 9
4.2 Sistema di transporte 10
4.3 Accensione | Auto-controllo | Modalità invio 10
4.4 Funzione di Controllo del gruppo 11
4.5 Funzioni utili di background 13
4.5.1 Protezione da interferenze 13
4.5.2 Supporto PIEPS iPROBE 13
4.6 SEND SEARCH 14
4.7 SEARCH SEND 14
4.7.1 Valanga secondaria / Auto-ricerca-per-Invio 14
4.7.2 Operazione 14
4.8 Modalità di ricerca | Strategia di ricerca 15
4.8.1 In caso di emergenza 15
4.8.2 Ricerca del segnale 16
4.8.3 Ricerca grossolana 17
4.8.4 Ricerca precisa 17
4.8.5 Localizzazione 18
4.8.6 Sepoltura multipla / funzione MARCA 18
4.9 Funzione di GUIDE BT 19
4.9.1 Supporto Vibrazione 19
4.9.2 Controllo gruppo esteso e pro-mode 19
4.9.3 Mark e impostazioni di campo 19
4.9.4 Inclinometro 20
4.9.5 SCAN e Selezione delle vittime 20
4.9.6 Modalità analogica 21
4.9.7 Modalità TX600 21

5. Gestione dispositivo con la Applicazione PIEPS 22

6. Risuzione dei problemi, manutenzione, conservazione, smaltimento 23

6.1 Risoluzione dei problemi 23
6.2 Sostituzione della batteria 24
6.3 Pulizia 24
6.4 Conservazione 24
6.5 Smaltimento 25

7. Conformità 25

1. INTRODUZIONE

Vi ringraziamo per aver acquistato un BLACK DIAMOND GUIDE BT/RECON BT!

BLACK DIAMOND GUIDE BT/RECON BT è un ricetrasmettitore da valanga con elevate ed affidabili prestazioni.

BLACK DIAMOND GUIDE BT/RECON BT viene fornito con tutte le funzionalità di ricerca collaudate:

  • Tecnologia a 3 antenne
  • Ampio campo di ricezione circolare per un rilevamento rapido e stabile del segnale
  • Elaborazione del segnale perfetta,anche in situazioni difficili (sotterramenti multipli)
  • Funzione di marcatura
  • Autocontrollo completo
  • Controllo del gruppo semplice da usare
  • Protezione automatica delle interferenze
    Ricerca automatica da inviare
    Supporto iPROBE
  • Gestione del dispositivo tramite l'Applicazione PIEPS

GUIDE BT offre funzioni aggintive per il massimo supporto nell'uso professionale:

  • Funzione SCAN
  • Modalità analogica
  • Selezione della vittima
  • Pro-modality per controllo gruppo

AVVISO!

Un dispositivo di ricerca in valanga non protegge dalle valanghe! La conoscenza dettagliata della prevenzione valanghe è indispensable come la pratica ripetuta regolarmente della ricerca delle vittime in caso di emergenza. Le seguenti procedure e i suggerimenti devono essere utilizzati solo per il BLACK DIAMOND GUIDE BT/RECON BT. E' necessario seguire la linea d'azione base in caso di emergenza, come spiegato nelle pubblicazioni specializzate e del materiale dei corsi sulle valanghe.

Con BLACK DIAMOND GUIDE BT/RECON BT si ha un prodotto a regola d'arte in fatto ci sicurezza efacilityà d'utilizzo. Nonostante ciò, il BLACK DIAMOND GUIDE BT/RECON BT più comportare rischi se usato in modo inappropriato o errato. Ci riferiamo ai possibili rischi nel capitolo 2e alle note di sicurezza collocate in tutto il manuale d'utilizzo.

Il presente manuale d'uso è stato realizzato per garantire la sicurezza nell'utilizzo di BLACK DIAMOND GUIDE BT/RECON BT. Le istruzioni di sicurezza nel presente documento devono essere seguite in agli giorniimento. Prima di utilizzare il BLACK DIAMOND GUIDE BT/RECON BT, è necessario leggere e capire il presente manuale d'uso.

Black Diamond Equipment non risponde per errori tecnici o refusi di stampa nel presente manuale, né per anni causati direttamente o indirettamente al momento della segna, della prestazione o dell'uso del presente manuale d'uso.

La presente traduzione del manuale originale è protetta da copyright. Tutti i diritti, soprattutto i diritti di riproduzione, distribuzione e traduzione sono riservati. Nessuna parte di questo documento può essere riprodotta o memorizzata, elaborata, duplicata o distribuita utilizzato sistemi elettronici in qualsiasi forma (fotocopie, microfilm o altri metod) perché il consenso scritto di Black Diamond Equipment. Le violazioni possono incorrere in sanzioni penali.

1.1 MARCATURE

In conformità alle normative applicabili, sul BLACK DIAMOND GUIDE BT/RECON BT o/e sulla confezione si possono trovare le seguenti marcature:

CEIl marchio di conformità CE indica l'adempimento delle direttive UE rilevanti. Vedere capitolo 7. Conformità.
UKCAIl marchio di conformità CE indica l'adempimento delle direttive UE rilevanti. Vedere capitolo 7. Conformità.
R-NZMarchio che indica la conformità ai requisiti della Nuova Zelanda.
RSimbolo del bidone dei rifiuti: raccomandaagli utenti di smaltire l'attrezzatura elettrica ed elettronica logora separatamente dai rifiuti indifferenziati.
FCC IDindica la conformità alla Parte 15 delle Regole FCC
IC IDindicando la conformitàagli standard RSS esenti da licenza di Industry Canada.
®Logo Bluetooth®: La parola e i logo Bluetooth® sono un marchio registrato di proprietà di Bluetooth SIG, Inc. ed agli uso di tale marchio presso Black Diamond Equipment è coperto da licenza. Altri marchi registrati e nome commerciali sono proprietà dei rispetti titolari.
SNUn numero seriala da 12 cifre identificata il dispositivo e viene usato per la registrazione del dispositivo. Le prime 4 cifre indicano l'anno e la settimana di produzione.
®Simbolo per il recycling.
AAA+Simbolo della batteria: indica il tipo di batteria e la posizione corretta.
iPittogramma delle istruzioni: consigliaagli utenti di leggere le istruzioni e avertenze.
® Black DiamondNome del brand Black Diamond.
Logo di Black Diamond.
GUIDE BTEsempio del nome del modello.

1.2 RESPONSABILITA

Le informazioni contenate nel presente manuale d'uso descrivono ma non garantiscono le funzioni del prodotto. Non assumiamo responsabilità per danni causati da:

  • uso improprio,
  • mancata osservanza del manuale d'uso,
  • modifiche non autorizzate al BLACK DIAMOND GUIDE BT/RECON BT,
  • lavoro improprio con e sul BLACK DIAMOND GUIDE BT/RECON BT,
  • continuare autilizzareBLACK DIAMOND GUIDE BT/RECONBT nonostante l'evidente usura,
  • riparazioni effettuateenza autorizzazione ed impropriamente,

  • emergenze, influenzeste sterner o forza maggiore.

NOTA

Cambiamenti o modifiche non appraise eslicitamente dal produttore comporeranno l'impossibilità di utilizzato il dispositorio.

1.3 CONDIZIONI DI GARANZIA

Il produttore fornisce una garanzia di 2 anni che copre i difetti di fabbricazione e dei materiali di BLACK DIAMOND GUIDE BT/RECON BT a partire alla data di acquisto. Eccezioni sono le batterie, il sistema di trasporto e il laccio da polso, nonché tutti i dati causati da un uso improprio o dallo smontaggio dell'unità da parte di persone non autorizzate. Eventuali altre garanzie e responsabilità per seguenti dati sono espressamente esclude. Per richieste di garanzia, si prega di esporre la ricevuta d'acquisto e la descrizione del guasto al punto di vendita.

Registra il tuo BLACK DIAMOND GUIDE BT/RECON BT nell'Applicazione PIEPS (iOS, Android) o su my.pieps.com e ottieni:

  • un'estensione della garanzia dai 2 ai 5 anni!
  • Informazioni importanti sugli aggiornamenti software!

1.4 INDIRIZZO E SUPPORTO DEL PRODUTTORE

Per problemi tecnici, si prega di contattare il supporto: blackdiamondequipment.com

1.5 USO PREVISTO

Il BLACK DIAMOND GUIDE BT/RECON BT funge da dispositivo di ricerca delle vittime di valanga (ricetrasmettitore di valanghe) per la localizzazione di persone sepolte e deve essere utilizzato esclusivamente come previsto. Ogni altri uso richiede il consenso scritto di Black Diamond Equipment. L'uso improprio piùMETTE a rischio le persona e causare danni al dispositivo. Il BLACK DIAMOND GUIDE BT/RECON BT non è un dispositivo che funziona automaticamente con funzionalità parzialmente automatiche: per questo motivo, il BLACK DIAMOND GUIDE BT/RECON BT più essere messo in servizio solo dopo aver letto e capito la documentazione. Il mancato utilizzato del dispositivo secondo quando previsto, comporterà il rifiuto di tutte le richieste di responsabilità e garanzia. Il dispositivo BLACK DIAMOND GUIDE BT/RECON BT deve essere utilizzato solo nelle condizioni d'uso descritte nella documentazione.

1.6 GRUPPO TARGET E CONOSCENZA PRECEDEDENTE

Un segnalatore di valanghe dovrebbe far parte dell'equipaggiamento d'emergenza valanghe di tutti coloro che si avventurano, alla pista protetta, su terreni aperti e non protetti (ad esempio sci-alpinismo, freeride, operazioni di socorro in montagna, ecc.).

Gli utenti del BLACK DIAMOND GUIDE BT/RECON BTT devono soddisfare le seguente condizioni:

  • Leggere e comprende il presente manuale d'uso.

Gli utenti con problemi di vista devono assicurarsi di poter leggere l'etichetta e i display sul disposativo e le istruzioni nella documentazione senza problemi.
- Se gli utenti con problemi di udito non sono in grado di sentire il segnale acustico, devono assicurarsi di poter interpretare correttamente leindicazioni del display in base alle istruzioni contenate nel manuale d'uso.
- Un addestramento regolare garantisce un uso sicuro ed efficiente di BLACK DIAMOND GUIDE BT/RECON BT.

1.7 ASPETTI ESSENZIALI

Il BLACK DIAMOND GUIDE BT/RECON BT soddisfa lo stato attuale della technologia e le normative applicabili in materia di salute e sicurezza. Tuttavia, l'uso improprio o scorretto possono comportare rischi per:

  • la vita e la salute degli utenti o di terme parti,
  • il BLACK DIAMOND GUIDE BT/RECON BT e la proprietà dell'utente,
  • l'efficienza del BLACK DIAMOND GUIDE BT/RECON BT.

1.8 SPECIFICHE TECNICHE

NomeBLACK DIAMOND GUIDE BT/RECON BT
Frequenza di trasmissione457 kHz
Potenza di campomax. 7 dBμA/m (2,23 μA/m) alla distance di 10 m
Frequenza di trasmissione delBluetooth®2.402 – 2.480GHz
Bluetooth® transmit power0 dBm
Alimentazione elettrica3x Alcaline (AAA) LR03 1.5 V o 3x litio (AAA) FR03 1.5V
Durata della batteria400/200 h (Alcaline) 600/300 h (Litio)
Larghezza della striscia di ricerca60 m
Dimensioni (LxLxH)118 x 76 x 29 mm
Peso230/220 g (incl. batterie)
Intervallo di temperaturada -20°C a +45°C (da -4°F a +113°F)
Intervallo di temperatura di stoccaggioda -25°C a +70°C (da -13°F a +158°F)

2. SICUREZZA

Il presente manuale d'uso è strutturato in conformità alle normative UE applicabili e contiene istruzioni di sicurezza. Ogni individuo è personalemente responsable per il rispetto delle istruzioni di sicurezza. Questo capitolo contiene tutte le informazioni relative alla sicurezza.

Se qualcosa non è chiaro o dificile da comprendere, si prega di contattare il nostro team di supporto.

2.1 PAROLE DI SEGNALAZIONE UTILIZZATE NELLE ISTRUZIONI DI SICUREZZA

PERICOLO

Minaccia imminente per la vita delle persone

Un'istruzione di sicurezza con la parola chiave PERICOLO indica una minaccia imminente per la vita e la salute delle persone!

AVVISO

Rischio di lesioni personali (gravi lesioni) e possibili danni materiali

Un'istruzione di sicurezza con la parola chiave AVVISO indica un possibile pericolo per la salute delle persone.

#

Rischio di danni materiali e possibili rischi minori di lesioni

ATTENZIONE

Un'istruzione di sicurezza con la parola chiave ATTENZIONE indica una possibile situazione che cui può portare a danni materiali.

NOTA

Questo symbolo con il testo NOTA indica informazioni di supporto.

2.2 REGOLE GENERALI DI SICUREZZA E OBBLIGHI

Le seguenti regole e obblighi di sicurezza si applicano in generale per l'utilizzo di BLACK DIAMOND GUIDE BT/RECON BT:

Il dispositivo BLACK DIAMOND GUIDE BT/RECON BT delve essere utilizzato solo in perfette condizioni.
- É vietatoambiare o modificare BLACK DIAMOND GUIDE BT/RECON BTswana previo permesso scritto di Black Diamond Equipment.
Non tentare di riparare danni o malfunzionamenti nella autorizzazione. E' consigliabile inceve, contattare il nostro supporto, che darà informazioni su come procedere. Il BLACK DIAMOND GUIDE BT/RECON BT non deve essere utilizzato fino a quando il danno / malfunzionamento non è stato riparato.
Le istruzioni di sicurezza e di funzionamento nel manuale d'uso devono essere seguite in agli momento.

2.3 AVVISI DI INTERFERENZA

Tutti i dispositivi di ricerca in valanga sono molto sensibili all'influenza elettrica e magnetica. I dispositivi di ricerca Black Diamond sono progettati per ridurre al minimo le interferenze, ma è responsabilità dell'utente seguire alcune operazioni pratiche di base:

  • evitare di trasportare elettronica non necessaria.
    Massimizzare la distance tra il dispositivo di ricerca e qualiasi fonte di interferenza elettronica, magnetica e metallica (come Telefoni, smartwatch, radio, indumenti riscaldati e airbag elettronici).
  • Si consiglia una distanza minima di 20 cm per un dispositivo di ricerca in modalità INVIO e 50 cm in modalità RICERCA.
  • Quando si è in modalità INVIO, portare il dispositorio di ricerca sul lato frontale del proprio corpo.
  • Se si è in modalità RICERCA, massimizzare la distance tenero il dispositorio di ricerca con un braccio parzialmente teso dovanti al proprio corpo.
    Dovrebbe essere garantito che eventuali smartwatch, guanti riscaldati e oggetti simili che potrebbero trovarsi molto vicini a un dispositivo di ricerca siano tenuti ad almeno 50~cm di distanza da quest'ultimo.
  • Tutto il firmware del dispositorio deve essere mantenuto aggiornato.

2.4 RISCHI RESIDUI | AVVERTENZE

Anche se il disposativo di ricerca BLACK DIAMOND GUIDE BT/RECON BT è stato progettato con la massima cura e tutti i fatti relativi alla sicurezza sono stati presi in considerazione, i rischi residui possono esistere e devono

essere valutati mediante una valutazione dei rischi. Tutti i rischi e le avventenze risultanti alla valutazione del rischio sono elencati in quello capitolo.

Black Diamond Guide BT - RISCHI RESIDUI | AVVERTENZE - 1

PERICOLO

Rischio di perdita del dispositorio

Trasportare sempre il dispositivo nel systema di trasporto incluso! Tenere il dispositivo sempre attaccato al cavo!

Black Diamond Guide BT - Rischio di perdita del dispositorio - 1

PERICOLO

Rischio di un dispositivo non trasmittente a causa del Bluetoothabilitato

La modalità Bluetooth è probabilmente solo per la gestione dei dispositivi e la modalità di training! Non utilizzato mai la funzione Bluetooth in caso di terreno di valanga!

Black Diamond Guide BT - Rischio di un dispositivo non trasmittente a causa del Bluetoothabilitato - 1

PERICOLO

Rischio di perdita del dispositivo durante la misurazione dell'angolo di pendenza

Sebbene il GUIDE BT continui a trasmettere nelle l'inclinometro è attivo, la funzione devese essere utilizzata solo per motivi di training. Non utilizzato mai la funzione di inclinometro in caso di terreno di valanga!

Black Diamond Guide BT - Rischio di perdita del dispositivo durante la misurazione dell'angolo di pendenza - 1

PERICOLO

Rischio di esplosione della batteria a causa di tipi di batteria improprio o batterie danneggiate

Utilizzare solo batterie del tipo "Alcalina (AAA) LR03 1.5 V" o 3x Litio (AAA) FR03 1.5V!! Non usare mai una batteria danneggiata! L'uso delle batterie al litio deve essere confirmato nell'Applicazione PIEPS!

Black Diamond Guide BT - Rischio di esplosione della batteria a causa di tipi di batteria improprio o batterie danneggiate - 1

PERICOLO

Rischio dilettura errata della capacità della batteria dovuta a tipi di batteria errati

Utilizzato solo batterie del tipo "Alcalina (AAA) LR03 1.5 V" o 3x Litio (AAA) FR03 1.5V""! L'uso delle batterie al litio deve essere confirmato nell'Applicazione PIEPSI!

Black Diamond Guide BT - Rischio dilettura errata della capacità della batteria dovuta a tipi di batteria errati - 1

AVVISO

Rischio di danni all'udito a causa del livello di rumore elevato.

Non tenere mai il disposativo direttamente vicino all'orecchio! Si raccomanda sempre una distanza minima di 50 cm.

Black Diamond Guide BT - Rischio di danni all'udito a causa del livello di rumore elevato. - 1

Rischio di schiacciamento

Sii consapevole di un rischio di schiacciamento quando usi i cursori!

Black Diamond Guide BT - Rischio di schiacciamento - 1

Rischio di malfunzionamento o danneggiamento del dispositivo a causa di temperature estreme

Non esporre il dispositivo a temperature estreme o fuori dai limiti d'utilizzo! Conservare il dispositivo protetto alla luce solare diretta! Temperature estreme sono causare malfunzionamenti o danni!

NOTA

L'utente è tenuto a leggere il manuale d'uso!

3. IMBALLAGGIO

  • 1x BLACK DIAMOND GUIDE BT/RECON BT
  • 3x batterie alcaline (nello scomparto batterie)
  • 1x planta di trasporto BLACK DIAMOND GUIDE BT/RECON BT
  • 1x laccio manuale (solo Guide BT)
  • 1x guida rapida di avvio

Controllare che i contentuti siano completi e non danneggiati dopo il disimballaggio. Se necessario mettetevi in contatto con il vostro punto vendita o il nostro team di supporto.

Un corretto smaltimento dell'imballaggio è un modo per protegere l'ambiente (la carta nei rifiuti di carta. la plastica in quelli di plastica ecc.).

4. DESCrizIONE GENERALE

4.1 STRUTTURA

Black Diamond Guide BT - STRUTTURA - 1
GUIDE BT
RECON BT

Black Diamond Guide BT - STRUTTURA - 2

(1A) display LCD (retro illuminato)
(1B) interruptloreFF/SEND/SEARCH
(1C) Blocca interrupttore
(1D) Pulsante MARK
(1E) Pulsante SCAN
(1F) Altoparlante
(1G) Controllo di trasmissione LED
(1H) Scomparto della batteria

Black Diamond Guide BT - STRUTTURA - 3

(2A) Indicazione di direzione
(2B) Indicazione di distance
(2C) Simbolo di trasmissione
(2D) Capacità/tipo della batteria
(2E) MARK (marcatura possible)
(2F) Antenna trasmittente attiva
(2G)Numero di
sotterramenti (1-3)
(2H)Numero di sotterramenti (4 o altri)

(2J) Trasmettitore marcato
(2K) Bluetooth attivo
(2L) Modalità inclinometro
(2M) Modalità TX600

(2N) Modalità SCAN
(2P) Modalità analogica

(2Q) Simbolo metro per SCAN/modalità analogica
solo GUIDE BT

4.2 SISTEMA DI TRASPORTO

BLACK DIAMOND consiglia di usare il sistema di trasporto incluso (3A). Per proteggere lo scherno del disposito di ricerca, trasportarlo con il display rivolto verso l'internalo (3B). Il LED di controllo della trasmissione (1G) è visible nella finestra della custodia (3C).

Il sistema da trasporto deve essere indossato在整个amento. Il strato di indumenti per evitare danni o perdite durante una caduta o una valanga.

Il laccio manuale incluso è destinato all'uso per sessioni di training.

Black Diamond Guide BT - SISTEMA DI TRASPORTO - 1

PERICOLO Rischio di perdita del dispositorio

Trasportare sempre il dispositivo nel systema di trasporto incluso! Tenere il dispositivo sempre attaccato al cavo!

4.3 ACCENSIONE | AUTO-CONTROLLO | MODALITA INVIO

NOTA BENE! Nonostante un esauriente auto-controllo, prima di ogni tour, è obblatorio un controllo del dispositivo di ricerca in valanga (controllo INVIO e RICERCA)! Ogni membrò del gruppo deve verificare che entrambé le modalità INVIO e RICERCA funzionino correttamente.

Accensione: Spostare l'interrotture (1C) verso sinistra e l'interrotture (1B) verso l'alto nella posizione SEARCH.

Quindi rilasciare l'interruttore (1C) e spostare l'interruttore (1B) verso il basso, finché non si blocca nella posizione SEND.

Il display在哪的versione del firmware, la capacité della batteria, l'avanzamento dell'auto-controllo (4A), il risultato dell'auto-controllo (4B), il conta alla rovescia del controllo gruppo (4C) ed infine il display di invio con l'antenna trasmittente attiva (4D).

Il dispositorio ora è nella modalità Invio, il LED di controllo di trasmissione (1G) è lampeggiante.

NOTA Durante l'autocontrollo deve essere mantenuta una distance minima di 5 m da altri dispositivi e da tutte le fonti di interferenza elettroniche, magnetiche e metalliche.

PERICOLO Verificare sempre che l'interruttore sia bloccato nella posizione. L'interruttore non deve ruotare a meno che il blocco dell'interruttore non sia disinserito.

Se l'autocontrollo ha esito positivo, viene visualizzato sul display "OK" (4B). In caso di avviso del dispositivo, viene emesso un segnale di allarme e il display indica "E" in combinazione con un numero (4E). Per i codice di erre, consultare il capitolo 6.1.

4A 104B OK4C CH4D ×4E £2
Versione Firmware Capacità/type della batteria (AL=Alcalina, LI=Litio)Auto-controllo OKConto alla rovescia del controllo gruppoDisplay SENDErrore auto- controllo

Send-Vibra

Inoltre, il GUIDE BT fornisce la conferma della modalità di invio tattile (vibra 10 volte). Questa funzione è abilitata per default e può essere disattivata nel gestore dispositivo PIE APP.

Black Diamond Guide BT - Send-Vibra - 1

4.4 FUNZIONE DI CONTROLLO DEL GRUPPO

La Black Diamond Guide BT/Recon BT si avvale della funzione di controllo del gruppo. Questo non sostituisce il controlo della modalità standard, ma è una funzione utile con gruppi più grandi. Nella modalità di controllo gruppo il Campo di ricezione è limitato ad 1 m.

Controllo del gruppo regolare BLACK DIAMOND GUIDE BT/RECON BT Controllo: frequenzaControllo del gruppo esteso solo GUIDE BT Controllo: frequenza/impulso/periodo Attivato nella Pieps App
AvvioPremere e tenere premuto il pulsante MARK (1D) perché viene eseguito il conto alla rovescia del controllo del gruppo (CH)Premere e tenere premuto il pulsante SCAN (1E) mqere viene eseguito ilconto alla rovescia del controllo del gruppo (CH)
Risultato· "Indicazione distance" = OK · "ER" = erre (la frequenza non corrisponde allo standard)· "OK" = OK · "ER" = erre (uno o più dei parametri di trasmissione non corrispondono allo standard)
FinePulsante di rilascio

Il controllo del gruppo regolare è sufficiente per controllare dispositivi digitali moderni con 3 anteenne. Il controllo del gruppo esteso è consigliato per controllare i vecchi dispositivi (dispositivi analogici ad antenna singola).

Letture a display del controllo del gruppo regolare

CH

06

ER

Dispositivo che non trasmette o distanza troppo ampia (>1m)

Lettura distanza:
trmissione del dispositivo e frequenza secondo lo standard

Il disposativo trasmette ma la frequenza non corresponde allo standard

Letture a display del controllo del gruppo esteso

CH

OK

ER

CH

Dispositivo che non trasmette o distanza troppo ampia (>1m)

Lettura distanza:
trmissione del dispositivo e tutti i parametri di trasmissione secondo lo standard

Il disponivo trasmette ma uno o più dei parametri di trasmissione non corrispondono allo standard

Pi di un segnale entrou n Campo di 1 m =>aumenta la distanza

Black Diamond Guide BT - Letture a display del controllo del gruppo esteso - 1

Indicazione a onda continua | indicazione del vecchio disposativo (vedi capitolo 4.8.6)

Pro-modalità per controllo gruppo

Il GUIDE BT fornisce in aggiunta una pro-mode. La pro-mode consente un controllo di trasmissione come un controllo di ricezione senza uscire alla modalità di controllo del gruppo. Per default, è disabilitata e può abilitata nella PIEPS APP per la gestione del disposativo.

  • Punta il dispositivo GUIDE BT verso il basso per trasmettere in modalità di controllo del gruppo
  • Punta il dispositivo GUIDE BT verso l'alto per trasmettere in modalità di controllo del gruppo

Black Diamond Guide BT - Pro-modalità per controllo gruppo - 1
Pro-modalità SEARCH

Black Diamond Guide BT - Pro-modalità per controllo gruppo - 2
Pro-modalità SEND

(immagine di esempio)

Il controlledo completo dell'apparecchio di ricerca valanghe con pro-mode

(1) Ricevere il controlo

Leader del gruppo pro-mode SEND: dispositivo che trasmette?

Tutti gli altri => modalità di ricerca: disponibili riceventi?

(2) Controllo di trasmissione

Capogruppo RICERCA pro-mode: dispositivo ricevente?

Tutti gli altri => modalità di invio: dispositivi trasmittenti?

NOTA Il controlledi ricezione pue essere combinato con un test di Campo ad un'ampia distance (50m)

Black Diamond Guide BT - Pro-modalità per controllo gruppo - 3

Black Diamond Guide BT - Pro-modalità per controllo gruppo - 4

4.5 FUNZIONI UTILI DI BACKGROUND

Massimo supporto di background nella modalità di invio e di ricerca!

4.5.1 Protezione da interferenze

  • Commutazione antenna automatica PIEPS | protezione in modalità invio. Se l'antenna trasmittente è influenzata da interferenze esterne, l'altra antenna subenta nella funzione di trasmissione. Il BLACK DIAMOND GUIDE BT/RECON BT trasmette sempre con il segnale più forte possibile!

  • Verifica segnale | protezione nella modalità di ricerca E' significato solo un segnale 457kHz verificato. Il BLACK DIAMOND GUIDE BT/RECON BT è eccellene nel filtrare i segnali fantasma!

Interferenza esterna e raccomandazioni sulla distanza

Tutti i dispositivi di ricerca in valanga sono molto sensibili alle fonti di interferenze elettriche e magnetiche. A causa di perché, tutti i produttori raccomandano una distance minima da fonti di interferenza elettroniche, magnetiche e metalliche (telefono cellulare, radio, chiavi, chiusure magnetiche, smartwatch, quanti riscaldati, airbag elettronici ecc.):

Distanza minima nella modalità di invio: 20 cm | Distanza minima nella modalità di ricerca: 50 cm

4.5.2 Supporto PIEPS iPROBE

I dispositivi di ricerca con supporto iPROBE* si disattivano automaticamente quando si prova con la sonda elettronica PIEPS iPROBE. Ciò previene le sovrapposizioni dei segnali e il segnale successivo più forte viene automaticamente visualizzato sul display del dispositivo di ricerca ricevente. Supporto massimo in più sepolture!

Il supporto iPROBE è attenuato automaticamente sui dispositivi di ricerca con la versione del firmware V1.1 o minori.
- Il supporto iPROBE è disattivato automaticamente sui dispositivi di ricerca con la versione del firmware V1.2 o maggiori e più essere attivato tramite l'Applicazione PIEPS.

  • dispositivi di ricerca con supporto iPROBE: BLACK DIAMOND GUIDE BT/RECON BT, PIEPS PRO BT/POWDER BT, PIEPS MICRO, PIEPSDSPPRO/SPORT/PRO ICE, PIEPSDSPSTANDARD/TOUR ≥ v5.0 , PIEPS FREERIDE.

4.6 SEND SEARCH

Spostare l'interruttore (1C) verso sinistra e l'interruttore (1B) verso l'alto nella posizione SEARCH.

Nota: L'interruttore non si blocca in posizione di RICERCA.

4.7 SEARCH SEND

Spostare il cursore (1B) verso il basso, finché non si blocca nella posizione SEND.

4.7.1 Valanga secondaria | Auto-ricerca-per-Invio

La modalità Auto-search-to-send, o "Auto-revert", fornisce un ulteriore livello di protezione contro scenari secondari di valanghe. Per default, è disabilitata e può essere abilitata nella PIEPS APP nella gestione del disposativo. Una volta abilitato, il disposativo passa automaticamente alla modalità RICERCA dopo un duro lasso di tempo senza movimento (sotterramento).

La funzione fornisce le seguenti caratteristiche:

  • inizializzazione movimento controllato
  • Breve timeout della commutazione
    Lunga fase di riscaldamento con avviso econto alla rovescia prima di commutare
  • Avviso continuo,anchekipla commutazione

4.7.2 Operazione

Una volta abilitato il ripristino automatico, nelle si trovare in modalità di ricerca, dopo il tempo predeterminato nella sua movimento, il trasmettitore inizierà il processo di ripristino automatico. Come migliorato nel seguito, iniziere un conto alla rovescia con un suono associato. Se in qualsiasi momento del conto alla rovescia viene premuto il pulsante MARK, l'orologio verrà azzerato e il ricetrasmettitore rimarrà in Ricerca. Se viene rilevato un segnale durante il conto alla rovescia,anche il timer verrà azzerato e il ricetrasmettitore rimarrà in ricerca.

Funzione di dispositivo di ricercaCERCAAVVISOINVIA
Indicazione sul displayDisplay Cerca14 AR 13 AR 12× AR × AR × ×
SuonoSuono per Cerca
Interruzione manualeSpagnere il dispositivo o premere il pulsante MARCASpagnere il dispositivo o in modalità di invio
AVVISO DI STARTCOMMUTARE SU INVIO
Impostazione 1 (60 s)0:30 min1:00 min
Impostazione 2 (90 s)1:00 min1:30 min
Impostazione3 (120 s)1:30 min2:00 min

4.8 MODALITA DI RICERCA | STRATEGIA DI RICERCA

4.8.1 In caso di emergenza

Una persona sepolta ha maggiore possibilità di essere salvata dall'efficiente socorro di un compagno. In caso di un incidente applicare le seguenti misure: MANTENERE LA CALMA, OSSERVARE, AVVISARE, AGIRE CON COORDINAzione!

(1) Mantenere la calma ed ottener una visione d'insieme

  • Ci sono和其他rischi?
    Quante vittime?
  • Determinarile area di ricerca primaria!

(2) Effettuare una chiamata di emergenza

EU 112, AT 140, CH 1414, IT 118, FR 15, NA 911

(3) Ricerca di sepoltura

  • Ricerca del segnale (occhi + orecchi, dispositivo di ricerca)
  • Ricerca grossolana (a partire dal segnale iniziale)
  • Ricerca finale (piu vicino di 5 m sulla superficie)
  • Localizzazione (sondaggio sistematico)

(4) Scavo sistematico

(5) Primo socorro

(6) Salvataggio

Black Diamond Guide BT - Salvataggio - 1

Black Diamond Guide BT - Salvataggio - 2

4.8.2 Ricerca del segnale

Inizia la ricerca nell'area di ricerca primaria per il rilevamento del segnale iniziale e per i segnali visivi / acustici. Tutti i participanti, osservatori inclusi, devono commutare i loro dispositivi sulla modalità di ricerca (o sulla modalità di standby)! Assicurati di seguire le raccomandazioni sulla distance di interferenza esterna e di dismantere il dispositorio di ricerca a una distance minima di 50 cm (20") da tutte le fonti di interferenza elettroniche, magnetiche e metalliche. Il BLACK DIAMOND GUIDE BT/RECON BT ha un Campo di ricerca circumare che consente una corretta indicazione della direzione e della distance dal punto di rilevamento del segnale iniziale - un tipo specifico come la giravolte/rotazione non è necessario. Tutti i segnali delle sepolture che rientrano nel Campo massimo di ricerca vengono ricevuti simultaneamente.

Percorrere rapidamente la larghezza della striscia di ricerca nell'area di ricerca. La larghezza della striscia di ricerca consigliata per il BLACK DIAMOND GUIDE BT/RECON BT è 60 m. Sul display appeare: "nessun segnale"

Black Diamond Guide BT - Ricerca del segnale - 1

Black Diamond Guide BT - Ricerca del segnale - 2

Un soccorritore con gli sci per la ricerca del segnale d = larghezza della striscia di ricerca

Black Diamond Guide BT - Ricerca del segnale - 3

Un soccorritore a piedi per la ricerca del segnale

Black Diamond Guide BT - Ricerca del segnale - 4

Ulteriori soccorritori per la ricerca del segnale

Non appena vengono ricevuti i segnali, sul display vengono visualizzate la distance e la direzione verso il segnale più forte. Il numero di vittime situato all'internalo del Campo di ricezione è indicato dal numero di figure umane.

Black Diamond Guide BT - Ricerca del segnale - 5
una

Black Diamond Guide BT - Ricerca del segnale - 6
due

Black Diamond Guide BT - Ricerca del segnale - 7
tre

Black Diamond Guide BT - Ricerca del segnale - 8
quattro o più

Vibrazione al rilevamento del segnale iniziale

Il disposativo di ricerca GUIDE BT fornisce supporto tattile aggiuntivo mediante vibrazione al rilevamento del segnale iniziale. Ciò consente ai soccorritori di concentrarsi sulla ricerca della superficie visiva durante la ricerca del segnale.

Black Diamond Guide BT - Vibrazione al rilevamento del segnale iniziale - 1

4.8.3 Ricerca grossolana

Seguire rapidamente la freccia direzionale e verificare unalettura a distanza decrescente. Cambiare la direzione di ricerca di 180^ in caso di unalettura a distanza crescente.

Black Diamond Guide BT - Ricerca grossolana - 1

Black Diamond Guide BT - Ricerca grossolana - 2
Svoltare a sinistra

Black Diamond Guide BT - Ricerca grossolana - 3
Muoversi a diritto

Black Diamond Guide BT - Ricerca grossolana - 4
Svortare a destra

NOTA Operare con calma e con concentrazione quando si è nella modalità di ricerca.

Evitare movimenti bruschi!

4.8.4 Ricerca precisa

Da una distance di 5 m, la velocità di ricerca dovrebbe essere notevolmente ridotta (50 cm/s). Allo stesso tempo, inizia a lavorare vicino alla superficie della neve. Per evitare confusione durante la ricerca precisa, l'indicazione della direzione scompare al di sotto di una distance di 2 m. Ridurre nuovamente la velocità di ricerca e trovare, con movimenti incrociati, la posizione dellalettura della distance più bassa. Un'uscita del segnale acustico dinamico supporta la ricerca precisa: più vicino è più alto/più veloce.

Black Diamond Guide BT - Ricerca precisa - 1

Effettuare una regolazione precisa della direzione prima che la freccia di direzione scompaia! Si sta quindi passando al dispositivo di ricerca trasmittente nella migliorie posizione di accoppiamento e si risparmia tempo durante i movimenti a croce.

4.8.5 Localizzazione

Inizia nel punto della distance più Bassa indica. Sonda sempre perdicolare alla superficie. Usa la tua mano più Bassa come "guida alla sonda" per assicurarti che la sonda segua un percorso costante. Segui un sistema collaudato fino a quando non hai un successo. Comunicare chiaramente un successo ai compagni. Lasciare la sonda bloccata per la guida di spelatura.

Black Diamond Guide BT - Localizzazione - 1

Sposta il tuo dispositorio di ricerca a una velocità lenta e costante di circa 10 cm/s, tenendolo vicino alla superficie e non ruotare il dispositorio. Cerca lungo l'asse Y, determinina il valore della distance più Bassa, quando segui l'asse X. Spostati sempre altri il punto della distance più Bassa per verificare la tendenza della distance. Segna il punto dellagettura della distance più Bassa e inizia a localizzare.

Black Diamond Guide BT - Localizzazione - 2

4.8.6 Sepoltura multipla | funzione MARCA

Una sepoltura multipla è indicata chiaramente sul display dal numero di piccole figure umane (2G, 2H). La marcatura è possibile da unagettura a distance di 5 m ed è indicata dal symbolo MARK(2E). Premere breveamente il tasto MARK (1D) per "nascondere" il trasmettitore localizzato. Una segnalazione riuscita è confirmata da una cornice attorno alla figura umana (2J). Il display indica quando la direzione/distanza dal prossimo segnale più forte all'interno del Campo di ricezione. Se non ci sono altri segnali all'interno del Campo di ricezione, il display indica "nessun segnale".

Black Diamond Guide BT - Sepoltura multipla | funzione MARCA - 1

Black Diamond Guide BT - Sepoltura multipla | funzione MARCA - 2

Contrassegnare un singolo segnale: premere il tasto MARCA (1D) per 3 secondi.

Togliere la marcatura da tutto: passare alla modalità di invio e quando tornare alla modalità di ricerca. Con il GUIDE BT èanche possibile utilizzare la funzione SCAN per un reset completo.

Indicazione a onda continua | Indicazione del vecchio dispositivo

I vecchi ricetrasmettitori analogici trasmettono un'onda continua nelle segnale a impulsi. Per mantenere un impatto al minimo, si raccomanda di scendere a pochi metri di distance più aver contrassegnato tale trasmettitore.

Black Diamond Guide BT - Indicazione a onda continua | Indicazione del vecchio dispositivo - 1
Segnaleienza onda continua

Black Diamond Guide BT - Indicazione a onda continua | Indicazione del vecchio dispositivo - 2
Segnale con onda continua

II BLACK DIAMOND GUIDE BT/RECON BT identifica un'onda continua e supporta visivamente lampeggiando figure umane.

Black Diamond Guide BT - Indicazione a onda continua | Indicazione del vecchio dispositivo - 3

4.9 FUNZIONE DI GUIDE BT

4.9.1 Supporto Vibrazione

Vibrazione di invio: veti capitolo 4.3.

Vibrazione al rilevamento del segnale iniziale: vedere capitolo 4.8.2.

4.9.2 Controllo gruppo esteso e pro-mode

Vedere capitolo 0.

4.9.3 Marke impostazioni di campo

Nel gestore ddispositivo in PIEPS APP è possibile modificare il Campo della marcatura da 5 m (default) a 20 m o fino a max. Campo.

4.9.4 Inclinometro

È possibile utilizzare l'inclinometro tridimensionale integrato per controllare rapidamente il grado:

  • Metti il loro bastocino da sci in pendenza in quel punto del pendio che vuoi misurare.
  • Premere il tasto SCAN (1E) per 3 secondi in modalità invio.
  • Metti il tuo GUIDE BT vicino al bastoncino da sci e leggi il valoreindicato. Il display torna automaticamente all'indicazione della modalità di invio dopo 20 secondi.

Black Diamond Guide BT - Inclinometro - 1

PERICOLO

Rischio di perdita del dispositivo durante la misurazione dell'angolo di pendenza

Sebbene il GUIDE BT continui a trasmettere nelle l'inclinometro è attivo, la funzione deve essere utilizzata solo per motivi di training. Non utilizzato mai la funzione di inclinometro in caso di terreno di valanga!

4.9.5 SCAN e Selezione delle vittime

Sono disponibili due modalità SCAN:

Lo SCAN regolare fornisce una panoramicica approximativa sulla situazione di sepoltura,indicando il numero di vittime entro determinate campi di distanza. Questa è l'impostazione predefinita. Lo SCAN dettagliato alla direzione e la distanza per ogni vittima e consente di selezionare una vittima. L'impostazione cui esere社会发展 della gestione dispositivo della PIEPS APP.

SCAN regolare

Premere il tasto SCAN (1E) alla modalità di ricerca. Il GUIDE BT scansiona l'intero campo di riscione e visualizza una panoramicica. Durante la scansione, non spostarsi e teneri dispositivo fermo

lettura 1: numero totale di vittime nell'arco di 5 m

lettura 2: numero totale di vittime nell'arco di 20m

lettura 3: numero totale di vittime nell'arco di 60 m

La modalità SCAN termina automaticamente ma cui sono invenuti interrotta premendono nuovamente il pulsante SCAN.

Black Diamond Guide BT - SCAN regolare - 1

SCAN dettagliato e selezione delle vittime

Premere il tasto SCAN (1E) alla modalità di ricerca. Il GUIDE BT scansiona l'intero Campo di ricezione e terminaindicando la direzione e la distanza alla prima vittima.

Usa MARK (1D) per scorrere tra le 3 vittime più vicine. Quello selezionato è circondato (2J) – seguire la direzione/lettura della distanza per avvinciniarsi. La funzione MARK non è disponibile in questa modalità.

Premere SCAN per uscire alla modalità di SCAN dettagliato e ritornare alla modalità di ricerca regolare.

Black Diamond Guide BT - SCAN dettagliato e selezione delle vittime - 1

4.9.6 Modalità analogica

La modalità analogica può essere utilizzata per strategie di ricerca specifiche e per motivi di dimostrazione (posizioni di accoppiamento).

Per default, è disabilitata e può essere abilitata nella gestione dispositivo della PIEPS APP.

Premere il tasto SCAN (1E) per 3 secondi in modalità di ricerca. La modalità analogica inizia con il Campo più grande.

Utilizzare SCAN per ridurre il Campo. Utilizzare MARK per augmentare il Campo.

Premere SCAN per 3 secondi per uscire alla modalità analogica e tornare alla modalità di ricerca regolare.

Black Diamond Guide BT - Modalità analogica - 1

Black Diamond Guide BT - Modalità analogica - 2

Black Diamond Guide BT - Modalità analogica - 3

Black Diamond Guide BT - Modalità analogica - 4

Black Diamond Guide BT - Modalità analogica - 5

Black Diamond Guide BT - Modalità analogica - 6

4.9.7 Modalità TX600

La modalità TX600 consente il rilevamento a PIEPS TX600 - quest'ultimo è un mini trasmettitore per cani/attrezzature che funzioni con 456 kHz.

Avvio modalità TX600: Premere il tasto MARK (1D) e SCAN (1E) simultaneamente per 3 secondi in modalità di ricerca. Sul display appeare "TX" (2M).Seguire le normali fasi di ricerca, ma utilizzare una larghezza della striscia di ricerca ridotta a 20m . MARCA più agli essere usato come normalmente, la modalità SCAN e analogica non è disponibile in modalità TX.

Modalità di uscita TX600: Premere di nuovo MARCA e SCAN contemporaneamente per 3 secondi. In alternatively commutare nella modalità di invio e quindi tornare alla modalità di ricerca. L'indicazione "TX" scompare e il GUIDE BT riceve di nuovo i segnali a 457 kHz.

Black Diamond Guide BT - Modalità TX600 - 1

Black Diamond Guide BT - Modalità TX600 - 2

5. GESTIONE DISPOSITIVO CON LA APPLICATIONE PIEPS

Il Bluetooth e l'Applicazione PIEPS consentono una gestione diretta dei dispositivi (ad es. l'aggiornamento del software) e forniscono quando una modalità di training mobile.

Scarica l'APPLICAZIONE PIEPS (Android Play Store, iOS App Store), collega il loro BLACK DIAMOND GUIDE BT/RECON BT ed approffitta di tutte le sue funzioni!

Per attivare il Bluetooth, premere il pulsante MARK (1D) nelle si accende il dispositivo di ricerca.

NOTA BENE!

L'utente è responsable per il regolare aggiornamento del firmware del dispositivo di ricerca.

Black Diamond consiglia di controllare gli aggiornamenti all'inizio di anni stagione e di controllare pensilmente quando l'attrezzatura è in uso regolare.

Black Diamond Guide BT - NOTA BENE! - 1
Bluetooth attenuator

Black Diamond Guide BT - NOTA BENE! - 2
Connessione con il dispositivo mobile riuscita

Black Diamond Guide BT - NOTA BENE! - 3

PERICOLO

Rischio di un dispositivo non trasmittente a causa del Bluetoothabilitato

La modalità Bluetooth è probabilmente solo per la gestione dei dispositivi e la modalità di training. Non utilizzato mai la funzione Bluetooth in caso di terreno di valanga!

Le impostazioni sono disponibili per le seguenti funzioni:

FunzioneRECON BTGUIDE BT
Tipodi Batteria (Alcalina/Litio)
Auto-Ricerca-per-Invio timeout(60 s/90 s/120 s)
Controllo del gruppo ON/OFFModalità Pro per controlledo gruppo ON/OFF✓✓
Send-Vibra ON/OFF
Modalità analogica ON/OFF
Modalità SCAN (regolare/dettagliate)
Campo di marcatura (5 m/20 m/CampoMax)

Ulteriore contento utile nell'Applicazione PIEPS:

  • Scenario di training
  • Conoscenza di base
  • Aggiornamenti software
  • Manuali

6. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI, MANUTENZIONE, CONSERVAZIONE, SMALTIMENTO

6.1 RISOLUZIONE DEI PROBLEMI

ErroneDescrizioneMisura
Nessuna indicatori sull displayControllare che il dispositorio non abbia danni fisici. Controllare la capacité, il tipo e la polarità della batteria (+,-). Sostituire le batterie. Portare il dispositorio al proprio rivenditore.
E0Alta corrente questo erre scompare dopo l'auto-controllo.Portare il dispositorio al proprio rivenditore.
E1Configurazione del systema Questo erre rimane sul display. Dispositivo non è utilizzabile.Portare il dispositorio al proprio rivenditore.
E2Trasmettitore o ricevitatore o amplificatoreRipetere l'auto-controllo in un'area priva di interferenze (all'aperto) e controllare che non ci siano fonti di interferenze elettroniche, magnetiche e metalliche. In caso di un erre permanente portare il dispositorio al proprio rivenditore.
E3L'errore scompare dopo l'auto-controllo.
E4Il dispositorio ha una funzionalità limitata nella modalità di ricerca o invio.
E5Processore Questo erre rimane sul display. Dispositivo non è utilizzabile.Portare il dispositorio al proprio rivenditore.
E6Indicatore della distance e/o della direzione questo erre scompare dopo l'auto-controllo. Il dispositorio ha funzionalità limitate per quanto riguarda la distance e/o l'indicazione della direzione.Portare il dispositorio al proprio rivenditore.
E7Interruttore per la modalità Controllo di sicurezza Questo erre scompare dopo l'auto-controllo. Rilevamento tempestivo di potenziali errati funzionamenti dell'interruttore. Il passaggio da una modalità all'altra potrebbe essere compromises.Eseguire un controllo del dispositorio tramite l'applicazione Pieps e seguire i consigli.
E8Accelerometro questo erre scompare dopo l'auto-controllo. Il dispositorio ha limitato la funzionalità: Auto-Ricerca-per-Invio non è possibile. Il controlling di gruppo pro-mode non è possibile.Portare il dispositorio al proprio rivenditore.
E9Bluetooth Attivazione del Bluetooth e/o connessione impossibile. La funzione di segnalatore di valanga sta funzionando.Riprovarere per attivare la modalità Bluetooth. In caso di un erre permanente portare il dispositorio al proprio rivenditore.
Non viene controllato durante l'auto-controllo, si verifica solo durante l'attivazione del Bluetooth.

6.2 SOSTITUZIONE DELLA BATTERIA

Sostituire le batterie non appena l'indicatore della capacité della batteria (2D) indica che la batteria è scarica. Sostituire agli volta tutte e tre le batterie! Per farecision, après il vano batteria (1H) e assicurarsi di insereire le nuove batterie nel modo giusto. Per lo smaltimento delle batterie, seguire le normative applicabili nel proprio paese.

PERICOLO

In caso di uso scorretto delle batterie usate c'è il rischio di esplosione

Rischio di individazione scorretta della capacité delle batterie

Utilizzato solo batterie del tipo "Alcalina (AAA) LR03 1.5 V" o 3x Litio (AAA) FR03 1.5V"! L'uso delle batterie al litio deve essere confirmato nell'Applicazione PIEPS!

Durata della batteriaAlcalinaLitio
GUIDE BT400 h SEND600 h SEND
RECON BT200 h SEND300 h SEND
3/3 piano100% - 66% SEND
2/3 piano66% - 33% SEND
1/3 piano33% - 20 h
vuoto20 h SEND (+10° C, 50° F) + 1 h SEARCH (-10° C, 14° F)I→I
vuoto, lampeggianteUltima riserva. il dispositivo più spegnersi da un momento all'altoΔI→IΔ

6.3 PULIZIA

Utilizzare un panno umido alla detergente per pulire il dispositivo.

NOTA

Non utilizzato acqua corrente, vapore o detergente per pulire il disposativo, Ciò potrebbe impedire il funzionamento del disposativo.

Black Diamond Guide BT - NOTA - 1

Black Diamond Guide BT - NOTA - 2

Black Diamond Guide BT - NOTA - 3

6.4 CONSERVAZIONE

Conservare il dispositivo in un luogo asciutto a temperatura ambiente.

NOTA

Se il dispositivo non viene utilizzato per lunghi periodi di tempo (mesi estivi), si consiglia di rimuovere le batterie dal vano batterie. La garanzia non copre i danni causati da perdite di batterie.

Black Diamond Guide BT - NOTA - 1

ATTENZIONE

Rischio di malfunzionamento o danneggiamento del disposativo a causa di temperature estreme

Non esporre il dispositivo a temperature estreme al di fuori dei limiti operativi! Conservare il dispositivo protetto alla luce solare diretta! Temperature estreme possono causare malfunzionamenti o danni!

Black Diamond Guide BT - NOTA - 1

Black Diamond Guide BT - NOTA - 2

Black Diamond Guide BT - NOTA - 3

6.5 SMALTIMENTO

NOTA

Si prega di notare che il dispositivo è un dispositivo elettronico. Non può quando essere smaltito dalle società di gestione dei rifiuti pubblici. Smaltire il dispositivo in conformità con la legge nel proprio paese.

Black Diamond Guide BT - SMALTIMENTO - 1

7. CONFORMITA

EUROPA

Black Diamond Equipment dichiara che il dispositivo radio del tipo BLACK DIAMOND GUIDE BT/RECON BT è conforme alle Direttive: EMC 2014/30/UE, RED 2014/53/UE, RoHS 2011/65/UE, LVD 2014/35/UE.

UK

Black Diamond Equipment dichiarare che il disposisivo radio del tipo BLACK DIAMOND GUIDE BT/RECON BT è conforme alla normativa sulla compatibilità elettromagnetica 2016, normativa sulle apparecchiature radio 2017, normativa sulla limitazione dell'uso di determinate sostanze pericolose nelle normative sulle apparecchiature elettriche ed elettroniche 2012, normativa 2016 sulle apparecchiature elettriche (sicurezza)

Il testo completo della dichiarazione di conformità UE e UK è disponibile al seguente indirizzo internet: www.blackdiamondequipment.com/DOC

USA/CANADA

Produttore: Black Diamond Equipment | Tipo/Modello: BLACK DIAMOND GUIDE BT/RECON BT

USA: Nota, avventenze e dichiarazione della FCC

Questo dispositivo è conforme alla Parte 15 delle Norme FCC. L'operazione è soggetta alle seguenti due condizioni: (1) Questo dispositivo non può causare interferenze dannose e (2) Questo dispositivo deve accettare qualsiasi interferenza ricevuta, incluse le interferenze che potrebbero causare funzionamenti indesiderati. Il dispositivo è stato testato ed è stato trovato conforme ai limiti stabiliti per un apparecchio digitale di Classe B, sulla base della Parte 15 delle disposizioni FCC. Questi limiti sono progettati per fornire una protezione ragionevole contro interferenze dannose in un impianto residenziale. Questa apparecchiaura genera, utilizza e cui irradiare energia in frequenza e, se non installata e utilizzata secondo le istruzioni, cui causare interferenze dannose alle comunicazioni radio. Tuttavia, non vi è alcuna garanzia che non si verifichino interferenze in un impianto in particolare. Se Questa apparecchiaura causa interferenze dannose alla ricerca radio o teilevisiva, che possono essere determinate spegnendo e accendendo l'appareccchio, l'utente è incoraggiato a provare a correggere l'interferenza, adottando una o più delle seguenti misure:

Riposizionare o cancellare orientamento all'antenna di ricezione
- Aumentare la distanza tra l'apparecchiatura e il ricevitore.
Collegare l'apparecchiatura a una presa su un circuito diverso da quello a cui è collegato il ricevitatore
- Consultare il rivenditore o un technique radio / TV esperto per assistenza

Per garantire la continuità della conformità, i cambiamenti o modifiche non espressamente approvati alla parte responsabile per la conformità, potrebbero annullare l'autorizzazione dell'utente a utilizzato l'apparecchiatura.

Questo trasmettitore non delve essere collocato o utilizzato insieme ad altre antenno o trasmettitori.

Questa apparecchiatura è conforme ai limiti di esposizione alle radiazioni FCC stabiliti per un ambiente non controllato e soddisfa le linee guida sull'esposizione alle radiofrequenze (RF) FCC. Questa apparecchiatura ha livelli molto bassi di energia RF ritenuti conformi nella test del rapporto di assorbimento specifico (SAR).

Canada: Nota IC

Questo dispositivo è conformeagli standard RSS esenti da licenza di Industry Canada. L'operazione è soggetta alle seguenti due condizioni: (1)Questo dispositivo non può causare interferenze;

(2) quello dispositivo delve accettare qualiasi interferenza, incluse le interferenze che potrebbero causare funzionamenti indesiderati.

Questa apparecchiatura è conforme ai limiti di esposizione alle radiazioni IC stabiliti per un ambiente non controllato e soddisfa la direttiva RSS-102 sull'esposizione alle radiofrequenze IC (RF). Questa apparecchiatura ha livelli molto bassi di energia RF ritenuti conformi alla test del rapporto di assorbimento specifico (SAR).

Black Diamond Guide BT - Canada: Nota IC - 1

GUIDE BT

RECON BT

INSTRUCTIONS

Black Diamond Guide BT - Canada: Nota IC - 2

E

Indices

1. Introduccion 3

Indice Clicca su un titolo per accedervi
Assistente manuale
Alimentato da Anthropic
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : Black Diamond

Modello : Guide BT

Categoria : Dispositivo di misurazione