Guide BT - Niekategoryzowane Black Diamond - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia Guide BT Black Diamond w formacie PDF.
Pobierz instrukcję dla swojego Niekategoryzowane w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję Guide BT - Black Diamond i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. Guide BT marki Black Diamond.
INSTRUKCJA OBSŁUGI Guide BT Black Diamond
4.7.1 Lawina wtórna | Auto-Search-to-Send (automatyczne przełączanie z trybu poszukiwania w tryb nadawania) .... 15
Dziękujemy za zakup urządzenia BLACK DIAMOND GUIDE BT/RECON BT! BLACK DIAMOND GUIDE BT/RECON BT jest łatwym w obsłudze detektorem lawinowym o niezawodnej, wysokiej wydajności. Urządzenie BLACK DIAMOND GUIDE BT/ RECON BT jest oczywiście wyposażone we wszystkie sprawdzone funkcje detektora:
- Technologia trzech anten
- duży i kolisty zasięg odbioru zapewniający szybkie i stabilne wykrywanie sygnału;
- Doskonałe przetwarzanie sygnału nawet w trudnych warunkach (wykrywanie wielu przysypanych osób)
- Uniwersalny autotest
- Łatwa w obsłudze funkcja testu grupy
- Automatyczna ochrona przed zakłóceniami
- Automatyczne przełączanie z trybu poszukiwania w tryb nadawania
- Obsługa sondy iPROBE
- Zarządzanie urządzeniem za pomocą aplikacji PIEPS Urządzenie GUIDE BT zapewnia dodatkowe funkcje przystosowujące je do użytku profesjonalnego:
- wybór ofiary wypadku;
- Tryb profesjonalnego testu grupy OSTRZEŻENIE! Detektor lawinowy nie chroni przed lawinami. Szczegółowa wiedza o zapobieganiu lawinom jest równie niezastąpiona, co regularne ćwiczenia poszukiwania ofiar w nagłych wypadkach. Poniższe procedury i porady dotyczą tylko specjalnych zastosowań związanych z urządzeniami BLACK DIAMOND GUIDE BT/RECON BT. Należy przestrzegać podstawowego sposobu działania w razie wypadku opisanego w specjalistycznych publikacjach i materiałach ze szkoleń dotyczących wypadków lawinowych. BLACK DIAMOND GUIDE BT/RECON BT to najnowocześniejszy produkt pod względem bezpieczeństwa i łatwości obsługi. Mimo to BLACK DIAMOND GUIDE BT/RECON BT w przypadku niewłaściwego lub nieprawidłowego stosowania może stanowić zagrożenie. Zwracamy uwagę na możliwe zagrożenia w rozdziale 2 oraz z uwagami bezpieczeństwa umieszczonymi w instrukcji obsługi. Niniejsza instrukcja obsługi ma na celu zapewnienie bezpiecznego użytkowania urządzenia BLACK DIAMOND GUIDE BT/RECON BT. Należy zawsze przestrzegać wskazówek bezpieczeństwa zawartych w niniejszej dokumentacji. Przed rozpoczęciem użytkowania BLACK DIAMOND GUIDE BT/RECON BT należy przeczytać niniejszą instrukcję obsługi.Instrukcja obsługi BLACK DIAMOND GUIDE BT/RECON BT 4 / 28 Firma Black Diamond Equipment nie ponosi odpowiedzialności za błędy techniczne i drukarskie niniejszej instrukcji obsługi, jak również za szkody powstałe bezpośrednio lub pośrednio w wyniku dostarczenia, wykonania lub użytkowania niniejszej instrukcji obsługi.
Black Diamond Equipment, 2022 Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi jest chronione prawem autorskim. Wszelkie prawa, w szczególności prawa do powielania, rozpowszechniania i tłumaczenia są zastrzeżone. Żadna część niniejszego dokumentu nie może być kopiowana, przechowywana, przetwarzana, powielana lub rozpowszechniana za pomocą systemów elektronicznych w jakiejkolwiek formie (kserokopia, mikrofilm lub inny sposób) bez pisemnej zgody firmy Black Diamond Equipment. Naruszenia mogą skutkować sankcjami karnymi.
Zgodnie z obowiązującymi przepisami na produkcie BLACK DIAMOND GUIDE BT/RECON BT lub/i na opakowaniu znajdują się następujące oznaczenia:
Znak zgodności CE wskazuje spełnienie odpowiednich dyrektyw UE. Patrz rozdział 7. Zgodność z przepisami.
Znak zgodności UKCA wskazuje spełnienie odpowiednich dyrektyw obowiązujących w Wielkiej Brytanii. Patrz rozdział 7. Zgodność z przepisami. R-NZ Znak zgodności wskazujący na zgodność z wymogami obowiązującymi w Nowej Zelandii.
Symbol kosza na śmieci: stanowi zalecenie dla użytkowników, aby pozbywali się swoich odpadów elektronicznych oraz swojego zużytego sprzętu elektronicznego oddzielnie od nieposortowanych odpadów komunalnych. FCC ID FCC ID: wskazanie na zgodność z częścią 15 przepisów FCC. IC ID IC ID: wskazujące na zgodność ze standardem/standardami RSS Industry Canada zwolnionym(i) z licencji.
Logo Bluetooth®: znak słowny i logo Bluetooth® są zarejestrowanymi znakami towarowymi firmy Bluetooth SIG, Inc. i są używane przez firmę Black Diamond Equipment na podstawie licencji. Inne znaki towarowe i nazwy handlowe są własnością odpowiednich właścicieli.
12-cyfrowy numer seryjny: identyfikuje urządzenie i służy do rejestracji urządzenia. Pierwsze 4 cyfry oznaczają rok i tydzień produkcji.
Symbol baterii: wskazuje typ baterii i jej prawidłową pozycję.
Piktogram instrukcji: symbol zalecający użytkownikowi przeczytanie instrukcji i ostrzeżeń.
Nazwa marki Black Diamond.
Logo firmy Black Diamond. GUIDE BT Przykładowa nazwa modelu.
Niniejsza instrukcja obsługi zawiera opis funkcji produktu, lecz nie gwarantuje ich prawidłowego działania. Producent nie ponosi odpowiedzialności za szkody wynikłe z:Instrukcja obsługi BLACK DIAMOND GUIDE BT/RECON BT 5 / 28
- nieprawidłowego użytkowania;
- nieprzestrzegania instrukcji obsługi;
- nieautoryzowanych modyfikacji BLACK DIAMOND GUIDE BT/RECON BT;
- niewłaściwej obsługi urządzenia BLACK DIAMOND GUIDE BT/RECON BT;
- dalszego użytkowania urządzenia BLACK DIAMOND GUIDE BT/RECON BT pomimo oznak zużycia;
- nieautoryzowanej, nieprawidłowo wykonanej naprawy;
- nagłych przypadków, czynników zewnętrznych lub siły wyższej.
OBWIESZCZENIE Zmiany lub modyfikacje, które nie zostały wyraźnie zaakceptowane przez producenta, spowodują, że użytkownik nie będzie mógł dalej korzystać z urządzenia.
Producent udziela 2-letniej gwarancji na wady materiałowe i produkcyjne urządzenia BLACK DIAMOND GUIDE BT/RECON BT począwszy od daty zakupu. Gwarancją nie są objęte baterie, uprząż i torba z pętlą na rękę, ani wszelkie uszkodzenia wynikające z niewłaściwego użytkowania lub demontażu urządzenia przez nieupoważnione osoby. Producent wyłącza wszelkie inne gwarancje i wyklucza odpowiedzialność za szkody wynikowe. W przypadku roszczeń z tytułu gwarancji należy dostarczyć do punktu sprzedaży dowód zakupu wraz z opisem usterki. Rejestrując urządzenie BLACK DIAMOND GUIDE BT/ RECON BT w aplikacji PIEPS (system iOS, Android) lub w witrynie my.pieps.com, użytkownik zyskuje:
- przedłużenie gwarancji z dwóch do pięciu lat,
- ważne informacje o aktualizacjach oprogramowania.
1.4 ADRES PRODUCENTA I WSPARCIE TECHNICZNE
Black Diamond Equipment, Ltd. 2084 East 3900 South, Salt Lake City, UT 84124 Europa: Black Diamond Equipment Hans-Maier-Straße 9, 6020, Innsbruck, Austria W przypadku problemów technicznych należy skontaktować się z działem pomocy technicznej: blackdiamondequipment.com
BLACK DIAMOND GUIDE BT/RECON BT służy jako urządzenie do poszukiwania ofiar lawin (detektor lawinowy) w celu lokalizacji zasypanych śniegiem osób i może być używany tylko zgodnie z przeznaczeniem. Każde inne użycie wymaga pisemnej zgody firmy Black Diamond Equipment. Nieprawidłowe użytkowanie może narazić na niebezpieczeństwo osoby postronne i spowodować uszkodzenie urządzenia. BLACK DIAMOND GUIDE BT/RECON BT nie jest urządzeniem działającym automatycznie z częściowo zautomatyzowanymi funkcjami – z tego powodu urządzenie BLACK DIAMOND GUIDE BT/RECON BT można uruchomić dopiero po zapoznaniu się z dokumentacją. Nieprawidłowe użytkowanie urządzenia spowoduje odrzucenie wszelkich roszczeń z tytułu odpowiedzialności i rękojmi. Urządzenie BLACK DIAMOND GUIDE BT/RECON BT można eksploatować tylko w warunkach opisanych w dokumentacji.Instrukcja obsługi BLACK DIAMOND GUIDE BT/RECON BT 6 / 28
1.6 GRUPA DOCELOWA I DOTYCHCZASOWA WIEDZA
Detektor lawinowy powinien być częścią awaryjnego wyposażenia lawinowego każdej osoby, która wyrusza z zabezpieczonego stoku na otwarty, niezabezpieczony teren (np. wycieczki narciarskie, jazda freeride, ratownictwo górskie itp.). Użytkownicy urządzenia BLACK DIAMOND GUIDE BT/RECON BT muszą spełniać następujące warunki:
- Przeczytać i zrozumieć instrukcję obsługi.
- Użytkownicy z wadami wzroku muszą upewnić się, że mogą bez problemu odczytać etykiety i wyświetlacze na urządzeniu, jak również instrukcje zawarte w dokumentacji.
- Jeżeli użytkownicy z zaburzeniami słuchu nie słyszą sygnału dźwiękowego, muszą zapewnić prawidłową interpretację wskazań wyświetlacza, zgodnie z instrukcjami zawartymi w instrukcji obsługi.
- Regularne szkolenia zapewniają bezpieczne i wydajne korzystanie z urządzenia BLACK DIAMOND GUIDE BT/RECON BT.
1.7 INFORMACJE PODSTAWOWE
BLACK DIAMOND GUIDE BT/RECON BT spełnia wymogi najnowszych technologii i obowiązujących przepisów BHP. Nieprawidłowa obsługa lub niewłaściwe użycie może jednak stwarzać zagrożenie dla:
- życia i zdrowia użytkowników lub osób trzecich;
- urządzenia BLACK DIAMOND GUIDE BT/RECON BT i mienia użytkownika;
- skutecznego stosowania urządzenia BLACK DIAMOND GUIDE BT/RECON BT.
Częstotliwość transmisji 457 kHz Siła pola maks. 7 dBµA/m (2,23 µA/m) przy odległości 10 m Częstotliwość transmisji Bluetooth® 2,402 – 2,480 GHz Moc transmisji Bluetooth® 0 dBm Zasilanie Trzy baterie alkaliczne (AAA) LR03 1,5 V lub trzy baterie litowe
Żywotność baterii 400/200 godz. (alkaliczne) 600/300 godz. (litowe) Szerokość pasa poszukiwania 60 m Wymiary (dł. x szer. x wys.) 118 x 76 x 29 mm Masa 230/220 g (wraz z bateriami) Zakres temperatury -20°C do +45°C (-4°F do +113°F) Zakres temperatury przechowywania -25°C do +70°C (-13°F do +158°F)Instrukcja obsługi BLACK DIAMOND GUIDE BT/RECON BT 7 / 28
2. ZASADY BEZPIECZEŃSTWA
Niniejsza instrukcja obsługi została opracowana zgodnie z obowiązującymi przepisami UE i zawiera wskazówki dotyczące bezpieczeństwa. Każda osoba jest osobiście odpowiedzialna za przestrzeganie instrukcji bezpieczeństwa. Niniejszy rozdział zawiera wszystkie informacje dotyczące bezpieczeństwa. W przypadku niejasności lub trudności w zrozumieniu wskazówek prosimy o kontakt z naszym zespołem wsparcia technicznego.
NIEBEZPIECZEŃSTWO Bezpośrednie zagrożenie dla życia poszczególnych osób Wskazówki bezpieczeństwa ze słowem ostrzegawczym NIEBEZPIECZEŃSTWO wskazują na bezpośrednie zagrożenie życia i zdrowia ludzi. OSTRZEŻENIE Ryzyko odniesienia obrażeń ciała (ciężkie obrażenia ciała) i możliwej szkody materialnej Wskazówki bezpieczeństwa z oznaczeniem OSTRZEŻENIE wskazuje na niebezpieczną sytuację, która może mieć wpływ na zdrowie ludzi. UWAGA Ryzyko szkód materialnych i możliwe niewielkie ryzyko urazów Wskazówki bezpieczeństwa z oznaczeniem UWAGA wskazują na możliwą niebezpieczną sytuację, która może spowodować szkody materialne. OBWIESZCZENIE Ten symbol z tekstem INFORMACJA oznacza informacje pomocnicze.
Przy korzystaniu z urządzenia BLACK DIAMOND GUIDE BT/RECON BT obowiązują ogólnie następujące zasady i obowiązki bezpieczeństwa:
- Urządzenie BLACK DIAMOND GUIDE BT/RECON BT może być używane tylko w idealnym stanie technicznym.
- Zabrania się modyfikowania lub zmieniania urządzenia BLACK DIAMOND GUIDE BT/ RECON BT bez pisemnej zgody firmy Black Diamond Equipment.
- Bez autoryzacji nie wolno próbować naprawiać uszkodzeń lub usterek w pracy urządzenia. Zamiast tego należy skontaktować się z działem pomocy technicznej, który udzieli odpowiednich wskazówek. Nie wolno używać urządzenia BLACK DIAMOND GUIDE BT/RECON BT, dopóki nie zostanie naprawione uszkodzenie/zakłócenie działania.
- Należy zawsze przestrzegać wskazówek bezpieczeństwa i instrukcji obsługi.
2.3 OSTRZEŻENIA O ZAKŁÓCENIACH
Wszystkie detektory lawinowe są wyjątkowo czułe na zakłócenia elektryczne i magnetyczne. Detektory Black Diamond są zaprojektowane w taki sposób, aby zminimalizować zakłócenia, ale użytkownik jest odpowiedzialny za przestrzeganie kilku podstawowych najlepszych praktyk:
- Unikać noszenia niepotrzebnej elektroniki.Instrukcja obsługi BLACK DIAMOND GUIDE BT/RECON BT 8 / 28
- Zmaksymalizować odległość między detektorem a wszelkimi źródłami zakłóceń elektronicznych, magnetycznych i metalicznych (takich jak telefony, inteligentne zegarki, radia, odzież ogrzewana i elektroniczne poduszki powietrzne).
- Zalecana jest minimalna odległość 20 cm dla detektora w trybie SEND i 50 cm w trybie SEARCH.
- W trybie SEND należy nosić detektor z przodu ciała.
- W trybie SEARCH zmaksymalizować odległość, trzymając detektor w ręce częściowo wyciągniętej przed ciałem.
- Należy rozważyć planowanie z wyprzedzeniem, aby mieć pewność, że inteligentne zegarki, podgrzewane rękawiczki i podobne przedmioty, które prawdopodobnie będą znajdować się bardzo blisko detektora poszukującego, będą trzymane w odległości co najmniej 50 cm od takich obiektów.
- Całe oprogramowanie sprzętowe urządzenia powinno być aktualne.
2.4 RYZYKO RESZTKOWE | OSTRZEŻENIA
Mimo że urządzenie BLACK DIAMOND GUIDE BT/RECON BT zostało zaprojektowane z najwyższą starannością i uwzględniono wszystkie fakty związane z bezpieczeństwem, może istnieć ryzyko szczątkowe, które należy ocenić w drodze oceny ryzyka. W niniejszym rozdziale wymieniono wszystkie ryzyka resztkowe i ostrzeżenia wynikające z oceny ryzyka.
NIEBEZPIECZEŃSTWO Niebezpieczeństwo utraty urządzenia Urządzenie należy zawsze nosić w dołączonej do zestawu uprzęży. Zawsze pozostawiać urządzenie zabezpieczone przewodem.
NIEBEZPIECZEŃSTWO Zagrożenie braku transmisji z urządzenia z powodu włączonej technologii Bluetooth Tryb Bluetooth jest przeznaczony tylko do zarządzania urządzeniem i do celów szkoleniowych! Nigdy nie używać trybu Bluetooth na terenie zagrożonym lawinami.
NIEBEZPIECZEŃSTWO Niebezpieczeństwo utraty urządzenia podczas pomiaru kąta nachylenia Chociaż urządzenie GUIDE BT transmituje sygnał, gdy pochyłomierz jest aktywny, to funkcja ta powinna być używana tylko w celach szkoleniowych. Nigdy nie używać funkcji pochyłomierza w terenie zagrożonym lawinami!
NIEBEZPIECZEŃSTWO Niebezpieczeństwo wybuchu baterii na skutek niewłaściwego typu baterii lub ich uszkodzenia Używać wyłącznie baterii typu „alkaliczne (AAA) LR03 1,5 V” lub 3x „litowe (AAA) FR03 1,5 V”! Nigdy nie wolno używać uszkodzonych baterii. Użycie baterii litowych należy potwierdzić w aplikacji PIEPS.
NIEBEZPIECZEŃSTWO Niebezpieczeństwo błędnego odczytu pojemności baterii na skutek niewłaściwego typu baterii Używać wyłącznie baterii typu „alkaliczne (AAA) LR03 1,5 V” lub 3x „litowe (AAA) FR03 1,5 V”! Użycie baterii litowych należy potwierdzić w aplikacji PIEPS.
OSTRZEŻENIE Zagrożenie uszkodzenia słuchu ze względu na wysoki poziom hałasuInstrukcja obsługi BLACK DIAMOND GUIDE BT/RECON BT 9 / 28 Nigdy nie przystawiać urządzenia bezpośrednio do ucha. Zachować odległość minimum 50 cm.
UWAGA Zagrożenie zmiażdżeniem Podczas pracy z suwakami należy uważać na niebezpieczeństwo zmiażdżenia!
UWAGA Niebezpieczeństwo nieprawidłowego działania lub uszkodzenia urządzenia na skutek skrajnych temperatur Nie wystawiać urządzenia na działanie skrajnych temperatur przekraczających dopuszczalne wartości. Urządzenie należy przechowywać w miejscu osłoniętym od promieni słonecznych. Skrajne temperatury mogą spowodować awarię lub uszkodzenie.
OBWIESZCZENIE Użytkownik musi zapoznać się z treścią instrukcji obsługi.
- 3 baterie alkaliczne (w komorze na baterie)
- 1x etui na urządzenie BLACK DIAMOND GUIDE BT/ RECON BT
- 1x pętla na rękę (tylko Guide BT)
- 1 x przewodnik szybkiego startu Po rozpakowaniu sprawdzić, czy zawartość opakowania jest kompletna i żadne elementy nie są uszkodzone. W razie potrzeby skontaktować się z punktem sprzedaży lub działem pomocy technicznej. Zużyte opakowanie należy utylizować w sposób przyjazny dla środowiska (papier do papieru, plastik do plastiku itp.).Instrukcja obsługi BLACK DIAMOND GUIDE BT/RECON BT 10 / 28
(2A) Wskaźnik kierunku (2B) Wskaźnik odległości (2C) Symbol transmisji (2D) Poziom energii/typ baterii (2E) MARK (możliwe oznaczanie) (2F) Aktywna transmisja przy użyciu anteny (2G) Liczba przysypanych osób (1-3) (2H) Liczba przysypanych osób (co najmniej 4) (2J) Oznaczenie nadajnika (2K) Aktywna komunikacja Bluetooth (2L) Tryb pochyłomierza* (2M) Tryb TX600* (2N) Tryb SCAN* (SKANUJ*) (2P) Tryb analogowy* (2Q) Symbol miernika w trybie SCAN/analogowym*
Firma BLACK DIAMOND zaleca używanie dołączonej uprzęży (3A). Aby chronić wyświetlacz detektora, należy nosić go ekranem skierowanym do wewnątrz (3B). Dioda LED transmisji (1G) jest widoczna w okienku etui (3C). System do noszenia włóż pod przynajmniej jedną warstwę odzieży, aby zabezpieczyć go przed uszkodzeniem lub utratą w wyniku upadku lub zejścia lawiny. Dołączona pętla na rękę (tylko Guide BT) jest przeznaczona do wykorzystania podczas sesji szkoleniowych.
NIEBEZPIECZEŃSTWO Niebezpieczeństwo utraty urządzenia Urządzenie należy zawsze nosić w dołączonej do zestawu uprzęży. Zawsze pozostawiać urządzenie zabezpieczone przewodem.Instrukcja obsługi BLACK DIAMOND GUIDE BT/RECON BT 11 / 28
4.3 WŁĄCZANIE | AUTOTEST | TRYB SEND (NADAWANIA)
INFORMACJA Mimo że urządzenie jest wyposażone w uniwersalny autotest, przed każdą wyprawą należy wykonać test detektora (test SEND i SEARCH)! Każdy członek grupy musi sprawdzić, czy tryby SEND i SEARCH działają prawidłowo.
Włączanie: Przesunąć blokadę suwaka (1C) w lewo, a następnie przesunąć suwak (1B) w górę w pozycję SEARCH. Puścić blokadę suwaka (1C) i przesunąć suwak (1B) w dół, aż zablokuje się w pozycji SEND. Na ekranie zostaną wyświetlone następujące informacje: wersja oprogramowania układowego, poziom energii baterii, postęp autotestu (4A), wyniki autotestu (4B), odliczanie testu grupy (4C), a na koniec wyświetlacz wysyłania z aktywną anteną nadawczą (4D). Urządzenie działa teraz w trybie SEND (nadawania), a dioda LED transmisji (1G) miga. OBWIESZCZENIE
NIEBEZPIECZEŃSTWO Podczas autotestu należy zachować minimalną odległość 5 m od innych urządzeń oraz wszystkich elektronicznych, magnetycznych i metalowych źródeł zakłóceń. Zawsze sprawdzać, czy przełącznik jest prawidłowo zablokowany w pozycji. Suwak przełącznika nie powinien się przestawiać, chyba że blokada suwaka jest wyłączona.
Jeśli autotest zakończy się pomyślnie, na wyświetlaczu pojawi się napis „OK” (4B). W przypadku alarmu urządzenia rozlega się sygnał ostrzegawczy, a na wyświetlaczu pojawia się napis „E” w połączeniu z numerem (4E). Kody błędów znajdują się w rozdziale 6.1.
Wersja oprogramowania układowego Poziom energii/typ baterii (AL = alkaliczny, LI = litowy) Autotest OK Odliczanie testu grupy Wyświetlacz SEND Błąd autotestu
Send-Vibra Dodatkowo urządzenie GUIDE BT umożliwia dotykowe potwierdzenie trybu nadawania (10x wibracji). Ta funkcja jest domyślnie włączona i można ją wyłączyć w menedżerze urządzenia PIEPS APP.
4EInstrukcja obsługi BLACK DIAMOND GUIDE BT/RECON BT 12 / 28
4.4 FUNKCJA TEST GRUPY
Black Diamond Guide BT/Recon BT oferuje opcję testu grupy. Nie zastępuje to standardowego testu, ale doskonale sprawdza się w przypadku większych grup. W trybie testu grupy zakres odbioru jest ograniczony do 1 m.
Podstawowy test grupy
BLACK DIAMOND GUIDE BT/ RECON LT
Test: częstotliwość Rozszerzony test grupy Tylko GUIDE BT Test: częstotliwość/tętno/okres Włączone w aplikacji Pieps Uruchamianie Nacisnąć przycisk MARK (1D) i przytrzymać go podczas odliczania testu grupy (CH) Nacisnąć przycisk SCAN (1E) i przytrzymać go podczas odliczania testu grupy (CH) Wynik
- „Wskaźnik odległości” = OK
- „ER” = błąd (częstotliwość niezgodna z normą)
- „ER” = błąd (co najmniej jeden parametr transmisji niezgodny z normą) Zakończenie Puścić przycisk
Podstawowy test grupy jest wystarczający do sprawdzenia nowoczesnych, cyfrowych urządzeń z trzema antenami. Rozszerzony test grupy jest zalecany do sprawdzania starych urządzeń (urządzeń analogowych z jedną anteną). Podstawowe odczyty wyświetlaczy do testu grupy
Urządzenie nie nadaje lub odległość zbyt duża (> 1 m) Odczyt odległości: urządzenie nadaje i częstotliwość jest zgodna z normą Urządzenie nadaje, ale częstotliwość jest niezgodna z normąInstrukcja obsługi BLACK DIAMOND GUIDE BT/RECON BT 13 / 28 Rozszerzone odczyty wyświetlaczy do testu grupy
Urządzenie nie nadaje lub odległość zbyt duża (> 1 m) Odczyt odległości: urządzenie transmituje i wszystkie parametry transmisji zgodne z normą Urządzenie transmituje, ale co najmniej jeden parametr transmisji niezgodny z normą Więcej niż jeden sygnał w zasięgu 1 m => zwiększyć odległość
Wskazanie fali ciągłej | Wskazanie starego urządzenia (patrz rozdział 4.8.6)
Tryb profesjonalnego testu grupy Urządzenie GUIDE BT jest wyposażone w tryb profesjonalny. W tym trybie można wykonać test nadawania, a także test odbioru bez wyłączania trybu testu grupy. Funkcja jest domyślnie wyłączona. Można ją włączyć w menedżerze urządzenia PIEPS APP.
- Przesunąć urządzenie GUIDE BT w dół, aby nadawać w trybie testu grupy.
- Przesunąć urządzenie GUIDE BT do góry, aby odbierać w trybie testu grupy.
Tryb profesjonalny SEND (przykładowy obraz)
Pełna kontrola detektora lawinowego z profesjonalnym trybem pracy
(1) Kontrola odbierania Lider grupy => Tryb profesjonalny SEND: urządzenie transmituje? Pozostałe osoby => tryb poszukiwania: urządzenia odbierają? (2) Kontrola nadawania Lider grupy => Tryb profesjonalny SEARCH: urządzenie odbiera? Pozostałe osoby => tryb nadawania: urządzenia nadają?Instrukcja obsługi BLACK DIAMOND GUIDE BT/RECON BT 14 / 28 INFORMACJA Kontrola odbierania sygnału może być połączona z testem zasięgu poprzez wybór dużej odległości (50 m).
Maksymalne wsparcie tła w trybie nadawania i poszukiwania.
4.5.1 Ochrona przed zakłóceniami
- Ochrona przełącznika Auto-Antenna-Switch | w trybie nadawania Jeśli antena nadawcza jest narażona na zakłócenia zewnętrzne, druga antena przejmuje funkcję nadawania. Urządzenie BLACK DIAMOND GUIDE BT/RECON BT nadaje zawsze możliwie najsilniejszy sygnał!
- Weryfikacja sygnału | ochrona w trybie poszukiwania Wyświetlany jest tylko sprawdzony sygnał 457 kHz. Urządzenie BLACK DIAMOND GUIDE BT/RECON BT doskonale odfiltrowuje inne sygnały! Zalecenia dotyczące zakłóceń zewnętrznych i odległości Wszystkie detektory lawinowe są czułe na źródła zakłóceń elektrycznych i magnetycznych. W związku z tym wszyscy producenci zalecają zachowanie minimalnej odległości od źródeł zakłóceń elektronicznych, magnetycznych i metalowych (telefony komórkowe, radia, klucze, obudowy magnetyczne, inteligentne zegarki, podgrzewane rękawiczki, elektroniczne poduszki powietrzne itp.): Odległość minimalna w trybie SEND (nadawania): 20 cm | Odległość minimalna w trybie SEARCH (poszukiwania): 50 cm
4.5.2 Wsparcie dla PIEPS iPROBE
Detektory z obsługą iPROBE* są automatycznie wyłączane podczas sondowania sondą elektroniczną PIEPS iPROBE. Zapobiega to nakładaniu się sygnałów, a następny co do mocy sygnał jest automatycznie wyświetlany na wyświetlaczu odbiorczym detektora. Maksymalne wsparcie w przypadku przysypania wielu osób.
- Obsługa iPROBE jest automatycznie aktywowana w detektorach lawinowych z oprogramowaniem układowym w wersji V1.1 lub niższej.
- Obsługa iPROBE jest automatycznie dezaktywowana w detektorach lawinowych z oprogramowaniem układowym w wersji V1.2 lub wyższej i może być aktywowana za pomocą aplikacji PIEPS.
(POSZUKIWANIA) Przesunąć blokadę suwaka (1C) w lewo, a następnie przesunąć suwak (1B) w górę w pozycję SEARCH. Uwaga: Przełącznik nie blokuje się w pozycji SEARCH.Instrukcja obsługi BLACK DIAMOND GUIDE BT/RECON BT 15 / 28
4.7 PRZEŁĄCZANIE TRYBU SEARCH (POSZUKIWANIA) SEND
(NADAWANIA) Przesunąć suwak (1B) w dół, aż zablokuje się w pozycji SEND.
4.7.1 Lawina wtórna | Auto-Search-to-Send (automatyczne przełączanie z trybu poszukiwania w tryb
nadawania) Funkcja automatycznego przełączania trybu poszukiwania na tryb nadawania („Auto-search-to-send”) lub funkcja automatycznego powrotu do nadawania („Auto-revert”) zapewnia dodatkową warstwę ochrony przed ewentualnymi wtórnymi lawinami. Funkcja jest domyślnie wyłączona. Można ją włączyć w menedżerze urządzeń aplikacji PIEPS APP. Po jej włączeniu urządzenie zostanie automatycznie przełączone z trybu SEARCH w tryb SEND po trwającym określony czas bezruchu (przysypanie). Funkcja ta zapewnia następujące właściwości:
- inicjalizacja sterowana ruchem;
- Krótki czas przełączania
- Długa faza ostrzegania z alarmem i odliczaniem przed przełączeniem
- Ciągłe ostrzeganie, również po przełączeniu
Przy włączonej funkcji automatycznego powrotu do nadawania urządzenie po określonym wcześniej czasie w bezruchu rozpocznie proces powrotu do trybu nadawania. Jak pokazano poniżej, rozpocznie się odliczanie oraz wydawany będzie powiązany z nim dźwięk. Jeżeli w dowolnym momencie podczas odliczania zostanie naciśnięty przycisk zaznaczania, zegar funkcji zostanie zresetowany i urządzenie pozostanie w trybie poszukiwania. Jeżeli w czasie odliczania odebrany zostanie sygnał, zegar funkcji również zostanie zresetowany i urządzenie pozostanie w trybie poszukiwania.Instrukcja obsługi BLACK DIAMOND GUIDE BT/RECON BT 16 / 28 Funkcja detektora SEARCH (poszukiwanie) OSTRZEŻENIE SEND (nadawanie) Wskazanie na wyświetlaczu Ekran poszukiwania
Dźwięk Dźwięk poszukiwania
Włączyć urządzenie lub nacisnąć przycisk MARK Wyłączyć urządzenie lub włączyć tryb nadawania
Ustawienie 1 (60 s) 0:30 min Ustawienie 2 (90 s) 1:00 min Ustawienie 3 (120 s) 1:30 min
4.8.1 W nagłych przypadkach
Osoba przysypana ma największą szansę na uratowanie przez skuteczną akcję ratunkową przeprowadzoną przez osoby towarzyszące. W razie wypadku obowiązują następujące zasady: ZACHOWAĆ SPOKÓJ, OBSERWOWAĆ, UWAŻAĆ, DZIAŁAĆ W SPOSÓB SKOORDYNOWANY. (1) Zachować spokój i zapoznać się z ogólną sytuacją.
- Czy istnieją inne zagrożenia?
- Określić obszar poszukiwania podstawowego. (2) Skontaktować się z pogotowiem ratunkowym.
- UE 112, AT 140, CH 1414, IT 118, FR 15, NA 911 (3) Poszukiwanie osób przysypanych
- Wyszukiwanie sygnału (wzrokowo + słuchowo, detektor)
- Wyszukiwanie zgrubne (począwszy od sygnału początkowego)
- Wyszukiwanie dokładne (bliżej niż 5 m od powierzchni)
- Lokalizowanie (systematyczne pomiary) (4) Systematyczne kopanie (5) Pierwsza pomoc (6) Akcja ratunkowaInstrukcja obsługi BLACK DIAMOND GUIDE BT/RECON BT 17 / 28
4.8.2 Wyszukiwanie sygnału
W obszarze wyszukiwania podstawowego rozpocząć poszukiwanie pod kątem wykrywania sygnału wstępnego oraz sygnałów wizualnych/akustycznych. Wszyscy uczestnicy, w tym obserwatorzy, muszą przełączyć swoje urządzenia w tryb poszukiwania (lub w tryb czuwania). Należy przestrzegać zalecanych odległości zapobiegających powstawaniu zakłóceń, zachowując minimalną odległość detektora od wszystkich elektronicznych, magnetycznych oraz metalicznych źródeł zakłóceń wynoszącą 50 cm. Urządzenie BLACK DIAMOND GUIDE BT/RECON BT jest wyposażone w kolisty zakres odbiorczy, który umożliwia prawidłowe wskazywanie kierunku i odległości od punktu, w którym sygnał został wykryty. Jednocześnie odbierane są wszystkie sygnały przysypań znajdujące się w maksymalnym zasięgu odbioru.
Należy szybko poruszać się po całej szerokości pasa poszukiwania w obszarze poszukiwań. Zalecana szerokość pasa poszukiwania w przypadku urządzenia
BLACK DIAMOND GUIDE BT/RECON BT
wynosi 60 m. Na ekranie będzie wyświetlany komunikat „no signal” (brak sygnału).
Punkt uderzenia Punkt zniknięcia Podstawowy Obszar poszukiwań WYSZUKIWANIE SYGNAŁU WYSZUKIWANIE ZGRUBNE WYSZUKIWA NIE DOKŁADNE LOKALIZOWA NIE Dokładność wyników Prędkość wyszukiwaniaInstrukcja obsługi BLACK DIAMOND GUIDE BT/RECON BT 18 / 28
Jeden ratownik z nartami do wyszukiwania sygnałów Jeden ratownik pieszo do wyszukiwania sygnałów Więcej ratowników do wyszukiwania sygnałów d = szerokość pasa poszukiwania
Po odebraniu sygnałów na wyświetlaczu pojawia się odległość i kierunek do najsilniejszego sygnału. Liczba ofiar znajdujących się w zasięgu odbiorczym jest wskazywana przez liczbę postaci ludzkich.
jedna dwie trzy cztery lub więcej
Vibra (wibracje) przy pierwszym wykryciu sygnału
Urządzenie GUIDE BT zapewnia dodatkowe wsparcie dotykowe poprzez wibracje przy pierwszym wykryciu sygnału. Pozwala to ratownikom skupić się na wizualnym przeszukiwaniu powierzchni podczas wyszukiwania sygnału.Instrukcja obsługi BLACK DIAMOND GUIDE BT/RECON BT 19 / 28
4.8.3 Wyszukiwanie zgrubne
Należy szybko podążać za strzałką kierunkową i sprawdzać, czy odczyt odległości nie maleje. W przypadku zwiększonego odczytu odległości należy zmienić kierunek wyszukiwania o 180°.
Poruszać się prosto w przód
INFORMACJA Pracować spokojnie i ze skupieniem w trybie poszukiwania. Unikać pospiesznych ruchów!
4.8.4 Wyszukiwanie dokładne
Przy odległości 5 m należy znacznie zmniejszyć prędkość wyszukiwania (50 cm/s). W tym samym czasie należy rozpocząć pracę blisko powierzchni śniegu. Aby uniknąć pomyłek podczas wyszukiwania dokładnego, wskazanie kierunku znika poniżej odległości 2 m. Ponownie zmniejszyć prędkość wyszukiwania i wyszukać, wykonując ruchy podobne do krzyża, pozycję najniższego odczytu odległości. Dynamiczne wyjście sygnału dźwiękowego obsługuje funkcję wyszukiwania dokładnego: im bliżej, tym wyżej/szybciej.
Przed zniknięciem strzałki kierunkowej należy dokonać dokładnej regulacji kierunku. Następnie, w najlepszej pozycji do podłączenia, można przejść do detektora i zaoszczędzić czas, wykonując ruchy podobne do krzyża.
Przesunąć detektor z powolną, stałą prędkością około 10 cm/s, utrzymać go w pozycji poziomej blisko powierzchni i nie obracać urządzenia. Wyszukiwać wzdłuż osi Y, określić najniższą wartość odległości, a następnie podążać wzdłuż osi X. Należy zawsze przesuwać się poza punkt najniższej odległości w celu sprawdzenia tendencji w dystansie. Zaznaczyć punkt najniższego odczytu odległości i rozpocząć lokalizowanie.Instrukcja obsługi BLACK DIAMOND GUIDE BT/RECON BT 20 / 28
Rozpocząć w punkcie znajdującym się w najniższej wskazanej odległości. Sonda powinna być zawsze prostopadła do powierzchni. Wykorzystać dolną dłoń jako „prowadnicę sondy”, aby upewnić się, że sonda porusza się po stałym torze. Do momentu trafienia należy stosować się do sprawdzonego systemu. Wyraźnie informować o trafieniu osoby towarzyszące. Pozostawić zakleszczoną sondę w celu prowadzenia łopaty.
4.8.6 Wiele przysypań | Funkcja zaznaczania (MARK)
Wykrycie wielu przysypanych osób jest pokazywane na wyświetlaczu za pomocą określonej liczby małych postaci ludzkich (2G, 2H). Oznaczanie jest możliwe przy wartości odczytu odległości wynoszącej 5 m. Na wyświetlaczu pojawia się wtedy symbol MARK (2E). Aby „ukryć” znaleziony nadajnik, należy krótko nacisnąć przycisk MARK (1D). Pomyślne oznaczenie zostanie potwierdzone wyświetleniem ramki wokół postaci (2J). Po tej czynności na wyświetlaczu zostaną pokazane kierunek i odległość do najbliższego najsilniejszego sygnału w zakresie odbioru. Jeśli w zakresie odbioru nie ma żadnych innych sygnałów, na wyświetlaczu pojawia się komunikat „no signal” (Brak sygnału).
Usunąć znacznik pojedynczego sygnału: nacisnąć i przytrzymać przez 3 sekundy przycisk MARK (1D). Usunąć wszystkie znaczniki: przełączyć w tryb nadawania, a następnie powrócić w tryb poszukiwania. Za pomocą urządzenia GUIDE BT można również użyć funkcji SCAN w celu pełnego zresetowania.Instrukcja obsługi BLACK DIAMOND GUIDE BT/RECON BT 21 / 28 Wskazanie fali ciągłej | Wskazanie starego urządzenia Stare, analogowe detektory oprócz sygnału impulsowego transmitują również falę ciągłą. W celu zminimalizowania oddziaływania zaleca się odsunięcie się o kilka metrów od takiego nadajnika po jego oznaczeniu.
Sygnał bez fali ciągłej Sygnał z falą ciągłą
Urządzenie BLACK DIAMOND GUIDE BT/RECON BT identyfikuje falę ciągłą i wizualnie wspiera ją migającymi postaciami ludzkimi.
Send-Vibra: patrz rozdział 4.3. Vibra przy pierwszym wykryciu sygnału: patrz rozdział 4.8.2.
4.9.2 Rozszerzony test grupy i tryb profesjonalny
4.9.3 Ustawienia zakresu oznaczeń
W menedżerze urządzeń PIEPS APP można zmienić zakres oznaczeń z 5 m (domyślnie) na 20 m lub maks. zasięg.
Za pomocą zintegrowanego trójwymiarowego pochyłomierza można szybko sprawdzić nachylenie:
- Umieścić kij narciarski w linii nachylenia, w punkcie nachylenia, który ma być zmierzony.
- Nacisnąć i przytrzymać przez 3 sekundy przycisk SCAN (1E) w trybie wysyłania.
- Umieścić urządzenie GUIDE BT obok kija narciarskiego i odczytać wskazaną wartość. Po 20 sekundach wyświetlacz przełącza się automatycznie w tryb wysyłania.
NIEBEZPIECZEŃSTWO Niebezpieczeństwo utraty urządzenia podczas pomiaru kąta nachylenia Chociaż urządzenie GUIDE BT transmituje sygnał, gdy pochyłomierz jest aktywny, to funkcja ta powinna być używana tylko w celach szkoleniowych. Nigdy nie używać funkcji pochyłomierza w terenie zagrożonym lawinami!
4.9.5 SCAN i wybór ofiary wypadku
Dostępne są dwa tryby SCAN:Instrukcja obsługi BLACK DIAMOND GUIDE BT/RECON BT 22 / 28 Podstawowy SCAN przedstawia ogólny przegląd sytuacji w zakresie przysypania, wskazując liczbę ofiar w określonych zakresach odległości. Jest to ustawienie domyślne. Szczegółowy SCAN pokazuje kierunek i odległość dla każdej ofiary oraz pozwala wybrać ofiarę. To ustawienie można zmienić w menedżerze urządzenia PIEPS APP. Podstawowy SCAN Nacisnąć przycisk SCAN (1E) w trybie poszukiwania. Urządzenie GUIDE BT skanuje cały zakres odbiorczy i wyświetla podgląd. Podczas skanowania nie należy przesuwać urządzenia. Należy przytrzymać urządzenie w pozycji nieruchomej. odczyt 1: całkowita liczba ofiar w promieniu 5 m odczyt 2: całkowita liczba ofiar w promieniu 20 m odczyt 3: całkowita liczba ofiar w promieniu 60 m Tryb SCAN wyłącza się automatycznie, ale można go również przerwać kolejnym naciśnięciem przycisku SCAN.
Szczegółowy SCAN i wybór ofiary wypadku Nacisnąć przycisk SCAN (1E) w trybie poszukiwania. Urządzenie GUIDE BT skanuje cały zasięg odbiorczy i kończy wskazaniem kierunku oraz odległości do pierwszej ofiary. Za pomocą funkcji MARK (1D) można sprawdzić 3 najbliższe ofiary. Wybrana ofiara jest zakreślona (2J) – podążać za wskazówkami kierunku/odległości, aby do niej dotrzeć. W tym trybie nie jest dostępna funkcja zaznaczania. Nacisnąć przycisk SCAN, aby wyjść z trybu szczegółowego SCAN i powrócić do normalnego trybu poszukiwania.
4.9.6 Tryb analogowy
Tryb analogowy może być używany do określonych strategii poszukiwania, jak również z powodów demonstracyjnych (położenia połączenia). Domyślnie funkcja ta może być włączona w menedżerze urządzenia PIEPS APP.Instrukcja obsługi BLACK DIAMOND GUIDE BT/RECON BT 23 / 28 Nacisnąć przez 3 sekundy przycisk SCAN (1E) w trybie poszukiwania. Tryb analogowy zaczyna się od największego zasięgu. Użyć funkcji SCAN, aby zmniejszyć zasięg. Użyć funkcji MARK, aby zwiększyć zasięg. Nacisnąć przycisk SCAN przez 3 sekundy, aby wyjść z trybu analogowego i powrócić do normalnego trybu poszukiwania.
Tryb TX600 pozwala na wykrycie urządzenia PIEPS TX600 – jest to miniaturowy nadajnik dla psów/sprzętu pracujący z częstotliwością 456 kHz. Uruchomienie trybu TX600: Nacisnąć jednocześnie przez 3 sekundy w trybie poszukiwania przyciski MARK (1D) i SCAN (1E). Na wyświetlaczu pojawi się napis „TX” (2M). Wykonać wyszukiwanie jak zwykle, ale przy użyciu zredukowanej szerokości pasa poszukiwania 20 m. Tryb MARK może być również używany jak zwykle. Tryb SCAN i analogowy nie jest dostępny w trybie TX. Wyjście z trybu TX600: Nacisnąć jednocześnie przyciski MARK i SCAN oraz przytrzymać je przez 3 sekundy. Alternatywnie, przełączyć w tryb SEND (nadawania), a następnie powrócić w tryb SEARCH (poszukiwania). Wskazanie „TX” znika i urządzenie GUIDE BT ponownie odbiera sygnały o częstotliwości 457 kHz. INFORMACJA Zalecana szerokość pasa poszukiwania w trybie TX600 wynosi 20 m.
Moduł Bluetooth i aplikacja PIEPS umożliwiają łatwe zarządzanie urządzeniem (np. aktualizację oprogramowania) oraz zapewniają dostęp do przydatnego trybu szkolenia. Aby korzystać z tych wszystkich funkcji, należy pobrać aplikację PIEPS (sklep Android Play, iOS App Store) i połączyć z urządzeniem BLACK DIAMOND GUIDE BT/ RECON BT. Komunikację Bluetooth można włączyć, przytrzymując przycisk MARK (1D) podczas włączania detektora.
INFORMACJA! Użytkownik jest odpowiedzialny za aktualizowanie oprogramowania sprzętowego detektora. Black Diamond zaleca sprawdzanie aktualizacji na początku każdego sezonu oraz co miesiąc, gdy sprzęt jest regularnie używany.Instrukcja obsługi BLACK DIAMOND GUIDE BT/RECON BT 24 / 28
Bluetooth włączony Nawiązanie połączenia z urządzeniem przenośnym
NIEBEZPIECZEŃSTWO Zagrożenie braku transmisji z urządzenia z powodu włączonej technologii Bluetooth Tryb Bluetooth jest przeznaczony tylko do zarządzania urządzeniem i do celów szkoleniowych. Nigdy nie używać trybu Bluetooth na terenie zagrożonym lawinami.
Dostępne są ustawienia następujących funkcji: Funkcja RECON BT GUIDE BT
Typ baterii (alkaliczne/litowe)
Automatyczne przełączanie z trybu poszukiwania na tryb nadawania (60 s/90 s/120 s)
Scan mode (tryb skanowania podstawowy/szczegółowy)
Zakres oznaczeń (5 m/20 m/zakres maks.)
Inne użyteczne treści w aplikacji PIEPS:
- Scenariusze szkoleniowe
- Aktualizacje oprogramowania
- Instrukcje obsługiInstrukcja obsługi BLACK DIAMOND GUIDE BT/RECON BT 25 / 28
Błąd Opis Pomiar Brak wskazania na wyświetlaczu Sprawdzić urządzenie pod kątem uszkodzeń fizycznych. Sprawdzić pojemność, typ i biegunowość baterii (+,-). Wymienić baterie. Przekazać urządzenie sprzedawcy.
Prąd o wysokim natężeniu Błąd ten znika po przeprowadzeniu autotestu. Przekazać urządzenie sprzedawcy.
Konfiguracja systemu Ten błąd pozostaje na wyświetlaczu. Urządzenie nie jest sprawne. Przekazać urządzenie sprzedawcy.
Nadajnik, odbiornik lub wzmacniacz Błąd ten znika po przeprowadzeniu autotestu. Urządzenie ma ograniczoną funkcjonalność w trybie wysyłania lub poszukiwania. Powtórzyć autotest w miejscu wolnym od zakłóceń (na zewnątrz) i sprawdzić, czy nie ma elektronicznych, magnetycznych lub metalicznych źródeł zakłóceń. W przypadku trwałego błędu należy przekazać urządzenie do sprzedawcy.
Procesor Ten błąd pozostaje na wyświetlaczu. Urządzenie nie jest sprawne. Przekazać urządzenie sprzedawcy.
Wskaźnik odległości i/lub kierunku Błąd ten znika po przeprowadzeniu autotestu. Urządzenie ma ograniczoną funkcjonalność w zakresie wskazywania odległości i/lub kierunku. Przekazać urządzenie sprzedawcy.
Kontrola bezpieczeństwa przełącznika trybu Błąd ten znika po przeprowadzeniu autotestu. Wczesne wykrywanie potencjalnej awarii przełącznika. Przełączanie trybów może działać gorzej. Sprawdzaj urządzenie w aplikacji Pieps i postępuj zgodnie z zaleceniami.
Przyspieszeniomierz Błąd ten znika po przeprowadzeniu autotestu. Urządzenie ma ograniczoną funkcjonalność: Automatyczne przełączanie z trybu poszukiwania w tryb wysyłania nie jest możliwe. Tryb profesjonalnego testu grupy nie jest możliwy. Przekazać urządzenie sprzedawcy.
Bluetooth Aktywacja i/lub połączenie Bluetooth nie są możliwe. Funkcja detektora lawinowego jest sprawna. Nie jest sprawdzany podczas autotestu, występuje tylko podczas aktywacji Bluetooth. Ponownie spróbować włączyć tryb Bluetooth. W przypadku trwałego błędu należy przekazać urządzenie do sprzedawcy.Instrukcja obsługi BLACK DIAMOND GUIDE BT/RECON BT 26 / 28
Wymienić baterie, jak tylko wskaźnik poziomu energii baterii (2D) pokaże, że baterie są wyczerpane. Zawsze wymieniać wszystkie trzy baterie naraz! Aby to zrobić, otworzyć komorę na baterie (1H) i włożyć nowe baterie z zachowaniem prawidłowej biegunowości. Zutylizować zużyte baterie, postępując zgodnie z przepisami krajowymi.
NIEBEZPIECZEŃSTWO Nieprawidłowe używanie baterii może spowodować wybuch Wskaźnik poziomu energii baterii może pokazywać nieprawidłowe dane Używać wyłącznie baterii typu „alkaliczne (AAA) LR03 1,5 V” lub „litowe (AAA) FR03 1,5 V”! Użycie baterii litowych należy potwierdzić w aplikacji PIEPS.
Żywotność baterii Alkaliczne Litowe GUIDE BT 400 godz. w trybie SEND 600 godz. w trybie SEND RECON BT 200 godz. w trybie SEND 300 godz. w trybie SEND
Poziom 1/3 33% – 20 godz.
Puste, migające Ostateczna rezerwa – urządzenie może się wyłączyć w dowolnym momencie
Do czyszczenia urządzenia należy używać wilgotnej ściereczki bez środka czyszczącego. OBWIESZCZENIE Do czyszczenia urządzenia nie wolno używać wody, pary ani środków czyszczących. Może to spowodować zakłócenie pracy urządzenia.
Urządzenie należy przechowywać w suchym pomieszczeniu w temperaturze pokojowej.
Jeśli urządzenie nie jest używane przez dłuższy czas (miesiące letnie), zaleca się wyjąć baterie z komory na baterie. Gwarancja nie obejmuje uszkodzeń spowodowanych przez wyciek baterii.Instrukcja obsługi BLACK DIAMOND GUIDE BT/RECON BT 27 / 28 UWAGA Niebezpieczeństwo nieprawidłowego działania lub uszkodzenia urządzenia na skutek skrajnych temperatur Nie wystawiać urządzenia na działanie skrajnych temperatur przekraczających dopuszczalne wartości. Urządzenie należy przechowywać w miejscu osłoniętym od promieni słonecznych. Skrajne temperatury mogą spowodować awarię lub uszkodzenie.
OBWIESZCZENIE Należy pamiętać, że urządzenie jest urządzeniem elektronicznym. Nie może być utylizowane przez publiczne przedsiębiorstwa zajmujące się gospodarką odpadami komunalnymi. Urządzenie należy utylizować zgodnie z przepisami obowiązującymi w danym kraju.
EUROPA Firma Black Diamond Equipment niniejszym oświadcza, że sprzęt radiowy typu BLACK DIAMOND GUIDE BT/ RECON BT jest zgodny z następującymi dyrektywami: EMC 2014/30/UE, RED 2014/53/UE, RoHS 2011/65/UE, LVD 2014/35/UE. Wielka Brytania Firma Black Diamond Equipment niniejszym oświadcza, że sprzęt radiowy typu BLACK DIAMOND GUIDE BT/ RECON BT jest zgodny z rozporządzeniami Electromagnetic Compatibility Regulations 2016 (dot. kompatybilności elektromagnetycznej), Radio Equipment Regulations 2017 (dot. sprzętu radiowego), The Restriction of the Use of Certain Hazardous Substances in Electrical and Electronic Equipment Regulations 2012 (dot. ograniczeń stosowania określonych substancji niebezpiecznych w sprzęcie elektrycznym i elektronicznym) oraz Electrical Equipment (Safety) Regulations 2016 (dot. bezpieczeństwa urządzeń elektrycznych). Kompletny tekst deklaracji zgodności z przepisami UE i Wielkiej Brytanii można znaleźć na następującej stronie internetowej: www.blackdiamondequipment.com/DOC USA/KANADA Producent: Sprzęt Black Diamond | Typ/model: GUIDE BT/ RECON BT USA: Obwieszczenie, przestrogi i oświadczenie FCC Niniejsze urządzenie jest zgodne z częścią 15 przepisów FCC. Eksploatacja urządzenia podlega następującym dwóm warunkom: (1) niniejsze urządzenie nie może powodować szkodliwych zakłóceń; oraz (2) niniejsze urządzenie musi przyjmować wszelkie odbierane zakłócenia, w tym zakłócenia, które mogą powodować niepożądane działanie. Urządzenie zostało przetestowane i spełnia wymagania klasy B urządzeń cyfrowych zgodnie z częścią 15 przepisów FCC. Przepisy te mają na celu świadomą ochronę przed niebezpiecznym oddziaływaniem przy instalacjach w mieszkaniach. Urządzenie wytwarza, wykorzystuje i może emitować energię o częstotliwości falInstrukcja obsługi BLACK DIAMOND GUIDE BT/RECON BT 28 / 28 radiowych i w przypadku instalacji lub użytkowania niezgodnego z instrukcjami może powodować zakłócenia w łączności radiowej. Nie ma gwarancji, że zakłócenia takie nie wystąpią w określonych przypadkach. Jeżeli urządzenie wpływa niekorzystnie na odbiór radiowy lub telewizyjny, co można sprawdzić, wyłączając i włączając urządzenie, zaleca się skorygowanie zakłóceń przez użytkownika w jeden z następujących sposobów:
- Zmiana pozycji lub lokalizacji anteny odbiorczej
- Zwiększenie odległości między urządzeniami a odbiornikiem
- Podłączenie urządzenia do gniazda w innym obwodzie niż ten, do którego podłączony jest odbiornik
Notice-Facile