Guide BT - Messgerät Black Diamond - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts Guide BT Black Diamond als PDF.
| Produkttyp | Elektronisches Messgerät (LVS) zur Lawinenopferortung |
| Marke | Black Diamond |
| Modell | Guide BT |
| Abmessungen (L x B x H) | 118 x 76 x 29 mm |
| Gewicht (inkl. Batterien) | 230 g |
| Stromversorgung | 3 AAA-Batterien (LR03) Alkalisch 1,5 V oder Lithium (FR03) 1,5 V |
| Betriebsdauer Senden (Alkalisch/Lithium) | 400 h / 600 h |
| Betriebsdauer Suchen (Alkalisch/Lithium) | 200 h / 300 h |
| Sendefrequenz | 457 kHz |
| Bluetooth-Frequenz | 2,402 – 2,480 GHz |
| Antennentechnologie | 3 Antennen |
| Empfangsbereich | 60 m (Suchbandbreite) |
| Hauptfunktionen | Senden, Suchen, Markieren, Gruppencheck, Pro-Modus, Neigungsmesser, SCAN, Analogmodus, TX600-Modus, iPROBE-Unterstützung, Auto-Search-to-Send, Interferenzschutz |
| Konnektivität | Bluetooth über PIEPS App (iOS/Android) |
| Garantie | 2 Jahre (erweiterbar auf 5 Jahre durch Registrierung in der PIEPS App) |
| Betriebstemperatur | -20 °C bis +45 °C |
| Lagertemperatur | -25 °C bis +70 °C |
| Reinigung | Feuchtes Tuch ohne Reinigungsmittel |
| Sicherheit | Nur mit dem mitgelieferten Transportsystem verwenden, Abstand zu Störquellen halten (20 cm beim Senden, 50 cm beim Suchen), Bluetooth im Lawinengelände deaktiviert |
| Ersatzteile | AAA-Batterien, Transportsystem, Handschlaufe (nur Guide BT) |
| Reparierbarkeit | Nicht selbst zerlegen oder reparieren; wenden Sie sich an den Black Diamond Kundendienst |
| Allgemeine Informationen | Bedienungsanleitung inklusive, Firmware-Update über PIEPS App, Selbsttest beim Einschalten |
Häufig gestellte Fragen - Guide BT Black Diamond
Benutzerfragen zu Guide BT Black Diamond
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Messgerät kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch Guide BT - Black Diamond und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. Guide BT von der Marke Black Diamond.
BEDIENUNGSANLEITUNG Guide BT Black Diamond
2.2 REGLES ET OBLIGATIONS DE SECURITE GENERALES
1.1 Kennzeichnungen 4
1.2 Haftung 4
1.3 Gewährleistungsbedingungen 5
1.4 Herstelleradresse & Unterstützung 5
1.5 Bestimmungsgemäß Verwendung 5
1.6 Zielgruppe und Vorkennnisse 6
1.7 Grundlegendes 6
1.8 Technische Spezifikationen 6
2. Sicherheit 7
2.1 In den Sicherheitshinweisen verwendete Signalwörter 7
2.2 Allgemeine Sicherheitsbestimmungen und Verpflichtungen 7
2.3 INTERFERENZWARNUNGEN 7
2.4 Restrisiken | Warnhinweise.. 8
3. Lieferumfang 9
4. Allgemeine Beschreibung 9
4.1 Aufbau 9
4.2 Tragesystem 10
4.3Einschalten | Selfsttest | Sendemodus 10
4.4 Gruppencheck-Funktion 11
4.5 Hilfreiche Funktionen im Hintergrund 13
4.5.1 Interferenzschutz 13
4.5.2 PIEPS iPROBE-Support 14
4.6 Senden Suchen 14
4.7 Suchen Senden 14
4.7.1 Nachlawine | Auto-Search-to-Send 14
4.7.2 Betrieb 14
4.8 Suchmodus | Suchstrategie 15
4.8.1 Im Notfall 15
4.8.2 Signalsuche 16
4.8.3 Grobsuche 17
4.8.4 Feinsuche 18
4.8.5Punktsuche 19
4.8.6Mehrachverschüttung /MARK-Funktion 19
4.9 GUIDE BT Funktionen 20
4.9.1 Vibration 20
4.9.2 Erweiterter Gruppencheck & Pro-Modus 20
4.9.3 Einstellungen fur den Markierungsbereich 20
4.9.4 Neigungsmesser 20
4.9.5 SCAN & Verschüttetenauswahl 20
4.9.6 Analogmodus 21
4.9.7 TX600-Modus 22
5. Geratemanagement mit der PIEPS APP 22
6. Fehleranalyse, Instandhaltung, Lagerung, Entsorgung 24
6.1 Fehlerbehebung 24
6.2 Batteriewechsel 25
6.3 Reinigung 25
6.4 Aufbewährung 25
6.5 Entsorgung 26
7. Konformität 26
1. EINFUHRUNG
Vielen Dank für den Kauf eines BLACK DIAMOND GUIDE BT/RECON BT!
Das BLACK DIAMOND GUIDE BT/RECON BT ist ein benutzerfreundliches LVS-Gerät mit zuverlässiger und leistungsstarker Performance. Das BLACK DIAMOND GUIDE BT/RECON BT bietet alle bewährten Funktionen, die ein LVS-Gerät braucht:
3-Antennen-Technologie
Großer, kreisformiger Empfangsbereich für schnelle und stabile Signalerkennung
- Perfekte Signalverarbeitung, selbst in schwierigen Situationen (Mehrfachverschüttungen)
- Markierfungtion
- Umfassender Selftest
- Einfacher Gruppencheck
- Automatischer Interferenzschutz
- Auto-Search-to-Send
iProbe-Unterstutzung
- Gerätemanagement mit der PIEPS APP
Der GUIDE BT bietet zusätzliche Funktionen fur maximale Unterstützung beim professionellen Einsatz:
- SCAN-Funktion
- Analogmodus
Verschüttetenauswahl
Gruppencheck im Pro-Modus
WARNING!
Ein LVS-Gerät schützt NICHT vor Lawinenabgängen! Umfassende Kenntnisse der Lawinenprüvention sind ebenso unverzichtbar wie das regelmäßige Üben der Verschüttetensuche im Ernstfall. Die folgenden Vorgehensweisen und Tipps gelten nur für die Anwendung in Verbindung mit dem BLACK DIAMOND GUIDE BT/RECON BT. Im Notfall muss ein grundsätzliches Vorgehen, wie in Fachpublicationen und Unterlagen zu Lawinenkursen erläutert, befolgt werden.
Das BLACK DIAMOND GUIDE BT/RECON BT ist in Sachen Sicherheit und Benutzerfreundlichkeit auf dem neuesten Stand der Technik. Dennoch können auch beim BLACK DIAMOND GUIDE BT/RECON BT durch unsachgemäß oder falsche Anwendung Risiken auftreten. Mögliche Risiken werden in Kapitel 2 und anhand von Sicherheitschinweisen in der gesamten Bedienungsanleitung hervorgoben.
These Bedienungsanleitung soll den sicheren Einsatz des BLACK DIAMOND GUIDE BT/RECON BT sicherstellen. Die Sicherheitsanweisungen in this dem Dokument müssen jederzeit beachtet werden.
Bevor Sie das BLACK DIAMOND GUIDE BT/RECON BT verwenden, müssen Sie diese Bedienungsanleitung lesen und verstehen.
Black Diamond Equipment haftet nicht für technische oder drucktechnische Fehler in dieser Bedienungsanleitung und übernimmt auch keine Haftung für Schäden, die direkt oder indirekt durch die Lieferung, Leistung oder Verwendung dieser Bedienungsanleitung verursacht werden.
These Übersetzung des Originalhandbuchs ist urheberrechtlich geschützt. Sümmtliche Rechte, insbesondere das Recht der Vervielfältigung, Verbreitung und Übersetzung, sind vorbehalten. Kein Teil these Dokuments darf in irgendeiner Form (Fotokopie, Mikrofilm oder andere Verfahren) ohne schriftliche Genehmigung von Black Diamond Equipment reproduziert oder unter Verwendung elektronischer Systeme gespeichert, verarbeitet, verwäelfältigt oder verbreitet werden. Zuwiderhandlungen können strafrechtlich gehndet werden.
1.1 KENNZEICHNUNGEN
In Übereinstimmung mit den geltenden Vorschriften konnen die folgenden Kennzeichnungen auf dem BLACK DIAMOND GUIDE BT/RECON BT und/oder auf der Verpackung zu finden sein:

R-NZ

CE-Kennzeichen zur Erfüllung der relevanten EU-Richtlinien. Siehe Kapitel 7. Konformität.
UKCA-Kennzeichen zur Erfüllung der relevanten UK-Richtlinien. Siehe Kapitel 7. Konformität.
Konformitätszeichen, das die Einhaltung der neuseeländischen Vorschriften angibt.
Mülltonnensymbol: Besagt, dass elektronische Altgeräte nicht mit dem Restmüll entsorgt werden)dürfen.
FCC ID Gibt die Übereinstimmung mit Part 15 der FCC-Bestimmungen an.
IC ID Gibt die Übereinstimmung mit dem/den lizenzfreien RSS-Standard(s) von Industry Canada an.

Bluetooth®-Logo: Die Bluetooth® -Wortmarke und -Logos sind eingetragene Marken der Bluetooth SIG, Inc., und jegliche Verwendung dieser Marken durch Black Diamond Equipment erfolgt unter Lizenz. Andere Marken und Markennamen sind Eigentum der jeweiligen Inhaber.
SN 12-stellige Seriennummer: Identifiziert das Gerät und wird zur Geräteregistrierung verwendet.
Die ersten 4 Stellen geben das Jahr und die Kalenderwoche der Herstellung an.

Recyclingsymbol.

Batteriesymbol: Gibt den Batterietyp und die korrekte Ausrichtung an.

Gebrauchsanleitungs-Piktogramm: Dient als Aufforderung, die Anleitungen und Warnhinweise zu lessen.

X Diamond
Markename von Black Diamond.

Logo von Black Diamond.
GUIDE BT
BeispelfurModellbezeichnung.
1.2 HAFTUNG
Die in dieser Bedienungsanleitung enthaltenen Informationen beschreiben die Eigenschaften des Produkts, beinhalten jeder keine Zusicherung dieser Eigenschaften.
Es wird keine Haftung für Schäden übernommen, die durch:
- unsachgemäßen Gebrauch,
- Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung,
- nicht autorisierte Modifizierungen des BLACK DIAMOND GUIDE BT/RECON BT,
- unsachgemäß Tätigkeiten am und mit dem BLACK DIAMOND GUIDE BT/RECON BT,
die Weiterverwendung des BLACK DIAMOND GUIDE BT/RECON BT trotz Anzeichen von VerschleB, - eigenmächtige, unsachgemäß durchgeführte Reparaturen,
Notfälle, außer Einfüsse oder höhere Gewalt entstehen.
HINWEIS Veränderungen oder Modifikationen, die nicht ausdrücklich vom Hersteller genehmigt sind, führen dazu, dass Sie das Gerät nicht mehr verwenden dürfen.
1.3 GEWÄHRLEISTUNGSBEDINGUNGEN
Der Hersteller gewährt ab Kaufdatum eine 2-jährige Garantie auf Herstellungs- und Materialfehler des BLACK DIAMOND GUIDE BT/RECON BT. Ausgenommen sind der Akku, das Tragesystem, die Handschlaufe und die Tasche sowie Schäden, die durch unsachgemäßen Gebrauch oder das Zerlegen des Geräts durch nicht autorisierte Personen entstehen. Alle anderen Gewährleistungen und die Haftung für Folgeschäden sind ausrücklich ausgeschlossen. Für Garantieansprüche bringen Sieitte den Kaufbeleg und eine Mängelbeschreibung zur Verkaufsstelle mit.
Wenn Sie Ihr BLACK DIAMOND GUIDE BT/RECON BT über die PIEPS APP (iOS, Android) oder unter myPieps.com registrierten, erhalten Sie:
- eine Garantieveränderung von 2 auf 5 Jahre!
- wichtige Informationen zu Softwareupdates!
1.4 HERSTELLERADRESSE & UNDERSTÜTZUNG
Europa: Black Diamond Equipment Hans-Maier-Straße 9, 6020, Innsbruck, Österreich
Bei technischen Problemen wenden Sie sich an den Kundensupport unter: blackdiamondequipment.com
1.5 BESTIMMUNGSGEMÄBE VERWENDUNG
Das BLACK DIAMOND GUIDE BT/RECON BT dient als Lawinenverschüttetensuchgerät (LVS-Gerät) zur Ortung von lawinenverschütteten Personen undarf nur bestimmungsgemäß verwendet werden. Für jeder andere Verwendung ist die schriftliche Zustimmung von Black Diamond Equipment erforderlich. Bei nicht bestimmungsgemäßer Verwendung kann es zu Gefährdungen von Personen und zu einer Beschädigung des Gerätskommen. Beim BLACK DIAMOND GUIDE BT/RECON BT handelt es sich um kein selbständig funktionsfähiges Gerät mit zum Teil automatisierten Funktionen - aus thisem Grund darf das BLACK DIAMOND GUIDE BT/RECON BT nur dann in Betrieb genommen werden, wenn Sie diese Dokumentation gelesen und verstanden haben. Ein nicht bestimmungsgemäßer Einsatz des Geräts führt zum Ausschluss jeglicher Haftungsund Gewährleistungsansprüche. Das BLACK DIAMOND GUIDE BT/RECON BT darf nur unter den in der Dokumentation beschrieben Einsatzbedingungen betrieben werden.
1.6 ZIELGRUPPE UND VORKENNTNISSE
Ein LVS-Gerät ist Bestandteil jeder Lawinennotfallausrückung von Personen, die sich abseits geschicherten Pisten ins freies, ungeschicertes Gelände begeben (z.B. beim Skitourengehen, Freeriden, für die Bergrettung, etc.).
Personen, die das BLACK DIAMOND GUIDE BT/RECON BT verwenden, müssen die folgenden Voraussetzungen erfüllen:
- Lesen und Verstehen dieser Bedienungsanleitung.
- Personen mit eingeschränktem Sehvermögen müssen sicheren, dass sie die Beschriften und Displayanzeigen am Gerät sowie die Hinweise in den Unterlagen problemloslesen können.
- Sofern Personen mit eingeschränktem Hörvermögen das akustische Signal nicht wahrnehmen können, müssen sie sicherstellen, dass sie die Displayanzeigen entsprechend der Hinweise in der Bedienungsanleitung korrekt interpretieren können.
- Regelmäßiges Training gewährleistet eine sichere und effiziente Nutzung des BLACK DIAMOND GUIDE BT/RECON BT.
1.7 GRUNDLEGENDES
Das BLACK DIAMOND GUIDE BT/RECON BT entspricht dem aktuellen Stand der Technik und den geltenden Sicherheits- und Gesundheitsvorschriften. Durch unsachgemäß Handhabung oder falschen Einsatz können jedoch Gefahren entstehen für:
Leib und Leben von Anwendern oder Dritten,
das BLACK DIAMOND GUIDE BT/RECON BT und Sachwerte des Anwenders,
- den effizienten Einsatz des BLACK DIAMOND GUIDE BT/RECON BT.
1.8 TECHNISCHE SPEZifikATIONEN
| Name | BLACK DIAMOND GUIDE BT/RECON BT |
| Sendefrequenz | 457 kHz |
| Feldstärke | max. 7 dBμA/m (2,23 μA/m) in einer Entfernung von 10 m |
| Bluetooth®-Sendefrequenz | 2,402 – 2,480 GHz |
| Bluetooth®-Sendeleitung | 0 dBm |
| Stromversorgung | 3x Alkali (AAA) LR03 1,5 V oder 3x Lithium (AAA) FR03 1,5 V |
| Batterielebensdauer | 400/200 h (Alkali) 600/300 h (Lithium) |
| Suchstreibenbreite | 60 m |
| Abmessungen (L x B x H) | 118 x 76 x 29 cm |
| Gewicht | 230/220 g (mit Batterie) |
| Arbeitstemperaturbereich | -20°C bis +45°C |
| Lagerungstemperaturbereich | -25°C bis +70°C |
2. SICHERHEIT
These Bedienungsanleitung ist entsprechend den gultigen EU-Vorschriften aufgebaut und enthalt.
Sicherheitshinweise. Für die Einhaltung der Sicherheitshinweise sind die Einzelpersonen selbst verantwortlich.
Dieses Kapitel enthalt alle Sicherheitsrelevanten Informationen.
Dieses Kapitel enthalt alle Sicherheitsrelevanten Informationen. Bei Unklarheiten oder Verständnisproblemen
kontaktieren Sieitte unseren Support.
2.1 IN DEN SICHERHEITSHINWEISEN VERWENDET E SIGNALWORTER
GEFAHR Unmittelbar drohende Gefahr für das Leben von Personen Ein Sicherheitshinweis mit dem Signalwort GEFAHR weist auf unmittelbar drohende Gefahr für das Leben und die Gesundheit von Personen hin!
WARNUNG Gefahr von Personenschäden (schwere Verletzungen) und ggf. zusätzliche Sachschäden Ein Sicherheitshinweis mit dem Signalwort WARNUNG weist auf eine gefährliche Situation hin, die Auswirkung auf die Gesundheit von Personen haben kann.
ACHTUNG Gefahr von Sachschäden und ggf. zusätzlich geringe Verletzungsgefahr Ein Sicherheitshinweis mit dem Signalwort VORSICHT weist auf eine möglicherweise gefährliche Situation hin, welche vor allem Sachschäden zur Folge haben kann.
HINWEIS Dieses Symbol mit dem Vermerk HINWEIS weist auf Unterstützungene Informationen hin.
2.2 ALLGEMEINE SICHERHEITSBESTIMMUNGEN UND VERPFLICHTUNGEN
Generell gelten im Umgang mit dem BLACK DIAMOND GUIDE BT/RECON BT folgende Sicherheitsbestimmungen und Verpflichtungen:
Das BLACK DIAMOND GUIDE BT/RECON BT darf nur bei perfekten Bedingungen verwendet werden.
- Es ist verboten, das BLACK DIAMOND GUIDE BT/RECON BT ohne schriftliche Genehmigung von Black Diamond Equipment umzubauen oder zu verändern.
Schaden oder Fehlfunktionen durren nicht eigenmachtig ohne Genehmigung behoben werden. Kontaktieren Sie in thisem Fall unbedingt unseren Support bezuglich der weiteren Vorgehensweise. Das BLACK DIAMOND GUIDE BT/RECON BT darf erst wieder verwendet werden, wenn der Schaden/die Fehlfunktion behoben wurde.
Die Sicherheits-und Bedienhinweise in der Bedienungsanleitung sind in jedem Fall zu berücksichtigten.
2.3 INTERFERENZWARNUNGEN
Alle LVS-Geräe reagieren sehr sensibel auf elektrische und magnetische Quellen. Die LVS-Geräe von Black
Diamond sind so konzipiert, dass Interferenzen minimiert werden, aber es liegt in der Verantwortung der
Benutzer, einige grundlegende Best Practices zu beachten:
- Vermeiden Sie das Mitfuhren von elektronischen Geräten, die Sie nicht unbedingt brauchen.
Maximieren Sie den Abstand zwischen dem LVS-Gerät und allen elektronischen, magnetischen und metallischen Störquellen (z. B. Handys, Smartwatches, Funkgeräte, beheizte Kleidungsstücke und elektronische Airbags). - Wir empfehlen einen Mindestabstand von 20 cm für ein LVS-Gerät im SENDEMODUS und 50 cm im SUCHmodus.
- Tragen Sie das LVS-Gerät im Sendemodus an der Vorderseite des Körpers.
Maximieren Sie im Suchmodus den Abstand, indem Sie das LVS-Gerät mit einem teilweise ausgestreckten Arm vor Ihr hem Körper halten.
- Bereits bei der Planung sollena darauf geachtet werden, dass Smartwatches, beheizte Handschuhe und ähnliche Gegenstände, die sich in unmittelbarer Höhe eines LVS-Geräts befinden können, mindestens 50 cm entfernt sind.
Die Firmware sollent sich stets auf dem aktuellsten Stand befinden.
2.4 RESTRISIKEN |WARNHINWEISE
Obwohl das BLACK DIAMOND GUIDE BT/RECON BT mit größter Sorgfalt konstruiert wurde und alle Sicherheitsrelevanten Fakten berücksichtigt wurden, können Restrisiken vorliegen und müssen durch eine Risikoeinschätzung bewertet werden. Alle Restrisiken und Warnungen, die sich aus der Risikoeinschätzung ergeben, sind in this dem Kapitel aufgelistet.
GEFAHR
Gefahr des Geräteverlusts
Verwahren Sie das Geräte im damit vorgesehen Tragesystem! Befestigen Sie das Gerät stets mittels einer Befestigungsschlaufe!
GEFAHR
Gefahr durch Nicht-Senden des Geräts bei aktiviertem Bluetooth
Verwenden Sie den Bluetooth-Modus nur für das Gerätemanagement und den Trainingsmodus! Verwenden Sie den Bluetooth-Modus niemals in lawinengeführtem Gelände!
GEFAHR
Gefahr des Geräteverlusts bei der Messung der Hangneigung
Obwohl das GUIDE BT weiterhin sendet, solange der Neigungsmesser aktiv ist, sollte diese Funktion nur zu Trainingszwecken verwendet werden. Verwenden Sie den Neigungsmesser niemals in lawinengeführdetem Gelände!
GEFAHR
Explosionsgefahr durch falsch verwendete oder beschädigte Batterien
Verwenden Sie ausschließlich Batterien des Typs „Alkali (AAA) LR03 1,5 V oder 3x Lithium (AAA) FR03 1,5 V"!
Verwenden Sie niemals beschädigte Batterien!
Die Verwendung von Lithium-Batterien muss in der PIEPS APP bestätigt werden!
GEFAHR
Gefahr von inkorrekter Kapazitätsanzeige durch falsch verwendete Batterien
Verwenden Sie ausschließlich Batterien des Typs „Alkali (AAA) LR03 1,5 V oder 3x Lithium (AAA) FR03 1,5 V!! Die Verwendung von Lithium-Batterien muss in der PIEPS APP bestätigt werden!
WARNING
Gefahr von Hörschäden durch hohen Gerauschpegel
Halten Sie das Gerät niemals unmittelbar an Ihr Ohr! Empfohlen wird ein Mindestabstand von 50 cm.
ACHTUNG
Gefahr von Quetschungen
Beachten Sie die mögliche Quetschgefahr der Finger beim Gebrauch der Bedienelemente!

ACHTUNG
Gefahr von Fehlfunktionen oder Beschädigungen durch extreme Temperaturen
Setzen Sie das Gerät keinen extremen Temperaturen außerhalb des Arbeitsstemperaturbereichs aus! Lagern Sie das Gerät so, dass es vor direkter Sonneneinstrahlung geschützt ist! Extreme Temperaturen können die Funktionalität beeinträchtigen bzw. zu Schäden führen!
HINWEIS
Lesen der Bedienungsanleitung ist für alle Anwender vorgeschreiben!
3. LIEFERUMFANG
- 1 x BLACK DIAMOND GUIDE BT/RECON BT
- 3 × Alkalibatterie (im Batteriefach)
- 1 x BLACK DIAMOND GUIDE BT/RECON BT Tragesystem
- 1 x Handschlaufe (nur Guide BT)
- 1 x Kurzanleitung
Kontrollieren Sie den Lieferumfang nach dem Auspacken auf Vollständigkeit und Beschädigungen. Wenden Sie sich gegebenenfalls an die jeweilige Verkaufsstelle oder unseren Support.
Entsorgen Sie die Verpackung und Transportsicherungen umweltgerecht (Papier zu Papier, Kunststoff zu Kunststoff, etc.).
4. ALLGEMEINE BESCHREIBUNG
4.1 AUFBAU

GUIDE BT

RECON BT

(1A) LCD-Display (beleuchtet)
(1B) Schieberegler OFF/SEND/SEARCH
(1C) Vertriegelung
(1D) Taste MARK
(1E) Taste SCAN*
(1F) Lautsprecher
(1G) Sendekontrolleuchte
(1H) Batteriefach

(2A) Richtungsanzeige
(2B) Entfernungsanzeige
(2C) Sendeanzeige
(2D) Batterieanzeige
(Kapazität/Typ)
(2E) MARK (Markieren möglich)
(2F) Aktive Sendeantenne
(2G) Anzahl der
Verschütteten (1-3)
(2H) Anzahl der Verschütteten (4 oder mehr)
(2J) Sender markiert
(2K) Bluetooth aktiv
(2L) Neigungsmesser-Modus*
(2M) TX600-Modus*
(2N) SCAN-Modus*
(2P) Analogmodus*
BLACK DIAMOND empfeht die Verwendung des mitgelieferten Tragesystems (3A). Positionieren Sie das LVS-Gerät für bestmöglichen Schutz immer mit dem Display nachinnen (3B). Die Sendekontrolleuche (1G) ist im Fenster der Tasche sightbar (3C). Das Tragesystem muss unter mindestens einer Bekleidungsschicht getragen werden, um bei einem Sturz oder Lawinenabgang Beschädigungen am Gerät oder Verlust zu vermeiden. Die mitgelieferte Handschlaufe (nur Guide BT) ist für Trainingszwecke gedacht.


GEFAHR
Gefahr des Geräteverlusts
Verwahren Sie das stets Gerät im damit vorgesehenen Tragesystem! Befestigen Sie das Gerät stets mittels einer Befestigungsschlaufe!
4.3 EINSCHALTEN | SELBSTTEST | SENDEMODUS
HINWEIS
Trotz des umfangreichen Selftests muss standardmäßig vor jeder Tour ein Modi-Check (Sende- und Suchtest) am LVS-Gerät durchgeführt werden! Jedes Gruppenmitglied muss sicherstellen, dass sowohl der SUCHMODUS als auch der SENDEMODUS ordnungsgemäß Funktionieren.
Einschalten: Schieben Sie die Verriegelung (1C) nach links und den Schieberegler (1B) nach oben in die Position SEARCH. Entsperren Sie dann die Verriegelung (1C) und schieren den Schieberegler (1B) nach unten, bis er in der Position SEND einrastet.
Das Display zeigt die aktuelle Firmwareversion, die Batteriekapazität, den Status des Selftests (4A), das Ergebnis des Selftests (4B), den Countdown für den Gruppencheck (4C) und zum Schluss das Sende-Display mit der aktiven Sendeantenne (4D).
Das Gerät befindet sich nun im Sendemodus und die Sendekontrolleuchte (1G) blinkt.
HINWEIS
Beim Selftest sollte ein Mindestabstand von 5 m zu anderen Geräten und allen elektronischen, magnetischen und metallischen Störquellen eingehalten werden.
GEFAHR
Überprüfen Sie stets physisch, dass der Hauptschalter sichere in seiner Position eingerastet ist.
Der Schiebereglerarf sich nur dann verschieben lessen, wenn die Verriegelung entsperrt ist.
Bei einem erfolglichen Selftest zeigt das Display „OK“ (4B) an. Bei einem Gerätefhler wird ein Warnsignal ausgegeben, und auf der Anzeige wird ein „E“ zusammen mit einer Ziffer (4E) angezeigt. Fehlercodes finden Sie in Kapitel 6.1.
| 4A 10 | 4B OK | 4C CH | 4D × | 4E EZ |
| Firmwareversion Batterianzeige (Kapazität/Typ) (AL=Alkali, LI=Lithium) | Selbsttest OK | Gruppencheck Countdown | Anzeige Sendemodus | Selbsttest Fehler |
Sende-Vibration
Außerdem bietet das GUIDE BT eine haptische Bestätigung des Sendemodus (10-fache Vibration).
These Funktion ist standardmäßig aktiviert und kann im Gerätemanager der PIEPS APP deaktiviert werden.

4.4 GRUPPENCHECK-FUNKTION
Das Black Diamond Guide BT/Recon BT bietet die Mogglichkeit, einen Gruppencheck durchzufuhren. These Funktion ersetzt nicht den standardmaigigen Modi-Check, ist aber bei großeren Gruppen eine nutzliche Option. Die maximale Reichweite im Gruppenheckmodus beträgt 1 m.
| Einfacher Gruppencheck BLACK DIAMOND GUIDE BT/RECON BT Check: Sendefrequenz | Erweiterter Gruppencheck Nur GUIDE BT Check: Sendefrequenz/Impuls/Dauer In der Pieps App aktiviert | |
| Start | Drücken Sie die Taste MARK (1D) und halten Sie die Taste während des Guppencheck-Countdowns (CH) gestrückt. | Drücken und halten Sie die Taste SCAN (1E) während des Guppencheck-Countdowns (CH). |
| Ergebnis | • „Enternungsanzeige“ = OK • „ER“ = Fehler (Sendefrequenz nicht normkonform) | • „OK“ = OK • „ER“ = Fehler (ein oder mehrere nicht normkonforme Sendeparameter) |
| Ende | Lassen Sie die Taste wieder los. | |
Zur Überprüfung von modernen, digitalen 3-Antennen-Geräten ist der „Einfache Gruppencheck" ausreichend. Der erweiterte Gruppencheck wird zur Überprüfung von Altgeräten (analoge Geräte mit nur einer Antenne) empfohlen.
Displayanzeigen beim einfen Gruppencheck

Gerät sendet nicht oder Distanz zu groß (>1 m)

Enternungsanzeige: Gerät sendet und Sendefrequenz ist normkonform

Gerat sendet aber
Sendefrequenz ist nicht normkonform
Displayanzeigen beim erweiterten Gruppencheck

Gerat sendet nicht oder Distanz zu groß (>1m)

Entfernungsanzeige: Gerat sendet und alle Sendeparameter sind normkonform

Gerat sendet aber ein oder mehrere Sendeparameter sind nicht normkonform

Mehr als ein Signal innerhalb 1 m Reichweite Distan erhöhen

Dauerträgeranzeige | Altgeräteanzeige (siehe Kapitel 4.8.6)
Gruppencheck im Pro-Modus
Das GUIDE BT besitz einen zusätzlichen Pro-Modus. Der Pro-Modus ermöglicht einen Sende- und Empfangstest, ohne den Gruppenheckmodus zu verlassen. Diese Funktion ist standardmäßig deaktiviert und kann im Gerätemanager der PIEPS APP aktiviert werden.
- Kippen Sie das GUIDE BT nach unten, um im Gruppencheckmodus zu senden
- Kippen Sie das GUIDE BT nach oben, um im Gruppenheckmodus zu empfangen.

Pro-Modus SEARCH

Pro-Modus SEND
(Beispielbild)
Vollständiger LVS-Check im Pro-Modus
(1) Empfangstest
Gruppenleiter Pro-Modus SEND: Gerät sendet? Alle anderen Suchmodus: Geräte empfangen?
(2) Senddetest
Gruppenleiter Pro-Modus SEARCH: Gerät empfängt? Alle anderen Suchmodus: Geräte senden?
HINWEIS Der Empfangstest kann mit einem
Reichweitentest kombiniert werden, indem eine große Entfernung (50 m) gewählt wird.


4.5 HILFREICHE FUNKTIONEN IM HINTERGRUND
Maximale Unterstützung im Hintergrund im Sende-und Suchmodus!
4.5.1 Interferenzschutz
- Auto-Antenna-Switch | Unterstützung im Sendemodus Wird die Sendeantenne durch externe Störungen negativ beeinflusst, so übernimmt die andere Antenne die Sendefunktion. Das BLACK DIAMOND GUIDE BT/RECON BT sendet immer mit der stärksten Antenne!
- Signalverifizierung | Unterstützung im Suchmodus Es wird nur ein verifiziertes 457kHz -Signal angezeigt. Das BLACK DIAMOND GUIDE BT/RECON BT eignet sich hervorragend zum Herausfiltern von Störsignalen!
External Störungen und Abstandsempfehlungen
Alle LVS-Geräte reagieren sehr empfindlich auf elektrische und magnetische Störquellen. Deshalb empfehlen alle Hersteller die Einhaltung von Mindestabständen zu elektronischen, magnetischen sowie metallischen Einflussfaktoren (Mobiletelefon, Funk, Schlüsselbund, Magnetverschluss, Smartwatches, beheizte Handschuhe, elektronische Airbags usw.):
Mindestabstand im Sendemodus: 20 cm | Mindestabstand im Suchmodus: 50 cm
4.5.2 PIEPS iPROBE-Support
LVS-Geräte mit iPROBE-Support* werden beim Sondieren mit der elektronischen Sonde PIEPS iPROBE automatisch deaktiviert. Signalüberlagerungen werden dadurch ausgeschlossen und am Empfänger-LVS wird automatisch das{nachstärkste Signal angezeigt. Dies sorgt für maximale Unterstützung bei Mehrfachverschüttungen!
Die iPROBE-Unterstützung wird auf LVS-Geräten mit den Firmwareversionen V1.1 oder früher automatisch aktiviert.
Die iPROBE-Unterstützung wird auf LVS-Geräten mit den Firmwareversionen V1.2 oder hohen automatisch deaktiviert und kann über die PIEPS APP aktiviert werden.
- LVS-Geräte mit iPROBE-Support: BLACK DIAMOND GUIDE BT/RECON BT, PIEPS PRO BT/POWDER BT, PIEPS MICRO, PIEPS DSP PRO/SPORT/PRO ICE, PIEPS DSP STANDARD/TOUR ≥ v5.0, PIEPS FREERIDE.
4.6 SENDEN SUCHEN
Schieben Sie die Verriegelung (1C) nach links und den Schieberegler (1B) nach oben in die Position SEARCH. Hinweis: Das Bedienelement rastet nicht in der SEARCH-Position ein.
4.7 SUCHEN SENDEN
Schieben Sie dann den Schieberegler (1B) nach unten, bis er in der Position SEND einrastet.
4.7.1 Nachlawine | Auto-Search-to-Send
Auto-Search-to-Send oder die Auto-Revert-Funktion (AR)ieten zusammen Schutz bei sekundären Lawinenszenarios. These Funktion ist standardmäßig deaktiviert und kann im Gerätemanager der PIEPS APP aktiviert werden. Wenn sie aktiviert ist, erfolgt eine automatische Umschaltung vom SUCH-in den SENTDEMODUS, wenn das Gerät eine bestimmte Zeit nicht bewegt wird (Verschüttung).
Die Funktion besitzt folgende Merkmale:
Bewegungsgesteuerte Initialisierung
- Kurze Umschaltzeit
- Lange Warnphase mit Signalton und Countdown vor dem Umschalten
- Dauerhafter Signalton auch nach dem Umschalten
4.7.2 Betrieb
Wenn die Auto-Revert-Funktion (AR) aktiviert ist, startet das LVS-Gerät im Suchmodus und nach einer bestimmten Zeit ohne Bewegung den Auto-Revert-Prozess. Wie nachfolgend gezeigt, startet ein Countdown mit einem zugehörigen Ton. Wirz zu irgendem Zeitpunkt während des Countdowns die Taste MARK gedrückt,
wird die Uhr zurückgesetzt und das LVS-Gerät verbleibt im Suchmodus. Wird während des Countdowns ein Signal empfangen, wird der Timer ebenfalls zurückgesetzt und das LVS-Gerät verbleibt im Suchmodus.
| LVS-Modus | SEARCH | WARNING | SEND |
| Displayanzeige | Search-Display | 14 AR 13 AR 12 | ×× AR ×× AR ×× |
| Tonaugabe | Search-Ton | ||
| Manueller Abbruch | Gerät schütteln oder Taste MARK drücken | Gerät abschalten oder in Sendemodus versetzen | |
| WARNPHASE STARTEN IN SENDEMODUS WECHSELN | |||
| Einstellung 1 (60 s) | 0:30 min | 1:00 min | |
| Einstellung 2 (90 s) | 1:00 min | 1:30 min | |
| Einstellung 3 (120 s) | 1:30 min | 2:00 min | |
4.8 SUCHMODUS | SUCHSTRATEGIE
4.8.1 Im Notfall
Die größte Chance auf eine rasche Rettung hat eine verschüttete Person durch eine effektive Kameradenrettung. Falls der Ernstfall eintritt, gilt vor allem: HE BEWAHREN, BEOBACHTEN, ALARMIEREN, KOORDINIERT HANDELN!
(1) Ruhe bewahren & Überblick verschaffen
Bestehen weitere Gefahren?
Anzahl der Verschütteten?
- Primären Suchbereich festlegen!
(2) Kurzen Notruf absetzen
EU 112, AT 140, CH 1414, IT 118, FR 15, NA 911
(3) Verschüttetensuche
Signalsuche (Auge + Ohr, LVS-Gerät)
Grobsuche(ab Erstempfang)
- Feinsuche (ab 5 m an der Oberfläche)
- Punktsuche (systematisches Sondieren)
(4) Systematisches Ausschaufeln
(5) Erste Hilfe
(6) Abtransport


4.8.2 Signalsuche
Beginnen Sie mit derucher nach dem Erstempfang (Signalsuche) im primären Suchbereich und berücksichtigten Sie auch visuelle/akustische Signale. Alle beteiligten oder beobachtenden Personen schalten ihre LVS-Geräte auf Empfang (bzw. in den Standby-Modus)! Beachten Sie den empfohlenen Abstand zu externen Störquellen und halten Sie das LVS-Gerät mindestens 50 cm von allen elektronischen, magnetischen und metallischen Störquellen entfernt. Das BLACK DIAMOND GUIDE BT/RECON BT hat eine kweisformige Empfangsreichweite und ermöglich dadurch eine korrekte Richtungs-und Enternungsanzeige ab dem Erstempfang - eine spezielle Arbeitsweise wie Drehen/Schwenken ist nicht notwendig. Alle LVS-Signale von Verschütteten, die innerhalb der maximalen Empfangsreichweite liegen, werden gleichzeitig empfangen.
Gehen Sie den festgelegten Suchbereich in der angegebenen Suchstreifenbreite zugig ab. Die empfohlene Suchstreifenbreite für das BLACK DIAMOND GUIDE BT/RECON BT beträgt 60 m. Das Display zeit „kein Empfang“, bis ein Signal empfangen wird.


Eine Rettungsperson mit Ski bei der Signalsuche d = Suchstreifenbreite

Eine Rettungsperson zu FuB bei der Signalsuche

Mehrere Rettungspersonen bei der Signalsuche
Sobald Signale empfangen werden, zeigt das Display die Entfernung und die Richtung zum stärksten Signal an. Die Anzahl der Verschütteten, die sich innerhalb der Empfangsreichweite befinden, wird durch die Anzahl der „Menschenfiguren" dargestellt.

Eins

Zwei

Drei

Vier oder mehr
Vibration bei der ersten Signalerkennung
Das GUIDE BT bietet eine zusätzliche haptische Unterstützung durch Vibration bei der ersten Signalerkennung. So kann sich das Rettungsteam während der Signalsuche auf die visuelle Oberflächenschuche konzentrierten.

4.8.3 Grobsuche
Folgen Sie ab Erstempfang zügig dem Richtungspfel und achten Sie auf abnehmende Enternungswerte. Bei zunehmenden Enternungswerten korrigieren Sie ihre Richtung um 180^ .


Gehenachlinks

Gehe geradeaus

Gehe nach rechts
HINWEIS
Arbeiten Sie im Suchmodus ruhig und konzentriert.
Vermeiden Sie eine hastige Vorgehensweise!
4.8.4 Feinsuche
Ab einer Annaherung von 5 m sollte die Suchgeschwindigkeit markant verringgert werden (50 cm/s). Gleichzeitig arbeiten Sie möglichst nahe an der Schneeoberfläche. Um Verwirrungen bei der Feinsuche vorzubeugen, werden die Richtungspfeile unter 2 m Entfernung ausgebrendet. Reduzieren Sie erneut die Suchgeschwindigkeit und suchen Sie durch Auskreuzen den Punkt der gingsten Entfernungsanzeige. Die dynamische Tonausgabe unterstützt die Feinsuche: je näher umso höher/schneller.

Führer Sie die letzte Richtungskorrektur exakt aus, bevor der Richtungspfel ausgebrendet wird! Sie bewegen sich dann in bester Koppellage auf das Sende-LVS-Gerät zu und spare Zeit beim Auskreuzen.

Bewegen Sie Ihr LVS-Gerät mit einer Suchgeschwindigkeit von 10 cm/s, bleiben sie nah an der Oberfläche und vermeiden Sie Drehen/Schwenken. Suchen Sie entlang der Y-Achse bis zum Punkt der gingsten Entfernungsanzeige,uchen Sie dann entlang der X-Achse. Suchen Sie immer über den Punkt der gingsten Entfernungsanzeige hinaus um die Distanzanzeige zu verifizieren. Markieren Sie den Punkt der gingsten Entfernungsanzeige und beginnen Sie mit dem systematischen Sondieren.
4.8.5 Punktsuche
Beginnen Sie am Punkt der gingsten Enternungsanzeige. Sondieren Sie immer im rechten Winkel zur Schneeoberfläche. Benutzen Sie die unter Hand als „Sondenführung" um sicherzustellen, dass die Sonde einem gleichbleibenden Weg verfolgt. Folgen Sie dem erproben System bis zu einem Treffer. Kommunizieren Sie einen Treffer an ihre Begleitpersonen. Lassen Sie die Sonde zur Orientierung beim Schaufeln stecken.

4.8.6 Mehrfachverschüttung | MARK-Funktion
Eine Mehrfachverschüttung wird Ihnen durch die Anzahl der „Menschenfiguresen" auf dem Display eindeutig angezeigt (2G, 2H).
Markieren ist ab 5 m Enternung möglich und wird durch das Symbol MARK (2E) angezeigt. Um einen lokalisierten Sender zu markieren (,auszublenden^ ) , drücken Sie kurz die Taste MARK (1D). Das erfolgreiche Markieren wird mit einem Rahmen um die „Menschenfigur" bestätigt (2J). Das Display zeigt dann die Richtung/Enternung zum nachstärksten Signal innerhalb der Empfangsreichweite an. Wenn sich keine weiteren Signale im Empfangsbereich befinden, erscheint auf dem Display die Anzeige für „kein Empfang".


Anzeige vor dem Markieren

Anzeige nach dem Markieren
Demarkieren eines einzelnen Signals: Drücken Sie die Taste MARK (1D) für 3 Sekunden.
Demarkieren aller Signale: Wechseln Sie in den Sendemodus und dann wieder zurück in den Suchmodus. Mit dem GUIDE BT konnen Sie zum vollständigen Zurücksetzen auch die SCAN-Funktion verwenden.
Dauerträgeranzeige | Altgeräteanzeige
Altere Analoggerate senden zusätzlich zum Pulssignal ein schwaches Dauersignal. Es wird empfohlen, sich nach dem Markieren eines solchen Senders ein paar Meter zu entfernen, um etwaige Einflusse zu minimieren.

Signal ohne Dauerträger

Signal mit Dauerträger
Das BLACK DIAMOND GUIDE BT/RECON BT erkennt ein solches
Dauersignal und Unterstützung visuell, indem die „Menschenfiguren“ zublinken beginnen.

4.9 GUIDE BT FUNKTIONEN
4.9.1 Vibration
Vibration beim Senden: siehe Kapitel 4.3.
Vibration bei der ersten Signalerkennung: siehe Kapitel 4.8.2.
4.9.2 Erweiterter Gruppencheck & Pro-Modus
Siehe Kapitel 4.4.
4.9.3 Einstellungen für den Markierungsbereich
Im Gerätemanager der PIEPS APP kann der Markierungsbereich von 5 m (Standard) auf 20 m oder auf maximale Reichweite geändert werden.
4.9.4 Neigungsmesser
Mit dem integrierten dreidimensionalen Neigungsmesser konnen Sie die Hangneigung rasch überprüfen:
- Legen Sie ihren Skistock an dem Punkt der Piste an, den Sie messen möchten.
- Halten Sie im Sendemodus die Taste SCAN (1E) 3 Sekunden lang gedrückt.
- Halten Sie das GUIDE BT darüber den Skistock undlesen Sie den angezeigten Wert ab. Nach 20 Sekunden wechselt das Display automatisch zur Anzeige des Sendemodus darüber.


GEFAHR
Gefahr des Geräteverlusts bei der Messung der Hangneigung
Obwohl das GUIDE BT weiterhin sendet, solange der Neigungsmesser aktiv ist, sollte diese Funktion nur zu Trainingszwecken verwendet werden. Verwenden Sie den Neigungsmesser niemals in lawinengeführdetem Gelände!
4.9.5 SCAN & Verschüttetenauswahl
Es stehen zwei SCAN-Modi zur Verfügung:
Der normale SCAN gibt einen groben Überblick über die Verschüttetensituation, indem er die Anzahl der Verschütteten innerhalb bestimmter Entfernungsbereiche anziegt. Dies ist die Standardeinstellung. Der detailierte SCAN zeigt Richtung und Entfernung für jeder verschüttete Person an und erhöglich die Auswahl eines bestimmten Verschütteten. Diese Funktion kann im Gerätemanager der PIEPS APP geändert werden.
Normaler Scan
Drucken Sie im Suchmodus die Taste SCAN (1E).
Das GUIDE BT scantn't den gesamten
Empfangsbereich und zeigt eine Übersicht an.
Bewegen Sie sich während des Scans nicht und halten Sie das Gerät ruhig.
Anzeige 1: Gesamtzahl der Verschütteten
innerhalb von 5 m
Anzeige 2: Gesamtzahl der Verschütteten
innerhalb von 20 m
Anzeige 3: Gesamtzahl der Verschütteten
innerhalb von 60 m
Der SCAN-Modus endet automatisch, kann aber
such durch erneutes Drucken der SCAN-Taste
unterbrochen werden.
Detaillierter SCAN & Verschüttetenauswahl
Drucken Sie im Suchmodus die Taste SCAN (1E).
Das GUIDE BT scantt den gesamten
Empfangsbereich und gibt dann Richtung und
Entfernung zum ersten Opfer an.
Drucken Sie die Taste MARK (1D), um die 3
nachstgelegen den Verschütteten nacheinander
anzuzeigen. Das ausgewählte Opfer ist eingekreist
(2J)- folgen Sie der Richtungs-
/Entfernungsanzeige, um sich anzunahern. Die
MARK-Funktion ist in thisem Modus nicht
verfügbar.
Drucken Sie SCAN, um den detailierten SCAN
Modus zu verlassen und zum normalen
Suchmodus zurückzukehren.


4.9.6 Analogmodus
Der Analogmodus kann für bestimmte Suchstrategien und zu Demonstrationszwecken (Kopplungspositionen) verwendet werden.
These Funktion ist standardmäß deaktiviert und kann im Geräte manager der PIEPS APP aktiviert werden.
Halten Sie im Suchmodus die Taste SCAN (1E) 3
Sekunden lang gedrück. Der Analogmodus beginnt mit der größten Reichweite.
Drucken Sie SCAN, um die Reichweite zu verringn.
Drücken Sie MARK, um die Reichweite zu vergroßern.
Halten Sie die SCAN-Taste 3 Sekunden lang gedrückt, um den Analogmodus zu verlassen und zum normalen Suchmodus zurückzukehren.






4.9.7 TX600-Modus
Mit dem TX600-Modus konnen Sie ein PIEPS TX600 aufspären - das ist ein Minisender für Hunde/Geräte, der mit 456 kHz arbeitet.
TX600-Modus starten: Halten Sie im Suchmodus die Tasten MARK (1D) und SCAN (1E) gleichzeitig 3 Sekunden lang gedrückt. Auf dem Display wird „TX" angezeigt (2M). Führten Sie wie gewöhnt eine Suche durch, verwenden Sie aber eine reduzierte Suchstreifenbreite von 20 m. MARK kann eben falls wie gewöhnt verwendet werden, nur der SCAN- und Analogmodus sind im TX-Modus nicht verfügbar.
TX600-Modus beenden: Halten Sie die Tasten MARK und SCAN erneut 3 Sekunden lang gleichzeitig gedrückt. Alternativ, wechseln Sie in den Sendemodus und dann wieder zurück in den Suchmodus. Die Anzeige „TX“ verschwindet und der GUIDE BT empfängt wieder 457 kHz Signale.


HINWEIS
Die empfohlene Suchstreifenbreite im TX600-Modus beträgt 20 m.
5. GERÄTEMANAGEMENT MIT DER PIEPS APP
Die PIEPS APP ermitteligt ein übersichtliches Geräte managements (z. B. Softwareupdates) über Bluetooth und beinhaltet zusammen einen praktischen Trainingsmodus.
Laden Sie die PIEPS APP herunter (Google Play Store, App Store), verbinden Sie Ihr BLACK DIAMOND GUIDE BT/RECON BT und nutzen Sie alle Vorteile!
Um Bluetooth zu aktivieren, halten Sie beim Einsatz des LVS-Geräts die MARK-Taste (1D) gedrückt.
HINWEIS
Benutzer sind darauf verantwortlich, die Firmware stets auf dem aktuellsten Stand zu halten. Black Diamond empfeht, zu Beginn jeder Saison und bei regelmäßigem Gebrauch des Geräts monatlich zu überprüfen, ob Firmware-Updates verfügbar sind und diese zu installmenten.

Bluetooth aktiviert

Verbindung zum Mobilgerät hergestellt
GEFAHR
Gefahr durch Nicht-Senden des Geräts bei aktiviertem Bluetooth
Verwenden Sie den Bluetooth-Modus nur für das Gerätemanagement und den
Trainingsmodus. Verwenden Sie den Bluetooth-Modus niemals in lawinengefahrendetem
Gelände!
Für die folgenden Funktionen konnen Einstellungen vorgenommen werden:
| Merkmal | RECON BT | GUIDE BT |
| Batterietyp (Alkali/Lithium) | ✓ | ✓ |
| Auto-Search-to-Send Timeout (60 s/90 s/120 s) | ✓ | ✓ |
| Gruppencheck EIN/AUS | ✓ | ✓ |
| Gruppencheck im Pro-Modus ON/OFF | ✓ | |
| Sende-Vibration ON/OFF | ✓ | |
| Analogmodus ON/OFF | ✓ | |
| SCAN-Modus (normal/detailiert) | ✓ | |
| Markierungsbereich (5 m/20 m/maximale Reichweite) | ✓ |
Weitere nützliche Features der PIEPS APP:
- Trainingsszenarios
Grundlegendes Wissen - Softwareupdates
Bedienungsanleitungen
6. FEHLERANALYSE, INSTANDHALTUNG, LAGERUNG, ENTSORGUNG
6.1 FEHLERBEHEBUNG
| Fehler | Beschreibung | Maßnahme |
| Keine Anzeige auf dem Display | Kontrollieren Sie das Gerät auf mechanische Beschädigungen. Kontrollieren Sie die Batterie auf Kapazität, Typ und Polarität (+,-). Tauschen Sie die Batterien aus. Bringen Sie das LVS-Gerät zum Händler. | |
| E0 | ÜberspannungDer Fehler erlischt nach dem Selfsttest. | Bringen Sie das LVS-Gerät zum Händler. |
| E1 | SystemkonfigurationDer Fehler bleibt auf dem Display bestehen. Das Gerät ist nicht Funktionstüchtig. | Bringen Sie das LVS-Gerät zum Händler. |
| E2E3E4 | Sender oder Empfänger oder VerstärkeDer Fehler erlischt nach dem Selfsttest. Das Gerät ist im Sende- bzw. Empfangsmodus eingeschränkt Funktionstüchtig. | Wiederholen Sie den Selfsttest im störungsfreien Bereich (im Freien) und prüfen Sie auf elektronische, magnetische und metallische Störquellen. Wird der Fehler weiterhin angezeigt, bringen Sie das Gerät zum Händler. |
| E5 | Prozessorder Fehler bleibt auf dem Display bestehen. Das Gerät ist nicht Funktionstüchtig. | Bringen Sie das LVS-Gerät zum Händler. |
| E6 | Entfernungs- und/oder RichtungsanzeigeDer Fehler erlischt nach dem Selfsttest. Das Gerät ist eingeschränkt Funktionstüchtig mit ungenauer Enfernungs- bzw. Richtungsanzeige. | Bringen Sie das LVS-Gerät zum Händler. |
| E7 | Moduswechsel bei SicherheitsüberprüfungDer Fehler erischt nach dem Selfsttest. Frühzeitiger Hinweis auf eine mögliche Fehlfunktion des Schalters. Das Umschalten zwischen den Modi kann beeinträchtigt sein. | Führten Sie einen Gerätetest über die Pieps App durch und befolgen Sie die empfohlenen Maßnahmen. |
| E8 | BeschleungungssensorDer Fehler erischt nach dem Selfsttest. Das Gerät ist eingeschränkt Funktionstüchtig: Auto-Search-to-Send ist nicht möglich. Gruppencheck im Pro-Modus ist nicht möglich. | Bringen Sie das LVS-Gerät zum Händler. |
| E9 | BluetoothBluetooth-Aktivierung und/oder -Verbindung ist nicht möglich. Die LVS-Funktion des Geräts ist Funktionstüchtig. Wird nicht beim Selfsttest geprüft, tritt nur bei Bluetooth-Aktivierung auf. | Versuchen Sie erneut, den Bluetooth-Modus zu aktivieren. Wird der Fehler weiterhin angezeigt, bringen Sie das Gerät zum Händler. |
6.2 BATTERIEWECHSEL
Wechseln Sie die Batterien, sobald die Displayanzeige „Batteriekapazität" (2D) eine leere Batterie zeigt. Wechseln Sie stets alle drei Batterien gleichzeitig aus! Öffnen Sie hierfür das Batteriefach (1H) und setzen Sie die neuen Batterien richtig ausgerichtet ein. Halten Sie sich bei der Entsorgung der Batterien an die geltenden Vorschriften Ihres Landes.

Explosionsgefahr durch falsch verwendete Batterien
Gefahr von inkorrekter Kapazitätsanzeige
Verwenden Sie ausschließlich Batterien des Typs „Alkali (AAA) LR03 1,5 V oder „Lithium (AAA) FR03 1,5 V"!
Die Verwendung von Lithium-Batterien muss in der PIEPS APP bestätigt werden!
| Batterielebensdauer | Alkali | Lithium |
| GUIDE BT | 400 h SEND | 600 h SEND |
| RECON BT | 200 h SEND | 300 h SEND |
| 3/3 voll | 100 % - 66 % SEND | ✓ |
| 2/3 voll | 66% - 33% SEND | ✓ |
| 1/3 voll | 33 % - 20 h | ✓ |
| leer | 20 h SEND (+10°C) + 1 h SEARCH (-10°C) | → |
| leer, blinkend | Letzte Reserve, Gerät kann sich jederzeit ausschalten | ▲→▲ |
6.3 REINIGUNG
Reinigen Sie das Gerät ohne Reinigungsmittel mit einem feuchten, weichen Tuch.
HINWEIS
Zum Reinigen darf kein fließendes Wasser, Dampf oder Reinigungsmittel verwendet werden. Das könnte die Funktionalität des Gerätes beeinträchtigen.



6.4 AUFBEWAHRUNG
Lagern Sie das Gerät in einem trockenen Raum bei Zimmertemperatur.

HINWEIS
Ist das Gerät für längerere Zeit nicht im Einsatz (Sommermonate), wird empfohlen, die Batterie aus dem Batteriefach zu entfernen. Schäden durch ausgelaufene Batterien sind von der Garantie ausgenommen.
ACHTUNG
Gefahr von Fehlfunktionen oder Beschädigungen durch extreme Temperaturen



Setzen Sie das Gerät keinen extremen Temperaturen außerhalb des Arbeitsstemperaturbereichs aus! Lagern Sie das Gerät so, dass es vor direkter Sonneneinstrahlung geschützt ist! Extreme Temperaturen können die Funktionalität beeinträchtigen bzw. zu Schäden führen!
6.5 ENTSORGUNG
HINWEIS
Bitte beachten Sie, dass es sich hier um ein elektronisches Gerät handelt. Entsorgung über öffentlich-rechtliche Entsorgungsträger ist daher nicht möglich. Halten Sie sich bei der Entsorgung an die geltenden Vorschriften Ihres Landes.

7. KONFORMITÄT
EUROPA
Black Diamond Equipment bestätigt, dass das Funkerät vom Typ BLACK DIAMOND GUIDE BT/RECON BT den folgenden Richtlinien entspricht: EMC 2014/30/EU, RED 2014/53/EU, RoHS 2011/65/EU, LVD 2014/35/EU.
UK
Black Diamond Equipment bestätigt, dass das Funkerät vom Typ BLACK DIAMOND GUIDE BT/RECON BT Electromagnetic Compatibility Regulations 2016, Radio Equipment Regulations 2017, The Restriction of the Use of Certain Hazardous Substances in Electrical and Electronic Equipment Regulations 2012 und Electrical Equipment (Safety) Regulations 2016 entspricht.
Der vollständige Text der EU- und UK-Konformitäserklarung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar: www.blackdiamondequipment.com/DOC
USA/KANADA
Hersteller: Black Diamond Equipment | Typ/Modell: BLACK DIAMOND GUIDE BT/RECON BT
USA: FCC-Hinweis, Vorsichtsmaßnahmen und Erklärung
Dieses Gerät erfüllt die Anforderungen von Part 15 der FCC-Vorschriften. Der Betrieb unterliegt den folgenden zwei Bedingungen: (1) Dieses Gerätarfkeine schädlichen Interferenzen verursachen, und (2)这点 Gerät muss alle empfangenen Interferenzen akzeptieren, einschließlich Interferenzen, die einen unerwänschten Betrieb verursachen können.
These Ausrüstung wurde getestet und erfüllt die gemäß Part 15 der FCC-Vorschriften für digitale Geräte der Klasse B festgelegten Grenzwerte. These Grenzwerte sollen einen angemessenen Schutz gegen Störungen bieten, wenn das Produkt in einem Wohngebiet genutzt wird. These Ausrüstung erzeugt, nutzt und emittiert Frequenzstrahlung und kann sich bei einer nicht den Anweisungen entsprechenden Installation oder Verwendung negativ auf den Funkverkehr auswirken. Der Hersteller übernimmt jedoch keine Garantie für eine absolute Störungsfreiheit bei jeder Installation. Falls these Ausrüstung Funkstörungen im Radio-, TV-, Mobilfunk oder LVS-Geräteempfang verursacht (überprüfen Sie dies durch Ein- und Ausschalten des Geräts), können Sie diese Funkstörungen möglicherweise wie folgt begeben:
Richten Sie die Empfangsantenne aus oder stellen Sie sie an einem anderen Standort auf
- Vergroßern Sie den Abstand zwischen Ausrüstung und Empfänger
Schlieben Sie das Gerät an eine Steckdose eines anderen Stromkreises an als die, an die der Empfänger angeschlossen ist
- Ziehen Sie den Handler oder einen erfahrenen Radio-/Fernsehtechniker zu Rate
Um eine kontinuierliche Konformität zu gewährleisten, können alle Änderungen oder Modifizierungen, die nicht ausdrücklich von der zuständigen Stelle für Konformität genehmigt wurden, zum Erlöschen der Betriebserlaubnis für die Ausrüstung führen.
Dieser Senderarf nicht zusammen mit einer anderen Antenne oder einem anderen Sender aufgestellt oder betriebenen werden.
Dieses Gerät stimmt mit den FCC-Grenzwerten für Strahlung überein, die für eine unkontrollierte Umgebung ausgelegt sind, und erfüllt die FCC-Richtlinien im Hinblick auf RF-Belastung. Dieses Gerät weist einen sehr niedrigen RF-Energiepegel auf, der ohne Prüfung der spezifischen Absorptionssrate (SAR) als konform gilt.
Kanada: IC Notice
Dieses Gerät stimmt mit dem/eden lizenzfreien RSS-Standard(s) von Industry Canada überein. Der Betrieb unterliegt den folgenden zwei Bedingungen: (1) Dieses Gerät darf keine Interferenzen verursachen, und (2) these Gerät muss alle Interferenzen akzeptieren, einschließlich Interferenzen, die einen unerwünschten Betrieb des Geräts verursachen können.
Dieses Gerät stimmt mit den IC-Grenzwerten für Strahlung überein, die für eine unkontrollierte Umgebung ausgelegt sind, und erfüllt RSS-102 der IC-Richtlinien im Hinblick auf RF-Belastung. Dieses Gerät weist einen sehr niedrigen RF-Energiepegel auf, der ohne Prüfung der spezifischen Absorptionsrate (SAR) als konform gilt.

GUIDE BT
RECON BT
INSTRUCTIONS

中

Pro-lage SAND
(exempelbild)
Fullständig kontroll med lavinsändare i pro-mode
(1) Mottagningskontroll
Gruppledare pro-läge SÄND: über für utrustningen?
Alla övriga sök-läge: mottar utrustningarna?
(2) Überfüringskontroll
konzentrerad i sökläget.
Kontinuerlig vägindikering | indikering für ädre utrustning
Send-Vibra: viz kapitola 4.3.
Vibrate pri detekci pocatecniho signalu:viz kapitola 4.8.2.