Guide BT - Appareil électronique de mesure Black Diamond - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Guide BT Black Diamond au format PDF.
| Type de produit | Appareil électronique de mesure (DVA) pour recherche de victimes d'avalanche |
| Marque | Black Diamond |
| Modèle | Guide BT |
| Dimensions (L x l x H) | 118 x 76 x 29 mm |
| Poids (piles incluses) | 230 g |
| Alimentation | 3 piles AAA (LR03) alcalines 1,5 V ou lithium (FR03) 1,5 V |
| Autonomie en émission (alcaline/lithium) | 400 h / 600 h |
| Autonomie en recherche (alcaline/lithium) | 200 h / 300 h |
| Fréquence d'émission | 457 kHz |
| Fréquence Bluetooth | 2,402 – 2,480 GHz |
| Technologie d'antennes | 3 antennes |
| Portée de réception | 60 m (largeur de bande de recherche) |
| Fonctions principales | Émission, recherche, marquage, contrôle de groupe, mode pro, inclinomètre, SCAN, mode analogique, mode TX600, assistance iPROBE, Auto-Search-to-Send, protection contre les interférences |
| Connectivité | Bluetooth via application PIEPS (iOS/Android) |
| Garantie | 2 ans (extensible à 5 ans via enregistrement sur application PIEPS) |
| Température d'utilisation | -20 °C à +45 °C |
| Température de stockage | -25 °C à +70 °C |
| Nettoyage | Chiffon humide sans produit d'entretien |
| Sécurité | Utiliser uniquement avec le système de transport fourni, tenir à distance des sources d'interférences (20 cm en émission, 50 cm en recherche), Bluetooth désactivé en terrain d'avalanche |
| Pièces détachées | Piles AAA, système de transport, dragonne (Guide BT uniquement) |
| Réparabilité | Ne pas démonter ni réparer soi-même ; contacter l'assistance Black Diamond |
| Informations générales | Manuel d'utilisation inclus, mise à jour firmware via application PIEPS, auto-contrôle au démarrage |
FOIRE AUX QUESTIONS - Guide BT Black Diamond
Questions des utilisateurs sur Guide BT Black Diamond
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Appareil électronique de mesure au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Guide BT - Black Diamond et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Guide BT de la marque Black Diamond.
MODE D'EMPLOI Guide BT Black Diamond
1.1 Marquages 4
1.2 Responsabilité 4
1.3 Conditions de garantie 5
1.4 Adresse du fabricant et assistance 5
1.5 Usage prévu 5
1.6 Groupe cible et connaissances anterieures 6
1.7 Éléments essentiels 6
1.8 Spocifications techniques 6
2. Sécurité 7
2.1 Mots de mise en garde utilisés dans les consignes de sécurité 7
2.2 Regles et obligations de sécurité generales 7
2.3 Risques résiduels | Avertissements 7
3. Inclus dans I'emballage 9
4. Description générale 9
4.1 Structure 9
4.2 Systeme de transport 10
4.3 Allumage | Auto-controle | Mode émission 10
4.4 Contrôle de groupe 11
4.5 Fonctions d'arriere-plan utiles 14
4.5.1 Interference Protection 14
4.5.2 Assistance iPROBE-Support PIEPS 14
4.6 SEND SEARCH 14
4.7 SEARCH SEND 14
4.7.1 Situation de suravalanche / Auto-Search-to-Send 15
4.7.2 Fonctionnement 15
4.8 Mode recherche | Strategie de recherche 15
4.8.1 En cas d'urgence 15
4.8.2 Recherche de signal 16
4.8.3 Recherche approximative 17
4.8.4 Recherche fine 18
4.8.5 Localisation 19
4.8.6 Ensevelissements multiples / Fonction MARK 19
4.9 Caracteristiques GUIDEBT 20
4.9.1 Assistance par vibration 20
4.9.2 Mode pro et contrôle de groupe étendu 20
4.9.3 Paramétres de plage de marquage 20
4.9.4 Inclinometre 20
4.9.5 SCAN et selection des victimes 20
4.9.6 Mode analogue.. 21
4.9.7 Mode TX600 22
5. Gestion de I'appareil avec l'application PIEPS 22
6. Résolution des problèmes, maintenance, rangement, mise au rebut 24
6.1 Résolution des problèmes 24
6.2 Remplacement de la pile 25
6.3 Nettoyage 25
6.4 Stockage 25
6.5 Mise au rebut.. 26
7. Conformité 26
1. INTRODUCTION
Merci d'avoir acheté un BLACK DIAMOND GUIDE BT/RECON BT!
Le BLACK DIAMOND GUIDE BT / RECON BT est un émetteur-recepteur d'avanche facile à utiliser et aux performances élevées. Le BLACK DIAMOND GUIDE BT / RECON BT est livre avec toutes les fonctionnalités DVA éprouvées :
- Technologie à 3 antennes
Large portee circulaire de reception pour une détction de signal rapide et stable - Traitement parfait des signaux, même dans les situations difficiles (ensevelissement multiple)
- Fonction de marquage
- Auto-controle complet
- Contrôle de groupe facile d'utilisation
Automatic interference protection - Auto search-to-send
iPROBE support - Gestion de l'appareil via L'APPLICATION PIEPS
Pour une assistance maximale en utilisation professionnelle, le GUIDE BT offre également des fonctionnalités supplémentaires :
- Fonction SCAN
Mode analogue - Sélection des victimes
Mode pro contrôle de groupe

AVERTISSEMENT!
Un DVA ne protège pas des avalanches! Une connaissance approfondie des mesures de prévention anti-avalanches est tout aussi indispensable que les entrainements réguliers à la recherche de victimes en cas d'urgence. Les procédures et conseils suivants sont uniquement liés à une utilisation spéciale en combinaison avec le BLACK DIAMOND GUIDE BT/RECON BT. Les règles de base en cas d'urgence – telles que décrites dans les publications spécialisées et les manuels de formation sur les avalanches – doivent être respectées.
Avec le BLACK DIAMOND GUIDE BT / RECON BT, vous disposez d'un produit à la pointe de la technologie en termes de sécurité et de convivialité. Malgré cela, le BLACK DIAMOND GUIDE BT / RECON BT peut partager des risques s'il est utilisé de manière inappropriée ou incorrecte. Nous nous réferons aux risques possibles dans le chapitre 2 et avec des notes de sécurité insérées dans le manuel d'utilisation.
Ce manuel d'utilisation est destiné à garantir l'utilisation sûre du BLACK DIAMOND GUIDE BT / RECON BT. Les consignes de sécurité de ce document doivent être respectées à tout moment.
Avant d'utiliser le BLACK DIAMOND GUIDE BT / RECON BT, vous doivent et comprendre ce manuel d'utilisation.
Black Diamond Equipment n'est pas responsable des erreurs techniques ou d'impression de ce manuel d'utilisation, pas plus que des dommages causés directement ou indirectement par la livraison, la performance ou l'utilisation de ce manuel d'utilisation.
Cette traduction du manuel original est protégée par des droits d'auteur. Tous les droits, notamment les droits de reproduction, de distribution et de traduction, sont réservés. Aucune partie de ce document ne peut être reproductive ou stockée, traitée, dupliquée ou distribuée par le biais de systèmes électroniques sousquelque forme que ce soit (photocopie, microfilm ou autre méthode) sans le consentement écrit de Black Diamond Equipment. Toute violation peut entraîner des sanctions pénales.
1.1 MARQUAGES
Conformément à la reglementation en vigueur, les marquages suivants peuvent être trouvés sur le BLACK DIAMOND GUIDE BT / RECON BT et / ou sur l'emballage :
C
Marquage CE de conformité indiquant le respect des directives européennes applicables. Voir Chapitre 7. Conformité.
UK CA
Marquage UKCA de conformité indiquant le respect des directives UK applicables. Voir Chapitre 7. Conformité.
R-NZ
Marquage de conformité indiquant la conformité aux exigences de la Nouvelle-Zélande.
页
Le symbole de la poubelle invite les utilisateurs àmettre les déchets d'équipements électriques et électroniques dans un conteneur approprié, séparé des déchets domestiques.
FCCID
FCC ID : indiquant la conformité à la partie 15 des règles de la FCC.
ICID
IC ID : indiquant la conformité à la (aux) norme(s) RSS exemples de licence d'Industrie Canada.
Logo Bluetooth® : La marque verbale et les logos Bluetooth® sont des marques déposées de la société Bluetooth SIG, Inc. Toute utilisation de ces marques par Black Diamond Equipment fait l'objet d'une licence. Les autres marques déposées et noms commerciaux sont la propriété de leurs propriétaires respectifs.
NS
Nombre de série à 12 chiffres : identifient l'appareil et utilisé pour l'enregistrement de l'appareil. Les 4 premiers chiffres indiquent l'année et la semaine de fabrication.
Symbole de recyclage.
AAA+
Symbole de pile : indique le type et la position correcte de la pile
i
Pictogramme de la notice invitant les utilisateurs à dire les instructions et averissements.
Blecl
Nom de la marque Black Diamond.
Logo Black Diamond.
GUIDE BT
Exemple de nom d'un modele.
1.2 RESPONSABILITE
Les informations contenues dans ce manuel d'utilisation decrivent mais ne garantissent pas les caractéristiques du produit.
Aucune responsabilité n'est acceptée pour les dommages causés par :
- une utilisation incorrecte,
- le non-respect du manuel d'utilisation,
des modifications non autorises du BLACK DIAMOND GUIDE BT / RECON BT, - un travail inadéquat sur et avec le BLACK DIAMOND GUIDE BT / RECON BT,
- la poursuite de l'utilisation du BLACK DIAMOND GUIDE BT / RECON BT malgré des signes d'usure,
des réparations non autorisées, effectues de manière incorrecte,
des urgences, influences externes ou cas de force majeure.
Les alterations ou les modifications non explicitement approuvées par le fabricant feront que REMARQUE vous ne serez plus autorisé(e) à utiliser cet apparéil.
1.3 CONDITIONS DE GARANTIE
Le fabricant fournit une garantie de 2 ans couvrant les defauts de fabrication et de matériels du BLACK DIAMOND GUIDE BT / RECON BT à partir de la date d'achat. Cette garantie exclut la pile, le système de transport, la dragonne et le sac ainsi que tout dommage provoqué par une utilisation non conforme ou le demontage de l'appareil par une personne non autorisée. Toute autre garantie ou responsabilité pour les dommages consécutifs est expressément exclue. Pour les demandes de garantie, veuillez apporter la preuve d'achat et une description du défaut au point de vente.
Enregistrez votre BLACK DIAMOND GUIDE BT/ RECON BT sur l'application PIEPS (iOS, Android) ou sur my.pieps.com et profitez
d'une extension de garantie de 2 a 5 ans!
d'informations importantes sur les mises a jour du logiciel !
1.4 ADRESSE DU FABRICANT ET ASSISTANCE
Pour des problèmes techniques, veuillez contacter l'assistance : blackdiamondequipment.com
1.5 USAGE PREVU
Le BLACK DIAMOND GUIDE BT / RECON BT sort de dispositif de recherche de victimes d'avanches (émetteurrécepteur) pour la localisation de personnes ensevelies et doit uniquement être utilisé tel que prévu. Toute autreutilisation nécessite le consentement écrit de Black Diamond Equipment. Une utilisation incorrecte peutmettre des personnes en danger et endommager l'appareil. Le BLACK DIAMOND GUIDE BT / RECON BT n'est pas unappareil à fonctionnement automatique avec des fonctionnalités partiellement automatises ; par conséquent, on ne peutmettre en service le BLACK DIAMOND GUIDE BT / RECON BT qu'après avoir lu et compris ladocumentation. Si vous n'utilise pas l'appareil comme prévu, toutes les réclamations en matière deresponsabilité et de garantie seront rejetées. Le BLACK DIAMOND GUIDE BT / RECON BT ne doit être utilisé que dans les conditions d'utilisation décrites dans la documentation.
1.6 GROUPE CIBLE ET CONNAISSANCES ANTERIEURES
Un DVA doit faire partie de l'équipement d'urgence en cas d'avanche de toute personne s'éloignant de la piste sécurisée pour se rendre sur un terrain découvert non sécurisé (par exemple, ski de randonnée, freeride, secours en montagne, etc.).
Les utilisateurs du BLACK DIAMOND GUIDE BT / RECON BT doivent replir les conditions suivantes :
- Lire et comprendre ce manuel d'utilisation.
- Les utilisateurs malvoyants doivent s'assurer de pouvoir dire sans problème l'étiquetage et les affichages sur l'appareil ainsi que les instructions de la documentation.
- Si les utilisateurs malentendants ne peuvent pas entendre le signal sonore, ils doivent s'assurer qu'ils peuvent interpréter correctement les indications affichées conformément aux instructions du manuel d'utilisation.
- Une formation régulière garantit une utilisation sûre et efficace du BLACK DIAMOND GUIDE BT / RECON BT.
1.7 ÉLEMENTS ESSENTIELS
Le BLACK DIAMOND GUIDE BT / RECON BT répond à l'état actuel de la technologie et aux réglementations applicables en matière de santé et de sécurité. Cependant, une mauvaise utilisation ou un usage impropre présente des risques pour :
- la vie et la santé des utilisateurs ou de tiers,
- le BLACK DIAMOND GUIDE BT / RECON BT et la propriété de l'utilisateur,
- l'utilisation efficace du BLACK DIAMOND GUIDE BT / RECON BT,
1.8 SPECIFICATIONS TECHNIQUES
| Nom | BLACK DIAMOND GUIDE BT/RECON BT |
| Fréquence d'émission | 457 kHz |
| Intensité de champ | max. 7 dBμA/m (2,23 μA/m) à une distance de 10 m |
| Fréquence d'émission Bluetooth® | 2.402 – 2.480 GHz |
| Puisance d'émission Bluetooth® | 0 dBm |
| Alimentation | 3 piles alcalines (AAA) LR03 1,5 V ou 3 piles au lithium (AAA) FR03 1,5V |
| Durée de vie de la pile | 400/200 h (alcaline) 600/300 h (lithium) |
| Largeur de bande de recherche | 60 m |
| Dimensions (LxlxH) | 118 x 76 x 29 mm |
| Poids | 230/220 g (pile incluse) |
| Plage de température | -20°C à +45°C |
| Plage de température de stockage | De -25°C à +70°C |
2. SECURITE
Ce manuel d'utilisation est structure conformément aux reglementations europeennes applicables et contient des instructions de sécurité. Toute personne est personnellement responsable du respect des consignes de sécurité.
Ce chapitre contient toutes les informations relatives à la sécurité.
Siquelque chos n'est pas clair ou est dificile a comprendre,veuillez contacter notre equipe d'assistance.
2.1 MOTS DE MISE EN GARDE UTILISÉS DANS LES CONSIGNES DE SECURITE
| DANGER | Menace imminente à la vie des individus |
| Une instruction de sécurité avec le mot de mise en garde DANGER indique une menace imminente pour la vie et la santé des personnes ! | |
| A | Risque de blessure corporelle (blessures graves) et d'eventuels dégats matériels |
| AVERTISSEMENT | Une instruction de sécurité avec le mot de mise en garde AVERTISSEMENT indique une situation dangereuse susceptible d'affector la santé des personnes. |
| A ATTENTION | Risque de dommage matériel et risque mineur de blessure |
| Une instruction de sécurité avec le mot de mise en garde ATTENTION indique une situation potentiellement dangereuse pouvant entraîner des dommages matériels. | |
| REMARQUE | Ce symbole accompagné du texte AVIS indique des informations d'assistance. |
Les règles et obligations de sécurité suivantes s'appliquent de manière générale à l'utilisation du BLACK DIAMOND GUIDE BT / RECON BT:
Le BLACK DIAMOND GUIDE BT / RECON BT ne doit etre utilise qu'en parfaite condition.
Il est interdit de transformer ou de modifier le BLACK DIAMOND GUIDE BT/ RECON BT sans l'autorisation écrite de Diamond Equipment.
- Ne tentez pas de réparer des dommages ou des dysfonctionnements sans autorisation. Contactez juste notre assistance, qui vous indiquera comment procéder. Le BLACK DIAMOND GUIDE BT / RECON BT ne doit pas être utilisé tant que le dommage / le dysfonctionnement n'a pas été réparé.
- Les consignes de sécurité et d'utilisation du manuel d'utilisation doivent être respectées à tout moment.
2.3 AVERTISSEMENTS D'INTERFÉRENCES
Tous les DVA sont très sensibles aux interférences électriques et magnétiques. Les DVA Black Diamond sont concus pour minimiser les interférences, mais il est de la responsabilité de l'utilisateur de suivre certaines pratiques exemplaires de base :
- Évitez de transporter des appareils électroniques superflus.
- Augmentez tant que possible la distance entre le DVA et toute source d'interférences électroniques, magnétiques et metalliques (telephones, montres électroniques, radios, vêtements chauffants et airbags électroniques).
- Une distance minimale de 20 cm est recommendée pour un DVA en mode SEND et de 50 cm en mode SEARCH.
- En mode SEND, portez le DVA à l'avant de votre corps.
-
En mode SEARCH, augmentez la distance en tenant le DVA avec un bras partiellement tendu devant vous.
-
Une planification préalable doit être envisagée pour s'assurer que les montres électroniques, les gants chauffants et les articles similaires susceptibles de rester dans le proche périmètre d'un DVA sont maintainus à au moins 50 cm de distance.
- Tous les micrologiciels de l'appareil doivent être tenus à jour.
2.4 RISQUES RESIDUELS | AVERTISSEMENTS
Meme si le BLACK DIAMOND GUIDE BT / RECON BT a ete conu avec le plus grand soin et que tous les faits liea la securite ont ete pris en compte, des risques résiduels peuvent exist er doivent etre estimés au moyen d'une évaluation des risques. Tous les risques résiduels et les avertissements resultant de l'evaluation des risques sont enumerated dans ce chapitre.
DANGER
Risque de perte de l'appareil
Portez toujours l'appareil dans le système de transport inclus! Veillez à ce que l'appareil soit toujours fixé au corps avec la longe!
DANGER
Risque qu'un appeareil ne transmette pas en raison du Bluetooth activé
Le mode Bluetooth est uniquement destiné à la gestion de l'appareil et au mode formation! N'utilisez jamais le Bluetooth sur un terrain d'avalleanche!
DANGER
Risque de perte d'appareil lors de la mesure d'un angle sur une pente
Bien que le GUIDE BT continue à transmettre lorsque l'inclinomètre est actif, la fonction ne doit être utilisée que pour des raisons de formation. N'utilise jamais la fonction d'inclinomètre sur un terrain d'avalleanche!
DANGER
Risque d'explosion de la pile en raison de types de pile inadaptés ou de dommage à la pile Utilisez uniquement des piles de type « alcaline (AAA) LR03 1,5 V » ou « lithium (AAA) FR03 1,5V »!
N'utilisiez jamais de piles endommagées.
L'utilisation de piles au lithium doit être confirmée sur l'application PIEPS!
DANGER
Risque de lecture incorrecte de la capacité de la pile en raison de types de pile inappropriés
Utilisez uniquement des piles de type « alcaline (AAA) LRO3 1,5 V » ou « lithium (AAA) FR03 1,5V »!
L'utilisation de piles au lithium doit être confirmée sur l'application PIEPS!
A
Risque de dommages auditifs en raison du volume sonore élevé.
AVERTISSEMENT
Ne tenez jamais l'appareil directement a coto de votre oreille. Une distance minimale de 50 cm est recommandee.
ATTENTION
Risque d'échéement
Gardez à l'esprit qu'il y a un risque d'échéement lors de l'utilisation des curseurs !
ATTENTION
Risque de dysfonctionnement de l'appareil ou de dommages dus à des températures extremes
N'exposez pas l'appareil à des températures extrêmes en dehors des limites d'utilisation! Rangez l'appareil à l'abri de la lumière directe du soleil! Des températures extrêmes peuvent entraîner un dysfonctionnement ou des dommages!
REMARQUE L'utilisateur doit dire le manuel d'utilisation!
3. INCLUS DANS L'EMBALLAGE
- 1x BLACK DIAMOND GUIDE BT/RECON BT
- 3 piles alcalines (dans le compartment de piles)
1 système de transport BLACK DIAMOND GUIDE BT/RECON BT - 1x dragonne (Guide BT uniquement)
1x guide de demarrage rapide
Assurez-vous que toutes les pieces soient prsentes et en bon etat lors du déballage. Si nécessaire, contactez cette point de vente ou notre équipe d'assistance.
Une mise au rebut correcte de l'emballage est respectue de l'environnement (papier dans le conteneur à papiers, plastique dans le conteneur à plastiques, etc.).
4.DESCRIPTION GENERALE
4.1 STRUCTURE

(1A) Écran LCD (rétro-éclairage)
(1B)Curseur OFF/EMISSION/RECHERCHE
(1C) Verrouillage du curseur
(1D) Bouton MARK
(1E) Bouton SCAN*
(1F) Haut-parleur
(1G) LED de contrôle de transmission
(1H) Compartment de piles

(2A) Indication de la direction
(2B) Indication de la distance
(2C) Symbole de transmission
(2D) Capacité/type de piles
(2E) MARK (marquage possible)
(2F) Antenne de transmission active
(2G) Nombre d'ensevelissements (1-3)
(2H) Nombre d'ensevelissements (4 ou plus)
(2J) Transmetteur marqué
(2K) Bluetooth actif
(2L) Mode inclinometre*
(2M) Mode TX600
(2N) Mode SCAN
(2P) Mode analogue
(2Q) Symbole mètre pour mode SCAN/analogique
* GUIDE BT uniquement
4.2 SYSTEME DE TRANSPORT
BLACK DIAMOND commande d'utiliser le système de transport inclus (3A). Pour protégger l'écran du DVA, veuilles le transporter écran vers l'intérieur (3B). La LED de contrôle de transmission (1G) est visible à travers la fenêtre de la pochette (3C).
Le système de transport doit être porté sous au moins une couche de vêtements afin d'éviter tout dommage ou arrachage en cas de chute ou d'avanche.
La dragonne incluse (Guide BT uniquement) est destinée à être utilisée pour des sessions de formation.


DANGER
Risque de perte de I'appareil
Portez toujours l'appareil dans le système de transport inclus! Veillez à ce que l'appareil soit toujours fixé au corps avec la longe!
4.3 ALLUMAGE | AUTO-CONTROLE | MODE EMISSION
REMARQUE
Malgré un auto-controle complet, le contrôle des modes du DVA (contrôle mode SEND et contrôle mode SEARCH) est obligatoire avant tout départ! Chaque membre du groupe doit vérifier que les modes SEND et SEARCH fonctionnent correctement.
Pour allumer : Faites glisser le verrouillage du curseur (1C) vers la gauche et le curseur (1B) vers le haut en position RECHERCHE. Ensuite, relâchez le verrouillage du curseur (1C) et déplacez le curseur (1B) vers le bas jusqu'à ce qu'il se verrouille en position ÉMISSION.
L'écran indique la version du micro-logiciel, la capacité des piles, la progression de l'auto-controôle (4A), le résultat de l'auto-controôle (4B), le compte à rebours du contrôle de groupe (4C) et enfin l'écran d'émission avec l'antenne de transmission active (4D).
L'appareil est maintainant en mode émission, la LED de contrôle de transmission (1G) clignote.
REMARQUE
Une distance minimale de 5 m des autres apparciels et de toutes les sources de brouillage électroniques, magnétiques et metalliques doit être conservée lors de l'auto-controle.
DANGER
Vérifier toujours de manière concrète que l'interrupteur est correctement verrouillé en position. Le curseur ne doit pas coulibser sauf si le verrouillage du curseur est désenclenché.
Si l'auto-controle a réussi, « OK » sera indiqué à l'écran (4B). En cas d'advertisement de l'appareil, un signal d'alerte retentira et l'affichage indiquera « E » en combinaison avec un chiffre (4E). Pour les codes d'erreur, voir le chapitre 6.1.
| 4A 10 | 4B OK | 4C CH | 4D × | 4E EZ |
| Version du firmware Capacité/type de piles (AL = Alcaline, LI = Lithium) | Auto-controièle OK | Compte à rebours du contrôle de groupe | Affichage d'éMISSION | Erreur d'auto- contrôle |
Vibration-Emission
En outre, le GUIDE BT fournit une confirmation du mode d'émission haptique (vibration 10x). Cette fonctionnalité est activée par défaut et peut être désactivée dans l'espace de gestion de l'appareil de l'application PIEPS.

4.4 FONCTION CONTROLDE GROUPE
Le Black Diamond Guide BT/Recon BT possède une fonction de contrôle de groupe. Cela ne remplace pas le contrôle de groupe standard, mais cette fonction est utile pour les plus grands groupes. En mode contrôle de groupe, la portée de réception est limitée à 1 m.
| Contrôle de groupe régulier BLACK DIAMOND GUIDE BT/RECON BT Contrôle : fréquence | Contrôle de groupe étendu GUIDE BT uniquement Contrôle : fréquence/pouls/durée Activée dans l'application PIEPS | |
| Démarriage | Appuyer etmaintenir le bouton MARK (1D)pendant le compte à rebours de contrôle de groupe (CH) | Appuyer etmaintenir le bouton SCAN (1E) pendant le compte à rebours de contrôle de groupe (CH) |
| Résultat | • « Indication de la distance » = OK • « ER » = erreur (la fréquence n'est pas conforme) | • « OK » = OK • « ER » = erreur (un ou plusieurs paramètres de transmission ne sont pas conformes) |
| Fin | Relâcher le bouton | |
Le contrôle de groupe ordinaire est suffisant pour vérifier les apparciels numériques modernes dotés de 3 antennes.
Le contrôle de groupe étendu est recommendée pour vérifier les ancients apparéils (dispositifs à une seule antenne analogue).
Lectures d'affichages de contrôle des groupe ordinaires

Lectures d'affichages de contrôle des groupe étendues


Indication d'onde continue | indication d'ancien dispositif (voir chapitre 4.8.6)
Mode pro contrôle de groupe
Le GUIDE BT dispose également d'un mode pro. Le mode pro permet de contrôler la transmission et la réception sans sorting du mode contrôle de groupe. Il est désactivé par défaut et peut être activé dans l'espace de gestion de l'appareil de l'application PIEPS.
- Inclinez le GUIDE BT vers le bas pour transmettre en mode de contrôle de groupe
- Inclinez le GUIDE BT vers le haut pour receivevoir en mode de contrôle de groupe

Mode pro RECHERCHE

Mode pro ÉMISSION
(exempl d'image)
Vérification complète du DVA en mode pro
(1) Vérification de la réception
Chef de groupe ÉMISSION mode pro : l'appareil transmet ?
Tous les autres mode recherche : les apparèils recoivent ?
Chef de groupe RECHERCHE mode pro: l'appareil recoit?
Tous les autres mode émission : les apparueils transmettent ?

2

REMARQUE Le contrôle de la réception peut être combiné à un test de portée enCHOISANT une grande distance (50 m).
4.5 FONCTIONS D'ARRIERE-PLAN UTILES
Support d'arrière-plan maximal en mode émission et en mode recherche!
4.5.1 Interference Protection
- Auto-Antenna-Switch | Protection en mode SEND
Si l'antenne émettrice subit des interférences externes, l'autre antennae assumera la fonction d'émission. Le BLACK DIAMOND GUIDE BT / RECON BT transmit toujours avec le signal le plus fort possible!
- Signal Verification | Protection en mode SEARCH
Seul un signal de 457 kHz vérifié est indiqué. Le BLACK DIAMOND GUIDE BT / RECON BT excèle dans le filtrage des signaux fantômes!
Interférences externes et recommendations de distance
Tous les DVA sont très sensibles aux interférences électriques et magnétiques. C'est pourquoit tous les fabricants conseilent de respecter une certaine distance avec les sources d'interférences électroniques, magnétiques et metalliques (telephones portables, radios, clés, fermetures magnétiques, montres électroniques, gants chauffants, airbags avalanche etc.):
Distance minimale en mode émission : 20 cm | Distance minimale en mode recherche : 50 cm
4.5.2 Assistance iPROBE-Support PIEPS
Les DVA avec assistance iPROBE-support* sont automatiquement désactivés lors du sonnage avec une sonde électronique iPROBE PIEPS. Cela évite les chevauchements de signaux et le signal le plus fort suivant est automatiquement affché à l'écran du DVA qui reçoit. Assistance maximale dans les ensevelissements multiples !
- L'iPROBE-Support est automatiquement activé sur les DVA dotés de la version firmware V1.1 ou antérieure.
-
L'iPROBE-Support est automatiquement désacté sur les DVA dotés de la version firmware V1.2 ou ultérieure et peut être activé via l'application PIEPS.
-
DVA avec assistance iPROBE-Support : BLACK DIAMOND GUIDE/RECON BT, PIEPS PRO BT/POWDER BT, PIEPS MICRO, PIEPS DSP PRO/SPORT/PRO ICE, PIEPS DSP STANDARD/TOUR ≥ v5.0, PIEPS FREERIDE.
4.6 SEND SEARCH
Faites glisser le verrouillage du curseur (1C) vers la gauche et le curseur (1B) vers le haut en position RECHERCHE. Remarque: Le curseur ne se verrouille pas en position RECHERCHE.
4.7 SEARCH SEND
Déplacez le curseur (1B) vers le bas jusqu'à ce qu'il se verrouille en position ÉMISSION.
4.7.1 Situation de suravalanche | Auto-Search-to-Send
Le mode Auto-search-to-send, ou mode « Auto-revert», fournit une protection supplémentaire en cas de suravalanche. Il est désactivé par défaut et peut être activé dans l'espace de gestion de l'appareil de l'application PIEPS. Une fois cette fonctionnalité activée, l'appareil passée automatiquement du mode SEARCH au mode SEND après une certaine durée sans mouvement (ensevelissement).
La fonction fournit les caractéristiques suivantes :
- Initialisation contrôle par le mouvement
- Delai de commutation court
- Phase d'advertisement longue avec alerte et compte à rebours avant la commutation
- Alerte continue, même après la commutation
4.7.2 Fonctionnement
Lorsque la fonction de rétablissement automatique « Auto revert » est activée, en mode SEARCH et en l'absence de mouvement après le début prédéterminé, l'émetteur-recepteur lance le processus de rétablissement automatique « Auto revert ». comme illustré ci-dessous, un compte à rebours avec un son associé se déclenché. Si vous appuyez sur le bouton MARK à tout moment pendant le compte à rebours, l'horloge est réinitialisée et l'émetteur-recepteur reste en mode recherche (« SEARCH »). Si un signal est détecté pendant le compte à rebours, l'horloge est également réinitialisée et l'émetteur-recepteur reste en mode SEARCH.
| Fonction DVA | RECHERCHE | AVERTISSEMENT | ÉMISSION | ||
| Indication d'affichage | Affichage recherche | 14 | 15 | 16 | × × × × × |
| Son | Son recherche | 17 | 18 | ||
| Abandon manuel | Allumez l'appareil ou appuyez sur la touche MARK | Éteignez l'appareil ou mettez-le en mode émission | |||
| DÉMARRAGE DE PASSAGE À L'éMISSION | |||||
| L'AVERTISSEMENT | 1:00 min | ||||
| Paramètre 1 (60 s) | 0:30 min | 1:30 min | |||
| Paramètre 2 (90 s) | 1:00 min | 2:00 min | |||
| Paramètre 3 (120 s) | 1:30 min | ||||
4.8 MODE RECHERCHE | STRATEGIE DE RECHERCHE
4.8.1 En cas d'urgence
Une personne ensevelie a de plus grandes chances d'être secourue par des techniques de sauvetage pour compagnon. En cas d'accident, les règles suivantes s'appliquent : GARDEZ VOTRE CALME, OBSERVEZ, ALERTEZ, AGISSEZ AVEC COORDINATION !
(1) Gardez votre calme et obtenez une vue d'ensemble
- Y a-t-il d'autres risques?
Combien de victimes? - Déterminéz la zone de recherche principale!
(2) Faites un bref appel d'urgence
EU 112,AT 140,CH 1414,IT 118,FR 15,NA 911
(3) Recherche d'ensevelissement
- Recherche de signal (yeux + oreilles, DVA)
- Recherche approximative (en commencant par le signal initial)
- Recherche fine (à moins de 5 m de la surface)
- Localisation (sondage systématique)
(4) Creusement systématique
(5) Premiers secours
(6) Sauvette


4.8.2 Recherche de signal
Commencez la recherche dans la zone de recherche principale pour la détction du signal initial ainsi que pour les signaux visuels / acoustiques. Tous les participants, observateurs inclus, doivent basculer leurs apparciels en mode recherche (ou en mode veille)! Veiliez à respecter les recommendations relatives à la distance d'interférence externe et tenez le dva à au moins 50 cm de toute source d'interférence électronique, magnétique et métallique.
Le BLACK DIAMOND GUIDE BT / RECON BT a une plage de réception circulaire qui permet une indication correcte de la direction et de la distance par rapport au point de détction du signal initial; une méthode spécifique telle que la rotation n'est pas nécessaire. Tous les signaux des ensvelissesments compris dans la plage de réception maximale sont reçus simultanément.
Marchez rapidement dans la zone de recherche. La largeur commande pour le BLACK DIAMOND GUIDE BT/RECON BT est de 60m L'ecran indique « Pas de signal »


Un sauveteur à skis pour la recherche de signal d = largeur de bande de recherche

Un sauveteur à pied pour la recherche de signal

Plusieurs sauveteurs pour la recherche de signal
Dès que les signaux sont reçus, la distance et la direction du signal le plus fort sont affichées. Le nombre de victimes situées dans la zone de réception est indiqué par le nombre de silhouettes humaines.

un

deux

trois

quatre ou plus
Vibration lors de la détction du signal initial
Le GUIDE BT fournit un support haptique supplémentaire par vibration lors de la détction du signal initial. Cela permet aux sauveteurs de se concentrer sur la recherche en surface visuelle pendant la recherche du signal.

4.8.3 Recherche approximative
Suivez rapidement la flèche directionnelle et cherchez une lecture de distance décroissant. Changez la direction de recherche de 180^ en cas de lecture de distance croissant.




REMARQUE
Travailliez calmement et avec concentration en
mode recherche.
Évitez les mouvements précipités !
4.8.4 Recherche fine
À une distance de 5 m, la vitesse de recherche doit être sensiblement réduite (50 cm / s). En même temps, commencez à travailler pres de la surface de la neige. Pour éviter toute confusion lors de la recherche fine, l'indication de direction disparait en dessous d'une distance de 2 m. Réduisez à nouveau la vitesse de recherche et trouvez, par des mouvements croisés, la position de la lecture de distance la plus BASSE. Une sortie de signal acoustique dynamique aide la recherche fine : plus on se rapproche, plus le signal est haut/rapide.

Effectuez un réglage précis de la direction avant que la flèche de direction ne disparaisse! Déplacez-vous ensuite vers la balise émettrice dans la(Meilleure position de couplage et gagnez du temps lors des mouvements croisés.

Déplacez votre DVA à une vitesse lente et constante d'environ 10 cm/s, maintenez-le à niveau pres de la surface et ne faites pas pivoter votre apparéil. Recherche le long de l'axe Y, déterminez la valeur de distance la plus BASSE, puis suivez l'axe X. Déplacez-vous toujours au-delà du point le plus bas pour vérifier la tendance de la distance. Marquez le point de la distance la plus BASSE et commencez à le localiser.
4.8.5 Localisation
Commencez au point de la distance la plus faible indiquée. Sondez toujours perpendicular à la surface. Utilisez votre main la plus BASSE comme « guide de sonde » pour vous assurer que la sonde suit un trajet régulier. Suivez un système éprouve jusqu'à ce que vous ayez quelque chose.
Communique clairément aux compagnons lorsque vous avez quelque chose. Laissez la sonde coince pour le guidage du pelletage.

4.8.6 Ensevelissements multiples | Fonction MARK
Un ensèvelissement multiple est clairment indiqué à l'écran par le nombre de silhouettes affichées (2G, 2H). À partir d'une distance de 5 m, il est possible d'effectuer un marquage qui sera symbolisé par le symbole MARK (2E). Appuyez brievement sur le bouton MARK (1D) pour marquer l'appareil émetteur localisé. Le marquage réussi est confirmé par le symbole d'un bonhomme encadré (2J). L'écran affiche alors la direction/distance du prochain signal le plus fort dans la portée de réception. S'il n'y a pas d'autres signaux dans la plage de réception, l'affichage indiquera « no signal » (pas de signal).


Démarquez un seul signal : appuyez sur le bouton MARK (1D) pendant 3 secondes.
Démarquez tout : basculesz en mode émission puis revenez au mode recherche. Avec le GUIDE BT, vous pouvez également utiliser la fonction SCAN pour une réinitialisation completé.
Indication d'onde continue | indication d'ancien dispositif
Les ancients émetteurs-recepteurs analogiques transmettent une onde continue en plus du signal d'impulsion. Pour garder un impact au minimum, il est recommandé de s'éloigner de quelques mêtres après le marquage d'un tel émetteur.

Signal avec onde continue
4.9 CHARACTERISTIQUES GUIDE BT
4.9.1 Assistance par vibration
Vibration-Émission : voir chapitre 4.3.
Vibration lors de la détction du signal initial : voir chapitre 4.8.2.
4.9.2 Mode pro et contrôle de groupeétendu
Voir chapitre 0.
4.9.3 Paramètres de plage de marquage
Dans l'espace de gestion de l'appareil de l'application PIEPS, la plage de marquage peut etre modifiee de 5 m (valeur par defaut) a 20 m ou a la plage max.
4.9.4 Inclinomètre
Voussouspoucezutiliser l'inclinometre en trois dimensions integre pour vérifier rapidement la pente:
- Placez votre bâton de ski sur la ligne de la pente au point de la pente que vous poulez mesurer.
- Appuyez sur la touche SCAN (1E) pendant 3 secondes en mode émission.
- Placez votre GUIDE BT à côté du bâton de ski et lisez la valeur indiquée. L'affichage revient automatiquement à l'indication du mode émission après 20 secondes.

DANGER
Risque de perte d'appareil lors de la mesure d'un angle sur une pente
Bien que le GUIDE BT continue à transmettre lorsque l'inclinomètre est actif, la fonction ne doit être utilisée que pour des raisons de formation. N'utilise jamais la fonction d'inclinomètre sur un terrain d'avalleanche!
4.9.5 SCAN et selection des victimes
Deux modes SCAN sont disponibles :
Le SCAN ordinaire fournit un aperçu approximatif de la situation d'ensevelissement en indiquant le nombre de victimes dans certaines plages de distance. Ce sont les paramètres par défauts. Le SCAN détaillé indique la direction et la distance pour chaque victime et permet de selectionner une victime. Ce paramètre peut être modifié dans l'espace de gestion de l'appareil de l'application PIEPS.
SCAN ordinaire
Appuyez sur la touche SCAN (1E) en mode recherche. Le GUIDE BT scanne l'intégrality de la plage de réception et affiche une vue d'ensemble. Pendant le scan, ne rougez pas et maintenez l'appareil stable.
lecture 1: nombre total de victimes dans un rayon de 5m
lecture 2 : nombre total de victimes dans un rayon de 20 m
lecture 3 : nombre total de victimes dans un rayon de 60m
Le mode SCAN se termine automatiquement mais peut également être interrompu par une autre pression sur le bouton SCAN.
SCAN détaillé et sélection des victimes
Appuyez sur la touche SCAN (1E) en mode recherche. Le GUIDE BT scanne la totalité de la plage de réception et finit par indiquer la direction et la distance jusqu'à la première victime.
Utilisez MARK (1D) pour faire défiler les 3 victimes les plus proches. La victime sélectionnée est entourée d'un cercle (2J); suivez la lecture de direction / distance pour vous en approcher. La fonction MARK n'est pas disponible dans ce mode.
Appuyez sur SCAN pour quitter le mode SCAN détaillé et revenir au mode recherche normal.


4.9.6 Mode analogue
Le mode analogique peut être utilisé pour des stratégies de recherche spécifique ainsi que pour des raisons de démonstration (positions de couplage).
Désactivée par défaut, la fonction peut être activée dans l'espace de gestion de l'appareil de l'application PIEPS.
Appuyez sur la touche SCAN (1E) pendant 3 secondes en mode recherche. Le mode analogue commence avec la plus grande portée.
Utilisez SCAN pour réduire la portée. Utilisez MARK pour augmenter la portée.
Appuyez sur SCAN pendant 3 secondes pour quitter le mode analogue et revenir au mode recherche normal.

4.9.7 Mode TX600
Le mode TX600 permet de détecter le PIEPS TX600; il s'agit d'un mini-emetteur pour chien / équipement fonctionnant à 456 kHz.
Lancer le mode TX600 : Appuyez sur les touches MARK (1D) et SCAN (1E) simultanément pendant 3 secondes en mode recherche. Vous verrez un « TX » indiqué sur l'affichage (2M). Suivez les phases de recherche comme d'habitude, mais utilisez une largeur de bande de recherche réduite de 20m . MARK peut également être utilisé comme d'habitude, le mode SCAN et le mode analogique ne sont pas disponibles en mode TX.
Sortir du mode TX600: Appuyez à nouveau simultanément sur MARK et SCAN pendant 3 secondes. Sinon, basculez en mode émission puis revenez au mode recherche. L'indication « TX » disparaît et le GUIDE BT reçoit à nouveau des signaux de 457 kHz.


REMARQUE de 20 m.
La largeur de bande de recherche recommandée en mode TX600 est
5. GESTION DE L'APPAREIL AVEC L'APPLICATION PIEPS
Le Bluetooth et l'application PIEPS permettent une gestion simple de l'appareil (ex. mise à jour du logiciel) et offrent un mode formation très pratique.
Téléchargez l'application PIEPS (Android Play Store, iOS App Store), connectez votre BLACK DIAMOND GUIDE BT/ RECON BT et profitez de ses nombreuses fonctionnalités !
REMARQUE
L'utilisateur est responsable des mises à jour du micrologiciel de son DVA. Black Diamond recommende de vérifier les mises à jour au début de chaque saisson ainsi que chaque mois lorsque l'équipement est utilisé régulièrement.
Pour activer le Bluetooth, maintenez appuyé le bouton MARK (1D) lorsque vous allumez le DVA.

Bluetooth activé

Connexion à un apparéil mobile établie
DANGER
Risque qu'un appeareil ne transmette pas en raison du Bluetooth activé
Le mode Bluetooth est uniquement destiné à la gestion de l'appareil et au mode formation. N'utilise jamais le Bluetooth sur un terrain d'avanche!
Les paramètres sont disponibles pour les fonctionnalités suivantes :
| Fonctionnalité | RECON BT | GUIDE BT |
| Type de pile (alcaline / lithium) | ✓ | ✓ |
| Temporisation Auto-Search-to-Send (60 s/90 s/120 s) | ✓ | ✓ |
| Contrôle de groupe ON/OFF | ✓ | ✓ |
| Mode pro contrôle de groupe ON/OFF | ✓ | |
| Vibration-Emission ON/OFF | ✓ | |
| Mode analogue ON/OFF | ✓ | |
| Mode scan (normal / détaillé) | ✓ | |
| Plage de marquage (5 m / 20 m / plage max.) | ✓ |
Autre contenu utile dans l'application PIEPS :
Scenarios de formation
- Notions de base
- Mises à jour de logiciel
Manuels
6. RESOLUTION DES PROBLEMES, MAINTENANCE, RANGEMENT, MISE AU REBUT
6.1 RESOLUTION DES PROBLEMES
| Erreur | Description | Mesure |
| Aucune indication à l'écran | Vérifiez l'appareil pourcher d'eventuels dommages physiques. Vérifiez la capacité, le type et la polarité (+,-) de la pile. Remplacez les piles. Apportez l'appareil à votre détaillant. | |
| E0 | Courant élevé Cette erreur disparait après l'auto-controièle. | Apportez l'appareil à votre détaillant. |
| E1 | Configuration système Cette erreur reste affichée. L'appareil n'est pas réparable. | Apportez l'appareil à votre détaillant. |
| E2 | Émetteur ou récepteur ou amplificateur L'erreur disparait après l'auto-controièle. | Répétez l'auto-controièle dans une zone exemplé d'interférences (à l'extérieur) et vérifiez les sources d'interférences électroniques, magnétiques et métalliques. En cas d'erreur permanente, apportez l'appareil à votre revendeur. |
| E3 | ||
| E4 | L'appareil a des fonctionnalités limitées en mode émission ou recherche. | |
| E5 | Proesseur Cette erreur reste affichée. L'appareil n'est pas réparable. | Apportez l'appareil à votre détaillant. |
| E6 | Indicateur de distance et / ou de direction Cette erreur disparait après l'auto-controièle. L'appareil dispose de fonctionnalités limitées en ce qui concerne l'indication de distance et / ou de direction. | Apportez l'appareil à votre détaillant. |
| E7 | Contrôle de sécurité du commutateur de mode Cette erreur disparait après l'auto-controièle. Détction précoce d'un évientuel dysfonctionnement du commutateur. Le passage d'un mode à l'autre peut être compromis. | Effectuez une vérification de l'appareil via l'application PIEPS et suivez les recommendations. |
| E8 | Accéléromètre Cette erreur disparait après l'auto-controièle. L'appareil a des fonctionnalités limitées : La bascule automatique de la recherche à l'émission « Auto-Search-to-Send » n'est pas possible. Le mode pro de contrôle de groupe n'est pas possible. | Apportez l'appareil à votre détaillant. |
| E9 | Bluetooth Activation et / ou connexion Bluetooth impossible. La fonction DVA fonctionne. | Réessayez d'activer le mode Bluetooth. En cas d'erreur permanente, apportez l'appareil à votre revendeur. |
| N'est pas coché lors de l'auto-controiè, se produit uniquement lors de l'activation de Bluetooth. | ||
6.2 REMPLACEMENT DE LA PILE
Changez les piles dés que le symbole de capacité des piles (2D) indique qu'elles sont vides. Changez toujours les trois piles en même temps! Pour ce faire, ouvre le compartment de piles (1H) et assurez-vous d'insérer les nouvelles piles dans le bon sens. Pour jeter les piles, suivez les réglementations applicables dans votre pays.
DANGER
Risque d'explosion due à une utilisation incorrecte des piles
Risque d'indication erronee du niveau de capacité des piles
Utilisez uniquement des piles de type « alcaline (AAA) LR03 1,5 V » ou « lithium (AAA) FR03 1,5V »!
L'utilisation de piles au lithium doit être confirmée sur l'application PIEPS!
| Durée de vie de la pile | Alcaline | Lithium |
| GUIDE BT | 400 h ÉMISSION | 600 h ÉMISSION |
| RECON BT | 200 h ÉMISSION | 300 h ÉMISSION |
| 3/3 pleines | 100 % - 66 % SEND | ✓ |
| 2/3 pleines | 66 % - 33 % SEND | ✓ |
| 1/3 pleines | 33 % - 20 h | ✓ |
| vides | 20 h ÉMISSION (+10° C, 50° F) + 1 h RECHERCHE (-10°C, 14° F) | I→I |
| Vides, clignotation | Dernière réserve, l'appareil peut s'éteindre à tout moment | ΔI→Δ |
6.3 NETTOYAGE
Utilisez un chiffon humide sans produit d'entretien pour nettoyer l'appareil.
REMARQUE
Pour nettoyer l'appareil, il faut éviter d'utiliser de l'eau courante, de la vapeur ou un produit d'entretien. Cela pourraitentraver le fonctionnement de l'appareil.



6.4 STOCKAGE
Rangez l'appareil dans un endroit sec à températe ambiente.
REMARQUE

Si l'appareil n'est pas utilisé pendant de longues périodes (mois d'été), il est recommandé dePTRirer les piles de leur compartment. La garantie ne couvre pas les dommages causés par des piles qui fuient.

Risque de dysfonctionnement de l'appareil ou de dommages dus à des températures extrêmes
N'exposez pas l'appareil à des températures extrêmes en dehors des limites d'utilisation! Rangez l'appareil à l'abri de la lumière directe du soleil! Des températures extrêmes peuvent entraîner un dysfonctionnement ou des dommages!



6.5 MISE AU REBUT
REMARQUE
Veuillez notes que l'appareil est un apparéil électronique. Il ne peut donc pas être mis au rebut par des entreprises publiques de gestion des déchets. Veuillez mette l'appareil au rebut conformément à la législation de votre pays.



7. CONFORMITE
EUROPE
Black Diamond Equipment déclare que l'équipement radio BLACK DIAMOND GUIDE BT/ RECON BT est conforme aux Directives : EMC 2014/30/EU, RED 2014/53/EU, RoHS 2011/65/EU, LVD 2014/35/EU.
ROYAUME-UNI
Black Diamond Equipment déclare que l'équipement radio de type BLACK DIAMOND GUIDE BT/ RECON BT est conforme au Règlement sur la compatibilité electromagnétique de 2016, au Règlement sur l'équipement radio de 2017, au Règlement sur la restriction de l'utilisation de certaines substances dangereuses dans les équipements électriques etlectroniques de 2012, au Règlement sur l'équipement electromique (sécurité) de 2016.
Le texte intégral de la déclaration de conformité UE et Royaume-Uni est disponible à l'adresse internet suivante: www.blackdiamondequipment.com/DOC
USA/ CANADA
Fabricant : Black Diamond Equipment | Type/Modèle : BLACK DIAMOND GUIDE BT/RECON BT
USA : Avis, précautions et averissements FCC
Cet apparéil est conforme à la partie 15 de la directive FCC. Le fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : (1) Cet apparéil ne doit pas provoquer d'interférences nuisibles, et (2) Cet apparéil doit accepter toute interférence reçue, y compris celles qui pourrait provoquer un fonctionnement non souhaitable de l'appareil. Cet équipement a été testé et reconnu conforme aux limites définies pour dispositif numérique de Classe B, en accord avec la partie 15 de la Directive FCC. Ces limites sont conçues pour fournir une protection suffisante contre des interférences nuisibles dans une installation résiduelle. Cet équipement génére, utilise et peut émettre des ondes électriques et peut, s'il n'est pas installé et utilisé conformément aux instructions, provoquer des
interférences nuisibles dans les communications radio. Cependant, il n'est pas garanti qu'aucune interférence ne se produit dans une installation particulière. Au cas où l'équipement créerais une interférence nuisible à la réception de signaux de radio ou de télévision, ce qui peut être vérifié en éteignant et en rallumant l'appareil, il est conseillé à l'utilisateur d'essayer de corriger cette interférence en appliquant l'une des mesures suivantes :
- Réorienter ou repositionner l'antenne de réception
- Augmenter la distance entre l'équipement et le récepteur
- Brancher l'appareil sur une prise de circuit autre que celui auquel le récepteur est connecté
- Consulter le revendeur ou un technician radio/TV qualifié afin d'obtenir une assistance
Afin d'assurer une conformité continue, les changements ou modifications non expressément approuvées par l'autorité responsable de la conformité peuvent annuler le droit de l'utiliser à utiliser leprésentéquipement. Cet émetteur ne doit pas être placé ni utilisé au même endroit qu'une autre antennée ou qu'un autre émetteur. Ce dispositif est conforme aux valeurs limites d'exposition aux radiations de la FCC telles que fixées pour un environnement non contrôle et satisfait aux directives d'exposition aux radiofréquences (RF) de la FCC. Ce dispositif émet de très faibles niveaux d'énergie radiofréquence qui sont déclarés conformes sans essais de débit d'absorption spécifique (DAS).
Canada : IC Notice / Avis IC
Cet apparéil est conforme à la (aux) norme(s) RSS exemples de licence d'Industrie Canada. Le fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : (1) cet apparéil ne doit pas provoquer d'interférences nuisibles ; et (2) Cet apparéil doit accepter toute interférence reçue, y compris celles qui pourrait provoquer un fonctionnement non souhaitable de l' apparéil.
Ce dispositif est conforme aux valeurs limites d'exposition aux radiations de la FCC telles que fixées pour un environnement non contrôle et conforme aux normes CNR-102 relatives à l'exposition aux radiofréquences (RF) d'Industry Canada. Ce dispositif émet de très faibles niveaux d'énergie radiofréquence qui sont déclarés conformes sans essais de début d'absorption spécifique (DAS).

GUIDE BT
RECON BT
INSTRUCTIONS

D