DGE5661HM - Cappa da cucina ELECTROLUX - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo DGE5661HM ELECTROLUX in formato PDF.
Domande degli utenti su DGE5661HM ELECTROLUX
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Cappa da cucina in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale DGE5661HM - ELECTROLUX e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. DGE5661HM del marchio ELECTROLUX.
MANUALE UTENTE DGE5661HM ELECTROLUX
6.4 CmHa Ha NaMaNaTa
To3n ypeD ce doctabc LED naMna n OTdJIHa KOHTpOHa KyTna (3aDbXKBaU mExaHn3bMa Ha CBeToDiNoDa).Te3n Yactn MORat Da ce IOpMeHrTa camo OT texHnK. B cnUyau Ha Hen3npaBHOCT BVXTe "ObcnyXBaHe" BrIaBa ,INHcTpYkUn 3a 6e3onacHOCT".
7. OTCTPAHЯBAHE HA HEN3ПРABHOCTN

BHIMAHNE!
Bx. rnaBa "Be3onacHocT".
7.1 KaKa da noctbnte, ako...
PpO6IeM Bb3MoXHa npuHnHa KopeKzna
Grazie per aver scelto di acquistare quello prodotto AEG. Lo abbiamo创建工作 per fornirvi prestazioni impeccabili per molti anni, grazie a technologie innovative che vi amplificHERanno la vita - funzioni che non troverete sulle normali apparetcchiature. Vi invitiamo di dedicare alcuni minuto allalettura per sapere come trarre il massimo dal vosto elettrodomestico.
Visitate il nostro site web per:

Ricevere consigli, scaricare i nostri opuscoli, eliminare eventuali anomalie, ottener informazioni sull'assistenza e la riparazione:
www.aeg.com/support
Per registrar il vosto prodotto e ricevere un servizio migliorare:
www.registeraeg.com


Acquistare accessori, materiali di consumo e ricambi originali per la vostra apparecchiatura:
www.aeg.com/shop
ASSISTENZA CLIENTI E ASSISTENZA TECHNICA
Consiglio sempre l'impiego di ricambi originali.
Quando si contatta il nostro Centro di Assistenza Autorizzato, accertarsi di avera a disposizione i dati seguenti: Modello, numero dell'apparecchio (PNC), numero di serie.
Le informazioni sono riportate sulla targhetto identificativa.
Avverenza/Attenzione - Importanti Informazioni per la sicurezza
已 Informazioni generali e suggerimenti
Informazioni ambientali
Con riserva di modifiche.
INDICE
- INFORMAZIONI DI SICUREZZA 117
- ISTRUZIONI DI SICUREZZA 120
- INSTALLAZIONE 121
4.DESCRIPTIONE DEL PRODOTTO 122 - UTILIZZO QUOTIDIANO 122
6.PULIZIA E CURA. 124 - RISOLUZIONE DEI PROBLEMI 125
- CONSIDERAZIONI SULL'AMBIENTE 126
1. INFORMAZIONI DI SICUREZZA
Leggere attendamente le istruzioni fornite prima di installare e utilizzare l'apparecchiatura. I produttori non sono responsabili di eventuali lesioni o dati derivanti da un'installazione o un uso scorretti. Conservare sempre le istruzioni in un luogo sicuro e accessibile per poterle consultare in futuro.
1.1 Sicurezza dei bambini e delle persone vulnerabili
- Quest'apparecchiatura più essere usata da bambini a partire da 8 anni di età e da adulti con capacité fisiche, sensoriali o mentali limitate o con scarsa esperienza e conoscenza sull'uso dell'apparecchiatura, solamente se sorvegliati o se struiti relativamente all'utilizzo in sicurezza dell'apparecchiatura e se hanno compreso i rischi coinvolti. I bambini che hanno meno di 8 anni e le persone con disabilità diffuse e complesse vanno tenuti lontani dall'elettrodomestico, a meno che non vi sia una supervisione continua.
- Controllare che i bambini non giochino con l'apparecchiatura.
- Tenere gli imballaggi lontano dai bambini e smaltirli in modo adequato.
- Tenere i bambini e gli animali domestici lontano dall'apparecchiatura durante il funzionamento.
- I bambini non devono eseguire interventi di pulizia e manutenzione sull'elettrodomestico alla essere supervisionati.
1.2 Avverenze di sicurezza generali
- Questa apparecchiatura è stata pensata per un uso domestico sopra a piani cottura, fornelli e dispositivi di cottura simili.
- Quest'apparecchiatura è progettata per un uso domestico singolo in un ambiente interno.
- Quest'apparecchiatura più essere utilizzata in uffici, camere d'albergo, camere di bed & breakfast, alloggi in agriturismi e altre sistematicioni simili in cui tale utilizzo non superi i livelli di utilizzo domestico (medi).
- Prima di qualsiasi intervento di manutenzione, scollegare l'apparecchiatura alla presa di corrente.
-
ATTENZIONE: Le parti accessibili potrebbero surriscaldarsi in fase di utilizzo con le apparecchiature di cottura.
-
Servirsi unicamente delle viti di fissaggio fornite in dotazione con l'apparecchiatura; qualora le viti non siano state fornite in dotazione, servirsi di quale consigliate nelle istruzioni di installment. Installare l'apparecchiatura in un luogo sicuro e idoneo che soddisfi i requisiti di installment.
- AVVERTENZA: La mancata installatione delle viti o del dispositivo di fissaggio secondo le presenti istruzioni cui lo comportare rischi elettrici.
- Non usare adesivi per riparare il disposativo.
- La distance minima fra la superficie del piano di cottura - sul quale si trovano le pentole - e la parte inferiore dell'apparecchiatura deve essere di almeno 65~cm , salvo individazione contraria nelle istruzioni di installmente per l'apparecchiatura o il piano cottura.
- Lo scarico dell'aria deve essere conforme ai regolamenti delle autorità locali.
- Assicurare la Buona ventilazione nell'ambiente in cui è installata l'apparecchiatura per evitare la circolazione di gas provenienti da apparecchiature che bruciano gas o altri combustibili, comprese fiamme libere.
- Verificare che le aperture di ventilazione non siano bloccate e che l'aria raccolta dall'apparecchiatura non venga convogliata in un tubo utilizzato per lo scarico di fumo e vapore da altre apparecchiature apparecchi (impianti di riscaldamento centralizzato, termosifoni, scaldacqua, ecc.).
- Quando l'apparecchiatura si aziona in concomitanza con altri dispositivi, il vuoto generato nella stanza (depressione) non deve superare il valore di 0,04 mbar.
- Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve essere sostituito dal produttore, da un centro di assistenza technique autorizzato o da una persona qualificata per evitare situazioni di pericololo elettrico.
-
Se il set di cavi è danneggiato, deve essere sostituito da uno speciale set di cavi disponibile presso il produttore o il Centro di Assistenza Autorizzato.
-
Qualora l'apparecchiatura sa collegata direttamente all'alimentazione, l'impiano elettrico deve essere dotato di un dispositivo di isolamento che permetta lo scollegamento dell'apparecchiatura alla rete su tutti i poli. Lo scollegamento completo deve avvenire in linea con le condizioni indicate nella categoria III di sovratensione. I mezzi per lo scollegamento devono essere incorporati nel cablaggio fisso conformmente alle regole di cablaggio.
- Non cucinare in modalità flambé sotto all'apparecchiatura.
- Non usare per lo scarico di materiali e vapori pericolosi o esplosivi.
- Pulire regolarmente l'apparecchiatura con un panno morbido per evitare il deterioramento dei materiali che compongono la superficie.
- Non utilizzato pulitori a vapore, spruzzi d'acqua, detergenti abrasivi aggressivi o raschietti metallici affiliati per pulire la superficie dell'apparecchiatura. Utilizzato solo detergenti neutri.
- Pulire i filtri del grasso a intervalli (con una cadenza almeno bi-menile) e rimuovere i depositi di grasso dall'apparecchiatura per prevenir il rischio di incendio.
- Servirsi di un panno per pulire l'internalo dell'apparecchiatura.
2. ISTRUZIONI DI SICUREZZA
2.1 Installazione

AVVERTENZA!
Vi è il rischio di lesioni, scosse elettriche, incendi, usioni o danni all'apparecchiatura.
- L'installazione dell'apparecchiatura devese sere eseguita da personale qualificato.
Non installare outilizzare l'apparecchiatura se è danneggiata. - Attenersi alle istruzioni fornite insieme all'apparecchiatura.
-
Prestare sempre attenzione in fase di spostamento dell'apparecchiatura, dato che è pesante. Usare sempre i guanti di sicurezza e le calzature adeguate.
-
Prima di installare l'apparecchiatura è necessario rimuovere tutto l'imballaggio, l'etichetta e la pellicola protettiva.
Non installare l'aria di scarico in una cavity a parete, a meno che la cavity non sia progettata a tal fine.
2.2 Collegamento elettrico

AVVERTENZA!
Rischio di incendio e scossa elettrica.
- Tutti i collegamenti elettrici devono essere realizzati da un elettricista qualificato.
-
Verificare che i parametri sulla targhetta siano compatibili con leindicazioni elettriche dell'alimentazione.
-
Qualora il symbolo () non sia stampato sulla targhetta, sare necessario provvedere alla messa a terra del dispositivo.
- Utilizzare sempre una presa elettrica con contatto di protezione correttamente installata.
- Evitare che i collegamenti elettrici si aggrovigliino.
Nonutilizzare prese multipleeprolunghe. - Nel caso in cui la spina di corrente sia allentata, non collegarla alla presa.
Non tirare il cavo di alimentazione per scollegare l'apparecchiatura. Tirare sempre alla spina. - I dispositivi di protezione da scosse elettriche devono essere fissati in modo tale da non poter essere disattivati sulla'uso di attrezzi.
- Verificare che l'apparecchiatura sia installata correttamente. Cavi elettrici allentati e non appropriati possono causare un surriscaldamento dei connettori.
- Collegare l'apparecchiatura al termine dell'installazione. Verificare che la fonte di alimentazione rimanga accessible dopo l'installazione.
2.3 Utilizzo:

AVVERTENZA!
Rischio di lesioni, ustioni o scosse elettriche.
- L'apparecchiatura è destinata solo alla cottura. Non serviri dell'apparecchiatura per altri usi.
- Non modificare le specifiche tecniche dell'apparecchiatura.
3. INSTALLAZIONE

AVVERTENZA!
Fare riferimento ai capitoli sulla sicurezza.
Non accendere l'elettrodomestico con le mani bagnate o quando è a lavoro con l'acqua.
- Utilizzare solo gli accessori forniti con l'apparecchiatura.
- Tenere le fiamme o gli oggetti caldi lontano da grassi e oli in fase di cottura e frittura.
- Non usare grill elettricienza protezione.
- Non usare l'apparecchiatura come superficie di stoccaggio.
Non usare lenti di ingrandimento, binocoli o dispositiivi ottici simili per guardare direttamente la sorgente di illuminazione dell'apparecchiatura.
- Se l'apparecchiatura funziona con altri dispositivi, la pressione sviluppata massima non deve superare 4 Pa (4x10-5 bar).
2.4 Assistance
Per far riparare l'apparecchiatura, rivolgersi a un Centro di Assistenza Autorizzato.
- Utilizzare solo ricambi originali.
2.5 Smaltimento

AVVERTENZA!
Rischio di lesioni o soffocamento.
- Contattare le autorità locali per ricevere informazioni su come smaltire correttamente l'apparecchiatura.
- Staccare la spina dall'alimentazione elettrica.
- Tagliare il cavo elettrico dell'apparecchiatura e smaltirlo.
3.1 Istruzioni di installmente

Per informazioni complete sull'installazione dell'apparecchiatura rimandiamo a un libretto di istruzioni separato.
4. DESCrizIONE DEL PRODOTTO
4.1 Panorama del pannello di controllo

Funzione Descrizione
1 Hob²Hood Spia della funzione di controllo della cappa dal piano cottura.
2 Lampadina Accensione e spegnimento delle luci.
3 Prima velocità / Off Il motore passa al primo livello di velocità. La seconda pressione spe-gne l'apparecchiatura.
4 Seconda velocità Il motore passa al secondo livello di velocità.
5 Terza velocità Il motore passa al terzo livello di velocità.
6 Velocità massima Il motore passa al livello di velocità massimo.
7 Notifica del filtro Ricorda di cuiare o pulire il filtrro carbone e pulire il filtrro antigrasso.
5. UTILIZZO QUOTIDIANO
5.1 Uso della cappa
Controllare la velocità consigliata in base alla seguente tabella.
| Yoh | Durante il riscaldamento del cibo, cucinare con pentole coperte. |
| Y2 | Mentre si cuoce con pentole coperte su più zone di cottura o brutiatori, friggere delicatamente. |
| Y3 | Mentre vengono bollite o fritte grande quantità di cibo alla coperchio, cuocendo su più zone di cottura o brutiatori. |
| Mentre vengono bollite grandi quantità di cibo alla un coperchio, elevata umilità. La cappa funziona alla massima velocità. Dopo 6 minuti l'apparecchiatura ritorna alle impostazioni precedenti. |

Si consiglia di lasciare la cappa in funzione per circa 15 minuti dopo la cottura.
Per far funzionare la cappa:
- Premere il primo tasting rappo accendere l'apparecchiatura.
-
Se necessario, premere il tasto spia per illuminare la superficie di cottura.
-
Se necessario, modificare la velocità premendo il tasto desiderato. Per spegnere l'apparecchiatura, premere di nuovo il tasto della prima velocità.
5.2 Hob²Hood funzione
- Una funzione automatica che collega il piano di cottura a una cappa. Sia il piano di cottura che la cappa dispongono di un comunicatore di segnale a infrarossi. La velocità della ventola viene definitiva automaticamente sulla base delle impostazioni della modalità e della temperatura della pentola più calda sul piano di cottura. -anche possibile mettere in funzione la ventola usingo il piano di cottura manualmente. La funzione cui è essere attivata dal pannello del piano di cottura.

Per ulteriori informazioni su come utilizzare la funzione, consultare il manuale utente del piano di cottura.
5.3 Notifica del filtro
L'allarmechio ricorda di cuiare o pulire il
filtrocarbone e pulire il filtro antigrasso. L'indicatore filtrosi accende per 30
secondis e necessario pulire il filtroro
antigrasso.L'indicatore del filtrol lampeggia per 30 secondi se il filtrolo al
carbone devese sotituito o pulito.

Fare riferimento al capitolo sulla pulizia del filtrro anti-grasso nel capitolo sulla cura e la pulizia.

Fare riferimento alla pulizia del filtro a carbone attivo o alla sostituzione del filtrlo al carbone attivo nel capitolo sulla cura e la pulizia.
Per ripristinare la funzione, premere il tasting per 3 secondi.
Per attivare o disattivare la funzione:
- Per attivare la funzione, premere il tasting per 3 secondi.
Se la funzione è attiva, la spia ampeggia due volte. - Per disattivare la funzione, premere il tastingo _2 per 3 secondi.
Se la funzione è disattivata, la spia lampeggia una volta.
5.4 Telecomando
L'apparecchiatura può essere controllata con un telecomando. Visitare il fornitore locale per acquistare il telecomando.
La connessione è originariamente abilitata.
Per connettero disconnetterile telecomando:
- Spagnere l'apparecchiatura.
- Premere per 3 secondi. L'indicatore sul pannello di controllo lampeggia due volte se la funzione èabilitata e una volta se è disabilitata.
6. PULIZIA E CURA
6.1 Note sulla pulizia
| Agenti di pulizia | Non utilizzato detergenti e spazzole abrasive.Pulire la superficie dell'apparecchiatura con un panno morbido imbevuto di acqua tiepida e detergente delicato.Dopo la cottura alcune parti dell'apparecchio posso sono surriscaldarsi. Per evitare macchie, l'apparecchio deve essere raffreddato e asciugato con un panno pulito o un tovagliolo di carta.Pulire le macchie con un detergente delicato. |
| Tenete ben pulita la cappa | Pulire l'apparecchio e i filtri del grasso agli mese. Pulire accuratamente l'interno e i filtri anti-grasso. L'accumulo di grasso o di altri residui potrebbe causare un incendioSeguire le istruzioni per la pulizia degli accessori quando la notifica fatto è attiva. Fare ri-ferimento alla notifica del fatto nel capitolo sull'uso quotidiano.I filtri anti-grasso possono essere lavatianche nella lavastoviglie.La lavastoviglie devese essere impostata su una temperatura bassa e un ciclo breve. Il fatto antigrasso potrebbe scolorire, non influisce in alcun modo sulle prestazioni dell'apparec-chiatura. |
| Filtro al carbone | Il tempo di saturazione del fatto al carbone attivo varia a seconda del tipo di cottura e del-la regolarità di pulizia del fatto anti-grasso. Il fatto a carbone attivo non è lavabile, non più essere rigenerato e deve essere sostituito approssimativamente agli 4/6 mesi di funzionamento, o più frequentlymente per un uso particularmente intenso. |
6.2 Pulizia del filtro antigrasso
I filtri sono montati con l'uso di clip e perni sul lato opposto.
Per pulire ilhetto:
- Premere l'impugnatura del clip di montaggio sul pannello del filtro sotto alla cappa (1).

- Inclinare leggermente la parte anteriore del filtro verso il basso (2), quando tirare.
Ripetere i primi due passaggi per tutti i filtri.
3. Pulire i filtri con una spugna con detergenti non abrasivi o in lavastoviglie.

La lavastoviglie delve essere impostata su una temperatura Bassa e un ciclo breve. Il filtro antigrasso potrebbs colorire, non influsce in alcun modo sulle prestazioni dell'apparecchiatura.
- Per montare i filtri, eseguire i primi due passaggi nell'ordine inverso.
Ripetere i passaggi per tutti i filtri, ove applicabile.
6.3 Sostituzione del filtro al carbone attivo

AVVERTENZA!
Ilaggio al carbone attivo non è lavabile!
Per sostituire il filtro:
- Rimuovere i filtri antigrasso dall'apparecchiatura. Rimandiamo alla sezione "Pulizia del filtro antigrasso" in quello capitolo.
- Premere il bordo anteriore nella fessura versus la parte inferiore del filtro. Inclinare leggermente la parte anteriore del filtro versus il basso.

- Per installare un nuovo filtr, eseguire gli stessi passaggi nell'ordine inverso. In agli caso è necessario sostituire i filtering almeno agli quattro mesi.
6.4 Sostituzione della lampadina
Questa apparecchiatura è dotata di una spia LED e un ingranaggio di controllo separato (driver LED). Questi componenti sono essere sostituiti solo da un technician. In caso di anomalie di funzionamento rimandiamo a "Assistenza" nel capitolo dedicato alle "Istruzioni di sicurezza".
7. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI

AVVERTENZA!
Fare riferimento ai capitoli sulla sicurezza.
7.1 Cosa fare se...
Problema Causa possibile Soluzione
| Non è possibile azionare l'elettro-destmico. | L'apparecchiatura non è collegata a una fonte di alimentazione oppure non è collegata in maniera corretta. | Accertarsi che l'elettrodomestico sia collegato correttamente all'alimentazione elettrica. |
| Non è possibile azionare l'elettro-destmico. | È saltato il fusibile. Verificare che il fusibile sia la causa del malfunzionamento. Nel caso in cui il fusibile continui a saltare, rivol-gersi ad un elettricista qualificato. | |
| La lampadina non funziona. La lampadina è difettosa. Sostituire la lampadina. Rimandia-mo al capitolo "Pulizia e cura". | ||
| L'apparecchiatura non assorbie ab-bastanza vapori. | La velocità del motore non è ade-guata ai vapori che appaiano. | Modifica la velocità del motore |
| La spia allarme filtrò accesa. | L'allarme del filtrò è attivo. Il filtrò antigrasso deve essere pulito o il fil-tro carbone deve essere sostituito o pulito. | Fare riferimento alla notifica del filtrò nel capitolo "Uso quotidiano". |
8. CONSIDERAZIONI SULL'AMBIENTE
Riciclare i materiali con il symbolo. Buttare l'imballaggio negli apposti contentitori per il riciclaggio. Aiutare a proteggere l'ambiente e la salute umana e a riciclare rifiuti derivanti da apparecchiature elettriche ed elettroniche. Non smaltire le apparecchiature che riportano
il symbolo insieme ai normali rifiuti domestici. Portare il prodotto al punto di riciclaggio più vicino o contattare il comune di residenza.
Us30um 2080doloo
dssmmn, mna sonhooo u AEG 36mogjfo. h305 2312600 o8o, 600
ocommyno ayasmdou ausdmmoos dm8300 c000 b50u a5d0m6j 6m330m
g6fmmnno, mndymnoB g6m3mouu ss03mouh3yymno
amymnoaonnuu5 85u6330ymo y6jbo000. 006m300 ywoom
mso5o yyoofo3oob3su, 600s admmn ao85ds juoayduo oomds.
335u 30830nglu, nss:

aannn ambdmool aulsb8 h3gno, anmnyng, 3mmogdou oomlu osbdo, u3o1o0o0o0o0o00000000000000000:
www.aeg.com/support
0000080uGnmmnnm 0J305o 36mmmyjoo y300luu2630luu30u
www.registeraeg.com


aodobmo sjuuymo, a mnoo o mnoobmo uooosogm 60omoo 0350 amymonmmouon30u:
www.aeg.com/shop
3mno5808606my53o 0a nduubnynmds
ym3m0m3ol 8aamoy6o mno8o5mo uooosnoa 6fomgo.
o36u 38mno6yom u3nlu 36mo56 033doynou, mdo bmo a300 2dgoa ombso: mgo, PNC, uoymo bdmo.
063m6200u 56630gusdmyoosf66yym3u3m68a.
Utiliziatti nintotdeaunaciese deschimb originale.