KS 54 SP - Sega METABO - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo KS 54 SP METABO in formato PDF.

📄 107 pagine Italiano IT Scarica 💬 Domanda IA 8 domande ⚙️ Specifiche
Notice METABO KS 54 SP - page 32
Caratteristica Dettagli
Tipo di sega Sega circolare
Potenza 1600 W
Diametro della lama 190 mm
Profondite0 di taglio 65 mm a 90b0
Velocite0 a vuoto 5000 giri/min
Peso 4,5 kg
Utilizzo Taglio di legno, pannelli, materiali compositi
Sistema di protezione Coperchio di protezione della lama
Manutenzione Controllo regolare della lama e pulizia
Accessori inclusi Lama da sega, chiave di servizio
Norme di sicurezza Conforme alle norme CE
Garanzia 2 anni

Domande frequenti - KS 54 SP METABO

Come si cambia la lama della sega METABO KS 54 SP?
Per cambiare la lama, scollegare la sega, quindi utilizzare la chiave fornita per allentare il bullone della lama. Rimuovere la lama usurata e installare la nuova lama rispettando il senso di rotazione indicato.
Cosa fare se la sega non si accende?
Verificare innanzitutto che l'apparecchio sia correttamente collegato e che la presa elettrica funzioni. Se la sega non si accende ancora, controllare il fusibile e assicurarsi che l'interruttore di sicurezza sia in posizione "on".
Come si regola la profondite0 di taglio?
Per regolare la profondite0 di taglio, svitare la manopola di regolazione situata sul lato della sega. Abbassare o sollevare la base della sega fino a raggiungere la profondite0 di taglio desiderata, quindi stringere la manopola.
La sega vibra troppo durante l'uso, cosa fare?
Assicurarsi che la lama sia installata correttamente e in buone condizioni. Una lama usurata o montata male puf2 causare vibrazioni. Verificare anche che la superficie di lavoro sia stabile e piana.
Come si pulisce la mia sega METABO KS 54 SP?
Scollegare la sega prima della pulizia. Utilizzare un panno asciutto per rimuovere polvere e detriti. Evitare di usare prodotti chimici aggressivi che potrebbero danneggiare la plastica o i componenti elettrici.
Qual e8 la garanzia della sega METABO KS 54 SP?
La sega METABO KS 54 SP e8 generalmente garantita 3 anni dalla data di acquisto, a condizione di rispettare le condizioni di utilizzo e manutenzione del produttore.
Come si regola l'angolo di taglio?
Per regolare l'angolo di taglio, sbloccare la leva di regolazione situata sul retro della base della sega. Inclinare la base all'angolo desiderato (fino a 45b0) e stringere la leva per fissare l'angolo.
Dove posso trovare pezzi di ricambio per la sega?
I pezzi di ricambio per la METABO KS 54 SP possono essere trovati presso i rivenditori autorizzati METABO o sul sito ufficiale del marchio nella sezione dedicata ai ricambi.

Domande degli utenti su KS 54 SP METABO

0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.

Fai una nuova domanda su questo apparecchio

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Ancora nessuna domanda. Sii il primo a farne una.

Scarica le istruzioni per il tuo Sega in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale KS 54 SP - METABO e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. KS 54 SP del marchio METABO.

MANUALE UTENTE KS 54 SP METABO

Istruzioni originali

Caro Cliente,

innanzitutto desideriamo esprimere la nostra gratitudine per aver scelto ed acquistato uno degli utensili elettrici della Metabo. Ogni utensile elettrico della Metabo viene accuratamente collaudato in conformità ai più severi requisiti del programma di assicurazione della qualità nell'ambito della Metabo stessa. Si deve, comunique, tenere presente che la durata dell'utensile elettrico dipende largamente dal comportamento dell'utilizzatore. Pertanto, raccomandiamo di prestare molta attenzione a quanto contentuto nel presente manuale nonché nei documenti ad"This allegati. Più cura si presta nell'impiego del vostro utensile elettrico Metabo più a lungo"This durerà e soddisferà le vostre esigenze.

Indice

1 Dichiarazione di conformità
2 Utilizzo regolamentare
3 Avvertenze generali di sicurezza
4 Avvertenze specifiche di sicurezza
5 Vista complessiva
6 Caratteristica specifiche del prodotto
7 Messa in funzione, regolazione

7.1 Regolazione del cuneo divisore
7.2 Regolazione della profondità di taglio
7.3 Regolazione obliqua della lama per il taglio inclinato
7.4 Correzione dell'angolo della lama
7.5 Preselezionare il numero di giri
7.6 Aspirazione dei trucioli

8 Utilizzo

8.1 Accensione e spegnimento
8.2 Indicazione segnale
8.3 Indicazioni per la lavorazione

9 Manutenzione

10 Accessori
11 Riparazione
12 Tutela dell'ambiente
13 Dati tecnici

1 Dichiarazione di conformità

Dichiariamo sotto la nostra completa responsabilità che tale prodotto è conforme alle norme e direttive riportate a pagina 2.

2 Utilizzo appropriato

La macchina è idonea per segare il legno, il

materiali simili

L'utensile non è concepito per i tagli a immersione.

Gli eventuali danni generati da un utilizzo

improprio,cioo diverso da quello prescritto,sono di esclusiva responsabilita dell'utilizzatore.

È obbligo rispetto le prescrizioni generali per la prevenzione degli infortuni nonché le norme sulla sicurezza allegate.

3 Avvertenze generali di sicurezza

METABO KS 54 SP - Avvertenze generali di sicurezza - 1

ATTENZIONE - Al fine di ridurre il rischio di lesioni leggere le istruzioni per l'uso.

METABO KS 54 SP - Avvertenze generali di sicurezza - 2

ATTENZIONE - Leggere tutte le avvertenze sulla sicurezza e le relative istru

zioni. Eventuali omissioni nell'adempimento delle avventenze di sicurezza e delle istruzioni potranno causare scosse elettriche, incendi e/o lesions gravi.

Conservare tutte le avventenze di sicurezza e le istruzioni per un uso futuro.

Prima di utilizzato l'utensile elettrico, leggere attendamente e per intero le avvertenze sulla sicurezza e le istruzioni per l'uso fornite in dotazione.

Conservare tutte la documentazione allegata e, nel caso di cessione dell'utensile elettrico a terzi, consegnare la documentazione assieme adesso.

4 Avvertenze specifiche di sicurezza

METABO KS 54 SP - Avvertenze specifiche di sicurezza - 1

Per proteggere la propria persona e per una migliorare cura dell'utensile elettrico, atteneri alle parti di testo contrassegnate con questo simbolo!

Funzionamento sega

METABO KS 54 SP - Funzionamento sega - 1

a) PERICOLO: Non avvincarsi con le mani

alla zona di taglio e alla lama. Tenere con la seconda mano I'impugnatura supplementare o la carcassa motore. Se entrambe le mani vengono utilizzate per tenere la sega, esse non potranno essere ferite alla lama.

b) Non tenere le mani sotto il pezzo in lavorazione. La calotta di protezione non può proteggere alla lama sotto il pezzo in lavorazione.
c) Adattare la profundità di taglio allo spessore del pezzo in lavorazione. Sotto al pezzo in lavorazione deve essere visible uno spessore molto inferiori all'altezza dei denti.

d) Non tenere mai il pezzo da tagliare nelle mani o sopra una gamba. Assicurare il pezzo in lavorazione ad un supporto stabile. E importante fissare bene il pezzo in lavorazione al fine di ridurre al minimo il rischio di fatto con il corpo, di incastro della lama o di perdita del controllo.
e) Quando si esuguono lavori durante i quali è possibile che l'utensile entri in contatto con cavi elettrici nascosti o con il proprio cavo di alimentazione, afferrare l'utensile elettrico tenendolo per le impugnature isolate. Il contatto con un cavo elettrico sotto tensione trasmette la correnteanche alle parti metalliche dell'utensile elettrico, con il rischio di provocare una scossa elettrica.
f) Per i tagli longitudinali, utilizzato sempre una battuta oppure una guida per bordi dritta. In questo modo si migliorara la precisione di taglio e si riduce il rischio di inceppo della lama.
g) Utilizzare sempre lame delle giuste dimensioni e con un foro di alloggiamento adatto (ad esempio a forma di stella o tondo). Le lame non adatte ai componenti di montaggio della sega, ruotano in modo irregularare, provocando la perdita del controllo.
h) Non utilizzare mai per la lama rondelle o viti danneggiate/non adatte. Le rondelle e le viti della lama sono state costruite appositamente per la sega, al fine di ottenere prestazioni e sicurezza di funzionamento ottimali.

Contraccolpo - Cause e relative avventenze di sicurezza

  • un contraccolpo è la reazione improvisa di una lama agganciata, incastrata oppure orientata nella direzione errata; ne consegue che la sega, fuori controllo, si solleva dal pezzo in lavorazione e si sposta in direzione dell'operatore;
  • se la lama si aggancia o resta bloccata nella fenditura di taglio che tende a chiudersi, si blocca e la potenza del motore spinge la sega indietro in direzione dell'operatore;
  • se la lama viene ruotata o orientata in modo errato durante il taglio, i denti del bordo posteriore della lama possono agganciarsi nella superficie del pezzo in lavorazione, con la conseguenza che la lama cui uscire alla fenditura e la sega rimbalzare in direzione dell'opera-tore.

I contraccolpi sono la consegenza di un utilizzato sbagliato oppure erroneo della sega. Questo inconvenientmente cui quere assere evitato con le adeguate misure precazionali descritte qui di seguito.

a) Tenere saldamente la sega con entrambe le mani e posizionare le braccia in modo tale da poter contrastare la forza del contraccolpo. Stare sempre a lato della lama, non portare mai il corpo in linea con la lama. In caso di contraccolpo, la sega circolare potrebbe saltare all'indietro, tuttavia, l'operatore cui contrastare la

forza del contraccolpo grazie a determinate misure precauzionali.

b) Se la lama si blocca o se l'utilizzatore inter-rompe il lavoro, disattivare l'utensile e tenerlo all'interno del pezzo in lavorazione finché la lama non si è arrestata completeness. Non cercare mai di rimuovere la sega dal pezzo in lavorazione o di tirarla indietro quando la lama è ancora in movimento, poiché sussiste il rischio di contraccolpo. Rilevare ed eliminare la causa del blocco della lama.

c) Per riavviare una sega insertita nel pezzo in lavorazione, centrare la lama nella fessura e controllare che i denti non siano incastrati nel pezzo. Se la lama si incastra, al nuovo riavvio cui rimbalzare dal pezzo o provocare un contraccolpo.

d) Sostenere i pannelli grossi per evitare il rischio di contraccolpo dovuto ad una lama incastrata. I pannelli di grande dimensioni possono piegarsi tanto il loro stesso peso, per quello motivo devono essere supportati via vicino alla fenditura della sega, sia in prossimità del bordo.

e) Non utilizzato lame non affiliate o danneggiate. Le lame con denti non affiliati o orientati nella direzione sbagliata, data la presenza di una fenditura più stretta, provocano un magiore attrito, con un seguente rischio magiore di incastro e contraccolpo.

f) Prima del taglio effettuare le regolazioni della profondità e dell'angolo di taglio. Se si modificano le impostazioni durante il taglio, si rischia un incastro della lama, con seguente contraccolpo.

g) Prestare particolare attenzione in caso di "tagli a immersione" in pareti esistenti o in altre zone di cui non si conosce la struttura interna. Tagliando oggetti nascosti, la lama "immersa" nel materiale potrebbe bloccarsi, provocando un contraccolpo.

Funzione della calotta di protezione inferiore

a) Non utilizzato la sega se la calotta di protezione inferiore non si muove liberamente e se non si chiude immediatamente. Non fissare o legare la calotta di protezione inferiore in posizione aperta. Qualora la sega dovesse cadere inavvertamente sul pavimento, la calotta di protezione inferiore potrebbe piegarsi. Apriere la calotta di protezione con la leva (24) ed accertarsi che si nuova liberamente e che - in tutte le angolazioni e le profundità di taglio - non venga in contatto né con la lama né con altre parti della macchina.
b) Controllare il funzionamento delle molle sulla calotta di protezione. Se la calotta di protezione inferiore e la molla non funzionano correttamente, sottoporre l'utensile a manutenzione prima dell'uso. Le parti danneggiate, i residiui appiccicosi o gli accumuli di trucoli provo

cano un funzionamento ridardato della calotta di protezione inferiore.

c) Apire manualmente la calotta di protezione inferiore solo in caso di tagli particolari, come per i tagli ad immersione e i tagli ad angolo. Apire la calotta di protezione inferiore con la leva (24) e rilasciare la leva stessa non appena la lama penetra nel pezzo in lavorazione. Per tutti gli altri lavori di taglio, la calotta di protezione inferiore deve funzionare automaticamente.
d) Non appoggiare la sega sul banco da lavoro o sul pavimento alla che la calotta di protezione inferiore copra la lama. Una lama non protetta durante il tempo di arresto muove la sega nel senso contrario alla direzione di taglio, tagliando qualunque casa si trovi in那一 della direzione. Osservare il tempo di arresto della sega.

Funzione del cuneo divisore

a) Utilizzato il cuneo adatto alla lama impiegata. Il cuneo deve essere più spesso della parte centrale della lama, ma più sottile rispetto alla larghezza dei denti della lama.
b) Regolare il cuneo come descripto nel manuale di istruzioni d'uso. Una regolazione errata di spessore, posizione e direzione cui determinare la scarsa efficacia del cuneo nel contrastare i contraccolpi.
c) Utilizzato sempre il cuneo, tranne nel caso di tagli a immersione. Rimontare il cuneo dopo il taglio a immersione. In caso di tagli a immersione il cuneo è un elemento di disturbo e può essere un contraccolpo.
d) Perché il cuneo sua efficace, delve trovari nella fenditura della sega. Per i tagli brevi, il cuneo non ha alcuna efficacia nell'evitare i contraccolpi.
e) Non utilizzato la sega con cuneo nascosto.
Anche un'anomalia minima cui rallentare la chiusura della calotta di protezione.

Nonutilizzaredischidi smerigliatura.

Prima di eseguire qualsiasi lavoro di regolazione o manutenzione estrarre la spina elettrica alla presa.

Non afferrare la macchina alla parte dell'utensile rotante. A macchina ferma, togliere i trucoli e simili.

METABO KS 54 SP - Funzione del cuneo divisore - 1

Indossare protezioni acustiche.

METABO KS 54 SP - Funzione del cuneo divisore - 2

Indossare occhiali protettivi.

Attivare il pulsante per l'arresto del mandrino sostanto a motore spento.

La lama non deve essere frenata esercitando una pressione laterale con I'utensile.

Per l'esecuzione del taglio, la calotta di protezione mobile non deve essere bloccata in posizione retratta.

La calotta di protezione mobile deve muoversi liberamente, automaticamente, migliormente e tornare esattamente nella sua posizione finale.

Quando si tagliano materiali con una notevole produzione di polvere, la macchina deve essere pulita regolarmente. Deve essere garantito il corretto funzionamento dei dispositivi di protezione (ad es. la calotta di protezione mobile).

I materiali che durante la lavorazione producono delle polveri o dei vapori nocivi per la salute (come ad es. l'amiano) non devono essere lavorati.

Controllare che nel pezzo in lavorazione non siano presenti corpi estranei. Durante la lavorazione accertarsi sempre che la sega non tagli chiodi o altri elementi simili.

In caso di bloccaggio della lama spegnere immediatamente il motore.

Evitare di segare i peszzi extremamente piccoli.

Durante la lavorazione il pezzo deve essere in una posizione salute ed assicurato contro lo scivolamento.

Polveri di materiali come vernici contenti piombo, alcuni tipi di legname, minerali e metalli possono essere dannose per la salute. Il contatto oppure l'inalazione delle polveri possono causare reazioni allergiche e/ o malattie delle vie respiratoriè dell'utilizzatore oppure delle persone che si trovano nelle vicinanze.

Determine polveri come polvere da legname di faggio o di quercia sono considerate cancerogene, in modo particolare insieme ad additivi per il trattamento del legname (cromato, protezione per legno). Materiale contente amianto delve essere lavorato esclusivamente da personale specializzato.

  • Utilizzate, se possibile, unsystema di aspirazione delle polveri.
  • Per ottenere un buon livello di aspirazione della polvere, utilizzare un aspiratore Metabo idoneo insieme a questo utensile elettrico.
  • Provvedere ad una Buona aerazione delippo di lavoro.
  • Si consiglia di indossare una mascherina protettiva con classe di filtraggio P2.

Osservare le(norme in vigore nel Vostro Paese per i materiali da lavorare.

Utilizzare una lama adatta per il materiale che si intende tagliare.

Pulire le lame da eventuali residui di resina o di colla. Le lame sporche causano una maggiore usura, possono bloccarsi ed augmentano il rischio di un possibile contraccolpo.

Evitare di far surriscaldare le punte dei denti della sega. Evitare la fusione del pezzo in lavorazione durante il taglio di materie plastiche.

Utilizzare una lama adatta per il materiale che si intende tagliare.

Solo KSE 55 Plus: preselezionare il numero di giri sulla rotella di regolazione (1). Per quanto riguarda il numero di giri consigliato vedere pagina 2.

5 Pan o r a m i c

Vedi pagina 3 (girare la pagina).

1 Rotella di regolazione velocità
2 Indicazione segnale

3 Piastra di guida
4 Scala (angolo di taglio obliquo)
5 Vite di arresto (tagli obliqui)
6 Indicatore di taglio
7 Vite di arresto (guida parallela)
8 Guida parallela
9 Bottone di bloccaggio
10 Pulsante interruptore
11 Dado autobloccante (regolazione dell'angolo della lama di sega)
12 Vite di registrazione (regolazione dell'angolo della lama di sega)
13 Vano per chiave esagonale
14 Vite di arresto (profondità di taglio)
15 Bottone per il bloccaggio dell'albero
16 Scala (profondità di taglio)
17 Marcatura (diametro esterno della lama di sega)
18 Flangia interna della lama di sega
19 Lama di sega
20 Vite di fermo lama di sega
21 Cuneo divisore
22 Calotta di protezione mobile
23 Vite a esagono cavo (regolazione cuneo divisore)
24 Leva (spostamento verso dietro della calotta di protezione mobile
* dipendente alla dotazione

6 Caratteristiche particolari del prodotto

Frizione di sicurezza Metabo S-automatic: In caso di blocco o aggancio dell'utensile di innesto, il flusso di potenza del motore sare LIMITEDato. Data l' Elevata potenza, impugnare sempre il trapano con entrambé le mani mediating le appo

site impugnature, assumere una posizione stabile e lavorare con concentrazione.

Indicazione segnale (KSE 55 Plus): controlled elettronico della temperatura dell'avolgimento. In caso di sovraccarico viene emesso un segnale luminoso.

7 Messa in funzione, regolazione

Prima della messa in funzione verificare che la tensione di alimentazione elettrica disponibile corrisponda ai dati elettrici riportati sulla targhetto del modello.
Prima di eseguire qualsiasi lavoro di regolazione o manutenzione estrarre la spina elettrica alla presa.

7.1 Regolazione del cuneo divisore

Il cuneo divisore (21) consente di evitare, durante la lavorazione del pezzo, che il legno chiuda dietro la lama della sega bloccando la lama stessa. Inoltre quello potrebbe causare un contraccolpo.

Il cuneo divisore deve essere regolato in maniera tale, che la distanza tra la sua rotondità interna e la corona dentata della lama di sega non superi 5 mm. Impostare il cuneo divisore, in maniera tale che il punto più basso della lama di sega non sporga di altre 5 mm fatto il bordo inferiore del cuneo divisore. Vedere l'illustrazione a pagina 2.

Per la regolazione, allentare la vite a esagono cavo (23), registrarare la corretta distance rispetto alla lama di sega e stringere nuovamente la vite a esagono cavo.

7.2 Regolazione della profondità di taglio

Per eseguire la regolazione allentare la vite di arresto (14). Sollevare o abbassare il corpo motore contro la piastra di guida (3). I valori della profondità di taglio possono essere letti sulla Scala (16). Stringere nuovamente la vite di arresto (14).

La regolazione della profondità di taglio è ottimale, quando i denti della lama di sega fuoriescono dal pezzo per non essere la meta della loro altezza. Vedere l'illustrazione a pagina 3.

La forza di serraggio della vite di arresto (14) può essere regolata. Per quello scopo svitare la vite della leva. Rimuovere la leva e inserirla spostata nella posizione contraria al senso orario. Fissare con la vite.

7.3 Regolazione obliqua della lama per il taglio inclinato

Per eseguire la regolazione allentare la vite di arresto (5). Inclinare il corpo motore contro la piastra di guida (3). Il valore dell'angolo impostato cui èssere letto sulla Scala (4). Stringere nuovamente le viti di arresto (5).

7.4 Correzione dell'angolo della lama di sega

L'angolazione della lama viene regolata in fabbrica.

Se con 0^ la lama di sega non è perpendicolare rispetto alla piastra di guida: allentare le viti di arresto (5). Allentare il dato autobloccante (11) e correggere l'angolo della lama di sega mediante la vite di registrazione (12). Infine stringere di nuovo saldamente il dato autobloccante. Stringere nuovamente le viti di arresto (5).

7.5 Preselezionare il numero di giri (KSE 55 Plus)

Selezionare il numero di giri mediante la rotella di regolazione (1). Per il numero di giri raccomandato vedere a pagine 2.

7.6 Aspirazione dei trucoli

per aspirare i trucioli, collegare alla sega circolare un aspiratore adatto con tubo flessibile di aspirazione.

8 Utilizzo

8.1 Accensione e spegnimento

Inserimento: premere il bottone di bloccaggio (9) e mantenerlo premuto, dopo azionare il pulsante dell'interruttore (10).

Disinserimento: rilasciare il pulsante dell'interruttore (10).

8.2 Indicazione segnale (KSE 55 Plus)

l'indicazione del segnale (2) si accende brevamente quando l'apparecchio viene inserto e segnala la condizione di pronto esercizio. Se l'indicazione del segnale si accende durante la lavorazione, significa che è presente un sovraccarico. Scaricare la macchina dal carico.

8.3 Indicazioni per la lavorazione

Mettere il cavo di allacciamento alla rete in una posizione tale da consentire alla sega di eseguire il taglio sulla ostacoli.

La freccia (17) sulla piastra di guida serve come aiuto per l'applicazione della macchina sul pezzo da lavorare e per segare. Con la profondità di taglio massima estamarca circa il diametro esterno della lama di sega e quindi il bordo di taglio.

METABO KS 54 SP - Indicazioni per la lavorazione - 1

Non accendere o spegnere la macchina quando la lama di sega è a fatto con il 0.

METABO KS 54 SP - Indicazioni per la lavorazione - 2

Lasciare che la lama raggiunga il suo massimo numero di giri prima di procedere ecuzione del taglio.

Con l'applicazione della sega circolare la calotta di protezione mobile viene spostata verso dietro dal pezzo.

METABO KS 54 SP - Indicazioni per la lavorazione - 3

Non togliere la segatrice dal materiale quando la lama di sega è in funzione,cisionereessa ruota.Pertogliere la segatrice dallo,attendere prima che la lama di sega si sianastatacompletamente.

METABO KS 54 SP - Indicazioni per la lavorazione - 4

Per bloccare la lama di sega spegnere subito la macchina.

Segare secondo la tracciatura diritta: per\ questo scopo è previsto l'indicatore di taglio (6). La larghezza dell'indicatore di taglio corrisponde\ circa alla larghezza della lama di sega.

Segare secondo un listello/bordo fissato sul pezzo: per poter ottenere un esatto spigolo del taglio si può aplicare, sul pezzo, un listello e guidare la sega circolare con la piastra di guida (3) mediante quello listello.

Segare con la guida parallela:

per l'esecuzione di tagli parallelli rispetto ad un bordo diritto.

La guida parallela (8) cui essere insertita, da destra, nel suo supporto. rilevare il valore della larghezza di taglio a destra dall'indicatore di taglio (6). Stringere nuovamente la vite di arresto (7). Il modo migliorare per determinare Il valore esatto della larghezza di taglio si ottiene mediante un taglio di prova.

Segare con il binario di guida:

per spigoli di taglio precisi al millimetro, esattamente diritti e essere scheggiature. Il rivestimento antisdrucciolevore provvede per un appoggio stabile e sicuro e consente di proteggere il pezzo da graffiature. Vedere il capitolo "Accessorii".

9 Manutenzione ordinaria

Pulire regolarmente la macchina. Inoltre pulire le feritoie di ventilazione nel motore con una aspirapolvere.

Sostituzione della lama di sega

Prima di eseguire qualsiasi lavoro di regolazione o manutenzione estrarre la spina elettrica alla presa.

Premere il bottone per l'arresto dell'albero (15) e mantenere premuto. Ruotare l'albero di sega lentamente mediate la chiave esagonale applicata nella vite di fermo della lama di sega (20) finché l'arresto scatta in posizione.

Svitare la vite di fermo della lama di sega (20) ruotando in senso antiorario.

Spostare verso dietro la calotta di protezione mobile (22) e rimuovere la lama di sega (19).

Le superfici di appoggio tra la flangia interna della lamà di sega (18), la lamà di sega (19) e la vite di fermo della lamà di sega (20) devono essere pulite.

Per il correto funzionamento del giunto di sicurezza la vite di fissaggio della lama (20) deve essere coperta da un leggero strato di grasso nel punto in cui è a contatto con la lama. Utilizzare un grasso multiuso (DIN 51825 - ME / HC 3/4 K -30).

Inserire la nuova lama di sega. Osservare il corretto senso di rotazione. La direzione di rotazione èindicata, mediate frece, sulla lama di sega e sulla calotta di protezione.

Stringere saldamente la vite di fermo della lama di sega (20).

Utilizzato solo lame di sega affiliate e intatte. Non utilizzato lame di sega che presentano criccature / incrinature oppure deformate.
Non utilizzato lame di sega con uno spessore maggiore o una larghezza di taglio minore dello spessore del cuneo divisore.
Nonutilizzare lame di sega di acciaio rapido ad alto tenore di legante (HSS).
Non utilizzato lame di sega, che non corrispondono ai dati caratteristiciprestabiliti.
La lama di sega deve essere adatta al numero di giri a vuoto.
Utilizzare una lama adatta per il materiale che si intende tagliare.

10 Accessori

Utilizzare esclusivamente gli accessori / ricambi originali della Metabo.

In caso di necessità, rivolgersi al rivenditore per l'acquisto di accessori / ricambi.

Per la selezione corretta degli accessori, è essenzialeindicare al rivenditore il tipo /modello esatto dell'utensile elettrico.

Vedi pag. 4.

A Binario di guida
B Morsetti (2 pezzi). Per il fissaggio del binario di guida.
C Guida per i tagli trasversali e obliqui. Da applicare sul binario di guida. Consente di eseguire tagli obliqui fino a 45^ nelle due direzioni.
D Lame di sega circolari. Per il legno e altri materiali simili. Taglio di qualità media.
E Lame di sega circolari. Per il legno e altri materiali simili. Adatteanche per pannelli rivestiti e materiali sintetici. Taglio netto.
F Lame di sega multimateriale. Per il legno e materiali simili al legno, pannelli in materiale da costruzione, materiali sintetici, materiali compositi, canaline per cavi (di plastica, alluminio), metalli non ferrosi. Taglio netto.
G Lame di sega circolari. Per legno compensato, pannelli di masonite. Taglio netto.
H Lame di sega circolari. Per pannelli di truciolato, materie plastiche, alluminio, ottone, rame, pannelli rivestiti. Pannelli di masonite. Taglio particolarmente netto.

I Banco per seghe

J Aspiratore universale, aspiratore speciale
K Tubo flessibile di aspirazione
L Raccordo con chiusura a baionetta

M Manicotto espulSIONe trucioli

Il programma completo degli accessori si trovava su www.metabo.com oppure nel catalogo principale.

11 Riparazione

Le eventuali riparazioni degli utensili elettrici possono essere fatte esclusivamente da tecnici / elettriciisti specializzati!

I prodotti elettrici Metabo da far riparare sono essere inviatiagli indirizzi riportati nell'elenco ricambi.

Nello spedire un prodotto Metabo a scopo di riparazione, descrivre il guasto accertato.

12 Tutela dell'ambiente

Gli imballaggi usati alla Metabo sono riciclabili al 100% .

I prodotti elettronici inutilizzabili e i relativi accessori comprendono una grande quantità di materie plastiche e materie prime riciclabili.

Questo manuale è impresso su carta candeggiata, esente da cloro.

METABO KS 54 SP - Tutela dell'ambiente - 1

Solo per i Paesi UE: non smaltire gli utensili elettrici con i rifiuti domestici! Secondo la Direttiva europea 2002/96/CE sugli utensili

elettrici ed elettronici usati e l'applicazione nel diritto nazionale, gli utensili elettrici usati devono essere smaltiti separamente e sottoposti ad unsystema di ricicchio ecologico.

13 Dati tecnici

Spiegazioni sui dati riportati a pagina 2.

Dati i continui miglioramenti technologici, ci riserviamo il diritto di apportare modifiche alla preavviso.

P1 = potenza nominale

P2 = potenza erogata

n =Numero di giri a vuoto

n1 =Numero di giri sotto carico

T_90^ = Profondità di taglio max. (90°)

T_45^ = Profondità di taglio max. (45°)

A = Angolo di taglio obliquo regolabile

D = Diametro della lama di sega

d = Diametro del foro della lama di sega

a = spessore max. del corpo base della lama di sega

b = Larghezza di taglio della lama di sega

c = Spessore del cuneo divisore

m = P e s o

Valore complessivo delle vibrazioni (somma vettoriale delle tre direzioni) calcolo secondo la norma EN 60745:

a_bD = Valore emissione vibrazioni

(taglio di un pannello di truciolato)

K_h,D = Incertezza (vibrazioni)

Il livello di vibrazioni indicate nelle presenti istruzioni è stato rilevato seguito una procedura di misurazione conforme alla norma EN 60745 e più essere utilizzato perMETTE a confronto gli utensili elettrici. Lo stesso è idoneoanche per una valutazione temporanea della sollecitazione da vibrazioni.

Il livello di vibrazioni indicate rappresenta gli impieghi principali dell'utensile elettrico. Qualora

I'utensile elettrico venisse utilizzato per altri

impieghi, con accessori differenti oppure con

manutenzione insufficiente, il livello di vibrazioni

può differire. Questo può essere sensibilmente la sollecitatione da vibrazioni per l'intero periodo di tempo operativo.

Per una valutazione precise della sollecitatione da vibrazioni bisognerebbe considerare ancê i tempi in cui l'apparecchio è spento oppure è accesso除去. Il suo uso è usato per il calcolo.

sensibilmente la sollecitazione da vibrazioni per l'intero periodo di tempo operativo.

Adottare misure di sicurezza supplementari per proteggere l'utilizzatore dall'effetto delle vibrazioni, come ad esempio: manutenzione dell'utensile elettrico e degli accessori, mani calde, organizzazione dello svolgimento del lavoro.

Livello sonoro classe A tipico:

LpA = Livello di pressione acustica

LWA = Livello di potenza acustica

K_pA , K_WA = Incertezza (livello sonoro)

Durante il lavoro è possibile che venga superato il livello di rumorosità di 85 dB(A).

METABO KS 54 SP - Dati tecnici - 1

Indossare le cuffie protettive!

Valori rilevati secondo EN 60745.

Macchina in classe di protezione II

I suddetti dati tecnici sono soggetti a tolleranzi

(in funzione dei rispettivi standard validi).

Manual original

Estimado cliente

Le agradecemos la confianza在哪樣打到打到打到打到打到打到打到打到打到打到打到打到打到打到打到打到打到打到打到打到打到打到打到打到打到打到打到打到打到打到打到打到打到打到打到打到打到打到打到打到打到打到打到打到打到打到打到打到打到打到打

Contenido

Frizione di sicurezza Metabo S-automatic:

In caso di blocco o aggancio dell'utensile di

innesto, il flusso di potenza del motore sare limi

tato. Data I'evolvata potenza, impugnare sempre il

trapano con entrambre le mani mediante le appo

site impugnature, assumere una posizione stabile e lavorare con concentrazione.

Mn xpnouonoiite kaveva bioko tpoxioatoc.

Ppota va npaymuatoonnoe Tcia oioaohnoTc puOuian n ouvtnpn, TpaBnETo to aio Tnv npica.

Mny niavTe To nepiotpfoevo Eaptnma! AnopakpvTe Ta ypezia kai omoia uik a movov, otav to epyaaleio evai akivntooinevo.

METABO KS 54 SP - Frizione di sicurezza Metabo S-automatic: - 1

Xpnoiunoieitepoostaiaakoc.

METABO KS 54 SP - Frizione di sicurezza Metabo S-automatic: - 2

Assistente manuale
Powered by Anthropic
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : METABO

Modello : KS 54 SP

Categoria : Sega