SKIL 1023 MA - Trapano elettrico

1023 MA - Trapano elettrico SKIL - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo 1023 MA SKIL in formato PDF.

📄 104 pagine Italiano IT Scarica 💬 Domanda IA 8 domande ⚙️ Specifiche
Notice SKIL 1023 MA - page 38
Scelga la sua lingua e fornisca la sua email: le invieremo una versione tradotta specificamente.
Caratteristiche Tecniche Non specificate
Utilizzo Non specificato
Manutenzione e Riparazione Non specificata
Sicurezza Non specificata
Informazioni Generali Non specificate

Domande frequenti - 1023 MA SKIL

Come posso attivare il mio SKIL 1023 MA?
Per attivare il tuo SKIL 1023 MA, collegalo a una presa elettrica e premi il pulsante di accensione situato sul pannello di controllo.
Cosa fare se il mio SKIL 1023 MA non funziona?
Verifica innanzitutto che l\'apparecchio sia correttamente collegato. Assicurati inoltre che il fusibile non sia bruciato. Se il problema persiste, contatta il servizio clienti.
Come posso mantenere il mio SKIL 1023 MA?
Per una buona manutenzione, pulisci regolarmente il tuo apparecchio con un panno morbido. Evita di usare prodotti abrasivi che potrebbero danneggiare la superficie.
Ci sono pezzi di ricambio disponibili per il SKIL 1023 MA?
Sì, sono disponibili pezzi di ricambio. Puoi ordinarli presso il tuo rivenditore locale o direttamente sul sito ufficiale di SKIL.
Il mio SKIL 1023 MA fa rumori strani, cosa devo fare?
Se senti rumori insoliti, spegni immediatamente l\'apparecchio e scollegalo. Controlla se ci sono oggetti bloccati. Se il rumore persiste, contatta il servizio post-vendita.
Qual è la garanzia del mio SKIL 1023 MA?
Il SKIL 1023 MA è generalmente coperto da una garanzia di 2 anni. Verifica le condizioni specifiche nel manuale d\'uso.
Posso usare il SKIL 1023 MA all\'esterno?
No, il SKIL 1023 MA è progettato per l\'uso esclusivamente interno. L\'uso all\'esterno può annullare la garanzia.
Come regolare i parametri del mio SKIL 1023 MA?
I parametri possono essere regolati utilizzando i pulsanti di controllo situati sul pannello. Consulta il manuale d\'uso per istruzioni dettagliate.

Domande degli utenti su 1023 MA SKIL

0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.

Fai una nuova domanda su questo apparecchio

L'email rimane privata: viene utilizzata solo per avvisarti se qualcuno risponde alla tua domanda.

Ancora nessuna domanda. Sii il primo a farne una.

Scarica le istruzioni per il tuo Trapano elettrico in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale 1023 MA - SKIL e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. 1023 MA del marchio SKIL.

MANUALE UTENTE 1023 MA SKIL

Trapano a percussione 1023 INTRODUZIONE

  • L'utensile è idoneo per l'ésecuzione di forature a percussione in mattoni, nel calcestruzzo e nel materiale minerale;esso è adattoanche per forare nel legname,nel metallo, nella ceramica e nelle materie plastiche
    Leggete e conservate quello manuale di istruzione ③

DATI TECHNICI ①

ELEMENTI UTENSILE ②

A Interruttore di accensione/spegnimento e regolazione della velocità
B Pulsante di blocco dell'interruttore
C Rotella di controlo della velocità massima
D Commutatore per l'inversione del senso di rotazione
E Commutatore di marcia
F Commutatore per la selezione del funzionamento di foratura

G Impugnatura ausiliaria
H Feritoie di ventilazione

SICUREZZA

AVVERTENZE GENERALI DI PERICOLO PER ELETTROUTENSILI

AVVERTENZA Leggere tutte le avvertenze di pericolo, le istruzioni operative, le figure e le specifiche accluse al presente eletttrutensile. Il mancato rispetto di tutte le istruzioni sosteilencate potrare可供tare il pericolodi discosse elettriche, incendi e/o gravi lesioni.

Conservare tutte le avventenze di pericolo e le istruzioni operative per agli esigenza futura.

Il termine "elettroutensile" utilizzato nelle avventenze di pericolò si riferisce ad elettroutensili alimentati alla rete (con linea di allacciamento) ed ad elettroutensili alimentati a batteria (senza linea di allacciamento).

1) SICUREZZA DELLA POSTAZIONE DI LAVORO

a) Mantenere pulito ed ordinato ilippo di lavoro. Il disordine o le zone di lavoro non illuminate sono essere fonte di incidenti.

b) Evitare d'impiegare l'eletttroutensile in ambienti soggetti al rischio di esplosioni nei quali si trovino liquidi, gas o polveri infiammabili. Gli eletttroutensili producono scintille che possono far infiammare la polvere o i gas.

c) Mantenere Iontani i bambini ed altre persone durante l'impiego dell'elettROUTensile. Eventuali restrazioni potranno comportare la perdita del controllo sull'elettROUTensile.

2) SICUREZZA ELETTRICA

a) La spina per la presa di corrente dovrà essere adatta alla presa. Evitare assolutamente di apportare modifiche alla spina. Non impiegare spine adattatrici assieme ad elettROUTensili con collegamento a terra. Le spine non modificate e le prese adatte allo scopo riducono il rischio di scosse elettriche.
b) Evitare il contatto fisico con superfici collegate a terra, come tubi, riscaldamenti, cucine elettriche e frigoriferi. Sussiste un maggior rischio di scosse elettriche nel momento in cui il corpo èesso a massa.
c) Custodire I'eletroutensile al riparo alla pioggia o dall'umidità. L'eventuale infiltrazione di acqua in un elettroutensile va ad augmentare il rischio d'insorgenza di scosse elettriche.
d) Non usare il cavo per scopi diversi da quelli previsti al fine di trasportare o appendere I'eletttroutensile, oppure di togliere la spina alla presa di corrente. Mantenere I'eletttroutensile al riparo da fonti di calore, dall'olio, dagli spigoli o da pezzi in movimento. I cavi danneggiati o aggrovigliati augmentano il rischio d'insorgenza di scosse elettriche.
e) Qualora si voglia usare I'eletroutensile all'aperto, impiegare solo ed esclusivamente cavi di prolunga omologati per I'impiego all'esterno. L'uso di un cavo di prolunga omologato per I'impiego all'esterno riduce il rischio d'insorgenza di scosse elettriche.

f) Qualora non fosse possibile evitare di utilizzato l'elettroutensile in ambiente umido, utilizzato un interrottore di messa a terra. L'uso di un interrottore di messa a terra riduce il rischio di una scossa elettrica.

3) SICUREZZA DELLE PERSONE

a) É importante concentrarsi su cui che si sta facendo e a maneggiare con giudizio l'elettroutensile durante le operazioni di lavoro. Non utilizzato l'elettroutensile in caso di stanchezza o sosto l'effetto di droge, bevande alcoliche e medicinali. Un attimo di distrazione durante l'uso dell'elettroutensile pourrait causare lesioni gravi.

b) Indossare sempre equipaggiamento protettivo individuale. Usare sempre protezioni per gli occhi. Se siavrà cura d'indossare equipaggiamento protettivo individuale come la maschera antipolverre, la calzatura antisdrucciolevole di sicurezza, il casco protettivo o la protezione dell'udito, a seconda dell'impiego previsto per l'eletttroutensile, si potrā ridurre il rischio di ferite.

c) Evitare l'accensione involontaria dell'eletttroutensile. Prima di collegarlo alla rete di alimentazione elettrica e/o alla batteria ricaricabile, prima di prenderlo oppure prima di iniziare a trasportarlo, assicurarsi che l'eletttroutensile sia spento. Tenendo il dito sopra l'interruttore nelle si trasporta l'eletttroutensile oppure collegandolo all'alimentazione di corrente con l'interruttore inserto, si vengono a creare situazioni pericolose in cui possono verificarsi seri incidenti.

d) Togliere gli attrezzi di regolazione o la chiave inglese prima di accendere l'eletttroutensile. Un eletttroutensile o una chiave inglese che si trovino in una parte dell'eletttroutensile in rotazione potranno causare lesioni.

e) É importante non sopravvalutarsi. Avere cura di mettersi in posizione sicura e di mantenere l'equilibrio. In tale maniera sare possibile controllare meglio l'eletttroutensile in situazioni inaspettate.

f) Indossare vestiti adeguati. Evitare di indossare vestiti lenti o gioielli. Tenere capelli e vestiti lontani da parti in movimento. Vestiti lenti, gioielli o capelli lunghi potranno impigliari si in pezzi in movimento.

g) Se sussiste la possibilità di montare dispositivi di aspirazione o di captazione della polvere, assicurarsi che gli stessi siano stati installati correttamente e vengano utilizzatienza errori. L'utilizzo di un'aspirazione polvere cui ridurre lo svilupparsi di situazioni pericolose dovute alla polvere.

h) Una volta presa confidenza con gli utensili, evitare di trascurare le norme di sicurezza. Una mancanza di attenzione cui cause gravi lesioni in una frazione di secondo.

4) MANEGGIO ED IMPIEGO ACCURATO DI ELETTROUTENSILI

a) Non sovraccaricare l'elettROUTENSILE. Impiegare l'elettROUTENSILE adatto per sbrigare il lavoro. Utilizzando l'elettROUTENSILE adatto si potra lavorare meglio e con maggior sicurezza nell'ambito della gamma di potenza individata.
b) Non utilizzato elettROUTENSILI con interruttori difettosi. Un elettROUTENSILE che non si può più accendere o spegnere è pericoloso e dovrá essere riparato.
c) Prima di procedere ad operazioni di regolazione sull'elettROUTENSILE, prima di sostituire parti accessorie

oppure prima di posare l'eletttroutensile al termine di un lavoro, estrarre sempre la spina dalla presa della corrente e/o estrarre la batteria ricaricabile, se rimovibile. Tale precauzione eviterà che l'eletttroutensile possa essere什么意思 in funzione inavvertamente.

d) Custodire gli eletttroutensili non utilizzati al di fuori della portata dei bambini. Non fare usare l'eletttroutensile a persona che non sono abituate ad uso o che non abbiano letto le presenti istruzioni. Gli eletttroutensili sono pericolosi se utilizzati da persone inesperte.

e) Eseguire la manutenzione degli elettroutensili e degli accessori. Verificare che le parti mobili dell'elettroutensile funzionino perfettamente e non s'inceppino, che non ci siano pezzi rotti o danneggiati al punto tale da limitare la funzione dell'elettroutensile stesso. Far riparare le parti danneggiate prima d'impiegare l'elettroutensile. Numerosi incidenti vengono causati da elettroutensili la cui manutenzione è stata effettuata molto accuramente.

f) Mantenere affiliati e puliti gli elettROUTensili da taglio. Gli elettROUTensili da taglio curati con particolare attenzione e con taglienti affiliati s'inceppano meno frequentemente e sono più facile da condurre.

g) Utilizzato elettrotensili, accessori, attrezzi, ecc. in conformità con le presenti istruzioni. Osservare le condizioni di lavoro ed il lavoro da eseguirsi durante l'impiego. L'impiego di elettrotensili per usi diversi da quelli consentiti potrà dar luogo a situazioni di pericolò.

h) Mantenere impugnature e superfici di presa asciutte, pulite e prive di olio e grasso. Impugnature e superfici di presa scivolose non consentono di manipolare e controllare l'utensile in caso di situazioni inaspettate.

5) ASSISTENZA

a) Fare riparare l'elettROUTensile solo ed esclusivamente da personale specializzato e solo impiegando pezzi di ricambio originali. In tale maniera potra essere salvaguardata la sicurezza dell'elettROUTensile.

ISTRUZIONI DI SICUREZZA PER TRAPANI A PERCUSSIONE

NOTE GENERALI

  • Questo utensile non dev'essere utilizzato da persone di età inferiore ai 16 anni
  • Staccate sempre la spina dell'utensile prima di effettuare regolazioni o cancellare gli accessori
  • Portare cuffie di protezione (l'effetto del rumore cui provocare la perdita dell'udito)
  • Utilizzare le impugnature supplementari fornite insieme all'utensile (la perdita di controllo sull'utensile,) cui lo è richettato per il pericolo di incidenti)
  • Usare cavi di prolunga completeness srotolati e sicure con una capacité di 16 Amp
    Non lavorare mai materiali contenenti amianto (l'amianto è ritenuto materiale cancerogeno)
  • Le polveri di materiali come vernici contenenti piombo, alcune specie di legno, minerali e metallo possono essere nocive (il contatto con queste polveri o la loro inalazione possono causare reazioni allergiche e/o disturbi respiratori all'operaatore o ad altre persone presenti sulippo); indossare una maschera protettiva per la polvere e utilizzare un dispositivo per l'estrazione della polvere se è presente una presa di collegamento

  • Alcuni tipi di polvere sono classificati come cancerogeni (quali le polveri di quercia e faggio) specialmente se associate ad additivi per il trattamento del legno; indossare una maschera protettiva per la polvere e utilizzato un dispositivo per l'estrazione della polvere se è presente una presa di collegamento

  • Rispettore le istruzioni nazionali riguardanti l'estrazione della polvere per i materiali in lavorazione

PRIMA DELL'USO

  • Controllare che la tensione dell'alimentazione sia la stessa di quella individata sulla targhetta dell'utensile (gli utensili con l'indicazione di 230V o 240V posso sono essere collegatianche alla rete di 220V)
  • Evitate possibili danneggiamenti da viti e chiodi sporgenti; rimuoverli prima di iniziare la lavorazione
  • Al fine di rilevare possibili linee di alimentazione nascoste, utilizzare adatte apparecchiature di ricerca oppure rivolgersi alla locale società erogatrice (un contatto con linee elettriche cui provocare lo sviluppo di incendi e di scosse elettriche; danneggiando linee del gas si cui create il pericolo di espllosioni; penetrando una tubazione dell'acqua si provocano seri danni materiali oppure vi è il pericolo di provocare una scossa elettrica)
  • Fissare il pezzo da lavorare (un pezzo in lavorazione rimane bloccato in posizione con maggiore sicurezza se fissato con apposti dispositivi di serraggio o con una morsa e non tenendolo con la mano)
  • Non usare l'utensile quando il cavo è danneggiato; farlo sostituire da personale qualificato

ACCESSORI

  • La SKIL garantisce un perfetto funzionamento dell'utensile soltanto se vengono utilizzati accessori originali
  • Utilizzate solo accessori il cui numero massimo di giri corrisponda almeno al massimo dei numeri di giri dell'utensile

DURANTE L'USO

  • Mantenere sempre il cavo distante delle parti in movimento dell'utensile
  • Se la punta si blocca inaspettatamente (provocando un contraccolpo di reazione), spegnete subito l'utensile
  • Attenzione alle forze sviluppate in caso di bloccaggio dell'utensile (specialmente nella foratura del metallo); utilizzare sempre l'impugnatura ausiliaria G ② ed assume una sicura posizione di lavoro
  • Quando si eseguono lavori in cui vi è pericololo che l'accessorio impiegato possa arrivare a toccare cavi elettrici nascosti oppureanche il cavo elettrico dell'elettrotensile stesso,operare con I'lettroutensile afferrandolo sempre alle superfici di impugnatura isolate (un contatto con un cavo elettrico mette sotto tensione anche parti in metallo dell'elettrotensile provocando quindi una scossa elettrica)
  • Nel caso di cattivo funzionamento elettrico o meccanico, spegnete subito l'utensile e staccate la spina
  • Se durante un'operazione di lavoro viene danneggiato oppure troncato il cavo, non toccare il cavo ma estrarre immediatamente la spina alla presa

DOPO L'USO

  • Quando riponete l'utensile accertatevi che non ci siano parti in movimento e che il motore sua spento

SPIEGAZIONE DEI SABBOLI PRESENTI SULL'UTENSILE

③ Leggere il manuale di istruzioni prima dell'uso
Doppio isolamento (non é necessario alcun cavo di terra)
⑤ Non gettare l'utensile tra i rifiuti domestici

USO

  • Acceso/spento (6)
  • Blocco dell'interruttore per il funzionamento continuo (7)
  • Regolazione della velocità per un avviamento lento ⑧
    Controllo della velocità massima ⑨

Con la rotella C potete scegliere progressivement la velocità massima da Bassa ad alta

  • accendete l'utensile
  • bloccate l'interruttore

  • girate la rotella C sino alla velocità massima desiderata

  • Commutazione meccanica di marcia

  • spostare il commutatore E (2) nella velocità desiderata
    ! azionare il commutatore di marcia nelle l'utensile funziona lentamente

1 = VELOCITA RIDOTTA
- grande coppiia
- per forare grandi diametri
-per filettare di vite

2 = VELOCITA ELEVATA

  • bassa coppia
  • per forare piccoli diametri

Inversione del senso di rotazione 10

  • quando la posizione sinistra/destra non è inserita propriamente l'interruttore A (2) non può essere attivato
    ! invertire il senso di rotazione solo quando l'utensile si è arrestato completenesse

  • Foratura normale oppure foratura a percussione ⑪

! selezionale la modalità di foratura solo quando l'utensile è spento e quando la spina è scollegata

  • Cambio delle punte 12

  • introdurre la punta il più profundamente possibile nel mandrino
    ! non utilizzato punte con il gambo danneggiato

  • Regolazione della profondità di perforazione ⑬

  • Tenuta e guida dell'utensile 14

-utilizzare sempre l'impugnatura ausiliaria G ② (puoVenire regolata come illustrato)

! durante la lavorazione, impugna l'utensile sempre in corrispondenza della(e) area(e) grigia(e)
- tenete libero le feritoie di ventilazione
- non applicate una pressione eccessiva all'utensile; lasciate che sia l'utensile a lavorare per voi

CONSIGLIO PRATICO

  • Per forare cemento o pietra è richiesta una leggera pressiome sul trapano
  • Quando le partida forare sono ferrose

  • preparare un piccolo foro, quando è richiesto un grande foro

  • lubricificare la punta di tanto in tanto con olio

MANUTENZIONE / ASSISTENZA

  • Tenete sempre puliti utensile e cavo (soprattutto le feritoie di ventilazione H ②)
    ! prima di pulire estrarre la spina alla presa
  • Se nonostante gli accurati procedimenti di produzione e di controllo l'utensile dovesse guastarsi, la riparazione va fatta effettuare da un punto di assistenza autorizzato per gli elettroutensili SKIL
  • inviare l'utensile non smontato assieme alle prove di acquireo al rivenditore oppure al più vicino centro assistenza SKIL (l'indirizzo ed il disegno delle parti di ricambio dell'utensile sono riportati su www.skil.com)

TUTELA DELL'AMBIENTE

Non gettare l'utensile elettrico, gli accessori e I'imballaggio tra i rifiuti domestici (solo per paesi UE)

  • secondo la Direttiva Europea 2012/19/CE sui rifiuti di utensili elettrici ed elettronici e la sua attuazione in conformità alle norme nazionali, glil utensili elettrici ESAusti devono essere raccolti separatamente, al fine di essere reimpiegati in modo eco-compatible
  • il simbolo 5 vi ricordera quello fatto quando dovrete eliminarle

RUMOROSITA / VIBRAZIONE

  • Misurato in conformità al EN 60745 il livello di pressione acustica di questo utensile è 93 dB(A) ed il livello di potenza acustica 104 dB(A) (deviazione standard: 3 dB), e la vibrazione m / s^2 (somma dei vettori in tre direzioni; incertezza K = 1,5 ~m / s^2 )

  • nella foratura nel metallo 5,5 m/s²

  • nella foratura a percussione nel cemento 10,6 m/s²

  • Il livello di emissione delle vibrazioni è stato misurato in conformità a un test standardizzato stabilito alla norma EN 60745; quello valore può essere utilizzato per mettere a confronto un l'utensile con un altro o come valutazione preliminare di esposizione alla vibrazione quando si impiega l'utensile per le applicazioni menzionate

  • se si utilizes l'utensile per applicazioni diverse, oppure con accessori differenti o in scarse condizioni, il livello di esposizione potrebbe aumentoe notevolmente

  • i momenti in cui l'utensile è spento oppure è in funzione ma non viene effettivamente utilizzato per il lavoro, possono contribuire a ridurre il livello di esposizione
    ! proteggersi dagli effetti della vibrazione effettuando la manutenzione dell'utensile e dei relativi accessori, mantenendo le mani calde e organizzato i metodi di lavoro

H

Utvefúró

1023

BEVEZETÉS

Assistente manuale
Alimentato da Anthropic
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : SKIL

Modello : 1023 MA

Categoria : Trapano elettrico