6395 AA - Trapano elettrico SKIL - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo 6395 AA SKIL in formato PDF.

📄 104 pagine Italiano IT 💬 Domanda IA
Notice SKIL 6395 AA - page 38

Domande degli utenti su 6395 AA SKIL

0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.

Fai una nuova domanda su questo apparecchio

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Ancora nessuna domanda. Sii il primo a farne una.

Scarica le istruzioni per il tuo Trapano elettrico in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale 6395 AA - SKIL e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. 6395 AA del marchio SKIL.

MANUALE UTENTE 6395 AA SKIL

  • L'utensile è idoneo per l'ésecuzione di forature a percussione in mattoni, nel calcestruzzo e nel materiale minerale;esso è adattoanche per forare nel legname, nel metallo, nella ceramica e nelle materie plastiche
  • Questo utensile non è inteso per un uso professionale.
    Leggete e conservate Anything manuale di istruzione ③

DATI TECHNICI①

ELEMENTI UTENSILE ②

A Interruttore di accensione/spegnimento e regolazione della velocità
B Pulsante di blocco dell'interruttore
C Rotella di controlo della velocità massima
D Commutatore per l'inversione del senso di rotazione
E Commutatore per la selezione del funzionamento di foratura
F Indicatore della modalità di foratura selezionata
G Tasto di bloccaggio dell'albero (6398)
H Impugnatura ausiliaria
J Asta di profondità
K Feritoie di ventilazione

SICUREZZA

AVVERTENZE GENERALI DI PERICOLO PER ELETTROUTENSILI

AVVERTENZA Leggere tutte le avventenze di pericolò, le istruzioni operative, le figure e le specifiche accluse al presente elettROUTensile. Il mancato rispetto di tutte le istruzioni sostoelencate potrà comportare il pericolò di scosse elettriche, incendi e/o gravi lesioni. Conservare tutte le avventenze di pericolò e le istruzioni operative per agli esigenza futura. Il termine "elettROUTensile" utilizzato nelle avventenze di pericolò si riferisce ad elettROUTensili alimentati alla rete (con linea di allacciamento) ed ad elettROUTENSili alimentati a batteria (senza linea di allacciamento).

1) SICUREZZA DELLA POSTAZIONE DI LAVORO

a) Mantenere pulito ed ordinato ilippo di lavoro. Il disordine o le zone di lavoro non illuminate possono essere fonte di incidenti.
b) Evitare d'impiegare l'elettROUTensile in ambienti soggetti al rischio di esplosioni nei quali si trovino liquidi, gas o polveri infiammabili. Gli elettROUTensili producono scintille che possono far infiammare la polvere o i gas.
c) Mantenere lontani i bambini ed altri persone durante l'impiego dell'elettROUTensile. Eventuali distrazioni potranno comportare la perdita del controllo sull'elettROUTensile.
2) SICUREZZA ELETTRICA
a) La spina per la presa di corrente dovra essere adatta alla presa. Evitare assolutamente di

aportare modifiche alla spina. Non impiegare spine adattatrici assieme ad elettrotensili con collegamento a terra. Le spine non modificate e le prese adatte allo scopo riducono il rischio di scosse elettriche.

b) Evitare il contatto fisico con superfici collegate a terra, come tubi, riscaldamenti, cucine elettriche e frigoriferi. Sussiste un maggior rischio di scosse elettriche nel momento in cui il corpo è messo a massa.
c) Custodire l'eeltroutensile al riparo alla pioggia o dall'umidità. L'eventuale infiltrazione di acqua in un elettrotensile va ad aumentare il rischio d'insorgenza di scosse elettriche.
d) Non usare il cavo per scopi diversi da quelli previsti al fine di trasportare o appendere l'elettROUTensile, oppure di togliere la spina alla presa di corrente. Mantenere I'elettROUTensile al riparo da fonti di calore, dall'olio, dagli spigoli o da pezzi in movimento. I cavi danneggiati o aggrovigliati augmentano il rischio d'insorgenza di scosse elettriche.
e) Qualora si voglia usare l'elettroutensile all'aperto, impiegare solo ed esclusivamente cavi di prolunga omologati per l'impiego all'esterno. L'uso di un cavo di prolunga omologato per l'impiego all'esterno riduce il rischio d'insorgenza di scosse elettriche.
f) Qualora non fosse possibile evitare di utilizzare l'elettroutensile in ambiente umido,utilizzare un interrottore di messa a terra. L'uso di un interrottore di messa a terra riduce il rischio di una scossa elettrica.

3) SICUREZZA DELLE PERSONE

a) è importante concentrarsi su cui che si sta facendo e a maneggiare con giudizio l'eletttroutensile durante le operazioni di lavoro. Non utilizzato l'eletttroutensile in caso di stanchezza o quello effetto di droghe, bevande alcoliche e medicinali. Un attimo di disturazione durante l'uso dell'eletttroutensile potra causare lesioni gravi.
b) Indossare sempre equipaggiamento protettivo individuale. Usare sempre protezioni per gli occhi. Se si avrà cura d'indossare equipaggiamento protettivo individuale come la maschera antipolvere, la calzatura antisdrucciolevole di sicurezza, il casco protettivo o la protezione dell'udito, a seconda dell'impiego previsto per l'eletttroutensile, si potrā ridurre il rischio di ferite.
c) Evitare l'accensione involontaria dell'eletttroutensile. Prima di collegarlo alla rete di alimentazione elettrica e/o alla batteria ricaricabile, prima di prenderlo oppure prima di iniziare a trasportarlo, assicurarsi che l'eletttroutensile sia spento. Tenendo il dito sopra l'interruttore nelle si trasporta l'eletttroutensile oppure collegandolo all'alimentazione di corrente con l'interruttore inserto, si vengono a creare situazioni pericolose in cui possono verificarsi seri incidenti.
d) Togliere gli attrezzi di regolazione o la chiave inglese prima di accendere l'eletttroutensile. Un eletttroutensile o una chiave inglese che si trovino in una parte dell'eletttroutensile in rotazione potranno causare lesioni.
e) É importante non sopravvalutarsi. Avere cura di mettersi in posizione sicura e di mantenere l'equilibrio. In tale maniera sera possibile controllare meglio l'eeltroutensile in situazioni inaspettate.

f) Indossare vestiti adeguati. Evitare di indossare vestiti lenti o gioielli. Tenere capelli e vestiti lontani da parti in movimento. Vestiti lenti, gioielli o capelli lunghi potranno impigliari si in pezzi in movimento.
g) Se sussiste la possibilità di montare dispositiivi di aspirazione o di captazione della polvere, assicurarsi che gli stessi siano stati installati correttamente e vengano utilizzati alla errori. L'utilizzo di un'aspirazione polvere può ridurre lo svilupparsi di situazioni pericolose dovute alla polvere.
h) Una volta presa confidenza con gli utensili, evitare di trascurare le norme di sicurezza. Una mancanza di attenzione cui cause gravi lesions in una frazione di secondo.
4) MANEGGIO ED IMPIEGO ACCURATO DI ELETTROUTENSILI
a) Non sovraccaricare l'elettROUTensile. Impiegare l'elettROUTENSILE adatto per sbrigare il lavoro. Utilizzato l'elettROUTENSILE adatto si potra lavorare meglio e con maggior sicurezza nell'ambito della gamma di potenza individata.
b) Non utilizzato elettROUTensili con interruttori difettosi. Un elettROUTensile che non si più accendere o spegnere è pericoloso e dovrá essere riparato.
c) Prima di procedere ad operazioni di regolazione sull'eletttroutensile, prima di sostituire parti accessorie oppure prima di posare l'eletttroutensile al termine di un lavoro, estrarre sempre la spina alla presa della corrente e/o estrarre la batteria ricaricabile, se rimovibile. Tale precauzione evitera che l'eletttroutensile possa essereMESSO in funzione inavvertamente.
d) Custodire gli eletttroutensili non utilizzati al di fuori della portata dei bambini. Non fare usare l'eletttroutensile a persone che non sono abituate ad uso lo o che non abbiano fatto le presenti istruzioni. Gli eletttroutensili sono pericolosi se utilizzati da persona inesperte.
e) Eseguire la manutenzione degli eletttroutensili e degli accessori. Verificare che le parti mobili dell'elettrotensile funzionino perfettamente e non s'inceppino, che non ci siano pezzi rotti o danneggiati al punto tale da limitare la funzione dell'elettrotensile stesso. Far riparare le parti danneggiate prima d'impiegare l'elettrotensile. Numerosi incidenti vengono causati da elettrotensili la cui manutenzione è stata effettuata molto accuramente.
f) Mantenere affiliati e puliti gli elettroutensili da taglio. Gli elettroutensili da taglio curati con particolare attenzione e con taglienti affiliati s'inceppano meno frequentemente e sono più facili da condurre.
g) Utilizzare elettroutensili, accessori, attrezzi, ecc. in conformità con le presenti istruzioni. Osservare le condizioni di lavoro ed il lavoro da eseguirsi durante l'impiego. L'impiego di elettroutensili per usi diversi da quelli consentiti potra dar luogo a situazioni di pericolò.
h) Mantenere impugnature e superfici di presa asciutte, pulite e prive di olio e grasso. Impugnature e superfici di presa scivolose non consentono di manipolare e controllare l'utensile in caso di situazioni inaspettate.

5) ASSISTENZA

a) Fare riparare l'elettROUTENSILE solo ed esclusivamente da personale specializzato e solo impiegando pezzi di ricambio originali. In tale maniera potra essere salvaguardata la sicurezza dell'elettROUTENSILE.

ISTRUZIONI DI SICUREZZA PER TRAPANI A PERCUSSIONE

NOTE GENERALI

  • Questo utensile non dev'essere utilizzato da persona di età inferiore ai 16 anni
  • Staccate sempre la spina dell'utensile prima di effettuare regolazioni oambiare gli accessori
  • Portare cuffie di protezione (l'effetto del rumore cui provocare la perdita dell'udito)
  • Utilizzare le impugnature supplementari fornite insieme all'utensile (la perdita di controllo sull'utensile,) cui lo è richettato per il pericolo di incidenti)
  • Usare cavi di prolunga completeness srotolati e sicure con una capacité di 16 Amp
    Non lavorare mai materiali contenenti amianto (l'amianto è ritenuto materiale cancerogeno)
  • Le polveri di materiali come vernici contenti piombo, alcune specie di legno, minerali e metallo sono essere nocive (il dato con queste polveri o la loro inalazione possono causare reazioni allergiche e/o disturbi respiratori all'operatore o ad altre persone presenti sul dato); indossare una maschera protettiva per la polvere e utilizzare un dispositivo per l'estrazione della polvere se è presente una presa di collegamento
  • Alcuni tipi di polvere sono classificati come cancerogeni (quali le polveri di quercia e faggio) specialmente se associate ad additivi per il trattamento del legno; indossare una maschera protettiva per la polvere e utilizzato un dispositivo per l'estrazione della polvere se è presente una presa di collegamento
  • Rispettore le istruzioni nazionali riguardanti l'estrazione della polvere per i materiali in lavorazione

PRIMA DELL'USO

  • Controllare che la tensione dell'alimentazione sia la stessa di quella individata sulla targhetta dell'utensile
    Evitate possibili danneggiamenti da viti e chiodi sporgenti; rimuoverli prima di iniziare la lavora.
  • Al fine di rilevare possibili linee di alimentazione nascoste, utilizzare adatte apparecchiature di ricerca oppure rivolgersi alla locale società erogatrice (un contatto con linee elettriche cui provocare lo sviluppo di incendi e di scosse elettriche; danneggiando linee del gas si cui create il pericolodi esplisioni; penetrando una tubazione dell'acqua si provocano seri danni materiali oppure vi è il pericolo di provocare una scossa elettrica)
  • Fissare il pezzo da lavorare (un pezzo in lavorazione rimane bloccato in posizione con maggiore sicurezza se fissato con apposti dispositivi di serraggio o con una morsa e non tenendolo con la mano)
  • Non usare l'utensile quando il cavo è danneggiato; farlo sostituire da personale qualificato

ACCESSORI

  • La SKIL garantisce un perfetto funzionamento dell'utensile soltanto se vengono utilizzati accessori originali

Utilizzate solo accessori il cui numero massimo di giri corrisponda almeno al massimo dei numeri di giri dell'utensile

DURANTE L'USO

  • Mantenere sempre il cavo distante delle parti in movimento dell'utensile
  • Se la punta si blocca inaspettatamente (provocando un contraccolpo di reazione), spegnete subito l'utensile
  • Quando si eseguono lavori in cui vi è pericolò che l'accessorio impiegato possa arrivare a toccare cavi elettrici nascosti oppureanche il cavo elettrico dell'elettrottensile stesso, operare con l'elettrottensile afferrandolo sempre alle superfici di impugnatura isolate (un contatto con un cavo elettrico mette sotto tensione anche parti in metallo dell'elettrottensile provocando quindi una scossa elettrica)
  • Nel caso di cattivo funzionamento elettrico o meccanico, spegnete subito l'utensile e staccate la spina
  • Se durante un'operazione di lavoro viene danneggiato oppure troncato il cavo, non toccare il cavo ma estrarre immediatamente la spina alla presa

DOPO L'USO

  • Quando riponete l'utensile accertatevi che non ci siano parti in movimento e che il motore sua spento

SPIEGAZIONE DEI SIMBOLI PRESENTI SULL'UTENSILE

③ Leggere il manuale di istruzioni prima dell'uso
Doppio isolamento (non è necessario alcun cavo di terra)
⑤ Non gettare l'utensile tra i rifiuti domestici

USO

  • Acceso/spento ⑥
  • Blocco dell'interruttore per il funzionamento continuo ⑦
    Regolazione della velocità per un avviamento lento 8
  • Controllo della velocità massima ⑨ Con la rotella C potete scegliere progrissamente la velocità massima da Bassa ad alta -accendete l'utensile -bloccate l'interruttore -girate la rotella C fino alla velocità massima desider
  • Inversione del senso di rotazione 10
  • quando la posizione sinistra/destra non è inserita propriamente l'interruttore A ② non può essere attivato invertire il senso di rotazione solo quando l'utensile si è arrestato completeness
  • Foratura normale oppure foratura a percussione ⑪ -l'indicatore F在哪la modalità di foratura selezionata! selezionare la modalità di foratura solo quando l'utensile è spento
  • Cambio delle punte 12 !premete il pulsante G del blocca alberino soltanto quando l'utensile è a riposo (6398) -introduire la punta il più profondamente possibile nel mandrino !non utilizzato punte con il gambo danneggiato
    Regolazione della profondità di perforazione 13
  • Tenuta e guida dell'utensile 14 !durante la lavorazione, impugna l'utensile sempre in corrispondenza della(e) area(e) griglia(e) -utilizzare sempre l'impugnatura ausiliaria H2 (può venire regolata come illustrato) -tenere scoperte le feritoie di ventilazione K2 -non applicate una pressione eccessiva all'utensile; lasciate che sia l'utensile a lavorare per voi

CONSIGLIO PRATICO

  • Usare le punte appropriate 15!usare solo punte affiliate
  • Per forare cemento o pietra è richiesta una leggera pressione sul trapano
  • Quando le parti da forare sono ferrose
  • preparare un piccolo foro, quando è richiesto un grande foro
  • lubrificare la punta di tanto in tanto con olio

Forature antischeggia nel legno 16
Foratura sensa polvere nel muro 17
Foratura sanza polvere nel soffitto 18
Foratura di piastrelle sensa scivolamento 19
Per altric consiglio consultare il site www.skil.com

MANUTENZIONE / ASSISTENZA

  • Questo utensile non è inteso per un uso professionale
  • Tenete sempre puliti utensile e cavo (soprattutto le feritoie di ventilazione K ②)

!prima di pulire estrarre la spina alla presa

  • Se nonostante gli accurati procedimenti di produzione e di controllo l'utensile dovesse guastarsi, la riparazione va fatta effettuare da un punto di assistenza autorizzato per gli elettroutensili SKIL

  • inviare l'utensile non smontato assieme alle prove di acquireo al rivenditore oppure al più vicino centro assistenza SKIL (l'indirizzo ed il disegno delle parti di ricambio dell'utensile sono riportati su www.skil.com)

TUTELA DELL'AMBIENTE

Non gettare I'utensile elettrico, gli accessori e l'imballaggio tra i rifiuti domestici (solo per paesi UE)

-secondo la Direttiva Europea 2012/19/CE sui rifiuti di utensili elettrici ed elettronici e la sua attuazione in conformità alle norme nazionali, glil utensili elettrici ESAusti devono essere raccolti separatamente, al fine di essere reimpiegati in modo eco-compatible
-il simbolo ⑤ vi ricordera quello fatto quando dovrete eliminarle

RUMOROSITA/VIBRAZIONE

  • Misurato in conformità al EN 60745 il livello di pressione acustica di quello utensile è 100 dB(A) ed il livello di potenza acustica 111 dB(A) (deviazione standard: 3 dB), e la vibrazione m / s^2 (somma dei vettori in tre direzioni; incertezza K = 1,5 ~m / s^2 )

  • nella foratura nel metallo 7,1 m/s²

  • nella foratura a percussione nel cemento 17,0m/s^2

  • Il livello di emissione delle vibrazioni è stato misurato in conformità a un test standardizzato stabilito alla norma EN 60745; quello valore più essere utilizzato perMETTEA a confronto un l'utensile con un'alto o come valutazione preliminare di esposizione alla vibrazione quando si impiega l'utensile per le applicazionimentionate

-se si utilizes l'utensile per applicazioni diverse, oppure con accessori differenti o in scarse condizioni, il livello di esposizione potrebbe aumento notevolmente
-i momenti in cui l'utensile è spento oppure è in funzione ma non viene effettivamente utilizzato per il lavoro, possono contribuire a ridurre il livello di esposizione

!proteggersi dagli effetti della vibrazione effettuando la manutenzione dell'utensile e dei relativi accessori, mantenendo le mani calde e organizzato i metodi di lavoro

SKIL 6395 AA - RUMOROSITA/VIBRAZIONE - 1

Utvefúró

6395/6398

BEVEZETÉS

Jololc a bclldl cui jaoa aoljol jgol jaoi

AR

1991/1940

A

1

·

①olg

AaCy

Bc

Csg

Dj

E. a ÷ 11

Fos

G( A + P - Q) .

HacLuo

Jg0

Kd:9d:11

Lo

a051051051051051051051051051051051051051051051051051051051051051051051051051051051051051051051051051051

a

Assistente manuale
Powered by Anthropic
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : SKIL

Modello : 6395 AA

Categoria : Trapano elettrico