6395 AA - Taladro electrico SKIL - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato 6395 AA SKIL en formato PDF.

📄 104 páginas Español ES 💬 Pregunta IA
Notice SKIL 6395 AA - page 32

Preguntas de los usuarios sobre 6395 AA SKIL

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Taladro electrico en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones 6395 AA - SKIL y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. 6395 AA de la marca SKIL.

MANUAL DE USUARIO 6395 AA SKIL

-Esta herramienta ha sido proyectada para taladrar con percusionion en ladrillo, hormigón y piedra, asi como para taladrar sin percutir en madera, metal, cerámica y materiales sintéticos
-Esta herramienta no está concebida para uso profesional
Leay conserve estemanual de instrucciones ③

DATOS TECNICOS①

ELEMENTOS DE LA HERRAMIENTA ②

A Interruptor para encendido/apagado y control de velocidad
B Botón para bloquear el interruptor
C Rueda para regular la velocidad maxima
D Interruptor para invertir la direccion de giro
E Interruptor para selectionar la referencia de taladrado
F Indicador de la referencia selectionada de taladrado
G Boton de bloqueo del eje (6398)

H Empuñadura auxiliar
J Tope de profundidad
K Ranuras de ventilacion

SEGURIDAD

ADVERTECIAS DE PELIGRO GENERALES PARA HERRAMIENTAS ELECTRICAS

ADVERTENCIA Lea integramente las advertencias de peligro, las instruciones, las ilustraciones y las specifications relacionadas con esta herramienta electrica. En caso de no atenerse a las instructaciones seguides, algo peutecasionar una descarga electrica, un incendio y/o una lesion grave. Guardar todas las advertencias de peligro e instructaciones para futuras consultas. El terme "herramienta electrica" Employment en las siguientes advertencias de peligro se refiere a Herramiantas electricas de connexion a la red (con cable de red) y a Herramiantas electricasaxonadas por accumulator (o sea, sin cable de red).

1) SEGURIDAD DEL PUESTO DE TRABAJO

2) SEGURIDAD ELECTRICA

a) Mantenga limpia y bien iluminada su area de trabajo. El desorden o una iluminacion deficiente en las areas de trabajo能把 provocar accidentes.
b) No utilise la herramienta electrica en un entorno con peligro de explosión, en el que se.Encuentren combustibles liquidos, gases o material en polvo. Las herramientes electricas producen chispas que peuvent临港 a inflamar los materiales en polvo o vapores.
c) Mantenga alejados a los niños y otheras personas de su area de trabajo alemployar la herramienta electrica. Una distracion le pueda hacer perder el control sobre la herramienta.
a) El enchufe de la herramienta electrica debe corresponder a la toma de corriente utilizada.No es admissible modifier el enchufe en forma alguna. No employar adaptadores en herramrientas electricas dotadas con una toma de tierra.Los enchufes sin modifier adecuados a las respectivas tomas de corriente reducen el riesgo de una descarga electrica.
b) Evite que su cuerpo toque partes conectadas a tierra como tuberías, radiadores, cocinas y refrigeradores. El riesgo a quedar expuesto a una descarga electrica es mayor si su cuerpo tiene contacto con tomas de tierra.
c) No exponga las herramientos electricas a la lluvia o a conditiones de humedad. Existe el peligro de recibir una descarga electrica si penetran liquidos en la herramipta electrica.
d) No utilise el cable de red para transporte o colgar la herramienta electrica, ni tire de el para sacar el enchufe de la toma de corriente. Mantenga el cable de red alejado del calor, aceite, esquinas cortantes o piezas moviles. Los cables de red dañados o enredados peuvent provocar una descarga electrica.
e) Al trabajo con la herramipta electrica en la intemperie utilise solamente cables de prolongacion homologados para su uso en exteriores. La realizacion de un cable de prolongacion adecuado para

su uso en exteriores reduce el riesgo de una descarga electrica.

f) Si el funciona de una herramenta electrica en un lugar humedo fuese inevitable, utilise un cortacircuito de fuga a tierra. El uso de un cortacircuito de fuga a tierra reduce el riesgo de descarga electrica.

3) SEGURIDAD DE PERSONAS

a) Este atento y emplee la herramienta electrica con prudencia. No utilise la herramienta electrica si estuviese cansado, ni bajo los efectos de alcohol, drogas o medicamentos. El no estar atento durante el uso de una herramienta electrica可以使 provocarles serias lesiones.

b) Utilice un equipo de proteccion personal y en todo casounas gafas de proteccion. El riesgo a lesionarse se reduce considerablemente si,dependiendo del tipo y la aplicacion de la herramienta eletrica employada, se utilizes un equipo de proteccion adecuado como una mascarilla antipolvo, zapatos de seguridad con suela antideslizante, casco, o protectores auditivos.

c) Evite una puesta en marcha fortuita. Asegurar de que la herramienta electrica está desconectada antes de conectarla a la toma de corriente y/o al montar el accumulator, al recogerla, y al transportejarla. Si transporte la herramienta electrica sujetandola por el interruptor de connexion/desconexión, o si introduce el enchufe en la toma de corriente con la herramienta electrica conectada, algo peut dar lugar a un accidente.

d) Retire las herramrientas de ajuste o llaves fijas antes de conectar la herramipta electrica. Una herramipta o llave colocada en una pieza rotativa puede producir lesiones graves al'actionar la herramipta electrica.

e) Sea precavido. Trabajo sobre una base firme y mantenga el equilibrio en todo momento. Ille le permittedra controlar mejor la herramienta electrica en caso de presentarse una situacion inesperada.

f) Lleve esta una vestimenta de trabajo adecuada. No utilise vestimenta amplia ni joyas. Mantenga suleo y vestimenta alejados de las piezas发展模式. La vestimenta suela, las joyas y elleo large se pueda enganchar con las piezas en movimiento.

g) Siempre que sea possible utiliser equipos de aspiracion o captacion de polvo, aseguirse queesticos esten montados y que Seanutilizadoscorrectamente.Elempleo de thesequipos reduce losriesgos derivados delpolvo.

h) No permitted that the familiaridad ganada por el uso deleras, o no se querese seguro e ignorear las normas de seguidad. Una action negligente可以使 cause lasiones graves en una fracacion de segundo.

4) CUIDADO Y UTILIZATION DE HERRAMIENTAS ELECTRICAS

a) No sobrecargue la herramienta electrica. Use la herramienta electrica prevista para el trabajo a realizar. Con la herramienta electrica adecuada podra trabajo mejor y con mayor seguridad dentro del margen de potencia indicado.
b) No utilise herramientos electricas con un interruptor defectuoso. Las herramientos electricas que no se

puedan conectar o desconectar son peligrosas y deben repararse.

c) Saque el enchufe de la red y/o retire el accumulator desmontable de la herramienta electrica, antes de realizar un ajuste, Cambiar de accesorio o al guardar la herramienta electrica.Esta medidapreventiva reduce el riesgo de conectar accidentamente la herramienta electrica.
d) Guarde las herramrientas electricas fuera del alcance de los niños y de las personas que no estén familiarizadas con su uso. Las herramrientas electricas realizadas por personas inexpertas son peligrosas.
e) Cuide la herramienta electrica y los accesos con esmero. Controle si funciona correctamente, sin atascarse, las partes moviles de la herramienta electrica, y si existen partes rotas o deterioradas que pudieran afectar al funciona de la herramienta electrica. Si la herramienta electrica estuviese defectuosa haga repararla antes de volver a utiliserla. Muchos de los accidentes se deben a herramientes electricas con un mantenimiento deficiente.
f) Mantenga los utiles limpios y afilados. Los utiles mantenidos correctamente se DEAan guiar y controlar mejor.
g) Utilice herramrientas electricas, accesorios, utiles, etc. de acuerdo con estas instrucciones, teniendo en cuenta las conditiones de trabajo y laarea a realizar. El uso de herramrientas electricas para problemas differentes de aquellos para los que han sido concebidas pueda resultar peligioso.
h) Mantenga las empuñaduras y las superficies de las empuñaduras secas, limpias y libres de aceite y-grasa. Las empuñaduras y las superficies de las empuñaduras resbaladizas no permiten un manejo y control seguro de la herramienta electrica en situaciones imprevistas.
5) SERVICIO
a) Unicamente haga reparar su herramienta electrica por un profesional,employando exclusivamente piezas de repuesto originales.Solamente asi se mantiene la seguridad de la herramienta electrica.

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD PARA TALADROS PERCUTORES

GENERAL

-Esta herramienta no debeutilizarse por personas menores de 16 años
Desenchufar siempre la herramenta antes de realizarequalquierajuste o cancellaralgun accesorio
- Utilice protectores auditivos (el ruido intenso puede provocar sordera)
- Emplee las empañaduras adiconiales suministradas con la herramienta (la perdida de control sobre la herramienta pueda provocar un accidente)
- Utilice cables de extension seguros y Completely desenrollados con una capacité de 16 amperios
- No trabajo materiales que contengan amIENTo (el amIENTO es cancerigeno)
- El polvo del material, como por exemple la pintura que contiene plomo,algunas espécies de madera,minerales y metal podrián ser dañinos (el contacto o inhalación del polvo podría producir reacaciones alergicas y/o transtornos respiratorios al operador u otheras personas

cerca); utilise una mascara contra el polvo y trabajo con un dispositivo de extracción de polvo cuando lo conecte

  • Ciertos típos de polvo está catalogados como cancerígenos (por exemple el polvo de roble y de haya) especialmente jusqu'ào con aditivos para el acondicionamento de la madera; utilise una máscara contra el polvo y trabajo con un dispositivo de extracción de polvo cuando lo conecte
  • Siga la normativa nacional en cuando a extracción de polvo, en función de los materiales que vayan a ser realizados

ANTES DEL USO

  • Compruebe siempre que la tension de alimentacion es la mesma que la indica en la placac de caracteristicas de la herramienta
  • Evite los días que pueda causar los tornillos, clavos y otros objetivos sobre la pieza de trabajo; retirelos antes de empezar a trabajo
  • Utilice aparatos de detectación adecuados para localizar posibles conductores o tuberías ocultas, o consulte a su compañero abastecadora (el contacto con conductores electricos puede provocar una descarga electrica e incluo un incendio; al dañar una tuberia de gas pueda producirse una explosión; la perforación de una tuberia de aguaULDuen causar daños materiales o una descarga electrica)
  • Asegure la pieza de trabajo (una pieza de trabajo fjada con todos dispositivos de sujeción o en un tornillo de banco, se mantiene susjeta de forma mucho más segura que con la mano)
  • No usar la herramienta cuando el cable está dañado; hágalocaejar por una persona calificada

ACCESORIOS

  • SKIL únicamente pode garantizar un funcionacorrecto de la herramienta alemployar accesorios originales
  • Utilice únicamente accesosswitho limitede revoluciones permitted sea como minimum igual a las revoluciones envacio maximas de la herramienta

DURANTE EL USO

  • Mantenga siempre el cable lejos de las partes móvil de la herramienta
  • Si la broca se bloquea inesperadamente (causando una brusca y peligrosa reccion), desconectar la herramienta inmediatamente
  • Sujete la herramipta unicamente por las empuñaduras aisladas al realizar problemas en los que el accesorio pueda tocar conductores electricos ocultos o el propio cable de la herramipta (el contacto con conductores portadores de tension可以选择 hacer que las partes metálicas de la herramipta le provoquen una descarga electrica)
  • En el caso de que se produjera un mal funciona eléctrico o mecanico, apague inmediamente la herr模板 y desconecte el enchufe
  • Siriba a danarse o cortarse el cable electrico durante el trabajo, no tocar el cable, sino extraer inmediamente el enchufe de la red

DESPUÉS DEL USO

  • Ponga atencion al guardar su herramienta de que el motor está apagado y las partes moviles estan parados

EXPLICACION DE LOS SIMBOLOS DE LA HERRAMIENTA

③ Lea el manual de instrucciones antes de utilizesla
Dobleaislamento (no requiere cable de tierra)
⑤ No deselecta la herramienta junta con los residuos domesticos

USO

  • Encendido/apagado 6
  • Bloqueo del interruptor para uso permanente ⑦
    Control de velocidad para un arranque suave 8
    Control de la velocidad maxima 9

Con la rueda C pueda regulararse, sin escalonamientos, la velocidad Tmaxima desdela posicionmasaja hasta la mas alta

-pongena marcha la herramienta
-apriete el interruptor

-gire la rueda C para seleccionar la maxima velocidad

  • Inversión de la direccion de giro 10

-si el invorsor de giro no está adecuadamente colocado en la posicion izquierda/derecha, el interruptor A ② no podra ser activado

Isólo invierta la direccion de giro cuando la herramienta está Completely parada

  • Taladrado sin percusión o taladrado con percusión ⑪

  • el indicator F muestra la funciona seleccionada de taladrado

!seLECTIONe solo la funciona de taladrado cuando la herramienta está apagada

  • Cambio de brocas (12)

Iapriete el botón de ciderre de husillo G solamente.
cuando la herramienta se haya detenido (6398)

-introduzca la broca lo mas profundo possible dentro del portabrocas

!no utilise brocas con un mago deteriorado

  • Regulación de la profundidad de perforación 13
  • Sujeción y manejo de la herramienta 14

Idurante el trabajo, sujete siempre la herramienta por la(s) zona(s) de empuinadura de color gris -utilizar siempre el puno auxiliar H ② (puede ser ajustado de la forma ilustrada)

-mantenga las ranuras de ventilacion K ② descubiertas

-no ejerza demasiada presion en la herrimienta; deje que la herrimienta haga su trabajo

CONSEJOS DE APLICACION

Utilice las brocas adecuadas 15
)!utilice unicamente brocas afiladas
- Para taladrar en hormigón y ladrillo mantenga continuamente la presión del taladro
- Al taladrar metales ferrosos -pretaladre antes un agujero(PC)
-lubrique de cuando en cuando la broca con aceite
- Taladrar sin virutas en madera 16
- Taladrado sin polvo en paredes ⑦
- Taladrado sin polvo en techos 18
- Taladrado en azulejos sin resbalar 19
- Para más consejos vea www.skil.com

MANTENIMIENTO / SERVICIO

-Esta Herramienta no está concebida para uso profesional
- Mantenga limpio el cable来电lectrico y la herramienta (sobre todo las ranuras de ventilacion K ②

Idesenchufar la herramienta antes de limpiar

  • Si a pesar de los esmerados procesos de fabricación y control, la herramientaledgeaseaveriarse,la reparaciondeferabencargarsea un serviceo先进技术oruidado paraherrimentaeslectricasSKIL
  • envie la herramienta sin desmontar jusqu con una prueba de su compra a su distribuidor o a la estacion de serviceo mas cercana de SKIL (los nombres asi como el despiece de piezas de la herramienta figuran en www.skil.com)

AMBIENTE

  • No deseche las herramrientas electricas, los accesos y embalajes jusqu'ào con los residuos domesticos (sólo para páíses de la Unión Europea)

-de conformidad con la Directiva Europea 2012/19/CE sobre residuos de aparatos electricos y electrónicos y su aplicación de acuerdo con la legislación nacional, las herramrientas electricas cuya vidautilhayallegado a su fin sedeferan recoger por separado y trasladar a una planta de reciclaje que cumpla con las exigencias ecologicas
-simbolo ⑤ llamará su atencion en caso de necessities de tirarlas

RUIDOS/VIBRACIONES

  • Medido según EN 60745 el nivel de la presión acústica de esta herramienta se eleva a 100 dB(A) y el nivel de la potencia acústica a 111 dB(A) (desviación estándar: 3 dB), y la vibración a * m/s^2 (suma vectorial de tres direcciones; incertid芒果 K = 1,5 ~m/s^2 )

  • al taladrar en metal 7,1 m/s²

  • al taladrar con percusión en hormigón 17,0 m/s²

  • El nivel de emisión de vibraciones ha sido medido según una prueba estándar proportionada en EN 60745; pueda utilizar para comparar una herramienta con otra y como valoración preliminar de la exposión a las vibraciones al utilizing la herramienta con las aplicaciones Mentionadas

-al utilizes para distinguas aplicaciones o con accesos differentes o con un mantenimiento deficiente, podraacular de forma notable el nivel de exposicion-en las occasions en que se apaga la herraminta o cuando está functioning pero no está realizando ningún trabajo, se podra reducir el nivel de exposión de forma importante

!protéjase contra los efectos de la vibración realizando el mantenimiento de la herramienta y sus accesorios, manteniendo sus manos calientes y organizando sus patrones de trabajo

SKIL 6395 AA - RUIDOS/VIBRACIONES - 1

P

Berbequim de percussao 6395/6398 INTRODUCAO

2) SEGURANCA ELETRICA

f) Păstrati accesorile bine ascutite si curate.

j1 j1 0g g j1 j1 j1 j1 ooo

j j 1s

cly wio 1j j 1j 1j 1j 1j 1j 1j

y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y

aIb0 aIgSII 1234567890123456789012345678901234567890123456789012345678901234567890123456789012345678901234567890123456789

aagd gaa aae Jaaal 8g SLoaic aajg

g aai j 1j g j g j g j g j g j g j g j g j g j g j g j g j g j g j g j g j g j g j g j g j g j g j g j g j g j g j g j g j g j g j g j g j g j g j g j g j g j g j g j g j g j g j g j g j g j g j g

e 1

y jll aal lal y 100000000000000000000000000000000000000000000000

(1)

Jie jil JSc 100

sglg 1 ggs jll sajg aog Looa ool Jaoe

g jg jg jg jg jg jg jg jg jg jg jg jg jg jg jg jg jg jg jg jg jg jg jg jg jg jg jg jg jg jg jg jg jg jg jg jg jg jg jg

y 1

Jaiinui Iocic 1yie yolni jno ayagj Jiaoi ci liye iie bla (

g jie jie jie jie jie jie jie jie jie jie jie jie jie jie jie jie jie jie jie jie jie jie jie jie jie jie jie jie jie jie jie jie jie jie jie jie jie

15

J 1

a1ySJI JLOAJI,JS

g 1

Lgss Lsic aitgll llosall jbs slya

.

1 1

auiy

aJ 1

1 1

Asistente de manual
Powered by Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : SKIL

Modelo : 6395 AA

Categoría : Taladro electrico