6395 AA - Електрична дриль SKIL - Безкоштовний посібник користувача

Знайдіть посібник до пристрою безкоштовно 6395 AA SKIL у форматі PDF.

📄 104 сторінок Українська UK 💬 Питання ШІ
Notice SKIL 6395 AA - page 53

Питання користувачів про 6395 AA SKIL

0 питання про цей пристрій. Дайте відповідь на ті, що знаєте, або поставте власне.

Поставити нове питання про цей пристрій

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Поки що немає питань. Будьте першим, хто запитає.

Завантажте інструкції для вашого Електрична дриль у форматі PDF безкоштовно! Знайдіть свій посібник 6395 AA - SKIL і поверніть собі контроль над електронним пристроєм. На цій сторінці опубліковані всі документи, необхідні для використання вашого пристрою. 6395 AA бренду SKIL.

ПОСІБНИК КОРИСТУВАЧА 6395 AA SKIL

Perceuse à percussion 6395/6398

INTRODUCTION

  • Cet outil est concu pour les travaux de perçage de percussion dans la brique, le beton et dans la pierre naturelle ainsi que le perçage dans le bois, le métal, la ceramique et les matières plastiques
  • Cet outil n'est concu pour un usage professionnel
  • Lisez et conserveze ce manuel d'instruction ③

CHARACTERISTIQUES TECHNIQUES①

ELEMENTS DE L'OUTIL ②

A Interrupteur de marche/arrêt et réglage de vitesse
B Bouton de blocage de l'interrupteur
C Molette de réglage de la vitesse maximum
D Commutateur pour inverser le sens de rotation
E Commutateur pour selectionner la fonction de percage
F Indicateur de la fonction de perçage sélectionnée
G Bouton de blocage de l'arbre (6398)
H Poignee auxiliaire
J Jauge de profondeur
K Fentes de ventilation

SECURITE

AVERTISSEMENTS DE SECURITE GENERAUX POUR L'OUTIL ELECTRIQUE

AVERTISSEMENT Lisez tous les averissements de sécurité, les instructions, les illustrations et les specifications fournis avec cet outil electrique. Ne pas suivre les instructions enumeratedes ci-dessous peut provoquer un chic electrique, un incendie et/ou une blessure sérieuse. Conservez tous les averissements et toutes les

instructions pour pouvoir s'y reporter ultérieurement.
Le terme "outil électrique" dans les avertissements se rapporte à des outils électriques raccordés au secteur (avec cable de raccordement) et à des outils electrométries à batterie (sans cable de raccordement).

1) SECURITE DE LA ZONE DE TRAVAIL

2) SECURITE RELATIVE AU SYSTEME ELECTRIQUE

3) SECURITE DES PERSONNES

a) Maintenez l'endetroit de travail propre et bien éclairé. Un lieu de travail en désordre ou mal éclairé augmente le risque d'accidents.
b) N'utilise pas l'outil electrique dans un environmentnement presentaient des risques d'explosion et où se trouvent des liquides, des gaz ou poussières inflammbes. Les outils electriques generationsl des etincelles risquant d'enflammier les poussieres ou les vapeurs.
c) Tenez les enfants et autres personnes éloignés durant l'utilisation de l'outil électrique. En cas d'inattention vous risquez de perdre le contrôle sur l'outil électrique.
a) La fiche de secteur de l'outil électrique doit être appropriée à la prise de courant. Ne modifies enaucun cas la fiche.Nutilisez pas de fiches d'adaptateur avec des outils électriques avec mise à la terre. Les fiches non modifiées et les prises de courant appropriées réduisent le risque de chocolélectrique.
b) Evitez le contact physique avec des surfaces mises à la terre telles que tuyaux, radiateurs, jours et réfrigerateurs. Il y a un risque élevé de chocolélectrique au cas où votre corps serait relié à la terre.
c) N'exposez pas l'outil electrique à la pluie ou à l'humidité. La pénétration d'eau dans un outil electrique augmente le risque d'un choc electrique.
d) N'utilisez pas le cable à d'autres fins que celles prévues, n'utilisez pas le cable pour porter l'outil électrique ou pour l'accrocher ou encore pour le débrancher de la prise de courant. Maintenez le cable éloigné des sources de chaleur, des parties grasses, des bords tranchants ou des parties de l'outil électrique en rotation. Un cable endommagé ou torsadé augmente le risque d'un choc électrique.
e) Au cas où vous utiliseriez l'outil electrique à l'extérieur, utilisez une rallonge autorisée homologuee pour les applications extérieures. L'utilisation d'une rallonge electrique homologuee pour les applications extérieures reduit le risque d'un choc electrique.
f) Si l'usage d'un outil dans un emplacement humide est inévitable, utilisez un disjoncteur de fuite à la terre. L'utilisation d'un disjoncteur de fuite à la terre réduit le risque de chocolélectrique.
a) Restez vigilant, surveillez ce que vous faites. Faites preuve de bon sens en utilisant l'outil electrique. N'utilise pas l'outil electrique lorsque vous etes fatigue ou après avoir consomme de l'alcool, des drogues ou avoir pris des medicaments. Un moment d'inattention lors de l'utilisation de l'outil electrique peut entraîner de graves blessures sur les personnes.
b) Portez des équipements de protection. Portez toujours des lunettes de protection. Le fait de

porter des équipements de protection personnelels tels que masque anti-poussières, chaussures de sécurité antidérapantes, casque de protection ou protection acoustique suivant le travail à effectuer, réduit le risque de blessures.

c) Evitez tout démarrage intempestif. S'assurez que l'interrupteur est en position arrêt avant de brancher l'outil au secteur et/ou au bloc de batteries, de le ramasser ou de le porter. Porter les outils en ayant le doigt sur l'interrupteur ou brancher des outils dont l'interrupteur est en position marche est source d'accidents.

d) Enlevez tout outil de réglage ou toute clé avant demettre l'outil électrique en fonctionnement. Une clé ou un outil se trouvant sur une partie en rotation peutcauser des blessures.

e) Ne surestimez pas vos capacités. Veillez à garder toujours une position stable et équilibrée. Ceci vous permet de mistréger l'outil électrique dans des situations inattendues.

f) Portez des vêtements appropriés. Ne portez pas de vêtements amples ni de bijoux. Gardez les cheveux et les vêtements à distance des parties en mouvement. Des vêtements amples, des bijoux ou des cheveux longs peuvent être happés par des pieces en mouvement.

g) Si des dispositifs servant à aspirer ou à recueillir les poussières doivent être utilisés, vérifie que ceux-ci soient effectivement raccordés et qu'ils sont correctement utilisés. L'utilisation des collecteurs de poussière réduit les dangers dus aux poussières.

h) Restez vigilant et ne pas négligez les principales de sécurité de l'outil sous prétexte que vous avez l'habitude de l'utiliser. Une fraction de seconde d'inattention peut provoquer une blessure grave.

4) UTILISATION ET EMPLOI SOIGNEUX DE L'OUTIL ELECTRIQUE

a) Ne surchargez pas l'outil electrique. Utilisez l'outil electrique approprié au travail à effectuer. Avec l'outil electrique approprié, vous travaillerez mieux et avec plus de sécurité à la vitesse pour laquelle il est prévu.
b) N'utilisez pas un outil electrique dont l'interrupteur est defectueux. Un outil electrique qui ne peut plus etre mis en ou hors fonctionnement est dangereux et doit etre réparé.
c) Débranche la fiche de la source d'alimentation et/ ou enlevez le bloc de batteries, s'il est amovible, avant tout réglage, changement d'accessoires ou avant de ranger l'outil électrique. De telles mesures de sécurité préventives réduisent le risque de démarrage accidentel de l'outil électrique.
d) Gardez les outils electriques non utilisés hors de portée des enfants. Ne permette pas l'utilisation de l'outil electrique à des personnes qui ne se sont pas familiarisées avec celui-ci ou qui n'ont pas lu ces instructions. Les outils electriques sont dangereux lorsqu'ils sont utilisés par des personnes non initiaies.
e) Observe la maintenance des outils electriques et des accessoires. Verifiez que les parties en mouvement fonctionnement correctement et qu'elles ne soient pas coincées, et contrôle si des parties sont cassées ou endommagées de telle sorte que le bon fonctionnement de l'outil electrique

s'en trouveentrave.Faites réparer les parties endommagées avant d'utiliser l'outil électrique.De nombreux accidents sont dus à des outils électriques mal entretenus.

f) Maintenez les outils de coupe aiguises et propres.
Des outils soigneusement entretenus avec des bords tranchants bien aiguises se coincement moins souvent et peuvent être guidés plus facilement.
g) Utilisez l'outil electrique, les accessoires, les outils à monter etc. conformément à ces instructions.
Tenez compte également des conditions de travail et du travail à effectuer. L'utilisation de l'outil électrique à d'autres fins que celles prévues peut entraîner des situations dangereuses.
h) Il faut que les poignées et les surfaces de préhension restent sèches, propres et dépourvues d'huiles et de graisses. Des poignées et des surfaces de préhension glissantes rendent impossibly la manipulation et le contrôle en toute sécurité de l'outil dans les situations inattendues.

5) SERVICE
a) Ne faites réparer vous outil électrique que par un personnel qualifié et seulement avec des pieces de rechange d'origine. Ceci permet d'assurer la sécurité de l'outil électrique.

INSTRUCTIONS DE SECURITE POUR PERCEUSES A PERCUSSION

GENERALITES

  • Cet outil ne doit pas etre utiliser par des personnes de moins de 16 ans
  • Débranche toujours l'outil avant tout réglage ou changement d'accessoire
  • Portez des protections auditives (l'exposition aux bruits peut provoquer une perte de l'audition)
  • Utilisez la(les) poignée(s) auxiliaire(s) fournie(s) avec l'outil (la perte de contrôle peut provoquer des blessures)
    Utilisez un cable de prolongement complètement dérouled et de bonne qualité d'une capacité de 16 A
  • Ne travailliez pas de matériaux contenant de l'amiate (l'amiate est considérée comme étant cancérigène)
  • La poussière de matérielux, tels que la peinture contenant du plomb, certaines espèces de bois, certains mineraux et différents métaux, peut être nocive (le contact avec la poussière ou son inhalation peut provoquer des réactions allergiques et/ou des maladies respiratoires chez l'opérateur ou des personnes se trouvant à proximité); portez un masque antipoussières et travailliez avec un apparéil de dépoussiérage lorsqu'il est possible d'en connecter un
  • Certains types de poussières sont classifiés comme étant Cancérigenes (teils que la poussière de chêne ou de hêtre), en particulier en combinaison avec des additifs de traitement du bois; portez un masque antipoussières et travailliez avec un appeareil de dépoussiération lorsqu'il est possible d'en connecter un
  • Suivez les directives nationales relatives au dépoussierage pour les matérielux à travailler

AVANT L'USAGE

  • Contrôletz toujours si la tension secteur correspond à la tension indiquée sur la plaquette signalétique de l'outil

  • Faites attention aux vis, clous ou autres éléments qui pouraient se trouver dans la piece à travailler et qui risqueraient d'endommager très fortement votre outil; enlevez-les avant de commencer le travail

  • Utilisez des détecteurs appropriés afin de localiser la présence de conduites électriques ou bien s'adresser à la société locale de distribution (un contact avec des lignes électriques peut provoquer un incendie et une décharge électrique; le fait d'endommager une conduite de gaz peut entrainer une explosion; le fait d'endommager une conduite d'eau peut entrainer des dégats matériels ou cause une décharge électrique)
    Fixez solidement la piece a travailler (une pierce fixe e à l'aide de dispositifs de fixation est davantage assurer que si elle etait tenue a la main)
  • N'utilisez jamais d'outil avec un cable endommagé; faites-le remplacer par un technicien qualifié

ACCESSIONS

  • SKIL ne peut se porter garant du bon fonctionnement de cet outil que s'il a ete utilise avec les accessoires d'origine
  • La vitesse admissible des accessoires utilisées doit être au moins aussi élevé que la vitesse à vide maximale de l'outil

PENDANT L'USAGE

  • Tenez toujours le cable éloigné des parties mobiles de l'outil
  • En cas de blocage de la mèche (générant une contre-reaction violente et dangereuse), éteignez immédiatement l'outil
  • Ne tenez l'outil electroportatif qu'aux poignées isolées, si, pendant les travaux, l'accessoire risque de toucher des cables électriques cachés ou son propre cable d'alimentation (le contact avec des conduites sous tension a pour conséquence une mise sous tension des parties métalliques de l'outil électrique et provoque une décharge électrique)
  • En cas de dysfonctionnement électrique ou mecanique, mettez directement l'outil hors service et débranche la fiche
  • Si le cable est endommagé ou rompu pendant le travail, n'y touche pas, mais débranchez immédiatement la prise

APRES L'USAGE

  • Lorsque vous rangez votre outil, le moteur doit être coupé et les pieces mobiles complètement arrêtées

EXPLICATION DES SYMBOLES SUR L'OUTIL

③ Veuillez dire le mode d'emploi avant d'utiliser l'outil
Double-isolation (ne nécessite pas de mise à la terre)
⑤ Ne jetez pas l'outil dans les ordures menagères

UTILISATION

Marche/arret 6
- Blocage de l'interrupteur pour marche continue ⑦
- Réglage de la vitesse pour démarrage doux ⑧
- Réglage de la vitesse maximum ⑨ La molette C vous permet de régler la vitesse maximum de lente à rapide

-metterez en marche I'outil
-verrouillez l'interrupteur
-tournez la molette C pour selectionner la vitesse maximum

  • Inversion du sens de rotation ⑩
  • quand l'outil n'est pas reglé exactement sur la position gauche/droite, il ne peut être mis en marche
  • inversez uniquement le sens de rotation lorsque l'outil est à l'arrêt complet
  • Perçage normal à la fonction de perçage de percussion
    11 -l'indicateur F fait voir la fonction de perçage sélectionnée
    !seLECTIONnez la fonction de perçage uniquement lorsque l'outil n'est pas sous tension
  • Changement des embouts ⑫
    !appuyez sur le bouton G de blocage de l'arbre
    uniquement lorsque l'outil est complètement arrêté (6398)
  • enforcez l'embout le plus profondément possible dans le mandrin
    !ne pas utiliser des embouts avec une queue endommagée
  • Réglage de la profondeur de perçage 13
  • Tenue et guidage de l'outil 14 Ilorsque vous travailliez, tenez toujours l'outil par la(les) zone(s) de couleur grise -utilisez always la poignee auxiliaire H (peut etre reglee comme illustré)
    -veillez à ce que les fentes de ventilation K ② soient découvertes
  • ne pas appuyez trop fortement sur l'outil; laissez l'outil travailler pour vous

CONSEILS D'UTILISATION

Utilisez les embouts appropriés 15!utilisez seulement des embouts bien affués
- Pour percer dans le béton ou la maçonnerie, une pression ferme sur l'outil est requise
- Quand vous-percez des métaux ferreux pour faire un gros trou,faites un avant-trou plus petit -lubrifiez le foret de temps en temps
- Perçage sans éclat en bois 16
- Perçage sans poussières dans les murs ⑦
- Perçage sans poussières dans les plafonds 18
- Perçage des carreaux sans glisser 19
- Pour des suggestions complémentaires voyagez www.skil.com

ENTRETIEN / SERVICE APRES-VENTE

  • Cet outil n'est pas concu pour un usage professionnel
  • Gardez toujours vous outil et le cable propres (specialement les aérations K ②)
    Idébranche la fiche avant le nettoyage
  • Si, malgré tous les soins apportés à la fabrication et au contrôle de l'outil, celui ci avait avoir un défaut, la réparation ne doit être confiée qu'à une station de service après-vente/agréee pour outillage SKIL

  • returnez l'outil non démontré avec votre preuve d'achat au revendeur ou au centre de service après-venture SKIL le plus proche (les adresses ainsi que la vue éclatée de l'outil figurent sur www.skil.com)

ENVIRONNEMENT

  • Ne jetez pas les outils électriques, les accessoires et l'emballage dans les ordures menagères (pour les pays européens uniquement)
  • conformément à la directive européenne 2012/19/EG relative aux déchets d'équipements électriques ou électroniques, et à sa transposition dans la législation nationale, les outils électriques usés doivent être collectés séparément et faire l'objet d'un recyclage respectieux de l'environnement
    -le symbole ⑤ you le rappellera au moment de la mise au rebut de l'outil

SKIL 6395 AA - ENVIRONNEMENT - 1

BRUIT/VIBRATION

  • Mesuré selon EN 60745 le niveau de la pression sonore de cet outil est 100 dB(A) et le niveau de la puissance sonore 111 dB(A) (déviation standard: 3 dB), et la vibration * (somme vectorielle des trois axes directionnels; incertitude K = 1,5 m/s^2 )

  • pendant le perçage du métal 7,1 m/s²

  • pendant le perçage de percussion du béton 17,0 m/s²

  • Le niveau de vibrations émises a été mesuré conformément à l'essai normalisé de la norme EN 60745; il peut être utilisé pour comparer plusieurs outils et pour réaliser une évaluation préliminaire de l'exposition aux vibrations lors de l'utilisation de l'outil pour les applications mentionnées

  • l'utilisation de l'outil dans d'autres applications, ou avec des accessoires différents ou mal entretenus, peut considérerment augmenter le niveau d'exposition -la mise hors tension de l'outil et sa non-utilisation pendant qu'il est allumé peuvent considérerment réduire le niveau d'exposition

!protégez-vous contre les effets des vibrations par un entretien correct de l'outil et de ses accessoires, en gardant vos mains chaudes et en structurant vos schémas de travail

D

Schlagbohrmaschine 6395/6398

EINLEITUNG

Помічник з посібника
Powered by Anthropic
Очікування вашого повідомлення
Інформація про продукт

Марка : SKIL

Модель : 6395 AA

Категорія : Електрична дриль