Bravia KDL43W808C - Televisore SONY - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo Bravia KDL43W808C SONY in formato PDF.
| Tipo di prodotto | Televisore LED |
| Marca | Sony |
| Modello | Bravia KDL43W808C |
| Dimensioni schermo | 108,0 cm (43 pollici) |
| Risoluzione display | 1920 x 1080 pixel (Full HD) |
| Retroilluminazione | LED |
| Norme TV | Analogico: B/G, D/K, L, I; Digitale: DVB-T/DVB-T2/DVB-C |
| Potenza audio | 2 x 10 W |
| Connettività wireless | Wi-Fi 802.11a/b/g/n, Bluetooth 4.1 |
| Connettori HDMI | 4 ingressi HDMI (di cui 1 con MHL, 1 con ARC) |
| Connettori USB | 2 porte USB (1 per HDD REC) |
| Altri connettori | SCART, ingresso componente/composito, uscita audio ottica, presa cuffie, LAN Ethernet |
| Alimentazione | Alimentatore: ingresso 220-240 V AC, 50 Hz; uscita 19,5 V DC |
| Consumo elettrico in standby | 0,50 W |
| Consumo elettrico annuo medio | 76 kWh (per modello 43 pollici) |
| Temperatura di funzionamento | 0 °C a 40 °C |
| Umidità di funzionamento | 10% a 80% UR (senza condensa) |
| Funzioni Smart TV | Accesso a NETFLIX, applicazioni, BRAVIA Sync, modalità Calcio |
| Opzioni di installazione | Supporto da tavolo (fornito) o fissaggio a parete (SU-WL450, non fornito) |
| Manutenzione e pulizia | Scollegare prima della pulizia; utilizzare un panno morbido leggermente umido; non spruzzare liquido direttamente |
| Sicurezza | Non ostruire le aperture; installare su superficie stabile; tenere lontano da fonti di calore; utilizzare accessori Sony raccomandati |
| Informazioni generali | Prodotto da Sony Corporation; conformità CE; smaltimento conforme alla direttiva RAEE |
Domande frequenti - Bravia KDL43W808C SONY
Domande degli utenti su Bravia KDL43W808C SONY
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Televisore in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale Bravia KDL43W808C - SONY e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. Bravia KDL43W808C del marchio SONY.
MANUALE UTENTE Bravia KDL43W808C SONY
Informazioni di sicurezza 3
Precauzioni 5
Partie comandi 7
Comandi e indicatori 7
Ingressieuscite 8
Descrizione delle parti del telecomando. 10
Installazione del teilevisore a parete. 12
Risoluzione dei problemi. 14
Probleme soluzioni. 14
Caratteristiche tecniche. 15
Introduzione
Grazie per avere scelto quello prodotto Sony.
Prima di mettere in funzione il teilevisore, si prega di leggere attendamente il presente manuale e di conservarlo per farvi riferimento in futuro.
Nota
- Prima di utilizzare il teilevisore, leggere le "Informazioni di sicurezza" (pagina 3).
- Le immagini e le illustrazioni utilizzate nella Guida di awvio e nel presente manuale servono escludamente come riferimento e diferire dal prodotto effettivo.
Ubicazione della targhettoe di identificazione
Le etichette indicanti il numero di modello, la data di produzione (anno/mese) e la tensione di alimentazione sono ubicate sul retro del tevisore o della confenza.
Le etichette relative all'adattatore di rete, al numero del modello e al numero di seriesi trovano sul lato inferiore dell'adattatore di rete.
AVERTIMENO
PER EVITARE IL RISCHIO DI INCENDI,

TENERE QUESTO PRODOTTO SEMPRE LONTANO DA CANDELE O ALTRE FIAMME LIBERE.
Le seguenti frasi integrano il manuale di istruzioni e, in caso di discordanza, prevalgono sul manuale di istruzioni.
Indicazioni specifiche e avventenze per l'utilizzo di occhiali 3D in ambito domestico, richieste dal Ministero della Salute Italiano.
L'utilizzo degli occhiali 3D è controindicato per i bambini al di除去 dei 6 anni di età.
- L'utilizzo continuativo degli occhiali 3D delve in agli caso essere limitato a un tempo massimo orientativamente pars a quello della durata di uno spettacolo cinematografico.
- L'utilizzo degli occhiali 3D deve essere limitato esclusivamente alla visione di contentuti in 3D.
Gli occhiali 3D devono essere utilizzati contestualmenteagli strumenti correttivi della visione (ad es., occhiali da vista/leni a contagato), qualora abitualmenteutilizzati dall'utente.
- E' opportuno interrompere immediamente la visione in 3D in caso di comparà di disturbi agli occhi o di malessere generale, nell'eventualità di persistenza degli stessi, consultare un medico.
Gli occhiali 3D devono essere tenuti fuori alla portata dei bambini qualora vi sia la presenza di piccole parti mobili ingeribili.
- La pulizia degli occhiali 3D deve essere fatta utilizzando un panno leggermente inumidito con una soluzione di sapone delicato e acqua tiepida, non usare prodotti a base alcolica.
- L'uso di sostanze disinfettanti cui danneggiare il prodotto o comprometterne la funazionalità; è pertanto controindicato l'uso promiscuo degli occhiali 3D in caso di infezioni oculari o altre affezioni trasmissibili pericontato (a titolo meramente esemplificativo: congiuntivite, infestazione del capo ecc...) fino alla completenessc conciuntive, infezione del capo ecc...). In case della scomparsa dell'infezione stessa.
DICHIARAZIONE DI CONFORMITA' IN BASE ALL'ARTICOLO 2 PARAGRAFO B DEL D.M. 26.03.1992
Si dichiara che questi modelli sono stati assemblati nella Comunità Economica Europea nel rispetto delle disposizioni di cui al D.M. 26.03.92 ed in particolare sono conformi alle prescrizioni dell'articolo 1 dello stesso D.M.
NOTA IMPORTANTE
Questo prodotto è stato fabbricato da o periconto di Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Giappone. Eventuali richieste in merito alla conformità del prodotto in ambito della legislazione Europea, dovranno essere indirizzate al rappresentante autorizzato, Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, Belgio. Per qualsiasi informazione relativa all'assistenza tecnica o alla garanzia, si prega di fare riferimento agli indirizzi riportati separatamente sui documenti relativi all'assistenza o sui certificati di garanzia.
Avviso per il segnale wireless
C E ①
Con la presente Sony Corporation dichiara che esta unità è conforme ai requisiti essenziali ed alle altre disposizioni pertinenti stabilite alla direttiva 1999/5/CE. Per ulteriori dettagli, si prega di consultare il seguente URL: http://www.compliance.sony.de/
Avviso per i clienti: le seguenti informazioni si riferisceono escludivamente ad apparente venduti in paesi che applicano le direttive UE.
Ilsystemawireless deltelevisorepuoessereutilizzatonei seguenti paesi:
Questo dispositivo cui esse utilizzato in altri paesi non europei.
Informazioni di sicurezza
ATTENZIONE
Le batterie non devono essere esposte a fonti di calore eccessivo, quali luce solare, fuoco o simili.
Installazione/Impostazione
Installare eutilizzare il teilevisore attenendosi alle istruzioni di seguito al fine di evitare il rischio di incendi, scosse elettriche o danni e/o lesioni.
Installazione
- Il teilevisore devese essere installato in prossimità di una presa di rete facilemente accessibile.
- Posizione il tevisore su una superficie stabile e piana per evitare che possa cadere e causare lesions personali o danni al tevisore stesso.
-
Per l'installazione a parete rivolgersi escludamente a personale qualificato.
Per motivi di sicurezza, si consiglia caldamente di utilizzare escludivamente accessori Sony, compresi: Staffa di montaggio a parete SU-WL450 -
Accertarsi di utilizzare le viti in dotazione con la staffa di montaggio a parete durante il fissaggio della staffa di montaggio a parete al teilevisore. Le viti in dotazione sono come appaiano nell'illustrazione, misurate alla superficie di fissaggio della staffa di montaggio a parete. Il diametro e la lunghezza delle viti differiscono in base al modello di staffa per il montaggio a parete. L'uso di viti diverse da quella in dotazione cui determinare danni interni al teilevisore o provocare la caduta, ecc.

Trasporto
- Prima di trasportare il teilevisore, scollegare tutti i cavi.
- Per trasportare un teilevisore di granidi dimensioni sono necessarie due o tre persone.
- Quando si trasporta il televisore manualmente, tenerlo come lostrato quello. Non praticare pressione sul pannello LCD e sulla cornice intorno allo schermo.

- Durante il trasporto, non sottoporre il tevisore a urti o vibrazioni eccessive.
- Nel caso in cui si renda necessario trasportare il tevisore per farlo riparare o per un trasloco, richiuderlo sempre nell'imballaggio originale.
Ventilazione
Non coprige i fori di ventilazione o inseire oggetti nel mobile.
- Lasciare un po' di spazio intorno al tevisore.
- Si raccomanda caldamente di utilizzare la staffa di montaggio a parete Sony al fine di consentire un'adeguata circolazione dell'aria.
Installato a parete

Spazio minimo indispensableabile attorno al tevisore.
Installato sul supporto

Spazio minimo indispensablee attorno al tevisore.
- Per garantire una ventilazione adeguata ed evitare l'accumulo di sporcizia e polvere:
Non posare il teilevisore piatto, ne installarlo in posizione capovolta, girato all'indietro o lateralmente.
Non posizionare il teilevisore su uno scaffale o dentro un armadio.
Non coprire il televisore con tessuti od oggetti, come per esempio tende, giornali e simili.
Non installare il teilevisore nel modo indicato di seguito.
Circolazione dell'aria bloccata.

Cavo di alimentazione
Maneggiare il cavo e la presa di rete nel modo indicate di seguito al fine di evitare il rischio di incendi, scosse elettriche o danni e/o lesioni:
- Utilizzare soltanto cavi di alimentazione forniti da Sony, non di altre marche.
Inserire completamente la spina nella presa di rete. - Utilizzare il tevisore esclusivamente con alimentazione da 220 V - 240 V CA.
- Prima di effettuare i collegamenti, per motivi di sicurezza assicurarsi di aver scollegato il cavo di alimentazione e prestare attenzione a non rimanere impigliati nei cavi con i piedi.
- Disinserire il cavo di alimentazione alla presa di rete prima di effettuare operazioni sul teilevisore o di spostarlo.
- Tenere il cavo di alimentazione lontano da fonti di calore.
Scollegare e pulire regolarmente la spina del cavo di alimentazione. Se la spina è ricoperta di polvere ed è esposta a umidità, l'isolamento potrebbe deteriorarsi e provocare un incendio.
Nota
Non utilizzato il cavo di alimentazione fornito su altri apparecchi.
Non sottomorre a pressione, piegare o attorcigliare eccessivamente il cavo di alimentazione. I fili interni potrebbero scopirisi o danneggiaris.
Non modificare il cavo di alimentazione.
Non collocare oggetti pesanti sul cavo di alimentazione.
Non tirare il cavo di alimentazione per disinserirlo.
Non collegare un numero eccessivo di apparecchiature alla medesima presa di rete.
Nonutilizzareuna presadi rete inadequata alla spina in uso.
NOTASULL'ADATTATOREDI RETE
Attenzione
Per ridurre il rischio di incendi o scosse elettriche, non esporre\ questo apparato alla pioggia o all'umidità.\ Per evitare il rischio di incendi o scosse elettriche, non appoggiare\ sull'apparecchio oggetti contententi liquidi, come vasi o simili.\ Non installare l'apparecchio in uno spazio chiuso, come una\ libreria o mobili simili.
- Assicurarsi che la presa di corrente sia installata vicino all'apparecchio e che sia disponibile accessibile.
- Accertarsi di utilizzare l'adattatore di rete e il cavo di alimentazione in dotazione.
Nonutilizzarealtiaradattatori di rete.In caso contrario,potrebberecificarsi un problema di funzionamento. - Collegare l'adattatore di rete a una presa di corrente lavoramente accessible.
Non attorcigliare il cavo di alimentazione attorno all'adattatore di rete. Diversamente i fili del cavo potrebbero spezzarsi e/o potrebbero verificarsi problemi di funzionamento del ricevitore.

Non toccare I'adattatore di rete con le mani bagnate.
- In caso di anomalie dell'adattatore di rete, scollegarlo immediatamente alla presa di corrente.
- L'apparecchio non è scollegato dall'alimentazione di rete fino a quando non viene scollegato dalla presa di corrente,anche nel caso in cui sia stato spento.
- Poiché l'adattatore di rete si scalda dopo un uso prolongato, se lo si tocca è possibile scottarsi.
Uso probito
Non installare/utilizzare il tevisore in luoghi, ambienti o situazioni come quale elencate di seguito, al fine di evitare il rischio di malfunzionamenti, incendi, scosse elettriche o danni e/ o lesioni.
Luoghi:
- All'aperto (esesto alla luce solare diretta), in spiaggia, su imbarcazioni, all'interno di un veicolo, in ambiente medico, in posizioni instabili, esesto all'acqua, pioggia, umidità o fumo.
Ambienti:
Luoghi caldi, umidi oecessivamente polverosi; esposti all'ingresso di insetti; dove potrebbero essere soggetti a vibrazioni meccaniche; nelle vicinanze di oggetti inflammabili (candele, ecc.). Non esporre il tevisore a sgocciolamento o spruzzi e non posizionarvi sopra oggetti contenti liquidi, come per esempio vasi.
Situazioni:
Utilizzare con mani umide, armadio rimioso o con accessori.
Durante i temporali scollegare il tevisore alla presa di rete e dall'antenna.
- Installazione del teilevisore in una posizione che sporge verso uno spazio aperto. Potrebbero verificarsi lesioni o danni provocati da urti di persona o oggetti contro il teilevisore.
Collocazione del teilevisore in aree umide o polverose, o in stanze con presenza di fumi oleosi o vapore (nei pressi di tavoli da cucina o umidificatori). Potrebbero verificarsi incendi, scosse elettriche o deformazioni.

- Installazione del teilevisore in luoghi soggetti a temperature extremamente elevate, ad esempio alla luce solare diretta, in prossimità di radiatori o ventole di riscaldamento. In tali condizioni il teilevisore potrebbe surriscaldarsi con seguente deformazione del rivestimento e/o problemi di funzionamento.

- Se collocato nell'spogliatoio di un bagno publico o di un centro termale, il tevisore potrebbe venire danneggiato alla presenza di zolfo nell'aria, ecc.

- Per una qualità di imagine ottimale, evitare l'esposizione dello schermo a un'illuminazione diretta o alla luce del sole.
- Evitare di spostare il teilevisore da un ambiente freddo a un ambiente caldo. I cambiamenti improvisi di temperatura ambientale possono portare alla formazione di condensa. Ciò potrebbe far si che il teilevisore visualizzi immagini di scarsa qualità e/o con colori insoddisfacenti. Nel caso, lasciare evaporare completenessl'umidità prima di accendere il teilevisore.
Rottura di componenti:
Non tirare oggetti contro il teilevisore. Il vetro dello schermo potrebbe rompersi a causa dell'impatto e provocare lesioni gravi.
- Se la superficie del televisore si rompe, non toccarla finché non è stato scollegato il cavò di alimentazione. In caso contrario, potrebbero generarsi scosse elettriche.
Periodi di inutilizzo
- Qualora si preveda di non utilizzato il teilevisore per numerousi giorni,esso dovrà essere scollegato alla presa di rete per motivi ambientali e di sicurezza.
- Anche se spento, il tevisore non è scollegato alla rete elettrica; per scollegare completeness the television, estrarre la spina alla presa di rete.
- Alcuni tevisori potrebbero comunique disporre di funzioni che per operare correttamente richiedono di lasciare il tevisore in standby.
Bambini
Impedire ai bambini di salute sul tevisore.
- Tenere gli accessori di piccole dimensioni lontano alla portata dei bambini, affinché non vengano accidentalmente ingeriti.
Qualora si verifichino i seguenti problemi...
Spagnere il tevisore e disinserire immeditatamente il cavo di alimentazione qualora si verifichino i seguenti problemi. Rivolgersi al proprio rivenditore o a Sony per fare controllare il tevisore da personale opportunamente qualificato.
Quando:
Il cavo di alimentazione è danneggiato.
La presa di rete è inadeguata alla spina in uso.
Il televisore è danneggiato per una caduta, un urto o un oggetto lanciato.
- All'interno del televisore sono penetrate sostanze liquide o oggetti solidi.
Informazioni sulla temperature del monitor LCD
Quando il monitor LCDiene utilizzato per periodi di tempo prolongati, il pannello attorno al monitor si surriscalda. Se si tocca con una mano è possibile scottarsi.
Precauzioni
Visionedeltelevisore
- La visione di immagini video 3D o l'utilizzo di videogiochi stereoscopici in 3D può causare disturbi (sforzo visivo eccessivo, affaticamento, nausea) in alcune persone. Sony consiglia a tutti gli utilizzatori di effettue pause regolari durante la visione di immagini 3D o durante l'utilizzo di videogiochi stereoscopici in 3D. La durata e la frequence delle pause necessarie variano da una persona all'altra. Se scelte ottimali devono essere prese in autonomia. Se si avverte un qualiasi disturbo, la visione di immagini 3D o l'utilizzo di videogiochi stereoscopici in 3D vanno interrotti fino alla scomparsa del disturbo; se lo si ritiene opportuno, consultare un medico. Consultare inoltre (i) il manuale diistruzioni di qualiasiismo dispositivo o supporto utilizzato insieme al teilevisore e (ii) il nostro sito Web (www.sony.eu/support) per le ultime informazioni. La visione da parte dei bambini piccoli (in particolare, quelli loro sei anni di età) è ancora in fase di studio. Consultare un medico (un pediatra o un oculista) prima di consentire ai bambini piccoli la visione di immagini video 3D o l'utilizzo di videogiochi stereoscopici in 3D. Gli adulti sono tenuti a verificare che i bambini piccoli seguano leindicazioni riportate sopra.
Non utilizzato, conservare o lasciare gli Occhiali 3D o la pila vicino al fuoco o in luoghi con temperature elevate, per es. alla luce diretta del sole o all'interno di auto esposte ai raggi solari. - Si consiglia la visione del teilevisore in condizioni di luce adatta, in quanto condizioni di luce scarsa o periodi prolongati danneggiano la vista.
- Onde evitare danni all'dutito, durante l'uso delle cuffie regolare il volume a livelli moderati.
Schermo LCD
- Per quanto lo schermo LCD sia realizzato con Tecnologia ad alta precisione e disponga del 99,99% od altri di pixel effettivi, potranno comparire ripetutamente punti neri o luminosi (rossi, blu o verdi) sullo schermo. Ciò costituisce una caratteristica di fabbricazione dello schermo LCD e non è un problema di funzionamento.
- Non spingere o graffiare ilhetto anterioe non posizionare oggetti sopra al teilevisore. L'imagine potra risultare non uniforme o lo schermo LCD danneggiato.
- Se il tevisore viene utilizzato in un luogo freddo, le immagini potrebbero risultare distorte o più scure del normale. Non si tratta di un problema di funzionamento, bensi di un fenomeno che scompare con l'augento della temperatura.
- Se vengono visualizzati in modo continuo fermi imagine, è possibile che si presenti un'immagine resida. Tale immagine scompare dopo alcuni istanti.
- Durante l'uso del teilevisore, lo schermo e il rivestimento si scaldano. Non si tratta di un problema di funzionamento.
- Lo schermo LCD contiene piccole quantità di cristalli liquidi. Per lo smaltimento atteneri ai regolamenti e alle normative locali.
Cura e pulizia della superficie dello schermo e del rivestimento
Verificare di averere disinserito il cavo di alimentazione collegato al televisore alla presa di rete prima di procedere alla pulizia.
Per evitare il degradamento del materiale o del rivestimento dello schermo, prendere le seguenti precauzioni.
- Per rimuovere la polvere alla superficie dello schermo e dal rivestimento, utilizzare un panno morbido e procedere con delicatezza. Se la polvere persistsile, utilizzare un panno morbido leggermente inumidito con una soluzione detergente neutra diluita.
Non spruzzare acqua o detergente direttamente sul tevisore. Potrebbe gocciolare verso la parte inferiore dello schermo o altri parti esterne entrando nel tevisore e causando danni al funzionamento.
Non utilizzato spugnette abrasive, detergenti alcalini o acidi, pulveri abrasive o solventi volatili quali alcohol, benzene, diluento insetticidi. L'uso di tali materiali o il contatto prolongato con gomma o materiali vinilici potrebbero danneggiare la superficie dello schermo e il materiale di rivestimento del teilevisore. - Si consiglia di passare di tanto in tanto l'aspirapolvere sulle apertura di ventilazione per garantire una ventilazione adequata.
- Per regolare l'angolazione del teilevisore, spostarlo lentamente in modo da evitare che muovendolo scivoli alla base.
Apparechiature optionali
- Mantenere i componenti opzionali o eventuali apparecchiature che emettono radiazioni elettromagnetic lontano dal tevisore. In caso contrario, si potranno verificare distorsione dell'immagine e/o disturbi dell'audio.
- Il presente apparecchio è stato testato ed è risultato conforme ai limiti imposti dalla Direttiva EMC utilizzando un cavo del segnale di collegamento di lunghezza inferiore a 3 metri.
Raccomandazione spina tipo F
La sporgenza del filo interno dall'elemento di collegamento deve essere inferiore a 1,5 mm.

(Figura di riferimento della spina tipo F)
Precauzione per l'uso del telecomando
- Inserire le batterie rispettando la corretta polarita.
- Nonutilizzare tipi diversi di batterie insieme o combinare batterie usate e nuove.
- Nel rispetto dell'ambiente, depositare le batterie scariche nelle apposti contentitori adlibiti alla raccolta differenziate. Alcune regioni potrebbero aver normative particolare per lo smaltimento delle batterie. Consultare le autorità locali.
- Maneggiare il telecomando con cura, evitando di lasciarlo cadere, calpestarlo o rovesciarvi sopra liquidi di alcun tipo.
Non posizionare il telecomando in prossimità di fonti di calorie, né in luoghi direttamente esposti alla luce solare o in stanze umide.
Funzione Wireless dell'unità
- Non utilizzato l'unità in prossimità di apparecchiature medicali (pacemaker e simili), in quanto potrebbe provocare anomalie di funzionamento a tali dispositivi.
- Anche se esta unità trasmette/ceive segnali codificati,fare attenuatione alle intercettazioni non autorizzate. Si declina ogni responsabilità per gli eventuali inconvenienti che dovessero verificarsi.
Smaltimento del teilevisore

Trattamento del dispositivo elettrico o elettronico a fine vita (applicable in tutti i paesi dell'Unione Europea e in altri paesi europei con sistema di raccolta differenziata)
Questo symbolo sul prodotto o sulla confezione indica che il prodotto non deve essere
considerato come un normale rifiuto domestico, ma deve invece essere consegnato ad un punto di raccolta appropriato per il ricicchio di apparecchi elettrici ed elettronici. Assicurandovi che questo prodotto sa smaltito correttamente, voi contribuirete a prevenir potenziali consequences negative per l'ambiente e per la salute che potrebbero altrimenti essere causate dal suo smaltimento inadeguato. Il riciclaggio dei materiali aiuta a conservare le risorse naturali. Per informazioni più dettagiate circa il riciclaggio di quello prodotto, potete contattare l'ufficio comunale, il servizio locale di smaltimento rifiuti oppure il negazio dove I'avete acquistato. In caso di smaltimento abusivo di apparechiature elettriche e/o elettroniche potrebbero essere applicate le sanzioni previste dalla normativa applicabile (valido solo per l'Italia).

Trattamento dellepile ESAuste (applicabile in tutti i paesi dell'Unione Europea e in altri paesi Europei consystemadi raccolta differenziata)
Questo symbolo sul prodotto o sulla confezione indica che la pila non deve essere considerata un normale rifiuto domestico. Su alcuni tipi di pile questo symbolo potrebbe essere utilizzato in combinazione con un symbolo chimico. I symboli chimici del mercurio (Hg) o del piombo (Pb) sono aggiunti, se la batteria contiene più dello 0,0005 % di mercurio o dello 0,004 % di piombo. Assicurandovi che le pila siano smaltite correttamente, contribuirete a prevenir potenziali consequences negative per l'ambiente e per la salute che potrebbero altrimenti essere causate dal loro inadequato smaltimento. Il riciclaggio dei materiali aiuta a conservare le risorse naturali. In caso di prodotti che per motivi di sicurezza, prestazione o protezione dei dati richiedano un collegamento fisso ad una pila interna, la stessa dovra essere sostituita solo da personale di assistenza qualificato. Consegnare il prodotto a fine vita al punto di racolta idoneo allo smaltimento di apparecchiature elettriche ed elettroniche; quello assicura cheanche la pila al suo interno venga trattata correttamente. Per le altre pile consultate la sezione relativa alla rimozione sicura delle pile. Conferire le pile esauste presso i punti di racolta indicate per il riciclo. Per informazioni più dettagliate circa lo smaltimento della pila esausta o del prodotto, potete contattare il Comune, il servizio locale di smaltimento rifiuti oppure il negotio dove l'avete acquistato.
Partie comandi
Comandi e indicatori

1 Sensore del telecomando*/ Sensore di Iuce\*1 / Illuminazione del LED / Trasmettitore Sincronizzato 3D\*2
L'illuminazione del LED si accende o lampeggia a seconda dello stato del teilevisore.
Bianco
Durante l'attivazione del teileisore/della modalità immagine asente/ dell'aggiornamento software ecc.
Ciano Mentre e in corso la connessione wireless con il dispositivo mobile.
Ros2a* Mododi registrazione.
- Ambra Timer impostato.
2 (Accensione)
CH+/-(Canale) + / - (Volume)
4 TV Consente di passare a un canale del teilevisore oppure a un ingresso da altre applicazioni.
5 (Selezione ingresso)
Consente di visualizzare e selezionare la sorgente di ingresso.
1 Non collocare nulla accanto al sensore.
2 Solo su modelli di teilevisore e in regioni/paesi limitati.
Ingressi euscite

AV2,COMPONENT IN
Per una connessione composita: Utilizzare AV 2 e (L/R) di /COMPONENT IN*1.
Peruna connessione componente: Utilizzare Y, PB, PR e (L/R).
2 A V 1
Collegare con un cavo SCART. Quando si collega un decoder analogico, il sintonizzatore del tevisore emette segnali crientati al decoder e il decoder decodifica i segnali prima di emetterli.
Collegare il cavo o I'antenna.
6 (Ingresso satellite)
Collegare I'antenna satellitare.
- Collegare un dispositivo USB di grande dimensioni potrebbe interferire con altri dispositivi collegati.
- Quando si collega un dispositivo USB di gran di dimensioni, utilizzare la presa USB 1.
8 HDMI IN 2/3/4
Se si collega un sistema audio digitale compatibile con la TECHNOologia Canale di ritorno audio (ARC),utilizzare HDMI IN 4.In caso contrario, è necessario un collegamento aggintivo con DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL).
9 CAM (Conditional Access Module, modulo di accesso condizionale)
Consente l'accesso ai servizi tevisivi a pagamento. Per ulteriori dettagli,fare riferimento al manuale di istruzioni in dotazione con CAM.
Non inserire la smart card direttamente nell'alloggiamento CAM del teilevisore. Inserirla nel Conditional Access Module fornito dal rivenditore autorizzato di zona.
- CAM non è supportato in alcuni paesi/ aree. Verificare con il rivenditore autorizzato di zona.
- Un messaggio CAM può apparire quando si passa a un programma digitale dopo aver visualizzato video su Internet.
10 AUDIO OUT
Per ascoltare l'audio del teilevisore attraverso il dispositivo collegato, premere HOME. Selezionare [Impostazioni] [Suono] [Uscita cuffie/ audio] e selezionare la voce desiderata.
11 HDMI IN 1/MHL
É possibile collegare il dispositosivo MHL (Mobile High-definition Link) utilizzando un cavo MHL di qualità HD.
1 Quando sicollege un dispositorio monofonico, eseguire il collegamento alla presa audio L (MONO).
2 Solo su modelli di teilevisore e in regioni/paesi limitati.
*3 La funzione HDD REC sare disponibile entro il 2015. La funzione HDD REC sare inviata automaticamente all'utente sotto forma di aggiornamento software. Accertarsi che il teilevisore sia connesso a Internet. Se non si dispone di una connessione di rete, è possibile scaricare il software dal site Web di assistenza Sony utilizzando un computer. Per ulteriori informazioni su come eseguire un aggiornamento, consultare il site Web di assistenza Sony. Per ricevere informazioni sulla data precisa di rilascio dell'aggiornamento, iscriversi a http://www.sony.eu/support/2015tvnetworkupdate.
Uso del telecomando
Descrizione delle parti del telecomando

1 / (Selezione ingresso/blocco testo)
In modalità televisore: Consente di visualizzare e selezionare la sorgente di ingressso.
In modalità testo: Consente di mantenere la pagina corrente.
(Standby TV)
Consente di accendere o spegnere il teilevisore (modo standby).
DIGITAL/ANALOG
Consente di passare alla modalità digitale a quella analogica e viceversa.
TV/RADIO
Consente di passare delle trasmissioni TV alle trasmissioni RADIO e viceversa.
SYNC MENU
Consente di visualizzare il menu BRAVIA Sync.
FOOTBALL
Consente di attivare o disattivare la modalità Live Football (quando la funzione è disponibile).
2 Tasti numerici
EXIT
Consente di tornare alla schermata precedente o di uscire dal menu. Se è disponibile un servizio Applicazione interattiva, premere per uscire dal servizio.
(esto)
Consente di visualizzare informazioni in formato testo.
3 Tasti colorati
Consentono di eseguire la funzione corrispondente.
Consente di visualizzare le informazioni.
NETFLIX*1
Consente di accedere al servizio online "NETFLIX".
HELP
Consente di visualizzare il menu Guida.
4 ACTION MENU
Consente di visualizzare un elenco di funzioni contestuali.
TV
Consente di passare a un canale del teilevisore oppure a un ingresso da altre applicazioni.
GUIDE/
Consente di visualizzare la guida elettronica ai programmi.
BACK/
Consente di tornare alla schermata precedente.
HOME
Consente di visualizzare il menu Home del teilevisore.
DISCOVER
Consente di visualizzare la Barra dei Contenuti per eseguire ricerche di contenuti.
/ / / / / (Selezione/inserimento voce)
5 + / - (Volume)
Consente di regolare il volume.
(Salto)
Consente di saltare in avanti o all'indietro tra due canali o ingressi. Il tevisore passa dal canale o ingresso corrente all'ultimo canale o ingresso selezionato e viceversa.
品 (Disattivazione audio)
Consente di disattivare l'audio. Premere nuovamente per riattivare l'audio.
PROG+/-/E/A/E
In modalità tevisore: Consente di selezionare il canale.
In modalità testo: Consente di selezionare la pagina successiva (5) o precedente (7).
6 AUDIO
Consente diambiare la lingua del programma attualmente visualizzato.
(Impostazione Sottotitoli)
Consente di attivare o disattivare i sottitoli (quando la funzione è disponibile).
(Modalità ampia)
Consente di modificare il fornato dello schermo.
7
Consentono di controllare contentuti multimediali sul teilevisore e su un dispositivo collegato compatibile BRAVIA Sync.
REC\*1\*2
Consente di registrarare il programma corrente con la funzione di registrazione USB HDD.
TITLE LIST\*1
Consente di visualizzare l'elenco dei titoli.
1 La posizione, la disponibilità e la funzione del tasto del telecommando possono variarare a seconda del paese/della regione/del modello del teilevisore.
2 La funzione HDD REC sare disponibile entro il 2015. La funzione HDD REC sare inviata automaticamente all'utente sotto forma di aggiornamento software. Accertarsi che il teilevisore sia connesso a Internet. Se non si dispone di una connessione di rete, è possibile scaricare il software dal site Web di assistenza Sony utilizzando un computer. Per ulteriori informazioni su come eseguire un aggiornamento, consultare il site Web di assistenza Sony. Per ricevere informazioni sulla data precisa di rilascio dell'aggiornamento, iscriversi a http:// www.sony.eu/support/2015tvnetworkupdate.
Installazione del teileisore a parete
Il manuale diistruzioni del televisore spiega solo le fasi di preparazione per l'installazione del televisore, prima dell'installazione a parete.
Per i clienti
Per evitare di danneggiare il prodotto e per ragioni di sicurezza, Sony raccomanda vivamente di affidare l'installazione del teilevisore a rivenditori o a installatori autorizzati Sony. Non cercare di esguire l'installazione personalmente.
Per i rivenditori e installatori Sony
Prestare massima attenzione alla sicurezza durante gli interventi di installment, manutenzione periodica e controllo del prodotto.
Per l'installazione di quello prodotto è necessario disporre di sufficiente competenza, in particolare per determinare la solidità della parete e per decidere se è in grado di sostenerile il peso del televisione. Affidare il fissaggio di quello prodotto alla parete a rivenditori o a installatori autorizzati Sony e prestare attenzione adeguata alla sicurezza durante l'installazione. Sony non può essere ritenuta responsable per danni o lesions causate da usi non appropriati del prodotto o da installatione non corretta.
Utilizzare la staffa di montaggio a parete SU-WL450 (non in dotazione) per installare il tevisore a parete.
Durante l'installazione della staffa di montaggio a parete, consultareanche le Istruzioni per l'uso e la Guida all'installazione in dotazione con la staffa di montaggio a parete.
SU-WL450
1 Fissare i materiali per il montaggio a parete (in dotazione con il tevisore) al retro del tevisore (per accertarsi che sia parallelo alla parete).


IT
Nota
In caso di utilizzo di un cacciavite elettrico, impostare la copbia di serraggio approximativamente su 1,5 N·m {15 kgf·cm}.
- Accertarsi di serrare adeguatamente i materiali per il montaggio a parete quando vengono fissati al tevisore. Utilizzare esclusivamente un cacciavite a testa piatta per installare i materiali per il montaggio a parete. L'utilizzo di uno strumento diverso potrebbe causare una torsione eccessiva dei materiali per il montaggio a parete e potrebber danneggiare il tevisore.

Per istruzioni sull'installazione della staffa di montaggio a parete per il proprio modello di TV,fare riferimento al seguente site Web: www.sony.eu/tv/wall-mount-bracket-manual
Risoluzione dei problemi
Per mantenere aggiornato il software del teilevisore, è necessario scaricare le informazioni aggiornate sul software tramite il systemà di trasmissione digitale oppure Internet e aggiornare il software. Selezionare [Aggiorna subito] per avviare l'aggiornamento del software. L'illuminazione del LED lampeggia durante l'aggiornamento del software. Non scollegare il cavo di alimentazione CA durante l'aggiornamento del software. Se il cavo viene scollegato, l'aggiornamento del software potrebbe non essere completato correttamente e potrebbero verificarsi malfunzionamenti del software. Gli aggiornamenti del software possono impiegare fino a 30 minuti. Se non si desidera aggiornare il software automaticamente, premere HOME e selezionare [Guida] [Aggiornamento del software di sistema] [Download automatico software] [No].
Quando si collega il tevisore, è possibile che il tevisore non si accenda immediatamente ancche se si preme il tasto di accensione sul telecomando oppure sul tevisore perché l'inizializzazione del sistema necessita di un po' di tempo. Attendere circa un minuto, quindi riprovare. Quando si accende il tevisore premendo il tasto di accensione sul telecomando o sul tevisore, occorre attendere quale tempo prima che l'illuminazione del LED si accenda e che il telecomando inizi a funzionare.
Se l'illuminazione del LED lampeggia in rosso, contare il numero di lampeggi (l'intervalto è di tre secondi).
Se il LED di illuminazione lampeggia in colore grosso, eseguire il reset del TV scollegando i cavi di alimentazione per due minuti, quando accendere il TV.
Se il problema persistsiste, rivolgersi al rivenditore o al centro servizi Sony comunicando il numero di volte in cui l'illuminazione del LED lampeggia in rosso (l'intervalto è tre secondi). Scollegare il cavo di alimentazione e rivolgersi al rivenditore o al centro servizi Sony.
Se l'illuminazione del LED non lampeggia, controllare quanto riportato nelle tabelle di seguito.
E possibileanchefare riferimento a [Risoluzione dei problemi]nellaGuidaoppureeseguire I'autodiagnosi selezionando [Guida] [Autodiagnostica].Se il problema persiste, rivolgersi a personale qualificato per I'assistenza.
Probleme soluzioni
Assenza di immagine (schermo scuro) e assenza di audio.
- Controllare il collegamento dell'antenna/del cavo.
- Collegare il televisore all'alimentazione e premere sul televisore o sul telecomando.
Alcuni programmi non possono essere sintonizzati.
- Controllare il collegamento dell'antenna/del cavolo la parabola.
- Il cavo del satellite potrebbe essere in corto circuito o ci potrebbero essere dei problemi di connessione dello stesso. Verificare il cavo e la connessione, quando spagnere il teilevisore utilizzando il pulsante di accensione/ spegnimento principale, quandi riaccenderlo.
- La Frequenza inserta è al di fuori dai parametri. Vogliate consultare la società che si occupa delle trasmissioni del satellite.
Non sono stati trovati servizi (programmi) trasmessi da TV via cavo.
- Verificare il collegamento dei cavi o la configurazione della sintonizzazione.
- Provare ad attivare [Auto preselezione digitale] selezionando [Antenna],invece di [TV via cavo].
II telecomando non funziona.
Sostituire le batterie.
La password di [Blocco di protezione] è stata dimenticata.
- Inserire 9999 come codice PIN (il codice PIN 9999 è sempre accettato).
Le aree attorno al tevisore si surriscaldano.
- Quando il tevisore viene utilizzato per un periodo prolongato, le aree attorno al tevisore si surriscaldano.
Se si tocca con una mano è possibile scottarsi.
L'audio o il video è bloccato, lo schermo appeare vuoto o il teilevisore non risponde ai comandi del teilevisore o del telecomando.
- Eseguire un semplice ripristino del tevisore scollegando il cavo di alimentazione CA per due minuti, quindi collegarlo nuovamente.
Impossiblerevarei tastiCH+/-,4+/-eTVsul tevisore.
- Fare riferimento all'illustrazione sottostante per verificare la posizione dei tasti sul teilevisore.

Retro del teilevisore
L'illuminazione del LED è accesa.
- Se non si desidera che l'illuminazione del LED sia accesa, è possibile spegnerla.
Premere HOME, quindi selezionare [Impostazioni]
[Illuminazione del LED] [No].

- Se si utilizza la chiave di sicurezza WEP, selezionare [Rapida] [Wi-Fi] [Connetti con elenco di ricerca].
Quindi, selezionare il nome della rete (SSID) a cui ci si desidera connettere.
Impossibile trovare il nome della rete desiderata nella configurazione di rete.
- Selezionare [[Immissione manuale]] e premere per immettre il nome della rete.
Caratteristiche tecniche
Sistema
Sistema pannello
Pannello LCD (Display Cristalli Liquidi),
Retroilluminazione a LED
Sistema TV
In base alla nazione/regione selezionata
Analogico: B/G, D/K, L, I
Digitale: DVB-T/DVB-C
DVB-T2
Satellite: DVB-S/DVB-S2
Sistema Colore/Video
Analogico: PAL, SECAM, NTSC3.58 (Solo video), NTSC4.43 (Solo video)
Digitale: Fare riferimento alla Guida.
Copertura dei canali
Analogico: UHF/VHF/ via cavo, in base alla nazionale/regione selezionata.
Digitale: UHF/VHF/ia cavo, in base alla nazione/ regione selezionata.
Satellite: Frequenza IF 950-2.150 MHz
Uscita audio
10W+10W
Tecnologia wireless
Protocollo IEEE802.11a/b/g/n
Bluetooth Versione 4.1
Jack di entrata/uscita
Cavo dell'antenna
Terminale esterno 75 ohm per VHF/UHF
Antenna Satellite
Connettore di Tipo F Femmina IEC169-24, 75 ohm.
DiSEqC 1.0, LNB 13 V/18 V & tonalità 22 kHz, Distrib. via cavo singolo EN50494.

A
V 1
Connettore scart a 21 pin (standard CENELEC) per ingresso audio/video, ingresso RGB e uscita audio/video TV.

C O
M
P
E N
Ingresso audio (Presa pin fono)

AV2
Ingresso video (pin fono comune con ingressso Y)
HDMI IN 1, 2, 3, 4 (tranne KDL-55/50/43W75xC)
Video (2D): 1080p (30, 50, 60 Hz), 1080/24p, 1080i (50, 60 Hz), 720p (30, 50, 60 Hz), 720/24p, 576p, 576i, 480p, 480i, Formati PC
Video (3D):
MHL (Comune con HDMI IN 1)
(tranne KDL-55/50/43W75xC)
MHL (Comune con HDMI IN 1)
(solo KDL-55/50/43W75xC)
Video: 1080p (30 Hz), 1080/24p, 1080i (50, 60 Hz),
720p (30, 50, 60 Hz), 720/24p, 576p, 576i, 480p, 480i
Audio: PCM lineare 5,1 canali: 32, 44,1, 48, 88,2, 96, 176,4 e 192 kHz, 16, 20 e 24 bit, Dolby Digital e DTS
Jack ottico digitale (PCM lineare due canali, Dolby Digital, DTS)
Cuffie, uscita audio, subwoofer
1 / 3 (HDDREC)*
Porta dell'unità disco rigido USB (solo 2), porta USB
Alloggiamento CAM (Conditional Access Module, modulo di accesso condizionale)
DC IN 19,5 V
Ingresso alimentatore
LAN
Connettore 10BASE-T/100BASE-TX (La velocità di connessione può variare a seconda delle caratteristiche operative della rete. La velocità di communicatesione 10BASE-T/100BASE-TX e la qualità di communicatesione non sono garantite con quello teilevisore.)
Altri
Accessori opzionali
Telecomando touchpad: RMF-TX100E
Staffa di montaggio a parete: SU-WL450
Subwoofer wireless: SWF-BR100
Cavo MHL: DLC-MC10, DLC-MC20
Occhiali 3D attivi: TDG-BT500A
(tranne KDL-55W75xC/50W75xC/43W75xC)

Temperatura di funzionamento
Da 0^ a 40^
Umidità di funzionamento
Dal 10% all'80 % di u. r. (senza condensa)
Alimentazione e altre informazioni
Requisiti di alimentazione
19,5 V CC con alimentatore CA
Valori nominali: ingresso 220 V - 240 V CA, 50 Hz
Classe di efficienza energetica
KDL-55W80xC / FWL-55W805C: A+
KDL-55W75xC: A+
KDL-50W80xC/KDL-50W75xC:A+
KDL-43W80xC/KDL-43W75xC:A+
Dimensioni schermo (diagonale)
(Approximative)
KDL-55W80xC / FWL-55W805C: 138,8 cm /
55 pollici
KDL-55W75xC: 138,8 cm / 55 pollici
in modalità [Standard]
KDL-55W80xC/FWL-55W805C:75,0 W
KDL-55W75xC: 75,0 W
KDL-50W80xC/KDL-50W75xC:72,0 W
KDL-43W80xC / KDL-43W75xC: 55,0 W
in modalità [Brillante]
KDL-55W80xC / FWL-55W805C: 119,0 W
KDL-55W75xC:119,0 W
KDL-50W80xC/KDL-50W75xC:110,0 W
KDL-43W80xC / KDL-43W75xC: 98,0 W
Consumo energetico medio annuo*
KDL-55W80xC / FWL-55W805C: 104 kWh
KDL-55W75xC:104 kWh
KDL-50W80xC/KDL-50W75xC:100kWh
KDL-43W80xC / KDL-43W75xC: 76 kWh
Potenza assorbita in modalità standby ^2*3
0,50 W (10 W in modalità aggiornamento software/EPG)
Risoluzione schermo
1.920 puncti (orizzontale) × 1.080 linee (verticale)
Dimensioni (Approssimativo) (1× a× p)
con supporto da tavolo
KDL-55W80xC, KDL-55W75xC:
senza supporto da ravolo
KDL-55W80xC, KDL-55W75xC:
123,0×71,5×6,1cm
KDL-50W80xC, KDL-50W75xC:
111,6×65,4×5,9cm
KDL-43W80xC, KDL-43W75xC:
96,2× 56,5× 5,9cm
Peso (Approssimativo)
con supporto da tavolo
KDL-55W80xC, KDL-55W75xC: 18,0 kg
KDL-50W80xC, KDL-50W75xC: 14,6 kg
KDL-43W80xC, KDL-43W75xC: 11,8 kg
senza supporto da ravolo
KDL-55W80xC, KDL-55W75xC: 17,0 kg
KDL-50W80xC, KDL-50W75xC: 13,7 kg
KDL-43W80xC, KDL-43W75xC: 10,9 kg
^1 Consumo energetico all'anno, basato sul consumo di currente di un teilevisore che funzioni 4 ore al giorno per 365 giorni. Il consumo energetico effettivo dipenderà dal modo in cui verrà utilizzato il teilevisore.
^ 2 Il consumo specificato in standby viene raggiunto una volta ultimati i processi interni necessari del teilevisore.
3 Quando la TV è connessa alla rete, il consumo energetico in standbyurrenta.
*4 Solo su modelli di teilevisore e in regioni/paesi limitati.
Nota
- La "x" che appeare sul nome del modello corrisponde a un carattere numerico correlato al design, al colore o alsystema TV.
- Non rimuovere la schedafintadall'alloggamento CAM (Conditional Access Module, modulo di accesso condizionale) del teilevisore quando non è necessario inseire una vera smart card.
- La disponibilità degli accessori opzionali dipende dai paesi/dalle regioni/dai modelli di teileisore/dalle scorte.
- Design e caratteristiche tecniche sono soggetti a modifiche penanza preavviso.
- Questo televisore include MHL 2.
Note sul funzionamento del tevisore digitale
- Le funzioni relative al tevisore digitale (D) e ranno attive escludivamente in paesi o zone dove vengano trasmessi i segnali digitali terrestri DVB-T/DVB-T2 (MPEG-2 e H.264/MPEG-4 AVC) o dove sia disponibile un servizio via cavo DVB-C compatibile (MPEG-2 e H.264/MPEG-4 AVC). Verificare con il proprio rivenditore locale la possibilità di ricevere un segnale DVB-T/DVB-T2 nella zona di residenza o chiedere al fornitore di servizi via cavo se il servizio DVB-C è adatto al funzionamento integrato con quello tevisore.
- Il vosto rforitore di servizi via cavo potr addebitare un costo aggintivo per tale servizio e richiedere che vengano accettati i propri termini e condizioni commerciali.
- Sebbene quello teilevisore segua le specifiche DVB-T/DVB-T2 e DVB-C, non è possibile garantire la compatibilità con future trasmissioni digitali terrestri DVB-T/ DVB-T2 e digitali via cavo DVB-C.
- Alcune funzioni del teilevisore digitale potranno non essere disponibili in alcuni paesi/regioni e il cavo DVB-C può non funzionare correttamente con tutti i fornitori.
Informazioni sui marchi
- I termini HDMI e HDMI High-Definition Multimedia Interface e il logo HDMI sono marchi di fabbrica o marchi di fabbrica registrati di HDMI Licensing LLC negli Stati Uniti e in altri Paesi.
- Prodotto su licenza di Dolby Laboratories. Dolby e il symbolo della dopbia D sono marchi di Dolby Laboratories.
"BRAVIA" e Bariomarchi depositati di Sony Corporation. - Gracenote, Gracenote eyeQ, Gracenote VideoID, Gracenote Video Explore, il logo e il logo tipo Gracenote, nonché il logo "Powered by Gracenote" sono marchi di fabbrica o marchi di fabbrica registrati di Gracenote negli Stati Uniti e/o in altri paesi.
- Opera® Devices SDK from Opera Software ASA. Copyright 1995-2014 Opera Software ASA. All rights reserved.
- Wi-Fi, Wi-Fi Direct, Miracast e Wi-Fi Protected Setup sono marchi di fabbrica o marchi di fabbrica registrati di Wi-Fi Alliance.
- MHL, Mobile High-Definition Link e il logo MHL sono marchi di fabbrica o marchi di fabbrica registrati di MHL Licensing, LLC.
- Per i brevetti DTS, consultare il site http://patents.dts.com. Prodotto su licenza di DTS, Inc. DTS, il symbolo, & DTS e il symbolo insieme sono marchi di fabbrica registrati e DTS Digital Surround è un marchio di fabbrica di DTS, Inc. © DTS, Inc. Tutti i diritti riservati.
- Design with UEFI Technology Under License from Universal Electronics Inc. Portions © UEI 2000 - 2014
- Il marchio con la parola Bluetooth® e i loghi sono di proprietà di Bluetooth SIG, Inc. e sono utilizzati da Sony Corporation con licenza. Tutti gli altri marchi di fabbrica o nomi commerciali sono di proprietà delle rispettive aziende.
- DiSEqCTM é un marchio depositato di EUTELSAT. Questo tevisore supporta DiSEqC 1.0. Questo tevisore non è progettato per il controllo di antenne motorizzate.
- TUXERA è un marchio registrato di Tuxera Inc. negli Stati Uniti e in altri paesi.

Diagrammi a blocchi
Comenzi s indicatoare. 7
Intrari s i eisiri. .8
Utilizarea telecomenzii 10
Telecomanda - Descrierea parrilor componente 10
Instalare/Configurare
4 TV Comutati la un canal TV sau la intrar di la alte aplicati.
5 (Selectare intrare)
Afisati sI selectai sursa de intrare.
1 Selectare intrare/Retinere text)
In modul TV: Afisati si selecanti sursa de intrare.
In modul Text: Retine pagina curenta.
(TV standby)
Proneste sau opre ste televizorul (mod standby).
DIGITAL/ANALOG
Informatii legate de marsi
- Termenii HDMI.si HDMI High-Definition Multimedia Interface.si sigla HDMI sunt märci commerciale sau märci commerciale inregistrate ale HDMI Licensing LLC in Stalele Unite.si in alte târì.
- Fabricat sub licenza de la Dolby Laboratories. Simbolurile Dolby.si double-D sunt marchi commerciale ale Dolby Laboratories.
- "BRAVIA".si Bontviarcide comert, inregister ale Sony Corporation.
- Gracenote, Gracenote eyeQ, Gracenote VideoID, Gracenote Video Explore, sigla.si logotipul Gracenote.si sigla „Powered by Gracenote" sunt mariči commerciale inregistrate sau mariči commerciale ale Gracenote in Stalele Unite.si/sau alte tāri.
- Opera® Devices SDK from Opera Software ASA. Copyright 1995-2014 Opera Software ASA. All rights reserved.
- Wi-Fi, Wi-Fi Direct, Miracast.si Wi-Fi Protected Setup sunt märci commerciale sau märci commerciale inregister ale Wi-Fi Alliance.
- MHL, Mobile High-Definition Link.si sigla MHL reprzinta marmi commerciale sau marmi commerciale inregistrare ale MHL Licensing, LLC.
- Pentru informaţii despree brevetele DTS, vizitatei http://patents.dts.com. Fabricat sub licenţă primită de la DTS, Inc. DTS, simbolul, & DTS Şi simbolul impreună sunt marici commerciale inregistrate, iar DTS Digital Surround este marca commercială a DTS, Inc. © DTS, Inc. Toate drepturile rezervate.
- Designed with UEFI Technology Under License from Universal Electronics Inc. Portions © UEI 2000 - 2014
- Marcajele cu cuvântul Bluetooth® si siglele aferente sunt detinute de Bluetooth SIG, Inc. si orice utilizes a acestor marcaje de câtre Sony Corporation se face sub licență. Alte mari ci commerciale si nume commerciale sunt proprietatea respectivilor detinători.
-
DiSEqCTM este marca comercială a EUTELSAT. Acest televizor acceptă DiSEqC 1.0. Acest televizor nu este projectat pentru controlul antenelor motorizate.
-
TUXERA este omarca commerciañn registrarata a Tuxera Inc. in Statele Unite sinal alte tari.
CbDbpxKaHne
BAKHA 3A6EJIEXKA 2
HΦopMaζηa 3a 6e3oNaChocT. 3
IpeDn3HmepKn .5
Yactn np6opn 3a ynpabJeHne .7