DUB182Z - Soffiatore di foglie MAKITA - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo DUB182Z MAKITA in formato PDF.
Scarica le istruzioni per il tuo Soffiatore di foglie in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale DUB182Z - MAKITA e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. DUB182Z del marchio MAKITA.
MANUALE UTENTE DUB182Z MAKITA
Soffianteenza fililistruzioni per l'uso
ITALIANO (Istruzioni originali)
Spiegazione della vista generale
-
Area rossa
-
Puntatori
-
Scarico soffiente
-
Pulsante
-
Ghiera di regolazione volume
-
Sacchetto per la polvere
-
Batteria
dell'aria
-
Orifizio di aspirazione
-
Spie luminose
-
Interru tture
-
Fermaglio
-
Pulsante di controllo
-
Ugelli
CARATTERISTICHE TECNICHE
| Modello DUB142 DUB182 | |||
| Capacità di foratura | Pressione dell'aria (colonna dell'acqua) 0 - 550 mm | ||
| Volume dell'aria 0 - 2,6 m | 3/min | ||
| Velocità a vuoto \( ( \min^{-1} ) \) 0 - 18.000 | |||
| Lunghezza totale | 509 mm | ||
| Peso netto | 1,6 kg | 1,7 kg | |
| Tensione nominale | 14,4 V CC | 18 V CC | |
- Le caratteristiche tecniche riportate di seguito sono soggette a modifiche alla preavviso in virtu del loro programma continuo di ricerca e sviluppo.
- Le caratteristiche tecniche e le batterie possono differire da paese a paese.
- Peso, comprensivo di batterie, calcolo in base alla Procedura EPTA 01/2003
Simboli
END012-4
essere riciclate in modo eco-compatible.
Il seguente elenco riporta i symboli utilizzati per quello utensile.
É importante comprehenderne il significato prima dell'uso.

Prestare particolare cura e attenzione.


Leggere il manuale di istruzioni.

Tenerle manilontano dalletari rotanti.

Pericolo: prestare attenzioneagli oggetti volanti.

Tenere a distanza le persone.

Indossare protezioni per occhi orecchie.

... Evitare l'esposizione all'umidità.

Cd Ni-MH Li-ion
Solo per Paesi UE
Non gettare le apparecchiature elettriche o le batterie tra i rifiuti domestici.
Secondo le Direttive Europee sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche, su batterie e accumulatori e sui rifiuti di batterie e di accumulatorati, e la sua attuazione in conformità alle norme nazionali, le apparecchiature elettriche e le batterie ESAuste devono essere raccolte separamente, al fine di
Uso previsto
BNE018-1
L'utensile è progettato per la soffiatura della polvere.
Avvertenze generali di sicurezza per l'uso dell'utensile GEA006-2

AVVERTENZA Leggere attendamente tutte le avventenze di sicurezza e le istruzioni. La mancata servanza delle avventenze e delle istruzioni cui indurre a scariche elettriche, incendi e/o gravi infortuni.
Conservare le avventenze e le istruzioni per riferimenti futuri.
Il termine "macchina utensile" utilizzato nelle avventenze indica la macchina utensile ad alimentazione elettrica o a batteria.
Sicurezza nell'area di lavoro
- Mantenere l'area di lavoro pulita e ben illuminata. In ambienti disordinati o con scarsa illuminazione è più probabile che si verifichino incidenti.
- Non azionare macchine utensili in ambienti esplosivi, ad esempio in presenza di liquidi infiammabili, gas o polvere. Le macchine utensili producono scintille che possono dar fuoco alla polvere a ai fumi presenti nell'ambiente.
- Tenere bambini e passanti lontano dall'area di lavoro nelle si utilizza la macchina utensile. Le disturazioni possono far perdere il controllo della macchina utensile.
Sicurezza elettrica
- La spina della macchina utensile deve essere compatibile con la presa di corrente. Non
modificare mai la spina. Non utilizzato adattatori con macchine utensili provviste di messa a terra.
L'uso di spine intatte e di prese compatibili riduce il rischio di scosse elettriche.
- Evitare il contatto con elementi aventi un collegamento a terra, come tubi, radiatori, frigoriferi e altri elementi conduttori. Il rischio di scossa elettrica augmente se il corpo dell'operatore ha un collegamento a terra.
- Non esporre le macchine utensili alla pioggia o al bagnato. L'eventuale infiltrazione di acqua nella macchina utensile aumenta il rischio di scosse elettriche.
- Non torcere il cavo. Non usare mai il cavo per trasportare, tirare o scollegare la macchina utensile. Mantenere il cavo lontano da calore, olio, bordi taglienti o pesz mobili. La presenza di cavi danneggiati o impigliati aumenta il rischio di scosse elettriche.
- Se la macchina utensile viene utilizzata all'aperto, utilizes una prolonga adatta a tale uso. L'utilizzo di un cavo di alimentazione per esterni riduce il rischio di scosse elettriche.
- Se la macchina utensile viene utilizzata in un luogo umido, utilizzato un'alimentazione dotata di un interrottore automatico con scarica a terra (GFCI). L'uso di un interrottore GFCI riduce il rischio di scosse elettriche.
Sicurezza personale
- Quando si utilizesza una macchina utensile è necessario rinanere vigili, prestare attenzione a quello che si sta facendo e ricorrere al buonsenso. Non utilizzare la macchina utensile quando si è stanchi o sotto l'effetto di droghe, alcol o farmaci. Un momento di disattenzione durante l'utilizzo delle macchine utensili può provocare gravi lesioni personali.
- Indossare indumenti protettivi. Indossare sempre una protezione per gli occhi. I dispositivi di protezione, come maschere antipolvere, calzature antinfortunistiche e anticiscivolo, elmetti o protezioni acustiche, ridurranno il rischio di lesioni personali se usati nelle adeguate circostanze.
- Evitare l'avvio accidentale dell'utensile. Verificare che l'interruttore si trovi nella posizione OFF prima di accendere la macchina utensile e/o la batteria, riavviare o trasportare l'utensile. Se le macchine utensili vengono trasportate con il dito sull'interruttore o se vengono collegate all'alimentazione con l'interruttore nella posizione ON, possono verificarsi incidenti.
- Prima di accendere la macchina utensile rimuovere qualsiasi strumento di regolazione o chiave. Una chiave o un utensile fissati a un elemento rotante della macchina possono causare lesioni personali.
-
Evitare rischi inutili. Mantenere sempre l'equilibrio e un punto d'appoggio adeguati. Questo consente di controllare meglio la macchina utensile in situazioni impreviste.
-
Indossare un abbligamento adeguato. Non indossare abiti o oggetti che potrebbero rinanere impigliati. Mantenere capelli, vestiti e guanti lontano delle parti mobili. Abiti svolazzanti, oggetti o capelli lunghi posso rimanere impigliati nelle parti mobili.
- Se vengono forniti dispositivi per il collegamento di sistemi di raccolta e estrazione della polvere, verificare che vengono collegati e utilizzati correttamente. L'uso di tali dispositivi riduce i rischi causati alla polvere.
Uso e cura delle macchine utensili
- Non forzare le macchine utensili. Utilizzato la macchina utensile adatta all'attività da svolgere. L'uso corretto della macchina utensile consentirà di lavorare meglio, in modo più sicuro e alla velocità per cui但这a è stata progettata.
- Non utilizzato la macchina utensile se non è possibile spegnerla o accenderla con l'interruttore. Se una macchina utensile che non può essere controllata con l'interruttore, è pericolosa e delve essere riparata.
- Prima di effettuare qualsi regolazione, sostituire gli accessori o riporre la macchina dopo l'uso, disinserire la spina dall'alimentazione e/o la batteria alla macchina utensile. Queste misure di sicurezza preventive riducono il rischio di avvio accidentale della macchina.
- Quando le macchine utensili non vengono utilizzate, conservare fuori alla portata dei bambini e non consentirne l'utilizzo a persona che non conoscono le presenti istruzioni. Le macchine utensili sono pericolose se impiegate da operatori non preparati.
- Sottoporre regolarmente le machine utensili a manutenzione. Controllare eventuali disallineamenti o blocchi delle parti mobili, la rottura di parti e qualsiasi另一tra circostanza che possa influenzare il funzionamento delle macchine utensili. Se danneggiata, fare riparare la macchina utensile prima dell'uso. Molti incidenti vengono causati da machine utensili non sottomonte a regolare manutenzione.
- Mantenere gli utensili per il taglio affiliati e puliti. Gli utensili per il taglio si inceppano di meno e sono più facili da controllare, se sottoposti ad adeguata manutenzione e mantenuti con i bordi della lama sempre taglienti.
- Utilizzato la macchina utensile, gli accessori, le punte ecc., conformmente a queste istruzioni, tenendoiconto delle condizioni di lavoro e dell'operazione da effettuare. L'uso della macchina utensile per operazioni diverse da quale previste potrebbe indurre a situazioni pericolose.
Usoecura della batteria
-
Effettuare la ricarica utilizzato solamente il caricabatterie specificato dal produttore. Un caricabatterie adatto per uno specifico tipo di batteria potrebbe provocare un pericolo di incendio se utilizzato con un'altra batteria.
-
Utilizzare gli utensili elettrici solo con le batterie specifiche. L'uso di tipi diversi di batterie cui provocare un pericolo di infortuni e incendi.
- Quando la batteria non viene utilizzata, evitare di tenerla a contatto con oggetti metallici, quali graffette, monete, chiavi, chiodi, viti o altri piccoli oggetti metallici che possano stabilire un contatto tra un terminale e l'altro. Un cortocircuito dei terminali della batteria potrebbe causare usioni o incendi.
- In condizioni precarie, potrebbe fuoruscire del liquido alla batteria, con cui è opportuno evitare il contatto. In caso di contatto accidentale, sciacquare abbondamente con acqua. Se il liquido entra a contatto con gli occhi, consultare un medico. Il liquido fuoriuscito alla batteria può provocare irritazioni o usioni.
Assistenza
- La macchina utensile deve essere riparata da un technique qualificato e si devono utilizzato solo ricambi equivalenti. Questo consentirà di garantire la sicurezza della macchina utensile.
- Osservare le istruzioni di lubrificazione e sostituzione degli accessori.
- Mantenere le impugnature asciutte, pulite e prive di olio e grasso.
AVVERTENZE DI SICUREZZA PER SOFFIANTE SENZA FILI/SOFFIANTE DA GIARDINO/PER VUOTO GEB098-1
GEB098-1
- Quando si utilizes il soffiente, utilizeszare sempre gli occhiali di protezione, un berretto e una maschera.
- Nell'utilizzare il soffiante, non puntare mai l'ugello verso persone vicine.
- Avverenza - L'utilizzo su superfici bagnate può causare scosse elettriche. Evitare l'esposizione alla pioggia. Conservare in luoghi chiusi.
-
Non ostruire mai l'orifizio di aspirazione e/o lo scarico del soffiante.
-
Non ostruire l'orifizio di aspirazione o lo scarico del soffiante durante la pulizia in aree polverose.
- Non utilizzato il soffiante con un ugello conico più piccolo dell'originale, come ad esempio un nuovo ugello ottenuo collegando un tubo flessibile con diametro ridotto o un tubo più piccolo all'estremità dell'ugello.
- Non utilizzato il soffiente per gonfiare palloni, gommoni o simili.
L'augimento dei giri del motore può causare pericolose rotture della ventola e lesioni personali gravi. Il surriscaldamento del motore è del circuito di controllo cui provocare un incendio.
- Tenere a distanza bambini, animali e altre personne eventualmente presenti quando il soffiante è operativo.
-
Non utilizzato il soffiente in prossimità di finestre aperte, ecc.
-
Si consiglia di utilizzare il soffiante solo in fasce orarie ragionevoli (non di prima mattina o a notte fonda per evitare di disturbare gli altri).
- Si consiglia di utilizzare rastrelli e scope per smuovere e ammonbidire i detriti prima dell'uso.
- Si consiglia di inumidire leggermente le superfici impolverate o di utilizzare un sistema di nebulizzazione disponibile sul mercato.
- Si consiglia di utilizzare l'ugello lungo per fare in modo che il flusso d'aria agisca in prossimità del suolo.
- Il soffiante non è destinato all'uso da parte di persona con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali, o con mancanza di esperienza e conoscenza.
- I bambini devono essere tenuti sotto controlo per evitare che giochino con il soffiante.
- Non introdurre le dita o altri oggetti nell'orifizio di aspirazione o quello scarico del soffiente.
- Nel raccogliere la polvere, frammenti ed oggetti simili, utilizzato sempre il sacchetto per la polvere.
- Non raccogliere ceneri ardenti di sigarette, trucoli di metallo appena tagliati, viti, chiodi ed oggetti similii.
CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI.
AVVERTENZA:
Non lasciare che la familiarità acquisita con il prodotto (dovuta all'uso ripetuto) provochi l'inosservanza delle norme di sicurezza. L'uso improprio o la mancata osservanza delle norme di sicurezza indicate in quello manuale possono provocare gravi danni alla persona.
ISTRUZIONI IMPORTANTI PER LA SICUREZZA ENC007-11
RELATIVE ALLA BATTERIA
- Prima di utilizzare la batteria, leggere tutte le istruzioni e gli avvisi di sicurezza relativi a (1) caricabatteria, (2) batteria e (3) prodotto utilizzato con la batteria.
- Non smontare la batteria.
- Se il tempo di funzionamento è divertato eccessivamente breve, non utilizzato l'utensile. Potrebbero verificarsi surriscaldamenti, uszioni o esplosioni.
- In caso di contatto dell'elettrolita della batteria con gli occhi, sciacquare con acqua fresca e rivolgersi immediatamente a un medico. Potrebbero verificarsi danni permanenti alla funazionalità visiva.
- Non cortocircuitare la batteria:
(1) Non toccare i terminali della batteria con materiale in grado di condurre elettricità.
(2) Evitare di conservare la batteria a contatto con oggetti metallici quali chiodi, monetete e così via.
(3) Non esporre le batterie all'acqua o alla pioggia.
Un cortocircuito può provocare un elevato flusso di corrente, surriscaldamento, usioni o rotture.
- Non conservare l'utensile e la batteria a una temperatura superiore a 50^ .
- Evitare di smaltire le batterie danneggiate o esaurite bruciandole. Se esposte al fuoco, le batterie possono esplodere.
- Evitare di far cadere o di colpire la batteria.
- Nonutilizzare batterie danneggiate.
- Le batterieagliioni di litio contente nel dispositivo sono soggette ai requisiti di legge relativi a merci pericolose.
Per il trasporto commerciale, ad esempio da parte di terzi o di spedizioniieri, si devono osservare requisiti speciali di imballaggio ed etichettatura.
Durante la preparazione dell'articolo da spedire, è necessario consultare un esperto di materiali pericolosi. Si prega di osservareanche eventuali, ulteriori norme nazionali.
Fissare con del nastro adesivo o nascondere i puncti di contatto aperti, e imballare la batteria in modo tale che non possa muoversi all'interno dell'imballaggio.
- Attenersi alle normative della propria area geografica relative allo smaltimento delle batterie.
CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI.
ATTENZIONE: Utilizzato escludivamente batterie originali Makita.
L'utilizzo di batterie non originali Makita o di batterie modificate, potrebbe dare luogo all'esplosione della batteria, provocando incendi, lesioni personali e danni. Inoltre, tale utilizzo determina l'annullamento della garanzia Makita per l'utensile e il caricabatterie Makita.
Suggerimenti per il prolongamento della durata della batteria
- Caricare le batterie prima di scaricarle completeness.
Se si notationa una diminuzione di potenza dell'utensile, interrompere il lavoro e ricaricare la batteria. - Non ricaricare una batteria più completeness carica. In caso contrario, la durata operativa della ba potrebber ridursi.
- Caricare la batteria in ambienti con temperatura compresa tra 10^ e 40^ . Prima di caricare una batteria surriscaldata, lasciarla raffreddare.
- Caricare la batteria qualora non venga utilizzata per un lungo periodo (superiore a sei mesi).
DESCRIZIONE FUNZIONALE
ATTENZIONE:
- Accertarsi sempre che l'arnese sia spento e il pacco Batterie sa stato rimioso prima di regolare o controllare le funzioni dell'arnese.
Installazione o rimozione della batteria (Fig. 1)
ATTENZIONE:
- Prima di inserire o rimuovere la batteria, spegnere sempre l'utensile.
- Durante l'inserimento o la rimozione della batteria, tenere saldamente l'utensile e la batteria stessa. In caso contrario potrebbero scivolare dalle mani, con seguenti danni all'utensile, alla batteria e alla persona.
Per rimuovere la batteria è sufficiente estrarla dall'utensile facendo scorrere il pulsante sulla parte anteriore della batteria.
Per inseire la batteria, allineare la linguetta della batteria con la scanalatura nell'alloggiamento e farla scorrere in posizione. Inserire a fondo la batteria fino a bloccarla in posizione con uno scatto. Se è visible l'indicatore rosso sul lato superiore del pulsante, significa che la batteria non è Completely inserita.
ATTENZIONE:
- Inserire a fondo la batteria fino alla scomparsa dell'indicatore rosso. In caso contrario la batteria potrebbe fuoriuscire accidentalmente dall'utensile, provocando danni all'operaatore o a eventuali osservatori.
- Non forzare l'insertimento della batteria. Se la batteria non scorre agevolmente, significa che la manovra di insertimento non è corretta.
Indicazione della capacité residua della batteria
(Solo per batterie il cui codice modello termina con "B"). (Fig. 2)
Premere il pulsante di controllo sulla batteria per visualizzare la capacité residuala della batteria. Le spi luminose si illuminano per quale secondo.
015658
| Spie luminose | Capacità residua | ||
| Accesa | penta Lambeggiante | ||
| Dal 75% al 100% | |||
| Dal 50% al 75% | |||
| Dal 25% al 50% | |||
| Dal 0% al 25% | |||
| Caricare la batteria. | |||
| Probabile malfunzionamento della batteria. | |||
NOTA:
- Il valore indicato potrebbe variare leggermente alla energia effettiva in base alle condizioni di utilizzo e alla temperatura ambientale.
Azionamento dell'interruttore
ATTENZIONE:
- Prima di inserire la batteria nell'utensile, controllare se l'interruttore funziona correttamente e ritorna alla posizione "SPENTO" una volta rilasciato. (Fig. 3)
Per avviare l'utensile è sufficiente tirare l'interruttore di accensione. Volume dell'aria augenta all'augmente della pressione sull'interruttore. Rilasciare l'interruttore di accensione per spegnerlo.
Ghiera di regolazione volume dell'aria
Il volume dell'aria può essere impostato con una delle tre regolazioni ruotando la ghiera di regolazione con l'interruttore completeness premuto. Per il rapporto tra il numero sulla ghiera ed il volume dell'aria,fare riferimento alla tabella除去.
| Numero sulla ghiera Vol. | ume dell'aria |
| 3 | A |
| 2 | M |
| 1 Basso |
008312
ATTENZIONE:
- Utilizzare la ghiera di regolazione solo dopo che l'interruttore ritorna alla posizione "OFF". Se la ghiera viene ruotata prima che l'interruttore ritorni, l'utensile potrebbe danneggiarsi.
- Se l'utensile viene utilizzato continuativamente sono al completo scaricamento della batteria, attendere 15 minuti prima di continuare a utilizzato con una nuova batteria.
MONTAGGIO

ATTENZIONE:
- Prima di eseguire qualsiasi operazione sull'utensile, verificare sempre di averlo spento e di aver rimioso la batteria.
Soffiatura (Fig. 4)
Per la soffiatura della polvere, fissare l'ugello allo scarico del soffiante, ruotando in senso orario per bloccarlo in posizione.
Per rimuovere l'ugello, ruotarlo in senso antiorario.
Aspirazione della polvere (Fig. 5)
Per l'aspirazione della polvere, fissare l'ugello sull'orifizio di aspirazione ed il sacchetto per la polvere dello scarico del soffiente.
Dopo che il sacchetto si è riempito di polvere, svuotare il contentuto del sacchetto in un cestino per la polvere rilasciendo il fermo. (Fig. 6)
ATTENZIONE:
- Svuotare il sacchetto della polvere prima che si riempia troppo per non affievolire la forza di aspirazione.
AVVISO:
L'ugello da giardino (accessorio opzionale) è destinato esclusivamente al soffiaggio. Non utilizzato l'ugello da giardino per aspirare.
MANUTENZIONE
ATTENZIONE:
- Prima di effettuare controli o operazioni di manutenzione, verificare sempre di aver spento l'utensile e di aver rimioso la batteria.
- Evitare assolutamente di usare benzina, diluenti, solventi, alcol o sostanze simili. In caso contrario, potrebbero verificarsi scoloriture, deformazioni o incrinature.
Pulizia
Di tanto in tanto, pulire la parte esterna dell'utensile con un panno inumidito in acqua insaponata. Non utilizzare mai benzina, diluenti o prodotti similii per non fare provocare sbiadimenti e/o crepe. (Fig. 7)
Per mantenere la SICUREZZA e l'AFFIDABILITA del prodotto, le riparazioni e qualiasi altra operatione di manutenzione o regolazione devono essere eseguiti dai centri di assistenza autorizzati Makita utilizzato sempre, parti di ricambio Makita.
0
ACCESSORI OPZIONALI
ATTENZIONE:
- Si consiglia l'uso dei seguenti accessori per l'utensile Makita descririto in quello manuale. L'uso di qualsiasi altri accessorio potrebbe provocare lesioni personali. Utilizzato gli accessori esclusivamente per l'uso dichiarato.
Per l'assistenza e per ulteriori informazioni su tali accessori, rivolgersi al centro assistenza Makita di zona.
Ugello
Ugello da giardino - Sacchetto per la polvere
Ugello angolare - Tubo diritto
- Tubo flessibile
G i n t o - Batteria e caricabatteria originali Makita
AVVISO:
L'ugello da giardino è destinato esclusivamente al soffiaggio. Non utilizzato l'ugello da giardino per aspirare. I detriti potrebbero accumularsi e provocare ostruzioni, danneggiando il soffiente.
NOTA:
- Alcuni degli accessori elencati potrebbero essere inclusi nella confezione dell'utensile come accessori standard. Gli accessori standard posso sono differire da paese a paese.
Rumore
ENG905-1
Il tipico livello di rumore ponderato "A" è determinato in conformità con la norma EN60745, EN15503:
Livello di pressione sonora (L_PA) : 85 dB (A)
Livello di potenza sonora (L_WA) : 95 dB (A)
Variazione (K): 3 dB (A)
Indossare una protezione acustica.
Vibrazione
ENG900-1
Il valore totale delle vibrazioni (somma vettorialie triassiale) è determinato in conformità con la norma EN60745, EN15503:
Modalità di lavoro: funzionamento alla carico
Emissione delle vibrazioni (a_h) : 2,5 m/s² o inferiore
Variazione (K): 1,5 m/s²
ENG901-1
- Il valore di emissione delle vibrazioni dichiarato è stato misurato in conformità con il metodo di test standard e cui quodesserere utilizzato per confrontare tra loro diversi utensili.
- Il valore di emissione delle vibrazioni dichiarato può essere utilizzato per stime preliminari dell'esposizione.
AVVERTENZA:
- L'émissione delle vibrazioni durante l'uso effettivo dell'utensile elettrico cui risultare diversa rispetto al valore dichiarato, in base alla modalità d'uso dell'utensile.
- Assicurarsi di individuire le necessarie misure di sicurezza per proteggere l'operaatore in base a una stima dell'esposizione nelle condizioni reali di utilizzo (prendendo in considerazione tutte le fasi del ciclo operativo, come quante volte l'utensile viene spento e i periodi in cui rimane inattivo,或者其他 tempo di avviamento).
DICIHIARAZIONE DI CONFORMITA CE
Solo per i paesi europei
La dichiarazione di conformità CE è inclusa nell'Allegato A di"Thiso manuale di istruzioni.
ManualeFacile