CompactCubeLaser 3 Plus - Utensile manuale Laserliner - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo CompactCubeLaser 3 Plus Laserliner in formato PDF.
Domande degli utenti su CompactCubeLaser 3 Plus Laserliner
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Utensile manuale in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale CompactCubeLaser 3 Plus - Laserliner e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. CompactCubeLaser 3 Plus del marchio Laserliner.
MANUALE UTENTE CompactCubeLaser 3 Plus Laserliner
Leggere attendamente le istruzioni per l'uso, l'opuscolo allegato "Ulteriori informazioni eindicazioni garanzia",nonché le informazioni e le indicazioni più recenti raggiungibili con il link riportato al termine di queste istruzioni. Questo documento devese essere conservato e fornito insieme all'apparecchio laser in caso quello venga inoltrato a terzi.
Laser automatico a linee intersecantisi con linea laser laterale a 90^ e funzione d'inclinazione
Indicazioni generali di sicurezza
- Utilizzare l'apparecchio esclusivamente in conformità con gli scopi previsti e nei limiti delle specificazioni.
- Gli apparecchi di misurazione e gli accessori non sono giocattoli. Conservare lontano alla portata di bambini.
- Manomissioni o modifiche dell'apparecchio non sono ammerse e fanno decadere l'omologazione e la specifica di sicurezza.
- Non sottoporre l'apparecchio a carichi meccanici, elevate temperature, umidità o forti vibrazioni.
- Non utilizzato più l'apparecchio in caso di guasto di una o più funzioni oppure se le batterie sono quasi scariche.
Indicazioni di sicurezza
Manipolazione di laser della classe 2

Radiazione laser!
Non guardare direttamente il raggio!
Laser classe 2 < 1 mW · 635 nm EN 60825-1:2014
- Attenzione: non guardare direttamente il raggio o quello riflesso.
- Non puntare il raggio laser su persona.
- Nel caso in cui la radiazione laser della classe 2 dovesse colpire gli occhi, chiuderli e spostare la testa alla direzione del raggio.
- Non osservare in nessun caso il raggio laser o i riflessi con strumenti ottici (lenti d'ingrandimento, microscopi, binocoli, ecc.).
- Non utilizzato il laser all'altezza degli occhi (1,40...1,90 m).
-
Le superfici riflettenti, a specchio o lucenti devono essere coperte durante il funzionamento di apparecchi laser.
-
In zone di traffico pubblico il percorso dei raggi deve essere limitato possibilmente con sbarramenti e pareti mobili, segnalando l'area d'intervento del laser con cartelli di averporto.
Indicazioni di sicurezza
Lavorare in presenza di radiazione elettromagnetica
- Lo strumento di misura rispetta le disposizioni e i valori limite della compatibilità elettromagnetica in conformità alla direttiva EMV 2014/30/EU.
- Rispetto le restrizioni locali all'uso, ad es. in ospedali, a bordo di aerei, in stazioni di servizio o nelle vicinanze di persone portatrici di pacemaker. Sussiste la possibilità di interferenze pericolose o di disturbi degli appearecchi elettronici o per causa di questi.
Caratteristica particolari del prodotto
AUTOMATIC LEVEL
Orientamento automatico dell'apparecchio con un sistema a pendolo a smorzamento magnetico. L'apparecchio viene portato nella posizione base, nella quale ha poi luogo l'auto-regolazione.

BLOCCO di trasporto: durante il trasporto l'apparecchio è protetto da un blocco del pendolo.

Speciali diodi ad alto rendimento producono liniee laser molto luminose negli apparecchi con Tecnologia PowerBright. Le linee rimangono visibili ancche su distance più lunghe, con elevata luminosità dell'ambiente e su superfici scure.
Numero e disposizione dei laser
H = linea laser orizzontale
V = linea laser verticale
S = funzione di inclinazione

1H 2VS

1 Applicazione delle pile
Aprire il vano batterie ed introdurre le batterie (3 di tipo AAA) come indicato dai simboli di installatione, facendo attenzione alla correttezza delle polarità.


1 Finestra di uscita laser
2 Vano delle pile (lato posteriore)
3 Interruttore a scorrimento a ON
b OFF / Sicura di trasporto / Modalità di inclinazione
4 Filettatura del treppiede 1 / 4'' (lato posteriori)
5 Tasto di selezione linee laser

Per il trasporto spegnere sempre tutti i laser e bloccare il pendolo; portare l'interruttore a scorrimento in posizione "OFF"!
Livellamento orizzontale e verticale
Sbloccare la sicura di trasporto e portare l'interruttore a scorrimento (3) in posizione "ON". Appare la croce laser. Con il tasto di selezione si azionano le linee laser.


Per il livellamento orizzontale e verticale si deve allentare la sicura di trasporto. Non appena l'apparecchio si venisse a trovare al di fuori del Campo di livellamento automatico di 3^ , le linee laser iniziano a lampeggiare e viene emesso un segnale acustico. Posizonare l'apparecchio in modo che si trovi all'interno del Campo di livellamento.
3 Modalità d'inclinazione
Non sbloccare la sicura di trasporto, portare l'interruttore a scorrimento (3) in posizione „OFF". Con il tasto di selezione accendere e selezionare i laser. è ora possibile tracciare piani inclinati. In questa modalità non si può livellare orizzontalmente o verticalmente, in quanto le linee laser non si orientano più automaticamente. In questa modalità le linee laser non si posizionano più automaticamente e lo segnalano iniziando a lampeggiare.

Verifica della linea verticale
Collocare l'apparecchio a circa 5 m da una parete. Fissare alla parete un filo a piombo lungo 2,5 m; il piombo deve poter oscillare liberamente. Accendere l'apparecchio e punctare il laser verticale sul filo a piombo. La precisione rientra nella tolleranza se lo scostamento tra la linea laser ed il filo a piombo non è maggiore di ± 2,5 mm.
Verifica della linea orizzontale
Collocare l'apparecchio a circa 5 m da una parete ed attivare la croce di collimazione laser. Segnare il punto B sulla parete. Ruotare la croce di collimazione laser di circa 2,5 m verso destra e segnare il punto C. Controllare se la linea orizzontale passante per il punto C si trova alla stessa altezza del punto B± 2,5mm .Ripetere la procedura ruotando la croce di collimazione versuso sinistra.


Verificare regolarmente la calibrazione prima dell'uso, dopo il trasporto e in caso di lunghi periodi di inattività.
Laserliner
Verifica della calibratura
La calibratura del laser può essere controllata. Collocate lo strumento al centro di due pareti distanti tra loro almeno 5 m e accendetelo. Accendere l'apparecchio sbloccando la sicura di trasporto (croce di collimazione attiva). Per una verifica ottimale, usate un treppiede.
- Marcate il punto A1 sulla parete.
- Ruotate l'apparecchio di 180^ e marcate il punto A2.
A quello punto avrete un riferimento orizzontale tra A1 e A2.

Esecuzione
- Avvicinate quanto più possibile l'apparecchio alla parete, all'altezza del punto A1.
- Ruotate l'apparecchio di 180^ e marcate il punto A3. La differenza tra A2 e A3 rappresenta la tolleranza.

! Se la distanza tra A2 e A3 è superiore a 0,5 mm / m, si rende necessaria una regolazione. Contattate il vostro rivenditore specializzato o rivolgetevi al Servizio Assistenza di UMAREX-LASERLINER.
Calibrazione
L'apparecchio di misurazione deve essere calibrato e controllato regolarmente, affinché sua sempre assicurata la precisione dei risultati di misura. Consigliamo intervalli di calibrazione annuali.
Indicazioni per la manutenzione e la cura
Pulire tutti i componenti con un panno leggermente inumidito ed evitare l'impiego di prodotti detergenti, abrasivi e solventi. Rimuovere la batteria/ le batterie prima di un immagazzinamento prolongato. Immagazzinare l'apparecchio in un luogo pulito e asciutto.
| Dati tecnici | Con riserva di modifiche tecniche. 18W10 |
| Range di autolivellamento ± 3° | |
| Precisione ± 0,5 mm / m | |
| Portata (in funzione della luminosità dell'ambiente) | 15 m |
| Lunghezza delle onde laser 635 | nm |
| Classe laser 2 / < 1 mW | |
| Alimentazione 3 x batterie alcaline da 1,5 V (tipo AAA) | |
| Durata di esercizio con croce laser anteriore con tutte le linee laser | circa 20 orecirca 9 ore |
| Condizioni di lavoro | da 0 a 40°C, umidità dell'aria max. 80% rH, non condensante, altezza di lavoro max. 4000 m sopra il livello del mare (zero normale) |
| Condizioni di stoccaggio | da -10°C a 70°C,umidità dell'aria max. 80% rH |
| Dimensioni (L x A x P) 69 x 69 x | 65 mm |
| Peso (con batterie) 285 g | |
Norme UE e smaltimento
L'apparecchio soddisfa tutte le norme necessarie per la libera circolazione di merci all'interno dell'UE.
Questo prodotto è un appearecchio elettrico e deve pertanto essere raccolto e smaltito separatamente in conformità con la direttiva europea sulle apparecchiature elettriche ed elettroniche usate.
Per ulteriori informazioni edindicazioni di sicurezza:
http://laserliner.com/info?an=comcublas3pl
