CompactCubeLaser 3 Plus - Handwerkzeug Laserliner - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts CompactCubeLaser 3 Plus Laserliner als PDF.
Benutzerfragen zu CompactCubeLaser 3 Plus Laserliner
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Handwerkzeug kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch CompactCubeLaser 3 Plus - Laserliner und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. CompactCubeLaser 3 Plus von der Marke Laserliner.
BEDIENUNGSANLEITUNG CompactCubeLaser 3 Plus Laserliner
Lesen Sie die Bedienungsanleitung, das beiliegende Heft „Garantie und Zusatzhinweise" sowie die aktuellen Informationen und Hinweise im Internet-Link am Ende dieser Anleitung vollständig durch. Befolgen Sie die darin enthaltenen Anweisungen. Diese Unterlage ist aufzubewahren und bei Weitergabe der Lasereinrichtung mitzugegeben.
Automatischer Kreuzlinien-Laser mit seitlichem 90^ -Laser und Neigungsfungtion
Allgemeine Sicherheitshinweise
- Setzen Sie das Gerät ausschließlich gemäß dem Verwendungszweck innerhalb der Spezifikationen ein.
- Die Messgeräte und das Zubehör sind kein Kinderspielzeug. Vor Kindern unzugänglich aufbewahren.
- Umbauten oder Veränderungen am Gerät sind nicht gestattet, bzw. erlischt die Zulassung und die Sicherheitsspezifikation.
- Setzen Sie das Gerät keiner mechanischen Belastung, enormen Temperaturen, Feuchtigkeit oder starken Vibrationen aus.
- Das Gerätarf nicht mehr verwendet werden, wenn eine oder mehrere Funktionen ausfallen oder die Batterieladung schwach ist.
Sicherheitshinweise
Umgang mit Lasern der Klasse 2

Laserstrahlung! Nicht in den Strahl blichen! Laser Klasse 2· < 1 mW·635 nm EN 60825-1:2014
- Achtung: Nicht in den direkten oder reflektierten Strahl blichen.
- Den Laserstrahl nicht auf Personen richten.
- Falls Laserstrahlung der Klasse 2 ins Auge trifft, sind die Augen bewusst zu schreiben und der Kopf sofort aus dem Strahl zu bewegen.
- Betrachten Sie den Laserstrahl oder die Reflektionen niemals mit optischen Geräten (Lupe, Mikroskop, Fernglas, ...).
-
Verwenden Sie den Laser nicht auf Augenhöhe (1,40...1,90 m).
Gut reflektierende, spiegelnde oder glänzende Flächen sind während des Betriebes von Lasereinrichtungen abzudecken. -
In öffentlichen Verkehrsbereichen den Strahlengang möglichst durch Abspperrungen und Stellwände begrenzen und den Laserbereich durch Warnbeschildierung kennzeichnen.
Sicherheitshinweise
Umgang mit elektromagnetischer Strahlung
- Das Messgerät hält die Vorschriften und Grenzwerte für die elektromagnetische Verträglichkeit gemäß EMV-Richtlinie 2014/30/EU ein.
- Lokale Betriebseinschrankungen, z.B. in Krankenhäusern, in Flugzeugen, an Tankstellen, oder in der Höhe von Personen mit Herzschrittmachern, sind zu beachten. Die Möglichkeit einer gefährlichen Beeinflussung oder Störung von und durch elektronische Geräte ist gegeben.
Besondere Produkteigenschaften
AUTOMATIC LEVEL
Automatische Ausrichtung des Gerätes durch ein magnetisch gedämpftes Pendelsystem. Das Gerät wird in Grundstellung gebracht und richtig sich selbständig aus.

Transport LOCK: Eine Pendelarretierung schützt das Gerät beim Transport.

Spezielle Hochleistungsdioden erzeugen superhelle Laserlinien in Geräten mit PowerBright-Technologie. Diese bleiben sightbar auf langere Entfernungen, beiHELem Umgebungslicht und auf dunklen Oberflächen.
Anzahl und Anordnung der Laser
H = horizontalale Laser
V = vertikale Laser
S = Neigungsfungtion

1H 2VS

1 Batterien einlagen
Das Batteriefach öffnen und Batterien (3 x Typ AAA) gemäß den Installationssymbolene einlagen. Dabei auf korrekte Polarität achten.


1 Laseraustrittsfenster
2 Batteriefach (Rückseite)
3 Schiebeschalter a AN
b AUS/Transportsicherung/Neigungsmodus
4 1/4" -Stativgewinde (Unterseite)
5 Wahltaste Laserlinien

Zum Transport immer alle Laser ausschalten und Pendel arretieren, Schiebeschalter auf "OFF" stellen!
2 Horizontal und vertical Nivellieren
Die Transportsicherung lösen, Schiebeschalter (3) auf "ON" stellen. Das Laserkreuz erscheint. Mit der Wahltaste konnen die Laserlinien geschaltet werden.


Zum horizontalen und vertikalen Nivellieren muss die Transportsicherung gelöst sein. Sobald sich das Gerät außerhalb des automatischen Niverllierbereichs von 3^ befindet, blinken die Laserlinien. Positionieren Sie das Gerät so, das es sich innerhalb des Nivellierbereichs befindet.
3 Neigungsmodus
Die Transportsicherung nicht lösen, Schiebeschalter (3) auf "OFF" stellen. Die Laser mit der Wahltaste anschalten und auswahlen. jetzt konnen schiefe Ebenen angelegt werden. In this modus kann nicht horizontal bzw. vertical nivelliert werden, da sich die Laserlinien nicht mehr automatisch austrichten. Dies wird durch ein Blinken der Laserlinien signalisiert.

Überprüfung der vertikalen Linie
Gerät ca. 5 m vor einer Wand aufstellen. An der Wand ein Lot mit einer 2,5 m langen Schnur befestigen, das Lot sollte damit frei pendeln. Gerät einschalten und den vertikalen Laser auf die Lotschnur richten. Die Genauigkeit liegt innerhalb der Toleranz, wenn die Abweichung zwischen Laserlinie und Lotschnur nicht länger als ± 2,5 mm beträgt.
Überprüfung der horizontalen Linie
Gerät ca. 5 m vor einer Wand aufstellen und Laserkreuz einschalten. Punkt B an der Wand markieren. Laserkreuz ca. 2,5 m nach rechts schwenken und Punkt C markieren. Überprüfen Sie, ob die waage-rechte Linie von Punkt C ± 2,5 mm auf der gleichen Höhe mit dem Punkt B liegt. Vorgang durch Schwenken nach links wiederholen.

! Überprüfen Sie regelmäßig die Kalibrierung vor dem Gebrauch, nach Transporten und länger Lagerung.
KalibrierungsüberprüfungVBoreiten
Sie können die Kalibrierung des Lasers kontrollieren. Stellen Sie das Gerät in die Mitte zwischen 2 Wänden auf, die mind. 5 m voneinander entfernt sind. Schalten Sie das Gerät ein (Laserkreuz an). Zur optimalen Überprüfungitte ein Stativ verwenden.
- Markieren Sie Punkt A1 auf der Wand.
- Drehen Sie das Gerät um 180^ u. markieren Sie Punkt A2. Zwischen A1 u. A2 haben Sie jetzt eine horizontale Referenz.

Kalibrierung überprüfen
- Stellen Sie das Gerät so nah wie möglich an die Wand auf Höhe des markierten Punktes A1.
- Drehen Sie das Gerät um 180^ und markieren Sie den Punkt A3. Die Differenz zwischen A2 u. A3 ist die Toleranz.

!
Wenn A2 und A3 mehr als 0,5 mm / m auseinander liegen, ist eine Justierung erforderlich. Setzen Sie sich mit ihrem Fachhändler in Verbindung oder wenden Sie sich an die Serviceabteilung von UMAREX-LASERLINER.
Kalibrierung
Das Messgerät muss regelmäßig kalibriert und geprüft werden, um die Genauigkeit der Messergebnisse zu gewährleisten. Wir empfehlen ein Kalibrierungsintervall von einem Jahr.
Hinweise zur Wartung und Pflege
Reinigen Sie alle Komponenten mit einem leicht angefeuchteten Tuch und vermeiden Sie den Einsatz von Putz-, Scheuer- und Lösungsmitteln. Entnehmen Sie die Batterie/n vor einer längeren Lagerung. Lagern Sie das Gerät an einem sauberen, trockenen Ort.
| Technische Daten Technische Änderungen vorbehalten. 18W10 | |
| Selbstnivellierbereich | ± 3° |
| Genauigkeit ± 0,5 mm / m | |
| Arbeitsbereich (von Raumhelligkeit abhängig) | 15 m |
| Laserwellenlänge | 635 nm |
| Laserklasse | 2 / < 1 mW |
| Stromversorgung | 3 x 1,5 V Alkalibatterien (Typ AAA) |
| Betriebsdauer mit Laserkreuz vorne mit allen Laserlinien | ca. 20 Std. ca. 9 Std. |
| Arbeitsbedingungen | 0...40°C, Luftfeuchtigkeit max. 80% rH, nicht kondensierend, Arbeitsstöhe max. 4000 m über NN (Normalnull) |
| Lagerbedingungen -10...70°C, | Luftfeuchtigkeit max. 80% rH |
| Abmessungen (B x H x T) 69 x 69 x 65 mm | |
| Gewicht (inkl. Batterien) | 285 g |
EU-Bestimmungen und Entsorgung
Das Gerät erfüllt alle erforderlichen Normen für den freien Warenverkehr innerhalb der EU.
Dieses Produkt ist ein Elektrogerät und muss nach der europäischen Richtlinie für Elektro- und Elektronik-Altgeräte getrennt gesammelt und entsorgt werden.
Weitere Sicherheits- und Zusammenweis unter: http://laserliner.com/info?an=comcublas3pl

!
Möhnestraße 149, 59755 Arnsberg, Germany
Tel.: +49 2932 638-300, Fax: +49 2932 638-333
info@laserliner.com
Umarex GmbH & Co. KG
Donnerfeld 2
59757 Arnsberg, Germany
Tel.: +49 2932 638-300, Fax: -333
www.laserliner.com