Laserliner CompactCubeLaser 3 Plus - Herramienta de mano

CompactCubeLaser 3 Plus - Herramienta de mano Laserliner - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato CompactCubeLaser 3 Plus Laserliner en formato PDF.

📄 80 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 10 preguntas ⚙️ Especif.
Notice Laserliner CompactCubeLaser 3 Plus - page 32
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Tipo de productoNivel láser de líneas cruzadas con nivelación automática
MarcaLaserliner
ModeloCompactCubeLaser 3 Plus
CategoríaHerramienta manual
Dimensiones (L x A x P)69 x 69 x 65 mm
Peso (pilas incluidas)285 g
Alimentación3 pilas alcalinas 1,5 V (tipo AAA)
Autonomía (cruz láser)Aproximadamente 20 horas
Autonomía (todas las líneas)Aproximadamente 9 horas
Clase láser2 / < 1 mW, 635 nm
AlcanceHasta 15 m (según luminosidad ambiente)
Precisión± 0,5 mm/m
Rango de nivelación± 3°
Funciones principalesLíneas horizontal y vertical, modo cruz, modo inclinación, bloqueo de transporte
Rosca para trípode1/4"
Temperatura de funcionamiento0 a 40°C
Temperatura de almacenamiento-10 a 70°C
Humedad máxima80% HR sin condensación
Mantenimiento y limpiezaLimpiar con un paño ligeramente húmedo; no usar disolventes ni productos abrasivos
SeguridadLáser clase 2 - no mirar el haz; apagar el aparato y bloquear el péndulo antes del transporte
Piezas de repuesto y reparabilidadPilas reemplazables (AAA); para reparación, contactar al SAT Umarex-Laserliner
Información generalConforme a la directiva CEM 2014/30/UE y RAEE; manual completo disponible en línea

Preguntas frecuentes - CompactCubeLaser 3 Plus Laserliner

¿Cómo encender el CompactCubeLaser 3 Plus?
Desbloquee el bloqueo de transporte deslizando el interruptor (3) a ON. La cruz láser se enciende automáticamente. Use el botón de selección de líneas (5) para activar líneas individuales.
¿Cómo usar el modo inclinación?
Para el modo inclinación, no desbloquee el bloqueo: deje el interruptor en OFF. Active los láseres con el botón de selección. Las líneas parpadean para indicar que la nivelación automática está desactivada.
¿Qué hacer si las líneas láser parpadean y suena una señal?
Esto significa que el aparato está fuera del rango de nivelación automática de ±3°. Colóquelo en una superficie más plana para que pueda nivelarse.
¿Cómo verificar la precisión de la línea vertical?
Coloque el aparato a 5 m de una pared y use una plomada de 2,5 m. Encienda el láser vertical y compare la línea con la plomada. La desviación no debe superar ±2,5 mm.
¿Cómo verificar la precisión de la línea horizontal?
Instale el aparato a 5 m de una pared, encienda la cruz, marque el punto B. Gire 2,5 m a la derecha y marque C. La altura de C no debe diferir más de ±2,5 mm de B.
¿Cómo reemplazar las pilas?
Abra el compartimento de pilas en la parte trasera del aparato. Inserte 3 pilas alcalinas AAA respetando la polaridad indicada. Cierre la tapa.
¿Cómo limpiar el aparato?
Use un paño ligeramente húmedo para limpiar la carcasa y las ventanas láser. Nunca use disolventes, productos abrasivos ni limpiadores agresivos.
¿Cómo transportar el aparato de forma segura?
Antes de cualquier transporte, apague el aparato colocando el interruptor en OFF. Esto bloquea el péndulo y protege el mecanismo de nivelación.
¿Cuál es la clase láser del CompactCubeLaser 3 Plus?
Es un láser de clase 2, con una potencia inferior a 1 mW y una longitud de onda de 635 nm. Nunca mire directamente el haz y evite dirigirlo hacia los ojos.
¿Dónde puedo encontrar el manual completo y las instrucciones de seguridad?
El manual completo está disponible en el sitio web de Laserliner en la dirección laserliner.com/info?an=comcublas3pl o escaneando el código QR presente en el manual.

Preguntas de los usuarios sobre CompactCubeLaser 3 Plus Laserliner

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Herramienta de mano en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones CompactCubeLaser 3 Plus - Laserliner y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. CompactCubeLaser 3 Plus de la marca Laserliner.

MANUAL DE USUARIO CompactCubeLaser 3 Plus Laserliner

Lea atentamente las instruciones y el libro adjunto de «Garantía e información complementaria», como como toda la información eindicaciones en el enlace de Internet indicado al final de estas instruciones. Siga las instruciones indicadas en ellas. Conserve esta documento y entrega con el dispositivo si cambia de manos.

Láser automático de Lines cristadas con láser de 90^ laterally y funciona de inclinación

Indicaciones generales de seguridad

  • Utilice el aparato únicamente para los usos previstos dentro de las specifications.
  • Los instrumentos de medicación y los accesorios no son juguetes infantiles. Manténgalos fuera del alcance de los niños.
  • No está permitido realizar transformaciones ni发展机遇os en el aparato, en ese caso pierde su validez la homologacion y la asignacion de seguridad.
  • No exponga el aparato a cargas mecánicas, temperatas muy elevadas, humedad o vibraciones fuertes.
  • No se可以选择 seguir utilizar el aparato cuando falla una funciona o la carga de la bateria es débil.

Indicaciones de seguridad

Manejo de laseres de classe 2

Laserliner CompactCubeLaser 3 Plus - Indicaciones de seguridad - 1

Rayo láser!
jNo mire al rayo láser!
Láser clase 2 < 1 mW · 635 nm EN 60825-1:2014

  • Atencion: No mire directamente el rayo ni su reflejo.
  • No oriente el rayo láser hacía las personas.
  • Si el rayo láser de clase 2 se proyecta en los ojos, ciérrelos inmediamente y aparece la cabeza de su trayectoria.
  • No mire nunca el rayo láser o las reflexiones con aparatos opticos (lupa, microscopio, prismáticos, ...).
  • No utilise el láser a la alta de los ojos (1,40...1,90 m).
  • Durante el uso de un equipo láser hay que cubrir necessitiesamente todas las superficies reflectantes, speculares o brillantes.

  • En zonas de refrico publicas deben limitarse el recorrodo de los rayos bajo de lo possible mediante barreras o tabiques moviles y marcar la zona de trabajo con láser con placas de advertencia.

Indicaciones de seguridad

Manejo de radiación electromagnética

  • El instrumento de medicación cumple las normas y limitaciones de compatibiliad electromagnética según la Directiva europea CEM 2014/30/UE.
  • Es necessario observar las limitaciones de uso locales, por exemple en hospitales, aviones, gasolineras o circa de personas con marcapasos. Se pueda produir efectos peligrosos o interferencias sobre los dispositivos electrónicos o por causa de这些东西.

Characteristicaspeciales

AUTOMATIC LEVEL

Alineación automática del aparato mediante sistemas de pendulo con amortiguación magnética. Una vez colocado el aparato en la posión base este se alinea automatistically.

Laserliner CompactCubeLaser 3 Plus - Characteristicaspeciales - 1

BLOQUEO de transporte: El aparato cuenta con un bloqueo pendular como sistemas de proteccion para el transporte.

Laserliner CompactCubeLaser 3 Plus - Characteristicaspeciales - 2

Los diodos especials de alto rendimiento generan una lineas láser super brillantes en los aparatos con Tecnología PowerBright. Las lineas son visibles a largas distancias, en conditiones de abundante luz ambiental y sobre superficies oscura.

Número y disposición de los láseres

H = linea de láser horizontal
V = linea de láser vertical
S = funciona de inclinación

Laserliner CompactCubeLaser 3 Plus - Número y disposición de los láseres - 1

Laserliner CompactCubeLaser 3 Plus - Número y disposición de los láseres - 2

Poner las pilas

Abra la caja para pilas e inserte las pilas (3 x Tipo AAA) según los@simbolos de instalación. Coloque las pilas en el polo correcto.

Laserliner CompactCubeLaser 3 Plus - Poner las pilas - 1

Laserliner CompactCubeLaser 3 Plus - Poner las pilas - 2

1 Ventana de salute láser
2 Compartimento de pilas (dorso)
3 Conmutador deslizante

a Encendido (ON)
b Apagado (OFF) / Bloqueo de transporte / Modo de inclinación

4 Conexión de rosca 1/4" (dorso)
5 Modo de receptor manual

Laserliner CompactCubeLaser 3 Plus - Poner las pilas - 3

Para el transporte, apagar siempre todos los láseres, bloquear el pendulo y Cambiar el interruptor deslizante a "OFF".

Nivelación horizontal y vertical

Soltar el seguro de transporte ycaeier el interruptor deslizante (3) a "ON". Aparece la cruz del láser. Con el boton de seleccion se possible activar las lineas láser.

Laserliner CompactCubeLaser 3 Plus - Nivelación horizontal y vertical - 1

Laserliner CompactCubeLaser 3 Plus - Nivelación horizontal y vertical - 2

Para poder efectuar la nivelacion horizontal y vertical tiene que estar suelo el seguro de transporte. Cuando el aparato se encuentra fuera del rango automatico de nivelacion de 3^ las lineas láser parpadean y suena una seals acústica. Coloque el aparato en una posicion bajo del rango de nivelacion.

3 Modo de inclinacion

No soltar el seguro de transporte ycaebar el interruptor deslizante (3) a "OFF". Conectar y seleccionar los laser con la tecla de seleccion. Ahora能把 realizarse planos inclinados. En este modo no se possible nivelar horizontal o verticalmente, ya que las lineas laser no se orientan automatically. Este sesea mediate el parpadeo de las lineas laser.

Laserliner CompactCubeLaser 3 Plus - Modo de inclinacion - 1

Control de la linea vertical

Coloque el aparato a uno 5 m de una pared. Fije una plomada con una curda de 2,5 m en la pared, la plomada debe poderse mover libremente. Conecte el aparato y oriente el láser vertical según la curda de plomada. La precisión se incluye bajo de la tolerancia si la desviación entre la linea de láser y la curda de plomada no supera los ± 2,5 mm.

Control de la linea horizontal

Cologne el aparato a uno 5 m de una pared y conecte la cruz del láser. Marque el punto B en la pared. Gire la cruz de láserunos 2,5 m hacía la derecha. Verifique si la linea horizontal del punto C se ENCuentra ± 2,5 mm en la misma alta que el punto B. Repita el proceso, pero ahora girando la cruz de láser hacía la izquierda.

Laserliner CompactCubeLaser 3 Plus - Control de la linea horizontal - 1

! Compruebe regularmente la calibracion antes del uso,.after de los transporte y after de almacenajes prolongados.

Preparativos para la comprobación de la calibración

Usted también可以选择 comprobar la calibración del láser. Coloque el aparato en el medio entre 2 parexes,Separatedas como minimums 5m . Encienda el aparato, suele paraarlo el seguro de transporte (cruz de láser activado). Para una comprobación optima, por favor utilise un tripode / soporte.

  1. Marque el punto A1 en la pared.
  2. Gire el aparato 180^ y marque el punto A2. Ahoraiene una referencia horizontal entre A1 y A2.

Laserliner CompactCubeLaser 3 Plus - Preparativos para la comprobación de la calibración - 1

Comprobar la calibración

  1. Ponga el aparato lo más cerca posible de la pared, a la alta del punto A1 marcado.
  2. Gire el aparato 180^ y marque el punto A3. La diferencia entre A2 y A3 es la tolerancia.

Laserliner CompactCubeLaser 3 Plus - Comprobar la calibración - 1

Laserliner CompactCubeLaser 3 Plus - Comprobar la calibración - 2

Si A2 y A3 se encuentran a más de 0,5 mm / m entre sí, seranecessary un ajuste. Póngase en contacto con su distribuidorespecializzato o dirijase al Servicio Técnico de UMAREX-LASERLINER.

Calibración

El aparato tiene que ser calibrado y verificado con regularidad parapoder garantizar la precision en los resultados de medicación. Se recomienda un intervalo de calibración de un año.

Indicaciones sobre el mantenimiento y el cuidado

Limpie todos los componentes con un paño ligeramente humedecido y evite el uso de productos de limpieza, abrasivos y disolventes. Retire la/s pila/s para guardar el aparato por un periodo prolongado. Conserve el aparato en un lugar limpio y seco.

Sujeto a modificaciones sociales. 18W10

Datasétnicos

Margen de autonivelado ± 3°
Precisión ± 0,5 mm / m
Alcance (depende de la claridad del cuarto)15 m
Longitud de onda del láser635 nm
Clase láser 2 / < 1 mW
Alimentación 3 pilas alcalina de1,5 V (esto AAA)
Autonomía de trabajo con cruz láser delante con todas las lineas láseraprox. 20 h aprox. 9 h
Condicaciones de trabajo0...40°C, humedad del aire max. 80% rH, no condensante, altoud de trabajo max. 4000 m sobre el nivel del mar (nivel normal cero)
Condicaciones de almacén-10°C...70°C, humedad del aire max. 80% rH
Dimensiones (An x Al x F)69 x 69 x 65 mm
Peso (pilas incluida)285 g

Dispositiones europeas y eliminación

El aparato cumple todas las normasrequireidas para el libre tráfico de mercancías en la UE.

Se trata de un aparato electrico, por lo que deben ser recogido y eliminado por分开arido conforme a la directiva europea relativa a los aparatos electricos y electronicos usados.

Más información detallada y de seguidad en: http://laserliner.com/info?an=comcublas3pl

Laserliner CompactCubeLaser 3 Plus - Dispositiones europeas y eliminación - 1

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : Laserliner

Modelo : CompactCubeLaser 3 Plus

Categoría : Herramienta de mano