CompactCubeLaser 3 Plus - Håndverktøy Laserliner - Gratis bruksanvisning og manual
Finn enhetens veiledning gratis CompactCubeLaser 3 Plus Laserliner i PDF-format.
Brukerspørsmål om CompactCubeLaser 3 Plus Laserliner
0 spørsmål om dette apparatet. Svar på dem du kjenner, eller still ditt eget.
Still et nytt spørsmål om dette apparatet
Last ned instruksjonene for din Håndverktøy i PDF-format gratis! Finn veiledningen din CompactCubeLaser 3 Plus - Laserliner og ta den elektroniske enheten tilbake i hendene. På denne siden er alle dokumenter som er nødvendige for bruken av enheten din publisert. CompactCubeLaser 3 Plus av merket Laserliner.
BRUKSANVISNING CompactCubeLaser 3 Plus Laserliner
Omgang med lasere i classe 2

Laserstråling!
Se/DD
Se/DD
Laser klasse 2 < 1 mW·635 nm
EN 60825-1:2014
2 Horizontal og vertical nivelling
Man løsner transportsikringen og stiller skydekontakten (3) på "ON". Laserkrydset vises. Med valgtasten kan man aktivere laserlinjerne.

!
EU-bestemmelser og bortskaffelse
Hantering av laser klass 2

Laserstrålning!
Titta aldrig direkt in i laserstrålen!
Laser klass 2 < 1 mW·635 nm
EN 60825-1:2014
Les fullstendig gjennom braksanvisningen, det vedlagte heftet «Garanti- og tilleggsinformasjon» samt den aktuelle informasjonen og opplysningene i internett-linken ved enden av deutsche braksanvisningen. Følg anvisingene somgisder.Dette dokumentet mAoppbevares og leveres med dersom laserinnretningengis videre.
- Bruk instrumentet utelukkende slick det er definert i kapittel Bruksformål og innenfor spesifikasjonene.
- Måleinstrumentene og tilbehøret er intet leketøy for barn. De skal oppbevares utilgjengelig for barn.
- Ombygginger aller endringer på instrumentet er/DD, og i slikt tilfelle taper godkjennelsen og sikkerhetsspesifikasjonen sin gyldighet.
- Ikke utsett instrumentet for mekaniske belastninger, enormetemperaturer, fuktighet eller sterke vibrasjoner.
- Apparatet mä umiddelbart tas ut av bruk ved feil på en eller flere funksjoner aller hvis batteriet er svakt.
Sikkerhetsinstrukser
Omgang med laser classe 2

Laserstråling!
Ikke se inn i stralen!
Laser klasse 2 < 1 mW·635 nm
EN 60825-1:2014
- OBS: Ikke seinn i den direkte ell reflekterte stralen.
-Laserstralen mä ikke rettes mot personer. - Dersom lasersträler av klasse 2 treffer øyet, sömxynene lukkes bevisst, og hodet møyeblikelig beveiges ut av stralen.
- Se aldri på laserstrålen eller refleksjonene med optiske apparater (lupe, mikroskop, kikkert, ...).
- Bruk ikke laseren i øyehøyde (1,40...1,90 m).
-
Godt reflekterende, speilende eller glinsende flater på dekkes til mens laserinnretninger er iBruk.
-
I offentlige grafikkområder på strålegangen om mulig begrenses med sperringer og oppstilte vegger, og laserområdet på merkes vha. varselskilt.
Sikkerhetsinstrukser
Omgang med elektromagnetisk stråling
- Måleinstrumentet tilfredsstiller forskrittene og grenseverdiene for elektromagnetisk kompatibilitet iht. EMC-direktivet 2014/30/EU.
- Vær oppmerksom på lokale innskrenkninger+nar det gjelder drift, eksempelvis på sykehus, i fly, på bensinstasjoner eller i nærheten av personer med pacemaker. Farlig interferens eller forstyrlse av elektroniske enheter er mulig.
Automatism posisjonering via pendelsystem med magnetisk demping. Apparatet plasseres i grunnstilling og foretar en automatism posisjonering.

Transport LOCK: Under transport beskyttes apparatet av en pendellås.

Instrumenter med PowerBright teklogi har spesielle høy-ytelsese dioder som produserer superklare laserlinjer. Disse forblir synlige over lengre avstander, i dagslys og på mørke overflater.
Antall laserlinjer og plasseringen avppe
H = horizontal laserlinje
V = vertical laserlinje
S = hellingsfunksjon

1H 2VS

1 Innlegging av batterier
Apne batterirommet og sett inn batteriene (3 x type AAA) ifolge installasjonssymbolene. Sorg for at polene blir lagt riktig.


1 Laserstrålehull
2 Batterirom (bakside)
3 Skyvebryter a PÅ
b AV / Transportsikring / Hellingsmodus
4 Stativgjenger 1/4" (underside)
5 Valgknapp laserlinjer

Til transport på alltid alle lasere slås av og pendelen sperres, still skyvebryteren på «OFF»!
2 Horizontal og vertical nivelling
Løsne transportsikringen, still skyvebryteren (3) på «ON». Laserkrysset blir synlig. Med valgknappen kan man slå laserlinjene av og på.


Horizontal og vertical nivelling krever at transportsikringen løsnes. Straks apparatet befindner seg utenfor det automatiske nivelleringsområdet på 3^ , blinker laserlinjene og det høres et signal. Posisjoner apparatet slick at det befindner seg innenfor nivelleringsområdet.
3 Hellingsmodus
Ikke lösne transportsikringen, still skyvebryteren (3) på «OFF». Slå laseren på med valgknappen og velg. Nå kan instrumentet legges på skjeve flater. I++, denne modus kan det ikke nivelleres horisontalt eller vertikalt, da laserlinjene ikke innretter seg automatisk mer. Dette signaliseres ved at laserlinjene blinker.

2,5 m lang snor på veggen, loddet bør kunne pendle fritt. Slå på instrumentet og rett inn den vertikale laseren mot loddesnoren.
Nøyaktigheten ligger innenfor toleransen.nr avviket mellom laserlinjen og loddesnoren ikke er større enn ± 2,5 mm.
Still opp instrumentet i ca. 5 m avstand fra en vegg og slå på laserkrysset. Marker punkt B på veggen. Sving laserkrysset ca. 2,5 m mot høyre og marker punkt C. Kontroller om den horisontale linjen fra punkt C ligger på samme høyde som punkt B ± 2,5 mm Gjenta prosedyren på venstre side.


Kontroller regelmessig kalibreringen før bruk, etter transporter og lengre lagring.
Laserliner
Forberedelse av kontroll av kalibreringen
Du kan kontrollere kalibreringen av laseren. Still instrumentet opp midiymellem to vegger som står minst 5 m fra hverandre. Slå på apparatet,til dette ma transportsikringen lses (laserkryss pa). Det er best Å bruke et stativ for Å oppnå en optimal kontroll.
- Marker punkt A1 på veggen.
- Drei instrumentet 180^ og marker punkt A2. Du har na en horizontal differanse mellom A1 og A2.

- Still instrumentet sä nær veggen som mulig og i samme hóyde som det markerte punktet A1.
- Drei instrumentet 180^ og marker punkt A3. Differansen mellom A2 og A3 utgjør toleransen.


Dersom avstanden mellom A2 og A3 er over 0,5mm / m , på laseren kalibreres. Ta kontakt med din fagforhandler eller henvend deg til kundeserviceavdelingen hos UMAREX-LASERLINER.
Kalibrering
Måleinstrumentet på kalibreres og kontrolleres regelmessig, forå sikremåleresultatenes nøyaktigkeit. Vi anbefaler et kalibreringsintervall på attår.
Informasjon om vedlikehold og pleie
Rengjør alle komponenter med enlett fuktet klut. Unngå bruk av pusse-, skurre- og løsemidler. Ta ut batteriet/batteriene forl lengre lagring.
Oppbevar apparatet på et rent og tørt sted.
| Tekniske data | Det tas forbehold om tekniske endringer. 18W10 |
| Selvnivelleringsområde | ±3° |
| Nøyaktigkeit | ±0,5 mm / m |
| Arbeidsområde (avhengig av omgivelseslys) | 15 m |
| Laserbølgelengde | 635 nm |
| Laserklasse | 2 / < 1 mW |
| Strømforsyning | 3 x 1,5 V alkalibatterier (type AAA) |
| Driftstid | |
| Med laserkryss foran | ca. 20 timer |
| Med alle laserlinjene | ca. 9 timer |
| Arbeidsbetingelser | 0...40°C, luftfuktigkeit maks. 80% rH, ikke kondenserende, arbeidshøyde maks. 4000 m.o.h. |
| Lagringsbetingelser -10°C...70°C, Luftfuktigkeit maks. 80% rH | |
| Mål (B x H x D) 69 x 69 x 65 mm | |
| Vekt (inkl. batterier) 285 g | |
EU-krav og kassering
Apparatet oppfyller alle ndvendige normer for fri samhandel innenfor EU.
Ytterligere sikkerhetsinstrukser og tilleggsinformasjon på:
http://laserliner.com/info?an=comcublas3pl
