CompactCubeLaser 3 Plus - Håndverktøy Laserliner - Gratis bruksanvisning og manual
Finn enhetens veiledning gratis CompactCubeLaser 3 Plus Laserliner i PDF-format.
Last ned instruksjonene for din Håndverktøy i PDF-format gratis! Finn veiledningen din CompactCubeLaser 3 Plus - Laserliner og ta den elektroniske enheten tilbake i hendene. På denne siden er alle dokumenter som er nødvendige for bruken av enheten din publisert. CompactCubeLaser 3 Plus av merket Laserliner.
BRUKSANVISNING CompactCubeLaser 3 Plus Laserliner
Sikkerhetsinstrukser Omgang med laser klasse 2 – OBS: Ikke se inn i den direkte eller reekterte strålen. – Laserstrålen må ikke rettes mot personer. – Dersom laserstråler av klasse 2 treffer øyet, så må øynene lukkes bevisst, og hodet må øyeblikkelig beveges ut av strålen. – Se aldri på laserstrålen eller reeksjonene med optiske apparater (lupe, mikroskop, kikkert, ...). – Bruk ikke laseren i øyehøyde (1,40…1,90 m). – Godt reekterende, speilende eller glinsende ater må dekkes til mens laserinnretninger er i bruk. – Bruk instrumentet utelukkende slik det er denert i kapittel Bruksformål og innenfor spesikasjonene. – Måleinstrumentene og tilbehøret er intet leketøy for barn. De skal oppbevares utilgjengelig for barn. – Ombygginger eller endringer på instrumentet er ikke tillatt, og i slikt tilfelle taper godkjennelsen og sikkerhetsspesikasjonen sin gyldighet. – Ikke utsett instrumentet for mekaniske belastninger, enormetemperaturer, fuktighet eller sterke vibrasjoner. – Apparatet må umiddelbart tas ut av bruk ved feil på en eller ere funksjoner eller hvis batteriet er svakt. Generelle sikkerhetsinstrukser Laserstråling! Ikke se inn i strålen! Laser klasse 2 < 1 mW · 635 nm EN 60825-1:2014 Automatisk krysslinjelaser med 90° sidelaser og hellingsfunksjon NO69 CompactCube-Laser 3
– Måleinstrumentet tilfredsstiller forskriftene og grenseverdiene for elektro- magnetisk kompatibilitet iht. EMC-direktivet 2014/30/EU. – Vær oppmerksom på lokale innskrenkninger når det gjelder drift, eksempelvis på sykehus, i y, på bensinstasjoner eller i nærheten av personer med pacemaker. Farlig interferens eller forstyrrelse av elektroniske enheter er mulig. Sikkerhetsinstrukser Omgang med elektromagnetisk stråling – I offentlige trakkområder må strålegangen om mulig begrenses med sperringer og oppstilte vegger, og laserområdet må merkes vha. varselskilt. Åpne batterirommet og sett inn batteriene (3 x type AAA) ifølge installasjonssymbolene. Sørg for at polene blir lagt riktig. Innlegging av batterier 1H 2V S Antall laserlinjer og plasseringen av disse H = horisontal laserlinje V = vertikal laserlinje S = hellingsfunksjon Instrumenter med PowerBright teknologi har spesielle høy-ytelsese dioder som produserer superklare laserlinjer. Disse forblir synlige over lengre avstander, i dagslys og på mørke overflater. Transport LOCK: Under transport beskyttes apparatet av en pendellås. Automatisk posisjonering via pendelsystem med magnetisk demping. Apparatet plasseres i grunnstilling og foretar en automatisk posisjonering. Spesielle produktegenskaper NO70
Til transport må alltid alle lasere slås av og pendelen sperres, still skyvebryteren på «OFF»!
Horisontal og vertikal nivellering krever at transportsikringen løsnes. Straks apparatet befinner seg utenfor det automatiske nivellerings- området på 3°, blinker laserlinjene og det høres et signal. Posisjoner apparatet slik at det befinner seg innenfor nivelleringsområdet.
2,5 m< 2,5 mm = OKLASER LASER LASER LASER Ikke løsne transportsikringen, still skyvebryteren (3) på «OFF». Slå laseren på med valgknappen og velg. Nå kan instrumentet legges på skjeve ater. I denne modus kan det ikke nivelleres horisontalt eller vertikalt, da laserlinjene ikke innretter seg automatisk mer. Dette signaliseres ved at laserlinjene blinker.
Hellingsmodus Kontroll av den horisontale linjenStill opp instrumentet i ca. 5 m avstand fra en vegg og slå på laserkrysset. Marker punkt B på veggen. Sving laserkrysset ca. 2,5 m mot høyre og marker punkt C. Kontroller om den horisontale linjen fra punkt C ligger på samme høyde som punkt B ± 2,5 mm Gjenta prosedyren på venstre side.Kontroll av den vertikale linjen2,5 m lang snor på veggen, loddet bør kunne pendle fritt. Slå på instrumentet og rett inn den vertikale laseren mot loddesnoren. Nøyaktigheten ligger innenfor toleransen når avviket mellom laserlinjen og loddesnoren ikke er større enn ± 2,5 mm.Kontroller regelmessig kalibreringen før bruk, etter transporter og lengre lagring. !72
Dersom avstanden mellom A2 og A3 er over 0,5 mm / m, må laseren kalibreres. Ta kontakt med din fagforhandler eller henvend deg til kundeserviceavdelingen hos UMAREX-LASERLINER.
3. Still instrumentet så nær veggen som mulig og i samme
høyde som det markerte punktet A1.
4. Drei instrumentet 180° og marker punkt A3.
Differansen mellom A2 og A3 utgjør toleransen. Forberedelse av kontroll av kalibreringen Du kan kontrollere kalibreringen av laseren. Still instrumentet opp midt mellom to vegger som står minst 5 m fra hverandre. Slå på apparatet, til dette må transportsikringen løses (laserkryss på). Det er best å bruke et stativ for å oppnå en optimal kontroll.
Du har nå en horisontal differanse mellom A1 og A2.73 CompactCube-Laser 3 Kalibrering Måleinstrumentet må kalibreres og kontrolleres regelmessig, for å sikre måleresultatenes nøyaktighet. Vi anbefaler et kalibreringsintervall på ett år. Informasjon om vedlikehold og pleie Rengjør alle komponenter med en lett fuktet klut. Unngå bruk av pusse-, skurre- og løsemidler. Ta ut batteriet/batteriene før lengre lagring. Oppbevar apparatet på et rent og tørt sted. EU-krav og kassering Apparatet oppfyller alle nødvendige normer for fri samhandel innenfor EU. Dette produktet er et elektroapparat og må kildesorteres og avfallsbehandles tilsvarende ifølge det europeiske direktivet for avfall av elektrisk og elektronisk utstyr. Ytterligere sikkerhetsinstrukser og tilleggsinformasjon på: http://laserliner.com/info?an=comcublas3pl Tekniske data Selvnivelleringsområde ± 3° Nøyaktighet ± 0,5 mm / m Arbeidsområde (avhengig av omgivelseslys) 15 m Laserbølgelengde 635 nm Laserklasse 2 / < 1 mW Strømforsyning 3 x 1,5 V alkalibatterier (type AAA) Driftstid Med laserkryss foran Med alle laserlinjene
Notice-Facile