skimmarine 600 - Filtro acqua EHEIM - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo skimmarine 600 EHEIM in formato PDF.
| Caratteristiche tecniche | Portata massima: 600 L/h, Volume del reattore: 1,5 L, Dimensioni: 25 x 25 x 40 cm |
|---|---|
| Utilizzo | Progettato per acquari fino a 600 litri, ideale per l'eliminazione di proteine e impurità. |
| Manutenzione e riparazione | Si consiglia la pulizia regolare del reattore, sostituzione della spugna filtrante ogni 6 mesi. |
| Sicurezza | Apparecchio progettato per l'uso in ambiente acquatico, rispettare le norme elettriche vigenti. |
| Informazioni generali | Marca: EHEIM, Garanzia: 2 anni, Accessori inclusi: pompa, tubi, spugna filtrante. |
Domande frequenti - skimmarine 600 EHEIM
Scarica le istruzioni per il tuo Filtro acqua in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale skimmarine 600 - EHEIM e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. skimmarine 600 del marchio EHEIM.
MANUALE UTENTE skimmarine 600 EHEIM
Luftindtag 300 - 540 l/h Omfang ø 16 cm Ståflade mm 190 x 160 Vandstand mm 180 - 240 Mål l x b x h cm 19 x 19 x 52,5 63Molte grazie per l'acquisto del tuo nuovo skimmer per acqua di mare skimmarine600. L'innovativo skimmer EHEIM skimmarine600 in combinazione con la pompa per skim- mer EHEIM compactON marine2500 offre prestazioni ottimali per la massima affidabi- lità ed efficacia. Lo skimmer di proteine EHEIM skimmarine600 libera il tuo acquario marino in modo rapido e affidabile da composti proteici organici e inorganici. Composti proteici derivati da cibo avanzato, microrganismi morti e feci di pesci e invertebrati si accumulano sulle bolle d'aria prodotte dalla pompa per skimmer EHEIM compactON marine2500 mediante attrazione statica o adsorbimento e sono rimossi dall'acqua dell'acquario come schiuma sporca (flottante) insieme a particelle di sporco, cellule morte di batteri, alghe, ecc. In questo modo, si impedisce che i batteri decompongano i composti proteici nell'acquario contaminando l'acqua con sostanze inquinanti. Italiano Istruzioni per l’uso generali Informazioni sull’impiego delle istruzioni per l’uso Prima di mettere in funzione l’apparecchio per la prima volta, è necessario leggere per intero e comprendere le istruzioni per l’uso. Considerare le istruzioni per l’uso come parte del prodotto e conservarle bene e a portata di mano. In caso di trasmissione dell’apparecchio a terzi, allegare le presenti istruzio- ni per l’uso. Spiegazione dei simboli Sull’apparecchio vengono impiegati i seguenti simboli: L’apparecchio deve essere utilizzato solo in ambienti interni e per impieghi acquaristici. La profondità d’immersione massima dell’apparecchio è di 1,0 m. La pompa appartiene alla classe di isolamento II. Traduzione delle istruzioni per l’uso originali compactON marine2500 64IP68 Il simbolo indica che l’apparecchio è protetto in caso di immersione duratura. L’apparecchio è approvato secondo le rispettive norme e direttive nazionali e corrisponde alle norme UE. Nelle presenti istruzioni per l’uso vengono utilizzati i simboli e le avvertenze seguenti: PERICOLO! Il simbolo indica un pericolo imminente di folgorazione, che può provocare la morte o lesioni gravi. PERICOLO! Il simbolo indica un pericolo imminente, che può provocare la morte o lesioni gravi. AVVISO! Il simbolo indica un pericolo imminente, che può provocare danni fisici di media o lieve entità o costituire un rischio per la salute. CAUTELA! Il simbolo avverte del pericolo di danni materiali. Avvertenza con informazioni e suggerimenti utili. Convenzioni di rappresentazione: A Rimando a una figura, qui rimando alla figura A. Viene richiesta un’azione da parte vostra. Campo d’impiego L’apparecchio e tutte le parti fornite in dotazione sono destinati all’uso nel campo pri- vato e devono essere usati esclusivamente:
- per la rimozione di metaboliti in acquari di acqua marina fino a circa 600 l
- nel rispetto dei dati tecnici Per l’apparecchio valgono le seguenti restrizioni:
- non utilizzarlo per scopi commerciali o industriali
- La temperatura dell’acqua non può superare i 35 °C Italiano 65Avvertenze di sicurezza Questo apparecchio può costituire un pericolo per persone o beni materiali se esso non viene utilizzato correttamente o non secondo la finalità d’impiego oppure se le avvertenze di sicurezza non vengono osservate. Per la vostra sicurezza
Questo apparecchio può essere utilizzato da bambini di età superiore a 8 anni e da persone con capacità fisiche, senso- riali o mentali ridotte o che non dispongono di esperienza e cognizioni tecniche, tuttavia a condizione che vengano sorveg- liate e siano state addestrate nell’uso corretto dell’appa- recchio e siano in grado di capire i pericoli conseguenti. I bambini non possono giocare con l’apparecchio. Gli interven- ti di pulizia e manutenzione non possono essere eseguiti da bambini se questi non vengono sorvegliati.
Prima dell’utilizzo, effettuare un controllo visivo per assicurare che l’apparecchio, in particolare il cavo elettrico e la spina, non siano danneggiati.
Le riparazioni possono essere eseguite esclusivamente da un punto di assistenza EHEIM.
Non è possibile sostituire il cavo di rete alla rete di questo apparecchio. In caso di danneggiamento del cavo, l’appa- recchio non potrà più essere utilizzato.
Eseguire solo lavori che sono stati descritti nelle presenti istruzioni.
Utilizzare solo pezzi di ricambio e accessori originali per l’appa- recchio. Italiano 66Pompa con girante a spazzola EHEIM compactON marine2500 Versione: si veda la targhetta sul corpo motore A Funzionamento Skimmer di proteine skimmarine600
Bicchiere raccolta schiuma
Alloggiamento skimmer
Coperchio camera di reazione
Valvola di regolazione di pre- cisione
Ruota dentata piccola con vite
Vite per ruota dentata grande
Piastra con- trollo livello acqua
Manicotto distanziale
Ruota dentata grande
L’apparecchio deve essere protetto con un dispositivo di pro- tezione per correnti di guasto con una corrente di taratura di max. 30 mA. Rivolgersi ad un elettricista specializzato qualora dovessero sorgere domande e problemi.
Staccare immediatamente tutti gli apparecchi nell’acquario dalla rete elettrica in caso di perdita d’acqua o se interviene l’interruttore differenziale.
Per principio, staccare tutti gli apparecchi nell’acquario dalla rete elettrica, se non vengono utilizzati, prima di montare o smontare componenti e prima di tutti i lavori di pulizia e di manutenzione.
Proteggere la presa elettrica e la spina dall’umi- dità. Si consiglia di formare con il cavo elettrico un giro per impedire che l’acqua che scorre lungo il cavo possa entrare nella presa.
I dati elettrici dell’apparecchio devono corrispondere ai dati della rete elettrica. Questi dati sono riportati sulla targhetta, sulla confezione o nelle presenti istruzioni. Italiano
2211B Montaggio a Rimuovere le quattro viti zigrinate
e l'alloggiamento dello skimmer
del supporto della pompa
c Inserire la pompa dello skimmer, fissare il supporto della pompa a sinistra e destra nella scanalatura laterale della pompa e fissarlo alla piastra inferiore
usando le viti a croce. d Posizionare la camera di reazione
sull'uscita della pompa e con il raccordo
collegarla all’attacco della pompa. Quindi fissare il coperchio della camera di rea- zione
e Prima di installare la camera di reazione, tenere presente quanto segue: Assicurarsi di installare il coperchio della camera di reazione in modo tale che la sezione del coperchio della camera di reazione, che non presenta fori, si trovi direttamente sopra l'uscita della pompa. f Montare l'alloggiamento dello skimmer sulla piastra dello skimmer
e serrare le quattro viti di fissaggio. g Montare il silenziatore
con la vite in plastica
sul bordo dell'alloggiamento e collegarlo all'ugello diffusore
tramite il tubo dell'aria
h Montare l’ugello diffusore con una leggera pressione sull'ingresso della pompa dello skimmer. i Inserire la valvola di regolazione di precisione
attraverso l'occhiello dell'allog- giamento dello skimmer. Montaggio della ruota dentata piccola con vite
con innesto nella ruota dentata grande
sotto la piastra dello skimmer
sul bicchiere di raccolta della schiuma
sotto. Montare il bicchiere di raccolta della schiuma e con la chiusura a baionetta
chiudere ruo- tando a sinistra. SUGGERIMENTO: il bicchiere di raccolta della schiuma dispone di un raccordo per un tubo di scarico di flottazione.
Vite di plastica M6 x 20 mm
Vite di plastica M4 x 8 mm
Piastra di base silenziatore
Vite di dosaggio dell'aria
Raccordo di flottazione Pompa con girante a spazzola compactON marine2500
Attacco lato pressione
Coperchio pompa con anello di bloccaggio. Italiano
C Posizionamento dello skimmer Posizionare lo skimmer nella tazza del filtro. j Per un funzionamento ottimale, il livello dell'acqua nella tazza del filtro deve esse- re compreso tra 180 e 240 mm. Poiché le variazioni del livello dell'acqua influen- zano direttamente la schiumatura, si consiglia di utilizzare un controllo di livello automatico EHEIM waterrefill tipo 3548. Suggerimento: le variazioni del livello dell'acqua influiscono sul funzionamento dello skimmer di proteine. Pertanto raccomandiamo l'uso del controllo di livello automatico EHEIM waterrefill tipo 3548. k Innanzitutto, aprire completamente la valvola di controllo di precisione e quindi avviare la pompa. Chiudere lentamente la valvola di controllo di precisione fino a quando il livello dell'acqua nello skimmer tra la chiusura a baionetta e la tazza di schiuma si compensa. Aprire la valvola di alimentazione dell'aria a metà (ruotare la vite di dosaggio dell’aria
in senso antiorario 1-2 mm verso l'alto) e lasciare questa impostazione per uno o due giorni (fase di avvio). Se la formazione di schiuma inizia dopo la fase di avvio, è possibile effettuare una regolazione di precisione per una schiumatura ottimale regolando la valvola di ali- mentazione dell'aria e la valvola di regolazione di precisione. l Per una schiumatura a secco, ruotare la valvola di regolazione di precisione in senso orario e aprire lo scarico dell'acqua. Per una schiumatura umida, ruotare la valvola di controllo di precisione in senso antiorario e chiudere lo scarico dell'ac- qua. EHEIM skimmarine600 può essere utilizzato con un tubo in silicone adatto fino a max. 50 mg/h di ozono. Suggerimento: con ozono 5-10 mg/h per 100 litri di acqua di mare installare un pezzo a T all'ingresso dell'aria della pompa. Collegare un'estremità del pezzo a T al silenziatore, l'altra estremità al dispositivo dell'ozono. Riducendo l'alimentazione d'aria (chiudendo la valvola di alimentazio- ne d'aria), l'aspirazione di ozono viene significativamente migliorata. D Impostazione dello schiumatoio E Istruzioni per la manutenzione Le calcificazione sulle parti dello schiumatoio dovute ad alghe rosse corallinacee, ecc, possono essere rimosse immergendo la parte interessata in una soluzione di acidocitrico al 10%. Infine, risciacquare bene con acqua. Per pulire lo schiumatoio o le sue parti, non utilizzare detergenti o altri detersivi, ma solo acqua di rubinetto. Tutte le parti dello skimmer di proteine non sono lavabili in lavastoviglie. Italiano Immagazzinamento
3. Immagazzinare l’apparecchio in un luogo protetto dal gelo.
Smaltimento In caso di smaltimento dell’apparecchio, osservare le rispettive normative di legge. Informazione sullo smaltimento di apparecchi elettrici ed elettronici nella comunità europea: All’interno dell’Unione Europea, lo smaltimento di appa- recchi elettrici viene stabilito da norme nazionali che sono basate sulla direttiva UE 2012/19/UE sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE). Di conseguenza, l’apparecchio non deve più essere smaltito insieme ai rifiuti comunali o domestici. L’apparecchio viene preso in consegna gratuitamente dai punti di raccolta o centri di riciclaggio comunali. L’imballaggio del prodotto è composto da materiali riciclabili. Questi devono essere smaltiti nel rispetto dell’ambiente e riciclati. Messa fuori servizio e smaltimento Dati tecnici EHEIM skimmarine600 220-240 V / 50 Hz Tipo 3552 Per acquari fino a 200 - 600 l
Notice-Facile