CoolFreeze CF 50 - Frigorifero DOMETIC - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo CoolFreeze CF 50 DOMETIC in formato PDF.
| Tipo di dispositivo | Frigorifero portatile |
| Capacità | 50 litri |
| Dimensioni (L x P x A) | 70 x 40 x 44 cm |
| Peso | 20 kg |
| Temperatura di funzionamento | -18°C a +10°C |
| Fonte di alimentazione | 12/24 V DC e 100-240 V AC |
| Consumo energetico | Circa 45 W |
| Materiale | Scocca in plastica robusta |
| Sistema di raffreddamento | Compressore |
| Uso consigliato | Campeggio, viaggi, attività all'aperto |
| Funzionalità aggiuntive | Controllo digitale della temperatura, protezione contro lo scaricamento della batteria |
| Manutenzione | Pulizia regolare con panno umido, controllo delle guarnizioni |
| Garanzia | 2 anni |
| Norme di sicurezza | Conforme alle norme CE |
Domande frequenti - CoolFreeze CF 50 DOMETIC
Domande degli utenti su CoolFreeze CF 50 DOMETIC
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Frigorifero in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale CoolFreeze CF 50 - DOMETIC e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. CoolFreeze CF 50 del marchio DOMETIC.
MANUALE UTENTE CoolFreeze CF 50 DOMETIC
Frigorifero a compressore
Istruzioni per I'uso 102
NL
Compressorkoelbox
Si prega di leggere attendamente e di seguire tutte le istruzioni, le linee guida e le avventenze incluse in quello manuale del prodotto, al fine di garantire che il prodotto venga sempre installato, utilizzato e mantenuto nel modo corretto. Queste istruzioni DEVONO essere conservate insieme al prodotto.
Utilizzato il prodotto, l'utente conferma di aver fatto attentamente tutte le istruzioni, le linee guida e le avventenze e di aver compreso e accettato di rispetto i termini e le condizioni qui espressamente indicate. L'utente accetta di utilizzato quello prodotto solo per lo scopo e l'applicazione previsti e in conformità con le istruzioni, le linee guida e le avventenze indicate nel presente manuale del prodotto, nonché in conformità con tutte le leggi e i regolamenti applicabili. La mancatalettura e osservanza delle istruzioni e delle avventenze qui espressamente indicate più causare lesioni personali e a terzi, danni al prodotto o ad altre propietà nelle vicinanze. Il presente manuale del prodotto, comprese le istruzioni, le linee guida e le avventenze e la relativa documentazione possono essere soggetti a modifiche e aggiornamenti. Per informazioni aggiornate sul prodotto, si prega di visitare il site www.domaticom.com.
Indice
1 Spiegazione dei symboli 103
2 Indicazioni di sicurezza 103
3 Dotazione 106
4 Conformità d'uso 106
5 Descrizione del funzionamento 107
5.1 Funzioni 107
5.2 Elementi di lavoro eindicazione. 107
6 Impiego 109
6.1 Prima della messa in funzione iniziale. 109
6.2 Risparmio energetico 110
6.3 Come collegare il frigorifero. 110
6.4 Utilizzo del disposativo di controllo della batteria 111
6.5 Come usare il frigorifero 112
6.6 Regolazione della temperature. 114
6.7 Come spegnere il frigorifero. 114
6.8 Sbrinamento del frigorifero portatile 114
6.9 Come sostituire il fusibile dell'apparecchio. 115
6.10 Sostituzione del fusibile della spina (12/24 V). 115
6.11 Sostituire il corpo luminoso 116
7 Pulizia e cura 116
8 Eliminazione dei disturbi 117
9 Garanzia 118
10 Smaltimento 119
11 Specifiche tecniche 119
1 Spiegazione dei symboli

PERICOLO!
Indicazione di sicurezza che segnala una situazione di pericolo che se non evitata provoca morte o gravi leSIONi.

AVVERTENZA!
Indicazione di sicurezza che segnala una situazione di pericolò che se non evitata può provocare morte o gravi leSIONi.

ATTENZIONE!
Indicazione di sicurezza che segnala una situazione di pericolo che se non evitata può provocare lesioni lievi o di gravità media.

AVVISO!
Indicazione di una situazione che se non evitata può provocare danni materiali.

NOTA
Informazioni integranti relative all'impiego del prodotto.
2 Indicazioni di sicurezza

AVVERTENZA! La mancata osservanza di queste avvertenze potrebbe causare la morte o lesioni gravi.
Pericolo di morte a causa di scossa elettrica
- Se l'apparecchio presente danni visibili, non metterlo in funzione.
- Se il cavo di allacciamento di quello apparecchio viene danneggiato,esso devese essere sostituito dal produttore, da parte del suo servizioclienti, oppure da una persona sufficientemente qualificata, al fine dievitare pericoli.
- Questo apparecchio deve essere riparato solo da personale specializzato. Le riparazioni effettuate in modo scorretto potrebbero causare rischi enormi.
Pericolo di incendio
-
Durante il posizionamento dell'apparecchio, assicurarsi che il cavo di alimentazione non venga bloccato o danneggiato.
-
Non collocare prese multiple portatili o alimentatori portatili sul retro dell'apparecchio.
Pericolo per la salute
- Questo apparecchio può essere utilizzato da bambini di età superiore a 8 anni, da persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali o da persone inesperte o privile di conoscenze specifiche solo se sorvegliate opreventivamente struite sull'impiego dell'apparecchio in sicurezza e se informate dei pericoli legati al prodotto stesso.
- I bambini non devono giocare con l'apparecchio.
- La pulizia e la manutenzione da parte dell'utente non possono essere compiute da bambini lasciati soli.
- I bambini dai 3agli 8 anni possocono caricare e scaricare gli appearecchi di refrigerazione.
Pericolo di esplosione
- Nell'apparecchio non conservare sostanze explosive come ad es. bombolette spray con gas propellente inflammabile.

ATTENZIONE! La mancata osservanza di queste precauzioni potrebbe causare lesioni lievi o moderate.
Pericolo di morte a causa di scossa elettrica
- Prima della messa in funzione assicurarsi che la linea di alimentazione e la spina siano asciutte.
- Staccare l'apparecchio alla rete
- prima di effettuare la pulizia e la cura
- dopo agli utilizzato
Pericolo per la salute
- Controllare che la capacité di raffreddamento dell'apparecchio sia conforme ai requisiti degli alimenti o medicinali che si desidera raffreddare.
- I prodotti alimentari possono essere conservati solo nelle confezioni origini o in contentitori adeguati.
- L'apertura prolungata del frigorifero può causare un significativo aumento della temperature nei vani dell'apparecchio.
-
Pulire regolarmente le superfici che vengono a contatto con gli alimenti e i sistemi di scarico accessibili.
-
Se l'apparecchio resta vuoto a lungo:
- Specnere l'apparecchio.
- Sbrinare l'apparecchio.
- Pulire e asciugare l'apparecchio.
- Lasciare la porta aperta per prevenir la formazione di muffa nell'apparecchio.

AVVISO! Pericolo di danni
- Confrontare i dati della tensione riportati sulla targhetta con quelli delle prese e degli attacchi disponibili.
-
Collegare l'apparecchio solo nel modo seguente:
-
con il cavo di allacciamento CC alla spina CC del veicolo
-
oppure con il cavo di allacciamento da CA alla rete di alimentazione in corrente alternata
-
Non estrarre mai la spina dalla presa tirando il cavo di allacciamento.
- Quando il frigorifero è collegato ad un presa CC: Staccare il frigorifero e le altre utenze alla batteria prima di collegare il caricabatterie rapido.
- Quando il frigorifero è collegato ad un presa CC: Interrompere il collegamento o spegnere il frigorifero se il motore viene spento. Altrimenti la batteria si può scaricare.
- Il frigorifero non è adatto per il trasporto di sostanze corrosive o solventi.
- Non utilizzato appearecchi elettrici all'interno del frigorifero ad eccezione di quelli consigliati dallo stesso produttore.
- Non collocare l'apparecchio nelle vicinanze di fiamme libere o altre fonti di calore (riscaldamento, intensa esposizione ai raggi solari, fornì a gas ecc.).
Pericolo di surriscaldamento!
Assicurarsi che ci sera sempre una ventilazione minima di 50~mm su tutti i quattro lati del frigorifero. Mantenere l'area di ventilazione priva di oggetti che potrebbero limitare il flusso d'aria verso i componenti di raffreddamento.
Non collocare il frigorifero in scomparti chiusi o aree con flusso d'aria assente o minimo.
- Fare attenzione che le feritoie di aerazione non vengano coperte.
- Non versare nessun tipo di liquido o ghiaccio nel contentitore interno.
- Non immergere mai l'apparecchio in acqua.
-
Proteggere l'apparecchio e i cavi dal caldo e dall'umidità.
-
L'apparecchio non deve essere esesto a pioggia.
3 D o t a z i o n e
N.in fig.1, pagina 3
| 1 1 frigorifero portatile | |
| 2 | 1 cavo di allacciamento per collegamento da 12/24 V= |
| 3 | 1 cavo di allacciamento per collegamento da 100 - 240 V~ |
| 4 2 maniglia, costituita da: | |
| -2 supporti | |
| -1 impugnatura | |
| -4 viti di fissaggio | |
| -1 istruzioni per l'uso | |
4 C o n f o r m i t
Il frigorifero portatile è adatto per raffreddare generi alimentari. Il frigorifero portatile èanche adatto per l'uso su veicoli. Il frigorifero portatile è stato ideato per il funzionamento con una presa di corrente continua di un veicolo o con una rete di alimentazione alternata.
Il frigorifero portatile è adatto per l'uso in campeggio.
Il frigorifero portatile non è adatto per:
- la conservazione di sostanze corrosive, caustiche o contenti solventi
- il congelamento degli alimenti
Questo frigorifero portatile non è destinato a essere utilizzato come apparecchiatura da incasso.
Questo frigorifero portatile è adatto solo per l'uso e l'applicazione previsti in conformità con le presenti istruzioni.
Questo manuale fornisce le informazioni necessarie per la corretta installazione e/o il funzionamento del frigorifero portatile. Una cattiva installatione e/o un funzionamento o una manutenzione impropria comporeranno prestazioni insoddisfacenti e un possibile guasto.
Il produttore non si assume alcuna responsabilità per eventuali lesions o dati al prodotto che derivino da:
- montaggio o collegamento non corretti, compresa la sovratensione
- manutenzione o uso non corretti di ricambi diversi da quelli originali forniti dal produttore
- modifiche al prodottoswana esplicita autorizzazione del produttore
impiego per fini diversi rispetto a quelli descritti nel presente manuale
Domatici si riserva il diritto di modificare l'aspetto e le specifiche del prodotto.
5 Descrizione del funzionamento
Il raffreddamento avviene mediante un circuito di raffreddamento che non richiede manutenzione e con compressore. L'isolamento, particolaremente spesso, e il potente compressore garantisco un raffreddamento estremamente veloce.
L'apparecchio è adatto per essere utilizzatoanche come frigorifero portatile.
Nel caso di impiego su imbarcazioni il frigorifero più essere sottoposto ad uno sbandamento continuo di 30^ .
5.1 Funzioni
- Alimentatore con circuito prioritario per il collegamento alla tensione alternata
- Dispositivo di controllo automatico della batteria a tre livelli per la protezione della batteria del veicolo
- Modalità Turbo per il raffreddamento rapido
- Il display con indicazione della temperatura viene spento automaticamente in caso di bassa tensione della batteria
- Regolazione della temperature: con due tasti in passi da 1^ ( 2^ )
- Possibilità di montaggio maniglie
5.2 Elementi di commande eindicazione
CF35, CF40
Fermodel coperchio:fig.21,pagina3
CF35, CF40, CF50
Campo di controllo (fig. 3, pagina 3)
Pos. Denominazione Spiegazione
| 1 ON OFF | Accende o spegne il frigorifero se si tiene premuto il tasto da uno a due secondi | |
| 2 POWER Spia di funzionamento | ||
| Il LED verde è acceso: il compressore è acceso | ||
| il LED arancio è acceso: | il compressore è spento | |
| Il LED lampeggia con luce arancia: | il display si è spento automaticamente perché la tensione della batteria è Bassa | |
| 3 ERROR II LEDrosso lampeggia: l'apparecchio è acceso ma non è pronto per il funzionamento | ||
| 4 SET Seleziona la modalità di immissione - impostazione della temperature - valori in gradi Celsius oppure Fahrenheit - impostazione dispositivo di controllo automatico della batteria | ||
| 5 - Display, indica i valori | ||
| 6 UP + Premuto una volta aumento il valore impostato selezionato | ||
| 7 DOWN - Premuto una volta diminuisce il valore impostato selezionato | ||
| Prese di collegamento (fig. 4,razione 4): | ||
| Pos. Denominazione | ||
| 1 Presa di collegamento per l'alimentazione di tensione alternata | ||
| 2 Portafusabile | ||
| 3 Presa di collegamento per l'alimentazione di tensione continua | ||
6 I m p i e g o

AVVERTENZA! Pericolo di incendio
- Durante il posizionamento dell'apparecchio, assicurarsi che il cavo di alimentazione non venga bloccato o danneggiato.
- Non collocare prese multiple portatili o alimentatori portatili sul retro dell'apparecchio.
6.1 Prima della messa in funzione iniziale

NOTA
Per motivi igienici, prima della messa in funzione iniziale del frigorifero, pulirne l'internalo e l'esterno con un panno umido (vedi although capitolo "Pulizia e cura" a pagina 116).
Montaggio dei manici
Le maniglie fornite in dotazione non sono assemblate. Per montare le maniglie, procedere come segue:
Assemblare i due supporti (fig. 5 1, pagina 4) e l'impugnatura (fig. 5 2, pagina 4) in modo tale da formare una maniglia.
Fissare la maniglia con le viti in dotazione nei fori predisposti per tale scopo.
Spostamento del lato aperture coperchio (CF50)
Nel caso in cui si desideri aprire il coperchio dall'alto è possibile spostare il lato apertura coperchio. A quello scopo procedere come segue.
Aprire il coperchio ed estrarlo (fig. 6 A, pagina 5).
Ruotare il coperchio.
Inserire il coperchio nelle sedi del coperchio sul lato opposto del frigorifero (fig. 6 B, pagina 5).
Selezione dell'unità di temperatura
L'indicazione di temperatura può essere selezionata in grade Celsius e Fahrenheit. A questo scopo procedere come segue:
Accendere il frigorifero.
Premere due volta il tasting "SET" (fig. 3 4, pagina 3).
Impostare con i tasti "UP +" (fig. 3 6, pagina 3) oppure "DOWN -" (fig. 3 7, pagina 3), l'unità di temperatura Celsius oppure Fahrenheit.
Il display visualizza per alcuni secondi l'unità di temperatura impostata. Il display lampeggia alcune volte prima di tornare alla rappresentazione della temperatura attuale.
6.2 Risparmio energetico
- Scegliere un luogo di sosta ben aerato e riparato dai raggi solari.
- Lasciare raffreddare i cibi caldi prima di metterli nel frigorifero portatile per con-gelarli.
- Non après il frigorifero più spesso del necessario.
- Non lasciare il frigorifero portatile aperto più a lungo del necessario.
- Se il frigorifero portatile ha un cestino: per un consumo energetico ottimale, posizionare il cestino in base alla sua posizione al momento della segna.
- Controllare regolarmente che la guarnizione del coperchio aderisca bene.
6.3 Come collegare il frigorifero
Allacciamento ad una batteria (Veicolo o imbarcazione)
Il frigorifero portatile più essere allacciato ad una tensione continua compresa tra 12V e 24V .

AVVISO! Pericolo di danni!
Staccare il frigorifero portatile e altre utenze alla batteria prima di caricare la batteria con un caricabatterie rapido.
Le sovratensioni possono danneggiare il systeme elettronico degli appearecchi.
Per motivi di sicurezza, il frigorifero portatile è dotato di una protezione elettronica contro l'inversione di polarità che lo protege contro l'inversione di polarità durante il collegamento della batteria e un eventuale cortocircuito.
Inserire il cavo di allacciamento da 12/24 V (fig. 1 2, pagina 3) nella presa con tensione continua e collegarlo all'accendisigari o ad una presa da 12 V o 24 V.
Allaccimento ad una rete di alimentazione in corrente alternata da 100 - 240 V (ad es a casa o in ufficio)

PERICOLO! Pericolo di morte a causa di scossa elettrica!
- Non usare spine e interrupttori se avete mani o piedi bagnati.
- Se il frigorifero si trovava a bordo di un'imbarcazione ed è azionato mediante un collegamento a terra con una rete di alimentazione in corrente alternata da 100 – 240 V, è necessario in agli caso insereire un interrottore differenziale di protezione fra la rete di alimentazione in corrente alternata da 100 – 240 V e il frigorifero. Fatevi consigliare da un esperto.
I figoriferi dispongono di un alimentatore multitensione integrato con circuito prioritario per il collegamento alla tensione alternata da 100 - 240 V. Tramite il circuito prioritario l'apparecchio viene commutato automaticamente sul funzionamento di rete quando I'apparecchio viene allacciato ad una rete di alimentazione in corrente alternata da 100 - 240 V,anche se il cavo di allacciamento da 12/24 V è ancor collegato.
Quando si commuta tra la rete di alimentazione in corrente alternata e l'alimentazione della batteria è possibile che il LED rosso rimanga acceso alcuni minuti.
Inserire il cavo di allacciamento da 100-240 V (fig. 3, pagina 3) nella presa a tensione alternata e collegarlo alla rete di alimentazione in corrente alternata da 100-240 V.
6.4 Utilizzo del disposativo di controllo della batteria
L'apparecchio dispone di un dispositivo di controllo automatico della batteria a più livelli che protegge la batteria del veicolo da uno scaricamento eccessivo durante il collegamento alla rete di bordo da 12/24 V.
Se il frigorifero viene azionato a motore spento all'internalo del veicolo, il frigorifero si spegne automaticamente non appena la tensione di alimentazione scende al di fatto di un valore impostato. Il frigorifero si riaccende non appenaiene raggiunta la tensione di ripristino ottenuta caricando la batteria.

AVVISO! Pericolo di danni!
Quando la batteria viene spenta dal dispositivo di controllo automatico della batteria esta non dispone più della sua capacité di carica totale, evitare quando ripetuti avvii o il funzionamento di reti di bordo alla fasi di carica di lunga durata. Fare in modo che la batteria venga ricaricata.
Nella modalità "HIGH", il dispositivo di controllo automatico della batteria si attiva più velocimento che nei livelli "LOW" e "MED" (vedi la tabella segunte).
| Modo operativo del dispositivo di controllo automatico della batteria | LOWMED HIGH |
| Tensione di interruzione a 12 V | 10,1 V 11,4 V 11,8 V |
| Tensione di ripristino a 12 V | 11,1 V 12,2 V 12,6 V |
| Tensione di interruzione a 24 V | 21,5 V 24,1 V 24,6 V |
| Tensione di ripristino a 24 V | 23,0 V 25,3 V 26,2 V |
Per modificare la modalità per il disposativo di controllo automatico della batteria, procedere come segue:
Accendere il frigorifero.
Premere tre volte il tasto "SET" (fig. 3 4, pagina 3).
Impostare con i tasti "UP +" (fig. 3 6, pagina 3) oppure "DOWN -" (fig. 3 7, pagina 3), la modalità per il dispositivo di controllo automatico della batteria.
Il display visualizza per alcuni secondi la modalità impostata. Il display lampeggia alcune volte prima di tornare alla rappresentazione della temperatura attuale.

NOTA
Se il frigorifero è alimentato alla batteria di avviamento del veicolo, selezionare la modalità del disposativo di controllo automatico della batteria "HIGH". Se il frigorifero è collegato ad una batteria di alimentazione, è sufficiente selezionare la modalità del disposativo di controllo automatico della batteria "LOW".
Qualora si voglia mettere in funzione il frigorifero con rete di alimentazione in corrente alternata, portare il dispositivo di controllo automatico della batteria sulla posizione "LOW".
6.5 Come usare il frigorifero

AVVISO! Pericolo di surriscaldamento!
Assicurarsi che il calore generato durante il funzionamento fuoriesca sufficientemente. Fare attenzione che le feritoie di aerazione non vengano coperte. Assicurarsi che la distance fra l'apparecchio e le pareti o altri oggetti sa tale che l'aria possa circolare liberamente.
Per evitare spreco di cibo, considerare quanto segue:
- Ridurre al minimo le variazioni di temperatura. Aprire il frigorifero portatile solo se necessario e per il tempo necessario. Conservare gli alimenti in modo che l'aria possa continuare a circolare bene.
- Regolare la temperature in base alla quantità e al tipo di alimenti.
- Gli alimenti sono disponibile assorbire o rilasciare odori o sapori. Conservare sempre gli alimenti coperti o chiusi in contenitori/bottiglie.
Collocare il frigorifero su una base stabile.
Assicurarsi che le feritoie di aerazione non vengano coperte e che l'aria calda prodotta possa fuoriuscire liberamente.

NOTA
Posizione il frigorifero secondo l'immagine (vedi fig.). Se il frigorifero viene posizionato in maniera differente,esso peut venire danneggiato.
Collegare il frigorifero, vedi capitolo "Come collegare il frigorifero" a pagina 110.

NOTA
Qualora si voglia mettere in funzione il frigorifero con rete di alimentazione in corrente alternata, portare il disposativo di controllo automatico della batteria sulla posizione "LOW".

AVVISO! Pericolo dovuto alla temperatura troppo bassa!
Assicurarsi che nel frigorifero si trovino solo oggetti o prodotti che possono essere raffreddati alla temperatura selezionata.
Premere il tasting "ON/OFF" (fig. 3 1, pagina 3) da uno a due secondi.
√ II LED "POWER" è acceso.
Il display (fig. 3 5, pagina 3) si accende e visualizza l'attuale temperatura di raffreddamento.

NOTA
La temperatura visualizzata si riferisce alla parte centrale del vano interno. La temperatura può essere diversa in altri punti.
Lo spazio interno del frigorifero inizia a raffreddarsi.

NOTA
In caso di funzionamento a una batteria, il display si spegne automaticamente quando la tensione della batteria è Bassa. Il LED "POWER" lampeggia con luce arancia.
Bloccaggio del frigorifero (CF35, CF40)
Chiudere il coperchio.
Premere il fermo (fig. 2 1, pagina 3) verso il basso, finché non si innesta con uno scatto udibile.
6.6 Regolazione della temperatura
Premere una volta il tasting "SET" (fig. 3 4, pagina 3).
Impostare la temperatura di raffreddamento con i tasti "UP +" (fig. 3 6, pagina 3) oppure "DOWN -" (fig. 3 7, pagina 3).
Il display visualità per alcuni secondi la temperature di raffreddamento impostata. Il display lampeggia alcune volte prima di tornare alla rappresentazione della temperature attuale.
6.7 Come spegnere il frigorifero
Svuotare il frigorifero.
Spagnere il frigorifero.
Estrarre il cavo di allacciamento.
Nel caso in cui il frigorifero non venga utilizzato per un lungo periodo di tempo:
Lasciare il coperchio leggermente aperto. In quello modo si impedisce la formazione di odori.
6.8 Sbrinamento del frigorifero portatile
L'umidità dell'aria può condensarsi sul vaporizzatore o all'interno del frigorifero formando brina la quale diminuisce la potenza frigorifera. Sbrinare perché l'apparecchio a tempo debito.

AVVISO! Pericolo di danni!
Non impiegare mai utensili duri o accuminati per rimuovere gli strati di ghiaccio o per liberare oggetti congelati.
Per sbrinare il frigorifero, procedere come segue:
Togliere i prodotti dal frigorifero.
Immagazzinarli eventually in un altro frigorifero affinché si mantengano freddi.
Spegnere l'apparecchio.
Lasciare il coperchio aperto.
Asciugare la condensa.
6.9 Come sostuire il fusibile dell'apparecchio

PERICOLO! Pericolo di morte a causa di scossa elettrica!
Estrarre i cavi di allacciamento prima di sostituire il fusibile dell'apparecchio.
Estrarre i cavi di allacciamento.
Sbloccare il portafusibili (fig. 4 2, pagina 4) utilizzato ad es. un cacciavite.
Sostituire il fusabile difettoso con un fusabile nuovo dello stesso amperaggio (T4AL 250V).
Premere di nuovo in sede il portafusibili.
6.10 Sostituzione del fusibile della spina (12/24 V)
Estrarre il manicotto di compensazione (fig. 4, pagina 5) alla spina.
Svitare la vite (fig. 5, pagina 5) alla metà superiore dell'alloggiamento (fig. 1, pagina 5).
Sollevare con cautela la metà superiore dell'alloggiamento da quella inferiore (fig. 7 6, pagina 5).
Estrarre la spina di contatto (fig. 3, pagina 5).
Sostituire il fusabile difettoso (fig. 2, pagina 5) con un nuovo fusabile dello stesso amperaggio (8 A, 32 V).
Riassemlare la spina nell'ordine inverso.

NOTA - Fusbile interno per corrente continua
All'internode dispositivo è presente un fusabile aggiantivo per corrente continua (fusabile a innesto piatto conforme allo standard automobilistico, 10 A). Questo fusabile più essere sostituito solo da un centro autorizzato per le riparazioni.
6.11 Sostituire il corpo luminoso
Premere il pin di commutazione (fig. 8 2, pagina 5) verso il basso in modo tale che la parte trasparente (fig. 8 1, pagina 5) della lampadina possa essere estratta dal davanti.
Sostituire il corpo luminoso.

NOTA
Assicurarsi che i LED del corpo luminoso siano orientati verso la parte trasparente della lampadina.
Inserire di nuovo in sede la parte trasparente della lampadina.
7 Pulizia e cura

AVVISO! Pericolo di danni!
- Non lavare mai il frigorifero sotto acqua corrente e non immergerlo in acqua per risciacquarlo.
- Per la pulizia non impiegare detergenti corrosivi oppure oggetti ruvidi, perché potrebbero danneggiare il frigorifero.
Pulire l'interno e l'esterno dell'apparecchio di tanto in tanto con un panno umido.
Assicurarsi che le aperture di aerazione e disaerazione dell'apparecchio siano prive di polvere e sporcia in modo da permettere, al calore generato durante il funzionamento, di fuoriscire e non danneggiare l'apparecchio.
8 Eliminazione dei disturbi
Disturbo Possibile causa Proposta di soluzione
| L'apparecchio non funziona, il LED è spento. | Nella presa da 12/24 Volt (accendisigari) del veicolo non c'è tensione. | Nella maggior parte dei veicoli è necessario che l'interruttore di accensione sia inserito perché all'accendisigari possa arrivare tensione. |
| Nella presa di tensione alternata non c'è tensione. | Provare a collegare l'apparecchio ad un'altra presa. | |
| Il fusibile dell'apparecchio è diffettioso. | Sostituire il fusibile dell'apparecchio, vedi capitolo "Come sostuire il fusi-bile dell'apparecchio" a pagina 115. | |
| L'alimentatore integrato è difettioso. | I lavori di riparazione devono essere effettuali solo da un Punto Assistenza Clienti autorizzato. | |
| L'apparecchio non rafredda (la spina è inserita nella presa, il LED "POWER" è accesso). | Compressore difettioso. I lavori di riparazione devono essere effettuali solo da un Punto Assistenza Clienti autorizzato. | |
| L'apparecchio non raffredda (la spina è inserita nella presa, il LED "POWER" lampeggia con luce arancione, il display è spento). | Tensione della batteria insufficiente. | Controllare la batteria ed eventualmente caricarla. |
Disturbo Possibile causa Proposta di soluzione
| In caso di funziona-mente attraverso l'uscita per corrente continua: l'accensione è insertita, il dispositivo non funziona e il LED non è accesso. | L'uscita per corrente con- tinua è sporca. Ciò deter- mina un contatto elettrico insufficiente. | Se la spina del frigorifero portatile insertita nell'uscita per corrente continua si scalda molto, significica che è necessario pulirla o che non è stata montata correttamente. |
| Il fisabile della spina per corrente continua si è bruciato. | Sostituire il fisabile della spina per corrente continua, vedi capitolo "Sostituzione del fisabile della spina (12/24 V)" a pagina 115. | |
| Il fisabile per corrente continua all'interno del dispositivo si è bruciato. | I lavori di riparazione devono essere effettuali solo da un centro autorizzato per le riparazioni. | |
| Il fisabile del veicolo è bruciato. | Sostituire il fisabile dell'uscita per corrente continua del veicolo. Fare riferimento al manuale di istruzioni del veicolo. | |
| Il display indica un messaggio di erreore (p.es. "Err1") e l'apparecchio non raffredda. | Un disturbo di funziona-mente interno ha spento l'apparecchio. | I lavori di riparazione devono essere effettuali solo da un Punto Assistenza Clienti autorizzato. |
9 Garanzia
Vale il termine di garanzia previsto alla legge. Qualora il prodotto risultasse difettoso, La preghiamo di rivolgersi alla filiale del produttore del suo Paese (vedi dometic.com/dealer), oppure al rivenditore specializzato di riferimento.
Per la riparazione e per il disbrigo delle condizioni di garanzia è necessario inviare la seguente documentazione:
- una copia della fattura con la data di acquisto del prodotto,
- un motivo su cui fondare il reclamo, oppure una descrizione del guasto.
10 Smaltimento
Raccogliere il materiale di imballaggio possibilmente negli apposti contentitori di ricericlaggio.

Quando il prodotto viene什么意思 fuori servizio definitivamente, informarsi al centro di ricericlaggio più vicino, oppure presso il proprio rivenditore specializzato, sulle prescrizioni adeguate concernenti lo smaltimento.
11 Specifiche tecniche

NOTA
Con temperature ambiente a partire da +32^(+90^) in su, la temperatura minima non cui si èsere raggiunta.
Certificati di controllo:

Il circuito del refrigerante contiene R134a.
Contiene gas fluorurati a effetto serra
Apparecchiature ermeticamente sigillate
| CF35 CF40 | ||
| Tensione di allacciameto: | 12/24 V==e 100-240 V~ | |
| Corrente nominale: | ||
| -12 V=: | 6,0 A | |
| -24 V=: | 3,0 A | |
| -100-240 V~: | 1,3 / 0,7 A | |
| Capacità di raffreddamento: | +20 °C / -18 °C (+68 °F / 0 °F) | |
| Volume totale: 35 l 39 l | ||
| Classe climatica: N, ST, T | ||
| Uso a temperatura ambiente previsto: | da +16 °Ca +43 °C | |
| Emissioni acustiche: 45 dB(A) | ||
| Quantità di refrigerante: 38 g 41 g | ||
| Equivalente CO2: 0,054 t 0,059 t | ||
| Potenziale di riscaldamento globale (GWP): | 1430 | |
| Dimensioni (L x A x P) in mm: | 580 x 385 x 360 | 580 x 445 x 360 |
| Peso: | 15 kg | 16 kg |
| CF50 | |
| Tensione di allacciameto: | 12/24 V==e 100 - 240 V~ |
| Corrente nominale: | |
| - 12 V=: | 7,0 A |
| - 24 V=: | 3,0 A |
| - 100 - 240 V~: | 1,3 / 0,7 A |
| Capacità di raffreddamento: | +20 °C / -18 °C (+68 °F / 0 °F) |
| Volume totale: 48 l | |
| Classe climatica: N, ST, T | |
| Uso a temperature ambienteprevisto: | da +16 °Ca +43 °C |
| Emissioni acustiche: 45 dB(A) | |
| Quantità di refrigerante: 41 g | |
| Equivalente CO2: 0,059 t | |
| Potenziale di riscaldamento globale (GWP): 1430 | |
| Dimensioni (L x A x P) in mm: 630 x 480 x 360 | |
| Peso: 18 kg |