DOMETIC CoolFreeze CF 50 - Frigorifero

CoolFreeze CF 50 - Frigorifero DOMETIC - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo CoolFreeze CF 50 DOMETIC in formato PDF.

📄 308 pagine PDF ⬇️ Italiano IT 💬 Domanda IA 9 domande ⚙️ Specifiche 🖨️ Stampa
Notice DOMETIC CoolFreeze CF 50 - page 103
Assistente manuale
Powered by ChatGPT
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : DOMETIC

Modello : CoolFreeze CF 50

Categoria : Frigorifero

Tipo di dispositivo Frigorifero portatile
Capacità 50 litri
Dimensioni (L x P x A) 70 x 40 x 44 cm
Peso 20 kg
Temperatura di funzionamento -18°C a +10°C
Fonte di alimentazione 12/24 V DC e 100-240 V AC
Consumo energetico Circa 45 W
Materiale Scocca in plastica robusta
Sistema di raffreddamento Compressore
Uso consigliato Campeggio, viaggi, attività all'aperto
Funzionalità aggiuntive Controllo digitale della temperatura, protezione contro lo scaricamento della batteria
Manutenzione Pulizia regolare con panno umido, controllo delle guarnizioni
Garanzia 2 anni
Norme di sicurezza Conforme alle norme CE

Domande frequenti - CoolFreeze CF 50 DOMETIC

Come si collega il Dometic CoolFreeze CF 50?
Il Dometic CoolFreeze CF 50 può essere collegato a una presa di corrente da 230 V o a una presa accendisigari da 12/24 V. Assicurarsi di utilizzare il cavo appropriato fornito con il prodotto.
Qual è la capacità di stoccaggio del Dometic CoolFreeze CF 50?
Il Dometic CoolFreeze CF 50 ha una capacità di 50 litri, che consente di conservare una grande quantità di cibo e bevande.
Come si regola la temperatura del Dometic CoolFreeze CF 50?
La temperatura può essere regolata tramite il pannello di controllo digitale situato sulla parte superiore del dispositivo. È possibile scegliere tra le modalità refrigerazione e congelamento.
Qual è il consumo energetico del Dometic CoolFreeze CF 50?
Il Dometic CoolFreeze CF 50 è progettato per essere efficiente dal punto di vista energetico, con un consumo medio di 40 W, a seconda della temperatura ambiente e della temperatura impostata.
Come si pulisce il Dometic CoolFreeze CF 50?
Per pulire il Dometic CoolFreeze CF 50, scollegare il dispositivo, svuotarne il contenuto, quindi utilizzare un panno umido e un detergente delicato per pulire l'interno e l'esterno. Evitare l'uso di prodotti abrasivi.
Cosa fare se il frigorifero non raffredda correttamente?
Verificare che il dispositivo sia correttamente collegato e che la temperatura sia impostata correttamente. Assicurarsi inoltre che ci sia spazio sufficiente per la circolazione dell'aria. Se il problema persiste, contattare il servizio clienti.
Il Dometic CoolFreeze CF 50 può funzionare a temperature esterne elevate?
Sì, il Dometic CoolFreeze CF 50 è progettato per funzionare efficacemente a temperature esterne fino a 32 °C. Per temperature più elevate, potrebbe essere necessario abbassare la temperatura interna.
C'è una garanzia sul Dometic CoolFreeze CF 50?
Sì, il Dometic CoolFreeze CF 50 è generalmente coperto da una garanzia di 2 anni. Verificare le condizioni specifiche dell'acquisto per maggiori dettagli.
Come trasportare in sicurezza il Dometic CoolFreeze CF 50?
Per trasportare il Dometic CoolFreeze CF 50, assicurarsi che sia vuoto e scollegato. Utilizzare un mezzo di trasporto stabile ed evitare urti violenti per prevenire danni.

Scarica le istruzioni per il tuo Frigorifero in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale CoolFreeze CF 50 - DOMETIC e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. CoolFreeze CF 50 del marchio DOMETIC.

MANUALE UTENTE CoolFreeze CF 50 DOMETIC

  • Si prega di leggere attentamente e di seguire tutte le istruzioni, le linee guida e le avvertenze incluse in questo manuale del prodotto, al fine di garantire che il prodotto venga sempre installato, utilizzato e mantenuto nel modo corretto. Queste istruzioni DEVONO essere conservate insieme al prodotto. Utilizzando il prodotto, l’utente conferma di aver letto attentamente tutte le istruzioni, le linee guida e le avvertenze e di aver compreso e accettato di rispettare i termini e le condizioni qui espressamente indicati. L’utente accetta di utilizzare questo prodotto solo per lo scopo e l’applicazione previsti e in conformità con le istruzioni, le linee guida e le avvertenze indicate nel presente manuale del prodotto, nonché in conformità con tutte le leggi e i regolamenti applicabili. La mancata lettura e osservanza delle istruzioni e delle avvertenze qui espressamente indicate può causare lesioni personali e a terzi, danni al prodotto o ad altre proprietà nelle vicinanze. Il presente manuale del prodotto, com- prese le istruzioni, le linee guida e le avvertenze e la relativa documentazione possono essere soggetti a modifiche e aggiornamenti. Per infor- mazioni aggiornate sul prodotto, si prega di visitare il sito www.dometic.com. Indice 1 Spiegazione dei simboli p. 103
  • 2 Indicazioni di sicurezza p. 103
  • 3Dotazione p. 106
  • 4Conformità d’uso p. 106
  • 5 Descrizione del funzionamento p. 107

6.1 Prima della messa in funzione iniziale. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .109

6.4 Utilizzo del dispositivo di controllo della batteria . . . . . . . . . . . . . . 111

1 Spiegazione dei simboli

2 Indicazioni di sicurezza

AVVERTENZA! La mancata osservanza di queste avvertenze potrebbe causare la morte o lesioni gravi. Pericolo di morte a causa di scossa elettrica

  • Se l’apparecchio presenta danni visibili, non metterlo in funzione.
  • Se il cavo di allacciamento di questo apparecchio viene danneggiato, esso deve essere sostituito dal produttore, da parte del suo servizio clienti, oppure da una persona sufficientemente qualificata, al fine di evitare pericoli.
  • Questo apparecchio deve essere riparato solo da personale specializ- zato. Le riparazioni effettuate in modo scorretto potrebbero causare rischi enormi. Pericolo di incendio
  • Durante il posizionamento dell’apparecchio, assicurarsi che il cavo di alimentazione non venga bloccato o danneggiato. PERICOLO! Indicazione di sicurezza che segnala una situazione di pericolo che se non evitata provoca morte o gravi lesioni. AVVERTENZA! Indicazione di sicurezza che segnala una situazione di pericolo che se non evitata può provocare morte o gravi lesioni. ATTENZIONE! Indicazione di sicurezza che segnala una situazione di pericolo che se non evitata può provocare lesioni lievi o di gravità media. AVVISO! Indicazione di una situazione che se non evitata può provocare danni materiali. NOTA Informazioni integranti relative all'impiego del prodotto. DometicCF35-CF50_OPM4445101783_EMEA16_202x-xx-xx.book Seite 103 Freitag, 18. Dezember 2020 5:37 17IT Indicazioni di sicurezza CF35, CF40, CF50
  • Non collocare prese multiple portatili o alimentatori portatili sul retro dell’apparecchio. Pericolo per la salute
  • Questo apparecchio può essere utilizzato da bambini di età superiore a 8 anni, da persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali o da persone inesperte o prive di conoscenze specifiche solo se sorve- gliate o preventivamente istruite sull’impiego dell’apparecchio in sicurezza e se informate dei pericoli legati al prodotto stesso.
  • I bambini non devono giocare con l’apparecchio.
  • La pulizia e la manutenzione da parte dell’utente non possono essere compiute da bambini lasciati soli.
  • I bambini dai 3 agli 8 anni possono caricare e scaricare gli apparecchi di refrigerazione. Pericolo di esplosione
  • Nell’apparecchio non conservare sostanze esplosive come ad es. bombolette spray con gas propellente infiammabile.

ATTENZIONE! La mancata osservanza di queste precauzioni potrebbe causare lesioni lievi o moderate. Pericolo di morte a causa di scossa elettrica

  • Prima della messa in funzione assicurarsi che la linea di alimentazione e la spina siano asciutte.
  • Staccare l'apparecchio dalla rete – prima di effettuare la pulizia e la cura – dopo ogni utilizzo Pericolo per la salute
  • Controllare che la capacità di raffreddamento dell'apparecchio sia conforme ai requisiti degli alimenti o medicinali che si desidera raffreddare.
  • I prodotti alimentari possono essere conservati solo nelle confezioni originali o in contenitori adeguati.
  • L’apertura prolungata del frigorifero può causare un significativo aumento della temperatura nei vani dell’apparecchio.
  • Pulire regolarmente le superfici che vengono a contatto con gli ali- menti e i sistemi di scarico accessibili. DometicCF35-CF50_OPM4445101783_EMEA16_202x-xx-xx.book Seite 104 Freitag, 18. Dezember 2020 5:37 17IT CF35, CF40, CF50 Indicazioni di sicurezza
  • Se l’apparecchio resta vuoto a lungo: – Spegnere l’apparecchio. – Sbrinare l’apparecchio. – Pulire e asciugare l’apparecchio. – Lasciare la porta aperta per prevenire la formazione di muffa nell’apparecchio.

AVVISO! Pericolo di danni

  • Confrontare i dati della tensione riportati sulla targhetta con quelli delle prese e degli attacchi disponibili.
  • Collegare l’apparecchio solo nel modo seguente: – con il cavo di allacciamento CC alla spina CC del veicolo – oppure con il cavo di allacciamento da CA alla rete di alimenta- zione in corrente alternata
  • Non estrarre mai la spina dalla presa tirando il cavo di allacciamento.
  • Quando il frigorifero è collegato ad un presa CC: Staccare il frigorifero e le altre utenze dalla batteria prima di collegare il caricabatterie rapido.
  • Quando il frigorifero è collegato ad un presa CC: Interrompere il collegamento o spegnere il frigorifero se il motore viene spento. Altri- menti la batteria si può scaricare.
  • Il frigorifero non è adatto per il trasporto di sostanze corrosive o solventi.
  • Non utilizzare apparecchi elettrici all'interno del frigorifero ad eccezione di quelli consigliati dallo stesso produttore.
  • Non collocare l’apparecchio nelle vicinanze di fiamme libere o altre fonti di calore (riscaldamento, intensa esposizione ai raggi solari, forni a gas ecc.).
  • Pericolo di surriscaldamento! Assicurarsi che ci sia sempre una ventilazione minima di 50 mm su tutti i quattro lati del frigorifero. Mantenere l’area di ventilazione priva di oggetti che potrebbero limitare il flusso d’aria verso i componenti di raffreddamento. Non collocare il frigorifero in scomparti chiusi o aree con flusso d’aria assente o minimo.
  • Fare attenzione che le feritoie di aerazione non vengano coperte.
  • Non versare nessun tipo di liquido o ghiaccio nel contenitore interno.
  • Non immergere mai l’apparecchio in acqua.
  • L'apparecchio non deve essere esposto a pioggia. 3Dotazione 4Conformità d’uso Il frigorifero portatile è adatto per raffreddare generi alimentari. Il frigorifero portatile è anche adatto per l’uso su veicoli. Il frigorifero portatile è stato ideato per il funzio- namento con una presa di corrente continua di un veicolo o con una rete di alimen- tazione alternata. Il frigorifero portatile è adatto per l’uso in campeggio. Il frigorifero portatile non è adatto per:
  • la conservazione di sostanze corrosive, caustiche o contenenti solventi
  • il congelamento degli alimenti Questo frigorifero portatile non è destinato a essere utilizzato come apparecchiatura da incasso. Questo frigorifero portatile è adatto solo per l’uso e l’applicazione previsti in conformità con le presenti istruzioni. Questo manuale fornisce le informazioni necessarie per la corretta installazione e/o il funzionamento del frigorifero portatile. Una cattiva installazione e/o un funziona- mento o una manutenzione impropria comporteranno prestazioni insoddisfacenti e un possibile guasto. N. in fig. 1, pagina 3 Quantità Denominazione 1 1 frigorifero portatile 2 1 cavo di allacciamento per collegamento da 12/24 Vg 3 1 cavo di allacciamento per collegamento da 100 – 240 Vw 4 2 maniglia, costituita da: – 2 supporti – 1 impugnatura – 4 viti di fissaggio – 1 istruzioni per l’uso DometicCF35-CF50_OPM4445101783_EMEA16_202x-xx-xx.book Seite 106 Freitag, 18. Dezember 2020 5:37 17IT CF35, CF40, CF50 Descrizione del funzionamento

Il produttore non si assume alcuna responsabilità per eventuali lesioni o danni al prodotto che derivino da:

  • montaggio o collegamento non corretti, compresa la sovratensione
  • manutenzione o uso non corretti di ricambi diversi da quelli originali forniti dal produttore
  • modifiche al prodotto senza esplicita autorizzazione del produttore
  • impiego per fini diversi rispetto a quelli descritti nel presente manuale Dometic si riserva il diritto di modificare l’aspetto e le specifiche del prodotto. 5 Descrizione del funzionamento Il raffreddamento avviene mediante un circuito di raffreddamento che non richiede manutenzione e con compressore. L’isolamento, particolarmente spesso, e il potente compressore garantiscono un raffreddamento estremamente veloce. L'apparecchio è adatto per essere utilizzato anche come frigorifero portatile. Nel caso di impiego su imbarcazioni il frigorifero può essere sottoposto ad uno sbandamento continuo di 30°.
  • Alimentatore con circuito prioritario per il collegamento alla tensione alternata
  • Dispositivo di controllo automatico della batteria a tre livelli per la protezione della batteria del veicolo
  • Modalità Turbo per il raffreddamento rapido
  • Il display con indicazione della temperatura viene spento automaticamente in caso di bassa tensione della batteria
  • Regolazione della temperatura: con due tasti in passi da 1 °C (2 °F)
  • Possibilità di montaggio maniglie

5.2 Elementi di comando e indicazione

CF35, CF40, CF50 Campo di controllo (fig. 3, pagina 3) Prese di collegamento (fig. 4, pagina 4): Pos. Denominazione Spiegazione 1ON OFF Accende o spegne il frigorifero se si tiene premuto il tasto da uno a due secondi 2 POWER Spia di funzionamento Il LED verde è acceso: il compressore è acceso il LED arancio è acceso: il compressore è spento Il LED lampeggia con luce arancia: il display si è spento automaticamente perché la tensione della batteria è bassa 3 ERROR Il LED rosso lampeggia: l’apparecchio è acceso ma non è pronto per il funzionamento 4 SET Seleziona la modalità di immissione – impostazione della temperatura – valori in gradi Celsius oppure Fahrenheit – impostazione dispositivo di controllo automatico della batteria 5 – Display, indica i valori 6 UP + Premuto una volta aumenta il valore impostato selezionato 7 DOWN – Premuto una volta diminuisce il valore impostato selezionato Pos. Denominazione 1 Presa di collegamento per l’alimentazione di tensione alternata 2 Portafusibile 3 Presa di collegamento per l’alimentazione di tensione continua DometicCF35-CF50_OPM4445101783_EMEA16_202x-xx-xx.book Seite 108 Freitag, 18. Dezember 2020 5:37 17IT CF35, CF40, CF50 Impiego

6.1 Prima della messa in funzione iniziale

Montaggio dei manici Le maniglie fornite in dotazione non sono assemblate. Per montare le maniglie, procedere come segue: ➤ Assemblare i due supporti (fig. 5 1, pagina 4) e l’impugnatura (fig. 5 2, pagina 4) in modo tale da formare una maniglia. ➤ Fissare la maniglia con le viti in dotazione nei fori predisposti per tale scopo. Spostamento del lato apertura coperchio (CF50) Nel caso in cui si desideri aprire il coperchio dall'altro lato è possibile spostare il lato apertura coperchio. A questo scopo procedere come segue. ➤ Aprire il coperchio ed estrarlo (fig. 6 A, pagina 5). ➤ Ruotare il coperchio. ➤ Inserire il coperchio nelle sedi del coperchio sul lato opposto del frigorifero (fig. 6 B, pagina 5). Selezione dell’unità di temperatura L’indicazione di temperatura può essere selezionata in gradi Celsius e Fahrenheit. A questo scopo procedere come segue: ➤ Accendere il frigorifero. ➤ Premere due volte il tasto “SET” (fig. 3 4, pagina 3). AVVERTENZA! Pericolo di incendio

  • Durante il posizionamento dell’apparecchio, assicurarsi che il cavo di alimentazione non venga bloccato o danneggiato.
  • Non collocare prese multiple portatili o alimentatori portatili sul retro dell’apparecchio. NOTA Per motivi igienici, prima della messa in funzione iniziale del frigorifero, pulirne l’interno e l’esterno con un panno umido (vedi anche capitolo “Pulizia e cura” a pagina 116). DometicCF35-CF50_OPM4445101783_EMEA16_202x-xx-xx.book Seite 109 Freitag, 18. Dezember 2020 5:37 17IT Impiego CF35, CF40, CF50

➤ Impostare con i tasti “UP +” (fig. 3 6, pagina 3) oppure “DOWN –” (fig. 3 7, pagina 3), l’unità di temperatura Celsius oppure Fahrenheit. ✔ Il display visualizza per alcuni secondi l’unità di temperatura impostata. Il display lampeggia alcune volte prima di tornare alla rappresentazione della temperatura attuale.

6.2 Risparmio energetico

  • Scegliere un luogo di sosta ben aerato e riparato dai raggi solari.
  • Lasciare raffreddare i cibi caldi prima di metterli nel frigorifero portatile per con- gelarli.
  • Non aprire il frigorifero più spesso del necessario.
  • Non lasciare il frigorifero portatile aperto più a lungo del necessario.
  • Se il frigorifero portatile ha un cestino: per un consumo energetico ottimale, posi- zionare il cestino in base alla sua posizione al momento della consegna.
  • Controllare regolarmente che la guarnizione del coperchio aderisca bene.

6.3 Come collegare il frigorifero

Allacciamento ad una batteria (Veicolo o imbarcazione) Il frigorifero portatile può essere allacciato ad una tensione continua compresa tra 12 V e 24 V.

Per motivi di sicurezza, il frigorifero portatile è dotato di una protezione elettronica contro l’inversione di polarità che lo protegge contro l’inversione di polarità durante il collegamento della batteria e un eventuale cortocircuito. ➤ Inserire il cavo di allacciamento da 12/24 V (fig. 1 2, pagina 3) nella presa con tensione continua e collegarlo all’accendisigari o ad una presa da 12 V o 24 V. AVVISO! Pericolo di danni! Staccare il frigorifero portatile e altre utenze dalla batteria prima di caricare la batteria con un caricabatterie rapido. Le sovratensioni possono danneggiare il sistema elettronico degli apparecchi. DometicCF35-CF50_OPM4445101783_EMEA16_202x-xx-xx.book Seite 110 Freitag, 18. Dezember 2020 5:37 17IT CF35, CF40, CF50 Impiego

Allacciamento ad una rete di alimentazione in corrente alternata da 100 – 240 V (ad es a casa o in ufficio)

I figoriferi dispongono di un alimentatore multitensione integrato con circuito priori- tario per il collegamento alla tensione alternata da 100 – 240 V. Tramite il circuito pri- oritario l’apparecchio viene commutato automaticamente sul funzionamento di rete quando l’apparecchio viene allacciato ad una rete di alimentazione in corrente alter- nata da 100 – 240 V, anche se il cavo di allacciamento da 12/24 V è ancora colle- gato. Quando si commuta tra la rete di alimentazione in corrente alternata e l’alimenta- zione della batteria è possibile che il LED rosso rimanga acceso alcuni minuti. ➤ Inserire il cavo di allacciamento da 100–240 V (fig. 1 3, pagina 3) nella presa a tensione alternata e collegarlo alla rete di alimentazione in corrente alternata da 100 – 240 V.

6.4 Utilizzo del dispositivo di controllo della batteria

L’apparecchio dispone di un dispositivo di controllo automatico della batteria a più livelli che protegge la batteria del veicolo da uno scaricamento eccessivo durante il collegamento alla rete di bordo da 12/24 V. Se il frigorifero viene azionato a motore spento all’interno del veicolo, il frigorifero si spegne automaticamente non appena la tensione di alimentazione scende al di sotto di un valore impostato. Il frigorifero si riaccende non appena viene raggiunta la tensione di ripristino ottenuta caricando la batteria.

PERICOLO! Pericolo di morte a causa di scossa elettrica!

  • Non usare spine e interruttori se avete mani o piedi bagnati.
  • Se il frigorifero si trova a bordo di un’imbarcazione ed è azionato mediante un collegamento a terra con una rete di alimentazione in corrente alternata da 100 – 240 V, è necessario in ogni caso inserire un interruttore differenziale di protezione fra la rete di alimentazione in corrente alternata da 100 – 240 V e il frigorifero. Fatevi consigliare da un esperto. AVVISO! Pericolo di danni! Quando la batteria viene spenta dal dispositivo di controllo automatico della batteria essa non dispone più della sua capacità di carica totale, evitare quindi ripetuti avvii o il funzionamento di reti di bordo senza fasi di carica di lunga durata. Fare in modo che la batteria venga ricaricata. DometicCF35-CF50_OPM4445101783_EMEA16_202x-xx-xx.book Seite 111 Freitag, 18. Dezember 2020 5:37 17IT Impiego CF35, CF40, CF50

Nella modalità “HIGH”, il dispositivo di controllo automatico della batteria si attiva più velocemente che nei livelli “LOW” e “MED” (vedi la tabella seguente). Per modificare la modalità per il dispositivo di controllo automatico della batteria, procedere come segue: ➤ Accendere il frigorifero. ➤ Premere tre volte il tasto “SET” (fig. 3 4, pagina 3). ➤ Impostare con i tasti “UP +” (fig. 3 6, pagina 3) oppure “DOWN –” (fig. 3 7, pagina 3), la modalità per il dispositivo di controllo automatico della batteria. ✔ Il display visualizza per alcuni secondi la modalità impostata. Il display lampeggia alcune volte prima di tornare alla rappresentazione della temperatura attuale.

6.5 Come usare il frigorifero

Modo operativo del dispositivo di controllo automatico della batteria

Tensione di interruzione a 12 V 10,1 V 11,4 V 11,8 V Tensione di ripristino a 12 V 11,1 V 12,2 V 12,6 V Tensione di interruzione a 24 V 21,5 V 24,1 V 24,6 V Tensione di ripristino a 24 V 23,0 V 25,3 V 26,2 V NOTA Se il frigorifero è alimentato dalla batteria di avviamento del veicolo, selezionare la modalità del dispositivo di controllo automatico della batteria “HIGH”. Se il frigorifero è collegato ad una batteria di alimentazione, è sufficiente selezionare la modalità del dispositivo di controllo automatico della batteria “LOW”. Qualora si voglia mettere in funzione il frigorifero con rete di alimenta- zione in corrente alternata, portare il dispositivo di controllo automatico della batteria sulla posizione “LOW”. AVVISO! Pericolo di surriscaldamento! Assicurarsi che il calore generato durante il funzionamento fuoriesca sufficientemente. Fare attenzione che le feritoie di aerazione non vengano coperte. Assicurarsi che la distanza fra l’apparecchio e le pareti o altri oggetti sia tale che l’aria possa circolare liberamente. DometicCF35-CF50_OPM4445101783_EMEA16_202x-xx-xx.book Seite 112 Freitag, 18. Dezember 2020 5:37 17IT CF35, CF40, CF50 Impiego

Per evitare spreco di cibo, considerare quanto segue:

  • Ridurre al minimo le variazioni di temperatura. Aprire il frigorifero portatile solo se necessario e per il tempo necessario. Conservare gli alimenti in modo che l’aria possa continuare a circolare bene.
  • Regolare la temperatura in base alla quantità e al tipo di alimenti.
  • Gli alimenti possono facilmente assorbire o rilasciare odori o sapori. Conservare sempre gli alimenti coperti o chiusi in contenitori/bottiglie. ➤ Collocare il frigorifero su una base stabile. Assicurarsi che le feritoie di aerazione non vengano coperte e che l’aria calda prodotta possa fuoriuscire liberamente.

➤ Collegare il frigorifero, vedi capitolo “Come collegare il frigorifero” a pagina 110.

➤ Premere il tasto “ON/OFF” (fig. 3 1, pagina 3) da uno a due secondi. ✔ Il LED “POWER” è acceso. ✔ Il display (fig. 3 5, pagina 3) si accende e visualizza l’attuale temperatura di raffreddamento.

✔ Lo spazio interno del frigorifero inizia a raffreddarsi. NOTA Posizionare il frigorifero secondo l'immagine (vedi fig.). Se il frigorifero viene posizionato in maniera differente, esso può venire danneggiato. NOTA Qualora si voglia mettere in funzione il frigorifero con rete di alimenta- zione in corrente alternata, portare il dispositivo di controllo automatico della batteria sulla posizione “LOW”. AVVISO! Pericolo dovuto alla temperatura troppo bassa! Assicurarsi che nel frigorifero si trovino solo oggetti o prodotti che possono essere raffreddati alla temperatura selezionata. NOTA La temperatura visualizzata si riferisce alla parte centrale del vano interno. La temperatura può essere diversa in altri punti. DometicCF35-CF50_OPM4445101783_EMEA16_202x-xx-xx.book Seite 113 Freitag, 18. Dezember 2020 5:37 17IT Impiego CF35, CF40, CF50

Bloccaggio del frigorifero (CF35, CF40) ➤ Chiudere il coperchio. ➤ Premere il fermo (fig. 2 1, pagina 3) verso il basso, finché non si innesta con uno scatto udibile.

6.6 Regolazione della temperatura

➤ Premere una volta il tasto “SET” (fig. 3 4, pagina 3). ➤ Impostare la temperatura di raffreddamento con i tasti “UP +” (fig. 3 6, pagina 3) oppure “DOWN –” (fig. 3 7, pagina 3). ✔ Il display visualizza per alcuni secondi la temperatura di raffreddamento impostata. Il display lampeggia alcune volte prima di tornare alla rappresentazione della temperatura attuale.

6.7 Come spegnere il frigorifero

➤ Svuotare il frigorifero. ➤ Spegnere il frigorifero. ➤ Estrarre il cavo di allacciamento. Nel caso in cui il frigorifero non venga utilizzato per un lungo periodo di tempo: ➤ Lasciare il coperchio leggermente aperto. In questo modo si impedisce la formazione di odori.

6.8 Sbrinamento del frigorifero portatile

L’umidità dell’aria può condensarsi sul vaporizzatore o all’interno del frigorifero formando brina la quale diminuisce la potenza frigorifera. Sbrinare perciò l’apparecchio a tempo debito. NOTA In caso di funzionamento a una batteria, il display si spegne automatica- mente quando la tensione della batteria è bassa. Il LED “POWER” lampeggia con luce arancia. DometicCF35-CF50_OPM4445101783_EMEA16_202x-xx-xx.book Seite 114 Freitag, 18. Dezember 2020 5:37 17IT CF35, CF40, CF50 Impiego

Per sbrinare il frigorifero, procedere come segue: ➤ Togliere i prodotti dal frigorifero. ➤ Immagazzinarli eventualmente in un altro frigorifero affinché si mantengano freddi. ➤ Spegnere l’apparecchio. ➤ Lasciare il coperchio aperto. ➤ Asciugare la condensa.

➤ Estrarre i cavi di allacciamento. ➤ Sbloccare il portafusibili (fig. 4 2, pagina 4) utilizzando ad es. un cacciavite. ➤ Sostituire il fusibile difettoso con un fusibile nuovo dello stesso amperaggio (T4AL 250V). ➤ Premere di nuovo in sede il portafusibili.

6.10 Sostituzione del fusibile della spina (12/24 V)

➤ Estrarre il manicotto di compensazione (fig. 7 4, pagina 5) dalla spina. ➤ Svitare la vite (fig. 7 5, pagina 5) dalla metà superiore dell’alloggiamento (fig. 7 1, pagina 5). ➤ Sollevare con cautela la metà superiore dell’alloggiamento da quella inferiore (fig. 7 6, pagina 5). ➤ Estrarre la spina di contatto (fig. 7 3, pagina 5). ➤ Sostituire il fusibile difettoso (fig. 7 2, pagina 5) con un nuovo fusibile dello stesso amperaggio (8 A, 32 V). ➤ Riassemblare la spina nell’ordine inverso. AVVISO! Pericolo di danni! Non impiegare mai utensili duri o accuminati per rimuovere gli strati di ghiaccio o per liberare oggetti congelati. PERICOLO! Pericolo di morte a causa di scossa elettrica! Estrarre i cavi di allacciamento prima di sostituire il fusibile dell’apparecchio. DometicCF35-CF50_OPM4445101783_EMEA16_202x-xx-xx.book Seite 115 Freitag, 18. Dezember 2020 5:37 17IT Pulizia e cura CF35, CF40, CF50

6.11 Sostituire il corpo luminoso

➤ Premere il pin di commutazione (fig. 8 2, pagina 5) verso il basso in modo tale che la parte trasparente (fig. 8 1, pagina 5) della lampadina possa essere estratta dal davanti. ➤ Sostituire il corpo luminoso.

➤ Inserire di nuovo in sede la parte trasparente della lampadina. 7 Pulizia e cura

➤ Pulire l’interno e l’esterno dell’apparecchio di tanto in tanto con un panno umido. ➤ Assicurarsi che le aperture di aerazione e disaerazione dell'apparecchio siano prive di polvere e sporcizia in modo da permettere, al calore generato durante il funzionamento, di fuoriuscire e non danneggiare l'apparecchio. NOTA – Fusibile interno per corrente continua All’interno del dispositivo è presente un fusibile aggiuntivo per corrente continua (fusibile a innesto piatto conforme allo standard automobili- stico, 10 A). Questo fusibile può essere sostituito solo da un centro auto- rizzato per le riparazioni. NOTA Assicurarsi che i LED del corpo luminoso siano orientati verso la parte trasparente della lampadina. AVVISO! Pericolo di danni!

  • Non lavare mai il frigorifero sotto acqua corrente e non immergerlo in acqua per risciacquarlo.
  • Per la pulizia non impiegare detergenti corrosivi oppure oggetti ruvidi, perché potrebbero danneggiare il frigorifero. DometicCF35-CF50_OPM4445101783_EMEA16_202x-xx-xx.book Seite 116 Freitag, 18. Dezember 2020 5:37 17IT CF35, CF40, CF50 Eliminazione dei disturbi

8 Eliminazione dei disturbi Disturbo Possibile causa Proposta di soluzione L’apparecchio non funziona, il LED è spento. Nella presa da 12/24 Volt (accendisigari) del veicolo non c’è tensione. Nella maggior parte dei veicoli è necessario che l’interruttore di accensione sia inserito perché all’accendisigari possa arrivare tensione. Nella presa di tensione alternata non c’è tensione. Provare a collegare l’apparecchio ad un’altra presa. Il fusibile dell’apparec- chio è diffettoso. Sostituire il fusibile dell’apparecchio, vedi capitolo “Come sostituire il fusi- bile dell’apparecchio” a pagina 115. L’alimentatore integrato è difettoso. I lavori di riparazione devono essere effettuati solo da un Punto Assistenza Clienti autorizzato. L’apparecchio non raf- fredda (la spina è inserita nella presa, il LED “POWER” è acceso). Compressore difettoso. I lavori di riparazione devono essere effettuati solo da un Punto Assistenza Clienti autorizzato. L'apparecchio non raf- fredda (la spina è inserita nella presa, il LED “POWER” lampeggia con luce arancione, il display è spento). Tensione della batteria insufficiente. Controllare la batteria ed eventualmente caricarla. DometicCF35-CF50_OPM4445101783_EMEA16_202x-xx-xx.book Seite 117 Freitag, 18. Dezember 2020 5:37 17IT Garanzia CF35, CF40, CF50

9 Garanzia Vale il termine di garanzia previsto dalla legge. Qualora il prodotto risultasse difettoso, La preghiamo di rivolgersi alla filiale del produttore del suo Paese (vedi dometic.com/dealer), oppure al rivenditore specializzato di riferimento. Per la riparazione e per il disbrigo delle condizioni di garanzia è necessario inviare la seguente documentazione:

  • una copia della fattura con la data di acquisto del prodotto,
  • un motivo su cui fondare il reclamo, oppure una descrizione del guasto. In caso di funziona- mento attraverso l’uscita per corrente continua: l’accensione è inserita, il dispositivo non funziona e il LED non è acceso. L’uscita per corrente con- tinua è sporca. Ciò deter- mina un contatto elettrico insufficiente. Se la spina del frigorifero portatile inserita nell’uscita per corrente conti- nua si scalda molto, significa che è necessario pulirla o che non è stata montata correttamente. Il fusibile della spina per corrente continua si è bruciato. Sostituire il fusibile della spina per corrente continua, vedi capitolo “Sostituzione del fusibile della spina (12/24 V)” a pagina 115. Il fusibile per corrente continua all’interno del dispositivo si è bruciato. I lavori di riparazione devono essere effettuati solo da un centro autoriz- zato per le riparazioni. Il fusibile del veicolo è bruciato. Sostituire il fusibile dell’uscita per corrente continua del veicolo. Fare riferimento al manuale di istruzioni del veicolo. Il display indica un messaggio di errore (p.es. “Err1”) e l'apparec- chio non raffredda. Un disturbo di funziona- mento interno ha spento l'apparecchio. I lavori di riparazione devono essere effettuati solo da un Punto Assistenza Clienti autorizzato. Disturbo Possibile causa Proposta di soluzione DometicCF35-CF50_OPM4445101783_EMEA16_202x-xx-xx.book Seite 118 Freitag, 18. Dezember 2020 5:37 17IT CF35, CF40, CF50 Smaltimento

10 Smaltimento ➤ Raccogliere il materiale di imballaggio possibilmente negli appositi contenitori di riciclaggio. Quando il prodotto viene messo fuori servizio definitivamente, informarsi al centro di riciclaggio più vicino, oppure presso il proprio rivenditore specializzato, sulle prescrizioni adeguate concernenti lo smaltimento. 11 Specifiche tecniche

Certificati di controllo:Il circuito del refrigerante contiene R134a.Contiene gas fluorurati a effetto serra Apparecchiature ermeticamente sigillateNOTA Con temperature ambiente a partire da +32 °C (+90 °F) in su, la temperatura minima non può più essere raggiunta.

CF35 CF40 Tensione di allacciamento: 12/24 Vg e 100–240Vw Corrente nominale: – 12 Vg: – 24 Vg: – 100 – 240 Vw: 6,0 A 3,0 A 1,3 / 0,7 A Capacità di raffreddamento: +20 °C / –18 °C (+68 °F / 0 °F) Volume totale: 35 l 39 l Classe climatica: N, ST, T Uso a temperatura ambiente previsto: da +16 °C a +43 °C Emissioni acustiche: 45 dB(A) Quantità di refrigerante: 38 g 41 g Equivalente CO

CF50 Tensione di allacciamento: 12/24 Vg e 100 – 240 Vw Corrente nominale: – 12 Vg: – 24 Vg: – 100 – 240 Vw: 7,0 A 3,0 A 1,3 / 0,7 A Capacità di raffreddamento: +20 °C / –18 °C (+68 °F / 0 °F) Volume totale: 48 l Classe climatica: N, ST, T Uso a temperatura ambiente previsto: da +16 °C a +43 °C Emissioni acustiche: 45 dB(A) Quantità di refrigerante: 41 g Equivalente CO