CoolFreeze CF 50 - Lednice DOMETIC - Bezplatný návod k obsluze
Najděte návod k zařízení zdarma CoolFreeze CF 50 DOMETIC ve formátu PDF.
| Typ zařízení | Přenosná lednička |
| Kapacita | 50 litrů |
| Rozměry (D x Š x V) | 70 x 40 x 44 cm |
| Hmotnost | 20 kg |
| Provozní teplota | -18°C až +10°C |
| Zdroj napájení | 12/24 V DC a 100-240 V AC |
| Spotřeba energie | Přibližně 45 W |
| Materiál | Robustní plastový kryt |
| Chladicí systém | Kompressor |
| Doporučené použití | Kempování, cestování, venkovní aktivity |
| Další funkce | Digitální ovládání teploty, ochrana proti vybití baterie |
| Údržba | Pravidelné čištění vlhkým hadříkem, kontrola těsnění |
| Záruka | 2 roky |
| Bezpečnostní normy | Vyhovuje normám CE |
Často kladené otázky - CoolFreeze CF 50 DOMETIC
Stáhněte si návod pro váš Lednice ve formátu PDF zdarma! Najděte svůj návod CoolFreeze CF 50 - DOMETIC a vezměte svůj elektronický přístroj zpět do rukou. Na této stránce jsou zveřejněny všechny dokumenty potřebné k používání vašeho zařízení. CoolFreeze CF 50 značky DOMETIC.
NÁVOD K OBSLUZE CoolFreeze CF 50 DOMETIC
6.1 Pred prvým použitím . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 259
6.4 Používanie kontrolného snímača stavu batérie . . . . . . . . . . . . . . . .261
2Bezpečnostné pokyny
- Nikdy nevyt’ahujte zástrčku zo zásuvky za pripojovací kábel.
- Trojstupňový kontrolný snímač stavu batérie na ochranu batérie vozidla
- Pravidelne kontrolujte, či tesnenie veka stále pevne drží.
- Pečlivě si prosím přečtěte a dodržujte všechny pokyny, směrnice a varování obsažené v tomto návodu k výrobku, abyste měli jistotu, že výro- bek budete vždy správně instalovat, používat a udržovat. Tyto pokyny MUSÍ být uchovávány v blízkosti výrobku. Používáním výrobku tímto potvrzujete, že jste si pečlivě přečetli všechny pokyny, směrnice a varování a že rozumíte podmínkám uvedeným v tomto dokumentu a souhlasíte s nimi. Souhlasíte s používáním tohoto výrobku pouze k určenému účelu a použití a v souladu s pokyny, směrnicemi a varováními uvedenými v tomto návodu k výrobku a v souladu se všemi příslušnými zákony a předpisy. Pokud si nepřečtete a nebudete dodržovat zde uvedené pokyny a varování, může to vést ke zranění vás i ostatních, poškození vašeho výrobku nebo poškození jiného majetku v okolí. Tento návod k výrobku, včetně pokynů, směrnic a varování a související dokumentace může být předmětem změn a aktualizací. Aktuální informace o výrobku naleznete na stránkách www.dometic.com. Obsah 1 Vysvětlení symbolů p. 272
- 2 Bezpečnostní pokyny p. 272
- 3 Obsah dodávky p. 275
- 4 Použití v souladu s účelem p. 275
- 5Popis funkce p. 276
5.1 Funkce zařízení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 276
5.2 Ovládací a indikační prvky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 276
6Obsluha . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 277
6.1 Před prvním použitím . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 278
6.2 Úspora energie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 278
6.3 Připojení chladicího boxu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 279
6.4 Použití snímače stavu baterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 280
6.5 Používání chladicího boxu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .281
6.8 Odmrazování chladicího boxu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 283
6.9 Výměna pojistek přístroje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 283
6.10 Výměna pojistek zástrčky (12/24 V) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 283
6.11 Výměna žárovky. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 284
2 Bezpečnostní pokyny
VÝSTRAHA! Nedodržení těchto varování by mohlo mít za následek smrt nebo vážné zranění. Ohrožení života elektrickým proudem
- V případě, že je přístroj viditelně poškozen, nesmíte jej používat.
- Pokud je přívodní kabel přístroje poškozen, musíte jej nechat vyměnit výrobcem, jeho servisním centrem nebo jinou kvalifikovanou osobou tak, aby nemohlo dojít k jakémukoliv ohrožení.
- Opravy tohoto přístroje smí provádět pouze odborníci. Nesprávně provedené opravy mohou způsobit značné škody. Nebezpečí požáru
- Při umístění přístroje nesmí být zachycen nebo poškozen přívodní kabel.
- Za přístrojem neumisťujte vícenásobné přenosné zásuvky nebo přenosné napájecí zdroje. NEBEZPEČÍ! Bezpečnostní upozornění na nebezpečnou situaci, která vede k úmrtí nebo těžkému poranění osob, pokud se jí nevyhnete. VÝSTRAHA! Bezpečnostní upozornění na nebezpečnou situaci, která může vést k úmrtí nebo těžkému poranění osob, pokud se jí nevyhnete. UPOZORNĚNÍ! Bezpečnostní upozornění na nebezpečnou situaci, která může vést k lehkému nebo středně těžkému poranění osob, pokud se jí nevyhnete. POZOR! Upozornění na situaci, která může vést k poškození majetku, pokud se jí nevyhnete. POZNÁMKA Doplňující informace týkající se obsluhy výrobku. DometicCF35-CF50_OPM4445101783_EMEA16_202x-xx-xx.book Seite 272 Freitag, 18. Dezember 2020 5:37 17CS CF35, CF40, CF50 Bezpečnostní pokyny
Nebezpečí ohrožení zdraví
- Tento přístroj mohou používat děti od 8 let a osoby se sníženými fyzic- kými, smyslovými nebo duševními schopnostmi nebo s nedostatečnými zkušenostmi a znalostmi, pokud jsou pod dohle- dem nebo obdržely pokyny týkající se používání přístroje bezpečným způsobem a porozuměly souvisejícím nebezpečím.
- Děti si s přístrojem nesmí hrát.
- Čištění a uživatelem prováděnou údržbu nesmějí provádět děti bez dozoru.
- Děti ve věku 3 až 8 let smí chladicí přístroj nakládat a vykládat. Nebezpečí výbuchu
- Neskladujte v přístroji výbušné látky, jako např. spreje shořlavýmhnacím plynem.
UPOZORNĚNÍ! Nedodržení těchto upozornění by mohlo mít za následek lehké nebo střední zranění. Ohrožení života elektrickým proudem
- Před uvedením do provozu zkontrolujte, zda jsou přívodní kabel a zástrčka suché.
- Přístroj odpojte od sítě: – Před každým čištěním a údržbou –Po každém použití Nebezpečí ohrožení zdraví
- Zkontrolujte, zda chladicí výkon přístroje odpovídá požadavkům potravin nebo léčiv, které chcete skladovat.
- Skladujte potraviny pouze v originálním balení nebo ve vhodných nádobách.
- Otevření chladicího přístroje na delší dobu může způsobit značné zvýšení teploty v přihrádkách přístroje.
- Pravidelně čistěte povrchy, které se mohou dostat do kontaktu spotravinami apřístupnými odtokovými systémy.
- Pokud je přístroj delší dobu nečinný: – Vypněte přístroj. – Odmrazte přístroj. – Vyčistěte a osušte přístroj. – Dvířka udržujte otevřená, aby se zabránilo tvorbě plísně uvnitř přístroje. DometicCF35-CF50_OPM4445101783_EMEA16_202x-xx-xx.book Seite 273 Freitag, 18. Dezember 2020 5:37 17CS Bezpečnostní pokyny CF35, CF40, CF50
POZOR! Nebezpečí poškození
- Porovnejte údaj o napětí na typovém štítku se stávajícím zdrojem napájení.
- Ledničku připojte pouze následujícím způsobem: – Přívodním kabelem na stejnosměrný proud k palubní zásuvce stejnosměrného proudu ve vozidle – Nebo přívodním kabelem na střídavý proud k síti střídavého proudu
- Nikdy nevytahujte zástrčku ze zásuvky tahem za přívodní kabel.
- Pokud je chladnička připojena k zásuvce stejnosměrného proudu: Odpojte chladničku a jiné spotřebiče od baterie dříve, než je připojíte k rychlonabíječce.
- Pokud je chladnička připojena k zásuvce stejnosměrného proudu: Po vypnutí motoru přerušte spojení nebo vypněte chladničku. V opačném případě může dojít k vybití baterie.
- Chladnička není vhodná k přepravě leptavých látek nebo látek obsahujících rozpouštědla.
- Nepoužívejte uvnitř chladničky žádné elektrické přístroje, pouze pokud jsou k tomu takové přístroje doporučeny výrobcem.
- Neinstalujte přístroj v blízkosti otevřeného ohně nebo jiných tepelných zdrojů (topení, přímé sluneční záření, plynová kamna apod.).
- Nebezpečí přehřátí! Zajistěte, aby bylo vždy kolem chladicího zařízení ze všech čtyř stran alespoň 50 mm volného místa k větrání. Větrací prostor udržujte volný bez jakýchkoli předmětů, které by mohly překážet proudu vzduchu a zabránit tak chlazení součástí zařízení. Chladicí zařízení neumísťujte do uzavřených schránek nebo prostor, kde nemůže proudit vzduch.
- Pamatujte, že nesmějí být zakryty větrací otvory.
- Do vnitřní nádoby nelijte žádné kapaliny ani do ní nedávejte led.
- Nikdy neponořujte přístroj do vody.
- Chraňte přístroje a kabely před horkem a vlhkem.
3 Obsah dodávky 4 Použití v souladu s účelem Chladicí box je vhodný pro chlazení potravin. Lze ho používat i ve vozidlech. Chladicí box je navržen tak, aby mohl být provozován ze zásuvky stejnosměrného proudu vozidla nebo napájení střídavého proudu. Chladicí box je vhodný k použití při kempování. Nehodí se pro:
- skladování žíravých, leptavých nebo rozpouštědla obsahujících látek
- mražení potravin Tento chladicí box není určen k použití jako vestavný spotřebič. Tento chladicí box je vhodný pouze k určenému účelu a použití v souladu s tímto návodem. Tento návod poskytuje informace, které jsou nezbytné pro řádnou instalaci a/nebo provoz chladicího boxu. Nedostatečná instalace a/nebo nesprávný provoz či údržba povedou k neuspokojivému výkonu a možné závadě. Výrobce nepřejímá žádnou odpovědnost za jakékoli zranění nebo poškození výrobku vyplývající z následujícího:
- Nesprávné sestavení nebo připojení včetně nadměrného napětí
- Nesprávná údržba nebo použití jiných náhradních dílů než původních dílů dodaných výrobcem Č. na obr. 1, strana 3 Množství Název 1 1 Chladicí box 2 1 Přívodní kabel k připojení 12/24 Vg 3 1 Přívodní kabel k připojení 100 – 240 Vw 4 2 Madlo, které obsahuje: –2držáky – 1 rukojeť – 4 upevňovací šrouby – 1 Návod k obsluze DometicCF35-CF50_OPM4445101783_EMEA16_202x-xx-xx.book Seite 275 Freitag, 18. Dezember 2020 5:37 17CS Popis funkce CF35, CF40, CF50
- Změna výrobku bez výslovného souhlasu výrobce
- Použití k jiným účelům, než jsou popsány v tomto návodu Společnost Dometic si vyhrazuje právo změnit vzhled a specifikace výrobku. 5Popis funkce Chlazení je provedeno pomocí bezúdržbového chladicího okruhu s kompresorem. Extra silná izolace a výkonný kompresor zaručují mimořádně rychlé chlazení. Chladicí box je určen k mobilnímu použití. V případě použití na lodích může být chladicí box vystaven trvalému náklonu 30°.
- Síťový zdroj k prioritnímu spínání k připojení ke střídavému napětí
- Třístupňový snímač baterie k ochraně baterie vozidla
- Režim Turbo k rychlejšímu chlazení
- Displej s ukazatelem teploty, při nižším napětí baterie dojde k automatickému vypnutí
- Nastavení teploty: Pomocí dvou tlačítek v krocích po 1 °C (2 °F)
- Odnímatelné přenosné rukojeti
5.2 Ovládací a indikační prvky
CF35, CF40 Zámek víka: obr. 2 1, strana 3 CF35, CF40, CF50 Ovládací panel (obr. 3, strana 3) Poz. Název Vysvětlení 1ZAP VYP Zapnutí nebo vypnutí chladicího boxu, pokud tlačítko podr- žíte jednu až dvě vteřiny stisknuté DometicCF35-CF50_OPM4445101783_EMEA16_202x-xx-xx.book Seite 276 Freitag, 18. Dezember 2020 5:37 17CS CF35, CF40, CF50 Obsluha
Přívodní zdířky (obr. 4, strana 4): 6Obsluha
2 POWER Provozní kontrolkaLED svítí zeleně: Kompresor je zapnutýLED svítí oranžově: Kompresor je vypnutýLED bliká oranžově: Byl automaticky vypnut displej, protože napětí baterie je příliš nízké3 ERROR LED bliká červeně: Zapnutý přístroj není připraven k provozu4 SET Výběr režimu zadávání:– nastavení teploty– údaj ve °Celsia nebo ve °Fahrenheita– nastavení snímače baterie5 – Displej, zobrazuje hodnoty6 UP + Jedním klepnutím zvýšíte zadávanou hodnotu7 DOWN – Jedním klepnutím snížíte zadávanou hodnotuPoz. Název1 Přívodní zdířka napájení střídavým napětím 2 Držák pojistek3 Přívodní zdířka napájení stejnosměrným napětím VÝSTRAHA! Nebezpečí požáru
- Při umístění přístroje nesmí být zachycen nebo poškozen přívodní kabel.
- Za přístrojem neumisťujte vícenásobné přenosné zásuvky nebo přenosné napájecí zdroje. Poz. Název Vysvětlení DometicCF35-CF50_OPM4445101783_EMEA16_202x-xx-xx.book Seite 277 Freitag, 18. Dezember 2020 5:37 17CS Obsluha CF35, CF40, CF50
6.1 Před prvním použitím
Montáž rukojetí Rukojeti jsou dodány volně, nenamontované. Pokud si přejete rukojeti namontovat, postupujte takto: ➤ Sestavte vždy ze dvou držáků (obr. 5 1, strana 4) a jednoho madla (obr. 5 2, strana 4) celou rukojeť. ➤ Upevněte rukojeť pomocí dodaných šroubů do připravených otvorů. Změna strany otevírání víka (CF50) Uchycení víka můžete otočit v případě, že si přejete, aby se víko otevíralo na druhou stranu. Postupujte takto: ➤ Otevřete víko a vytáhněte je (obr. 6 A, strana 5). ➤ Otočte víko. ➤ Nasaďte víko do uchycení víka na protilehlé straně chladicího boxu (obr. 6 B, strana 5). Výběr jednotek pro zobrazení teploty K zobrazování teploty můžete vybírat mezi °Celsia a °Fahrenheita. Postupujte takto: ➤ Zapněte chladicí box. ➤ Stiskněte dvakrát tlačítko „SET“ (obr. 3 4, strana 3). ➤ Nastavte pomocí tlačítek „UP +“ (obr. 3 6, strana 3) nebo „DOWN –“ (obr. 3 7, strana 3), jednotky °Celsia nebo °Fahrenheita. ✔ Displej zobrazuje na několik vteřin nastavené jednotky teploty. Displej několikrát zabliká dříve, než se vrátí k aktuální teplotě.
- Zvolte dobře větrané místo, které je chráněno před přímým slunečním zářením.
- Teplé pokrmy nechejte před uložením do chladicího přístroje vychladnout.
- Neotevírejte chladicí přístroj častěji, než je nezbytně nutné. POZNÁMKA Dříve, než uvedete nový chladicí box do provozu, musíte jej z hygienických důvodů očistit vlhkou utěrkou jak zevnitř, tak zvenčí (viz též kap. „Čištění a péče“ na stranì 284). DometicCF35-CF50_OPM4445101783_EMEA16_202x-xx-xx.book Seite 278 Freitag, 18. Dezember 2020 5:37 17CS CF35, CF40, CF50 Obsluha
- Nenechávejte chladicí přístroj otevřený déle, než je nutné.
- Pokud je chladicí box vybavený zásobníkem: Pro optimální spotřebu elektrické energie umístěte zásobník podle polohy při dodání.
- Pravidelně ověřujte, že těsnění víka stále řádně sedí.
6.3 Připojení chladicího boxu
Připojení k baterii (vozidla nebo lodi) Chladicí box můžete provozovat na stejnosměrném napětí 12 V nebo 24 V.
Z bezpečnostních důvodů je chladicí box vybaven elektronickou ochranou proti přepólování, která chrání chladicí box před přepólováním při připojování baterie a před zkratem. ➤ Zapojte přívodní kabel 12/24 V (obr. 1 2, strana 3) do zdířky pro stejnosměrné napětí a připojte jej k zapalovači cigaret nebo k zásuvce 12 V nebo 24 V. Připojení k síti střídavého proudu 100 – 240 V (např. doma nebo vkanceláři)
Chladicí boxy mají integrovaný multinapěťový síťový zdroj s prioritním spínáním k připojení ke střídavému napětí 100 – 240 V. Díky prioritnímu spínání je automaticky provedeno přepnutí na síťový provoz, pokud je přístroj připojen k síti střídavého proudu 100 – 240 V, i když je zatím připojen přívodní kabel 12/24 V. Při přepínání mezi sítí střídavého proudu a napájením z baterie se může na několik minut rozsvítit červená kontrolka LED. POZOR! Nebezpečí poškození! Odpojte chladicí box a jiné spotřebiče od baterie dříve, než připojíte baterii k rychlonabíječce. Přepětí může poškodit elektronické systémy přístrojů. NEBEZPEČÍ! Ohrožení života elektrickým proudem!
- Nikdy nemanipulujte se zástrčkami a spínači s mokrýma rukama nebo pokud stojíte v mokru.
- Pokud používáte chladicí box na palubě lodi, která je připojena k přípojce střídavého proudu 100 – 240 V na souši, musíte vždy instalovat ochranný vypínač FI mezi síť střídavého proudu 100 – 240 V a chladicí box. Poraďte se s odborníkem. DometicCF35-CF50_OPM4445101783_EMEA16_202x-xx-xx.book Seite 279 Freitag, 18. Dezember 2020 5:37 17CS Obsluha CF35, CF40, CF50
➤ Zapojte přívodní kabel 100 – 240 V (obr. 1 3, strana 3) do zdířky střídavého napětí a připojte jej k síti střídavého proudu 100 – 240 V.
6.4 Použití snímače stavu baterie
Přístroj je vybaven několikastupňovým snímačem baterie, který chrání vaši baterii při připojování k palubní síti 12/24 V před příliš hlubokým vypnutím. Pokud chladicí box používáte ve vozidle s vypnutým zapalováním, dojde k samočinnému vypnutí boxu, jakmile napájecí napětí poklesne pod předem defino- vanou hodnotu. Chladicí box se opět zapne, jakmile je nabitím baterie dosaženo napětí k opětovnému zapnutí.
V režimu „HIGH“ je snímač baterie aktivován rychleji než ve stupních „LOW“ a „MED“ (viz tabulka níže). K provedení změny režimu snímače baterie postupujte takto: ➤ Zapněte chladicí box. ➤ Stiskněte třikrát tlačítko „SET“ (obr. 3 4, strana 3). ➤ Nastavte pomocí tlačítek „UP +“ (obr. 3 6, strana 3) nebo „DOWN –“ (obr. 3 7, strana 3), režim snímače baterie. ✔ Displej zobrazuje na několik vteřin nastavený režim. Displej několikrát zabliká dříve, než se vrátí k aktuální teplotě. POZOR! Nebezpečí poškození! Baterie již nemá po vypnutí snímačem baterie k dispozici plnou kapacity nabití. Bez delšího nabíjení neopakujte vícekrát startování, nepoužívejte elektrické spotřebiče. Zajistěte nabití baterie. Režim snímače baterie LOW MED HIGH Napětí k vypnutí při 12 V 10,1 V 11,4 V 11,8 V Napětí k opětovnému zapnutí při 12 V 11,1 V 12,2 V 12,6 V Napětí k vypnutí při 24 V 21,5 V 24,1 V 24,6 V Napětí k opětovnému zapnutí při 24 V 23,0 V 25,3 V 26,2 V DometicCF35-CF50_OPM4445101783_EMEA16_202x-xx-xx.book Seite 280 Freitag, 18. Dezember 2020 5:37 17CS CF35, CF40, CF50 Obsluha
6.5 Používání chladicího boxu
Abyste zabránili odpadu z potravin, dbejte následujícího:
- Udržujte výkyvy teploty co nejnižší. Chladicí box otevírejte pouze na nezbytně nutnou dobu. Potraviny skladujte takovým způsobem, aby vzduch mohl stále dobře cirkulovat.
- Teplotu nastavte podle množství a typu potravin.
- Potraviny mohou snadno pohlcovat nebo uvolňovat zápach nebo vůni. Potraviny vždy uchovávejte zakryté nebo v uzavřených nádobách/lahvích. ➤ Postavte chladicí box na pevnou podložku. Dbejte na to, aby nebyly nikdy zakryty větrací otvory, které slouží k odvádění zahřátého vzduchu.
➤ Připojte chladicí box, viz kap. „Připojení chladicího boxu“ na stranì 279.
POZNÁMKA Pokud je chladicí box napájen ze startovací baterie, vyberte režim snímače baterie „HIGH“. Pokud je chladicí box připojen k napájecí baterii, stačí režim snímače „LOW“. Pokud si přejete používat chladicí box na síti střídavého proudu, nastavte snímač baterie do režimu „LOW“. POZOR! Nebezpečí přehřátí! Vždy dbejte, aby bylo teplo, vznikající za provozu zařízení, dostatečně odváděno. Pamatujte, že nesmí být zakryty větrací otvory. Zajistěte, aby byl přístroj postaven v dostatečné vzdálenosti od stěn nebo předmětů tak, aby mohl vzduch cirkulovat. POZNÁMKA Postavte chladicí box tak, jak je vidět na obrázku (obr. 1, strana 3). Pokud budete box používat v jiných pozicích, může dojít k poškození přístroje. POZNÁMKA Pokud si přejete používat chladicí box na síti střídavého proudu, nastavte snímač baterie do režimu „LOW“. POZOR! Nebezpečí v případě příliš nízké teploty! Dbejte, aby byly v chladicím boxu skladovány pouze předměty nebo potraviny, které je dovoleno chladit za nastavené teploty. DometicCF35-CF50_OPM4445101783_EMEA16_202x-xx-xx.book Seite 281 Freitag, 18. Dezember 2020 5:37 17CS Obsluha CF35, CF40, CF50
➤ Stiskněte tlačítko „ON/OFF“ (obr. 3 1, strana 3) na jednu až dvě vteřiny. ✔ Rozsvítí se LED „POWER“. ✔ Zapne se displej (obr. 3 5, strana 3) a zobrazí aktuální teplotu chlazení.
✔ Chladicí box zahájí chlazení vnitřního prostoru.
Uzamčení chladicího boxu (CF35, CF40) ➤ Zavřete víko. ➤ Zatlačte zámek (obr. 2 1, strana 3) dolů tak, aby slyšitelně zacvaknul.
6.6 Nastavení teploty
➤ Jednou stiskněte tlačítko „SET“ (obr. 3 4, strana 3). ➤ Nastavte pomocí tlačítek „UP +“ (obr. 3 6, strana 3) nebo „DOWN –“ (obr. 3 7, strana 3) teplotu chlazení. ✔ Na displeji se zobrazí na několik vteřin nastavená požadovaná teplota chlazení. Displej několikrát zabliká dříve, než se vrátí k aktuální teplotě.
6.7 Vypnutí chladicího boxu
➤ Vyprázdněte obsah chladicího boxu. ➤ Vypněte chladicí box. ➤ Odpojte přívodní kabel. Pokud nebudete chladicí box déle používat: ➤ Nechejte víko pootevřené. Zabráníte tak vzniku zápachů. POZNÁMKA Zobrazená teplota se vztahuje na střed vnitřního prostoru. Teplota na jiných místech se může od této teploty lišit. POZNÁMKA Za provozu na baterii se displej automaticky vypne, pokud je napětí baterie příliš nízké. Kontrolka LED „POWER“ bliká oranžově. DometicCF35-CF50_OPM4445101783_EMEA16_202x-xx-xx.book Seite 282 Freitag, 18. Dezember 2020 5:37 17CS CF35, CF40, CF50 Obsluha
6.8 Odmrazování chladicího boxu
Vzdušná vlhkost se může srážet na výparníku nebo uvnitř chladicího boxu formou jinovatky, která snižuje chladicí výkon. Přístroj včas odmrazte.
Při rozmrazování postupujte takto: ➤ Vyjměte chlazený materiál. ➤ Uložte jej případně do jiné lednice, aby zůstal v chladnu. ➤ Vypněte přístroj. ➤ Nechejte víko otevřené. ➤ Vytřete vodní kondenzát.
6.9 Výměna pojistek přístroje
➤ Odpojte přívodní kabel. ➤ Uvolněte držák pojistek (obr. 4 2, strana 4) např. šroubovákem. ➤ Vyměňte vadnou pojistku za novou se stejnou hodnotou (T4AL 250V). ➤ Zatlačte držák pojistek opět do krytu.
6.10 Výměna pojistek zástrčky (12/24 V)
➤ Sundejte ze zástrčky vyrovnávací pouzdro (obr. 7 4, strana 5). ➤ Vyšroubujte šroub (obr. 7 5, strana 5) z horní poloviny pouzdra (obr. 7 1, strana 5). ➤ Opatrně uvolněte horní polovinu pouzdra ze spodní (obr. 7 6, strana 5). ➤ Vyjměte kontaktní kolík (obr. 7 3, strana 5). ➤ Vyměňte vadnou pojistku (obr. 7 2, strana 5) za novou o stejné hodnotě (8 A, 32 V). ➤ Smontujte zástrčku v opačném pořadí. POZOR! Nebezpečí poškození! Nepoužívejte k odstraňování ledu nebo k uvolňování přimrzlých předmětů tvrdé nebo špičaté nástroje. NEBEZPEČÍ! Ohrožení života elektrickým proudem! Před výměnou pojistek přístroje odpojte přívodní kabel. DometicCF35-CF50_OPM4445101783_EMEA16_202x-xx-xx.book Seite 283 Freitag, 18. Dezember 2020 5:37 17CS Čištění a péče CF35, CF40, CF50
➤ Stiskněte kolík (obr. 8 2, strana 5) dolů tak, aby bylo možné vyjmout průsvitný díl (obr. 8 1, strana 5) osvětlení směrem vpřed. ➤ Vyměňte žárovku.
➤ Opět nasaďte průsvitný díl osvětlení do krytu. 7 Čištění a péče
➤ Příležitostně očistěte přístroj zevnitř a zvenčí vlhkým hadrem. ➤ Zajistěte, aby nebyly větrací a odvzdušňovací otvory přístroje zaprášené a znečištěné. Tím může být teplo vznikající za provozu odváděno a nedojde k poškození přístroje. POZNÁMKA – Vnitřní stejnosměrná pojistka Uvnitř přístroje je přídavná stejnosměrná pojistka (nožová pojistka podle automobilové normy, 10 A). Tuto pojistku vyměnit pouze autorizované středisko oprav. POZNÁMKA LED v žárovce musejí být orientovány směrem k průsvitné části osvětlení. POZOR! Nebezpečí poškození!
- Nikdy neumývejte chladničku pod tekoucí vodou nebo ve ve vodě s prostředkem na mytí nádobí.
- Nepoužívejte k čištění ostré čisticí prostředk nebo tvrdé předměty, může dojít k poškození chladničky. DometicCF35-CF50_OPM4445101783_EMEA16_202x-xx-xx.book Seite 284 Freitag, 18. Dezember 2020 5:37 17CS CF35, CF40, CF50 Odstraňování poruch a závad
8 Odstraňování poruch a závad Závada Možná příčina Návrh řešení Přístroj nefunguje, LED nesvítí. Zásuvka 12/24 V (zapalovač) ve vozidle není pod napětím. Ve většině automobilů musíte nejprve spustit zapalování, aby byl zapalovač pod napětím. V zásuvce se střídavým proudem není proud. Zkuste to na jiné zásuvce. Vadná pojistka přístroje. Vyměňte pojistku přístroje, viz kap. „Výměna pojistek přístroje“ na stranì 283. Integrovaný síťový zdroj je vadný. Opravu smí provést pouze schválená provozovna zákaznického centra. Přístroj nechladí (zástrčka je připojená, svítí LED „POWER“). Vadný kompresor. Opravu smí provést pouze schválená provozovna zákaznického centra. Přístroj nechladí (zástrčka je připojená, LED „POWER“ bliká oranžově, displej je vypnutý). Nedostatečné napětí baterie. Zkontrolujte baterii a případně ji nabijte. Provoz ze stej- nosměrné zásuvky: Zapalování je zapnuto, přístroj nefunguje aLED nesvítí. Zásuvka stejnosměr- ného napětí je znečiš- těná. Výsledkem je špatný elektrický kon- takt. Pokud je zástrčka v zásuvce stejnosměr- ného napájení velmi horká, buď očistěte objímku, nebo zkontrolujte, zda je zástr- čka správně namontována. Pojistka zástrčky stej- nosměrného napájení je propálená. Vyměňte pojistku stejnosměrné zásuvky, viz kap. „Výměna pojistek zástrčky (12/24 V)“ na stranì 283. Stejnosměrná pojistka uvnitř přístroje je spá- lená. Opravu může provést pouze autorizo- vané středisko oprav. Pojistka vozidla je spá- lená. Vyměňte pojistku stejnosměrné zásuvky vozidla. Viz návod k obsluze vašeho vozidla. Na displeji se zobrazuje chybové hlášení (např. „Err1“) a přístroj nechladí. Interní provozní porucha vypnula přístroj. Opravu smí provést pouze schválená provozovna zákaznického centra. DometicCF35-CF50_OPM4445101783_EMEA16_202x-xx-xx.book Seite 285 Freitag, 18. Dezember 2020 5:37 17CS Záruka CF35, CF40, CF50
9Záruka Na výrobek je poskytována záruka v souladu s platnými zákony. Zjistíte-li, že je výrobek vadný, zašlete jej do pobočky výrobce ve vaší zemi (viz dometic.com/dealer) nebo do specializovanému prodejci. K vyřízení opravy nebo záruky nezapomeňte odeslat následující dokumenty:
- Kopii účtenky s datem zakoupení,• Uvedení důvodu reklamace nebo popis vady. 10 Likvidace ➤ Obalový materiál likvidujte v odpadu určeném k recyklaci.
Jakmile výrobek zcela vyřadíte z provozu, informujte se v příslušných recyklačních centrech nebo u specializovaného prodejce o příslušných předpisech o likvidaci odpadu. 11 Technické údaje
Kontrola/certifikáty:Chladicí okruh obsahuje R134a.Obsahuje fluorované skleníkové plynyHermeticky uzavřeným zařízenímPOZNÁMKA Za okolních teplot vyšších než 32 °C (90 °F) již nelze dosáhnout minimální teploty.
CF35 CF40 Napájení: 12/24 Vg a 100 – 240 Vw Jmenovitý proud: – 12 Vg: – 24 Vg: – 100 – 240 Vw: 6,0 A 3,0 A 1,3 až 0,7 A Chladicí výkon: +20 °C až –18 °C (+68 °F až 0 °F) Celkový objem: 35 l 39 l Klimatická třída: N, ST, T Zamýšlená teplota okolního prostředí: +16 °C až +43 °C Hlukové emise: 45 dB(A) Množství chladicího prostředku: 38 g 41 g Ekvivalent CO
: 0,054 t 0,059 t Potenciál skleníkových plynů (GWP): 1430 Rozměry (ŠxVxH) v mm: 580 x 385 x 360 580 x 445 x 360 Hmotnost: 15 kg 16 kg DometicCF35-CF50_OPM4445101783_EMEA16_202x-xx-xx.book Seite 287 Freitag, 18. Dezember 2020 5:37 17CS Technické údaje CF35, CF40, CF50
CF50 Napájení: 12/24 Vg a 100 – 240 Vw Jmenovitý proud: – 12 Vg: – 24 Vg: – 100 – 240 Vw: 7,0 A 3,0 A 1,3 až 0,7 A Chladicí výkon: +20 °C až –18 °C (+68 °F až 0 °F) Celkový objem: 48 l Klimatická třída: N, ST, T Zamýšlená teplota okolního prostředí: +16 °C až +43 °C Hlukové emise: 45 dB(A) Množství chladicího prostředku: 41 g Ekvivalent CO
: 0,059 t Potenciál skleníkových plynů (GWP): 1430 Rozměry (ŠxVxH) v mm: 630 x 480 x 360 Hmotnost: 18 kg DometicCF35-CF50_OPM4445101783_EMEA16_202x-xx-xx.book Seite 288 Freitag, 18. Dezember 2020 5:37 17HU CF35, CF40, CF50
Notice-Facile