DOMETIC CoolFreeze CF 50 - Refrigerador

CoolFreeze CF 50 - Refrigerador DOMETIC - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato CoolFreeze CF 50 DOMETIC en formato PDF.

📄 308 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 9 preguntas ⚙️ Especif.
Notice DOMETIC CoolFreeze CF 50 - page 64
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Tipo de dispositivo Nevera portátil
Capacidad 50 litros
Dimensiones (L x An x Al) 70 x 40 x 44 cm
Peso 20 kg
Temperatura de funcionamiento -18°C a +10°C
Fuente de alimentación 12/24 V CC y 100-240 V CA
Consumo energético Alrededor de 45 W
Material Carcasa de plástico resistente
Sistema de refrigeración Compresor
Uso recomendado Camping, viajes, actividades al aire libre
Características adicionales Control digital de temperatura, protección contra descarga de batería
Mantenimiento Limpieza regular con un paño húmedo, revisión de los sellos
Garantía 2 años
Normas de seguridad Cumple con las normas CE

Preguntas frecuentes - CoolFreeze CF 50 DOMETIC

¿Cómo conectar el Dometic CoolFreeze CF 50?
El Dometic CoolFreeze CF 50 puede conectarse a una toma de corriente de 230 V o a un enchufe de mechero de 12/24 V. Asegúrese de usar el cable adecuado suministrado con el producto.
¿Cuál es la capacidad de almacenamiento del Dometic CoolFreeze CF 50?
El Dometic CoolFreeze CF 50 tiene una capacidad de 50 litros, lo que permite almacenar una gran cantidad de alimentos y bebidas.
¿Cómo ajustar la temperatura del Dometic CoolFreeze CF 50?
La temperatura se puede ajustar mediante el panel de control digital ubicado en la parte superior del dispositivo. Puede elegir entre los modos de refrigeración y congelación.
¿Cuál es el nivel de consumo de energía del Dometic CoolFreeze CF 50?
El Dometic CoolFreeze CF 50 está diseñado para ser eficiente en energía, con un consumo medio de energía de 40 W, dependiendo de la temperatura ambiente y la temperatura ajustada.
¿Cómo limpiar el Dometic CoolFreeze CF 50?
Para limpiar el Dometic CoolFreeze CF 50, desconecte el dispositivo, vacíe su contenido y luego use un paño húmedo y un detergente suave para limpiar el interior y el exterior. Evite usar productos abrasivos.
¿Qué hacer si el refrigerador no enfría correctamente?
Verifique que el dispositivo esté correctamente conectado y que la temperatura esté bien ajustada. También asegúrese de que el dispositivo tenga suficiente espacio para la circulación del aire. Si el problema persiste, contacte con el servicio de atención al cliente.
¿Puede el Dometic CoolFreeze CF 50 funcionar a altas temperaturas exteriores?
Sí, el Dometic CoolFreeze CF 50 está diseñado para funcionar eficientemente a temperaturas exteriores de hasta 32 °C. Para temperaturas más altas, puede ser necesario reducir la temperatura interna.
¿Existe garantía para el Dometic CoolFreeze CF 50?
Sí, el Dometic CoolFreeze CF 50 generalmente cuenta con una garantía de 2 años. Verifique las condiciones específicas de su compra para más detalles.
¿Cómo transportar el Dometic CoolFreeze CF 50 de forma segura?
Para transportar el Dometic CoolFreeze CF 50, asegúrese de que esté vacío y desconectado. Use un medio de transporte estable y evite golpes fuertes para prevenir daños.

Preguntas de los usuarios sobre CoolFreeze CF 50 DOMETIC

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Refrigerador en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones CoolFreeze CF 50 - DOMETIC y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. CoolFreeze CF 50 de la marca DOMETIC.

MANUAL DE USUARIO CoolFreeze CF 50 DOMETIC

Nevera por compresor

Instrucciones de uso 64

PT

Lea atentamente estas instruetiones y siga las indicaciones, directrices y advertencias incluidas en este manual para asegurar de que instala, utilize y mantiene correctamente el producto en todo momento. Estas instruetiones DEBEN permanecer con este producto.

Alutilizar el producto,usted confirmque ha leido cuidadosamente todas las instruetiones, directrices y advertencias,y que entende y accepta cmpilr los tereinos y condtiones aquie establecidos. Usted se promote autilizar este producto solo para el proposto y la aplicacion previstos y de acuerdo con las instruetiones, directrices y advertencias establecidas en este manul del producto, asi como de acuerdo con todas las leyes y reglamento aplicables. La no lectura y observacion de las instruetiones y advertenciasqui expuestosgue causarle lesiones a usted o a terceros, daños en el producto o daños en others propiedades cercanas. Este manul del producto, incluyendo las instruetiones, directrices y advertencias, y la documentacion relacionada,uen estar sujetos achangios yactualizaciones.Para obtener informacion actualizada sobre el producto,visite la pagina www.dometic.com.

Índice

1 Aclaracion de los symbolos 65
2 Indicaciones de seguridad 65
3 Volumen de entrega 68
4 Uso previsto 68
5 Descripción del funciona . 69

5.1 Indicaciones relativas al funciona . 69
5.2 Elementos de mando y de indicacion 69

6 Manejo 70

6.1 Antes del primer uso 71
6.2 Ahorro de energia. 71
6.3 Conexión de la nevera 72
6.4 Uso del controlador de la bateria 73
6.5 Uso de la nevera 74
6.6 Ajustar la temperatura 75
6.7 Desconectar la nevera. 76
6.8 Descongelar la nevera. 76
6.9 Sustituir el fusible del aparato 76
6.10 Cambiar el fusible de la clavija (12/24 V) 77
6.11 Cambiar el elemento luminoso. 77

7 Limpieza y mantenimiento 78
8 Solucn de averias 78
9 Garantia legal. 79
10 Eliminacion de desechos 80
11 Datos技术和 80

1 Aclaración de los símbolos

DOMETIC CoolFreeze CF 50 - Aclaración de los símbolos - 1

PELIGRO!

Aviso de seguridad sobre una situacion de peligro que, si no se evita, es causa de muerte o heridas graves.

DOMETIC CoolFreeze CF 50 - PELIGRO! - 1

jADVERTENCIA!

Aviso de seguridad sobre una situacion de peligro que, si no se evita, suece causar la muerte o heridas graves.

DOMETIC CoolFreeze CF 50 - jADVERTENCIA! - 1

jATENCIón!

Aviso de seguridad sobre una situacion de peligro que, si no se evita, pueda causar heridas leves o de consideracion.

DOMETIC CoolFreeze CF 50 - jATENCIón! - 1

jAVISO!

Aviso sobre una situación que, si no se evita, pueda causar daños materiales.

DOMETIC CoolFreeze CF 50 - jAVISO! - 1

NOTA

Información complementaria para el manejo del producto.

2 Indicaciones de seguridad

DOMETIC CoolFreeze CF 50 - Indicaciones de seguridad - 1

jADVERTENCIA! El incumplimiento de estas advertencias podra acarrear la muerte o lesiones graves.

Peligro de muerte por descarga electrica

  • Noonga el aparato en funciona si presenta desperfecos visibles.
  • Si se daña el cable de connexion del aparato, este deberá ser reemplazado por el fabricante, su servicios de atencion al cliente o una persona@cualificada paraatarvasiposiblespeligros.
  • Sólo personal especializzato pueda realizar reparaciones en el aparato. Las reparaciones realizadas indefidamente peuvent dar lugar a situaciones de considerable peligro.

Peligro de incendio

  • Al colocar el aparato, asegúrese de que el cable de suministro electrico no se haya quedado atrapado o está dañado.

  • No coloque varias tomas o suministros de corriente portátiles detrás del aparato.

Riesgo para la salute

  • Este aparato puede ser utilisé por menos a partir de 8 años y personas con capacidad física, sensorial o mental reducida, o con falta de experiencia y conocimientos, siempre que lo hagan bajo supervisión o hayan recibido instrucciones relativas al uso del mesmo deomanera segura y entendiendo los riesgos asociados.
  • Nocede que los niños juguen con el aparato.
  • Los niños solo podran realizar las tareas de limpieza y mantenimiento bajo vigilancia.
  • Los menos de 3 a 8 años peuvent meter y sacar articutos de la nevera.

Peligro de explosión

  • No guarde en el aparato sustancias con peligro de explosión como, p. ej., atomizadores con gases combustibles.

DOMETIC CoolFreeze CF 50 - Peligro de explosión - 1

jATENCION! El incumplimiento de estas precauciones podra acarrear lesiones moderadas o leves.

Peligro de muerte por descarga electrica

  • Antes de lapellaa en functionamento,aseguese de que el cable del alimentacion y la clavija de enchufe esten secos.
  • Desconecte el aparato de la red
  • antes de realizar cualquierarea de limpieza y mantenimiento;
  • después de cada uso.

Riesgo para la salute

  • Compruebe si la potencia de refrigeracion del aparato cumple las exigencias de los alimentos o medicamentos que desea enfiar.
  • Los alimentos sólo se pueda guardar en los envases originales o en recipientes adecuados.
  • Mantener la nevera abierta durante largos periodos de tiempo能把 producir un incremento considerable de la temperatura en los comportimientos del aparato.
  • Limpie periodically las superficies que能把 estar en contacto con alimentos y los sistemas de desagüe accesibles.

  • Si el aparato va a estar vacio durante un periodo prolongado:

  • Desconéctelo.
  • Descongelelo.
    -Limpieloysequelo.
  • Deje la puerta abierta para registrar que se forme moho en el aparato.

DOMETIC CoolFreeze CF 50 - Riesgo para la salute - 1

jAVISO! Peligro de occasionar daños materiales

  • Compare el valor de tension indicado en la placad de caracteristicas con el suministro de energia existente.
  • Connecte el aparato únicamente del siguientes modo:

  • connecte el cable de alimentacion CC a una caja de enchufe CC en el vehiculo

  • o bien conecte el cable de alimentación de CA a la red de corriente alterna

  • No extraiga nunca la clavija de la caja de enchufe tirando del cable de connexion.

  • Si la nevera está connectada a la caja de enchufe CC: Desconecte de la bateria el aparato refrigerador u otros dispositivos consumidosores si va a conectar un cargador=rápido.
  • Si la nevera está connectada a la caja de enchufe CC: Desconecte la connexion o apague el aparato cuando apague el motor. De lo contrario pourrait descargarse la bateria.
  • Este aparato refrigerador no es apto para transportar sustancias corrosivas o disolventes.
  • No utilise ningún aparato来电crico dentro de la nevera, a no ser que el aparato en cuestion haya sido recommendado paraarlo por el fabricante.
  • No coloque el aparato cerca de llamas vivas ni de otheras fuentes de calor (calefacion, radiacion directa del sol, estufas de gas, etc.).

- Peligro de sobrecalentamento!

Asegúrese de que siempre haya un minimo de 50mm de ventilación en los cuales lados del aparato de Refrigeración. Mantenga la zona de ventilación libre de objetos que pueda impeder el paso de aire a los componentes refrigerantes.

No coloque el aparato de refrigeracion enpartmentos cerrados o en areas donde no haya un flujo minimum de aire.

  • Procure que no se obstruyen las ranuras de ventilación.
  • No introduzca liquidos ni hierlo en el contentedor interior.
  • Nosumerjuncaelaparatoenagua.

  • Proteja el aparato y los cables del calor y de la humedad.

  • El aparato no debe estar expuesto a la lluvia.

3 Volumen de entrega

N.° en fig. 1, Cantidad Denominación pagina 3
11 Nevera
21 Cable de alimentación para conexión de 12/24 V=
3 1 Cable de conexión para 100 - 240 V~
42 Asa de transporte, compuesta de: -2 soportes -1 asa -4 tornillos de fjisión
-1 Instruetiones de uso

4 Uso previsto

Esta nevera esADECuada paraenfiar alimentos. también es apta para suutilizacion en vehículos. La nevera estádisenada parafuncionarconectadaa un enchufe de corriente continua de un vehiculo o a una red de corriente alterna.

La nevera esADECuada parautilizar en campings.

La nevera no es adecuada para:

  • guardar sustancias corrosivas o que contengan disolventes

• c o n g e l a r c o m i d a

Esta nevera no está disenada para ser empotrada en un mueble.

Esta nevera solo es apta para el uso previsto y la aplicacion de acuerdo con estas instrucciones.

Este manual proportionsa la informacion necesaria para la correcta instalacion y/o funciona en la nevera. Una instalacion deficiente y/o un uso y mantenimiento inadequados conllevan un rendimiento insatisfactorio y posibles fallos.

El fabricante no se hace responsable de ninguna lesión o daño en el producto occasionados por:

  • Un montaje o connexion Incorrectos, incluido un excesso de tension
  • Un mantenimiento Incorrecto o el uso de piezas de repuestoDistinctas de las originales proportionsadas por el fabricante
  • Modificaciones realizadas en el producto sin el expreso consentimiento del fabricante
  • Uso con una finalidad/distinta de la descririta en las instrucciones

Domatic se reserva el derecho de携带 la aparancia y las specifications del producto.

5 Descripción del funciona

La Refrigeración se realiza a工程技术 de un circuito de refrigeración con compresor que no requiresnsteinimiento. Elaislamento exteriorextrafuerte y el compresor de alto rendimiento garantizan una refrigeracion especialmente rapiida.

La nevera está prevista para un uso portátil.

Para su uso en embarcaciones, la nevera pueda functionar con un ángulo de escaora constante de 30^ .

5.1 Indicaciones relativas al funcionaimiento

  • Fuente de alimentacion con connexion de prioridad para la connexion a la corriente alterna
  • Controlador de la bateria de tres etapas para proteger la bateria del vehiculo
  • Modo Turbo para un enfiambrerado
  • La pantalla con indicación de temperatura se apaga automatistically en caso de una tension baja de la bateria
  • Ajuste de temperatura: Con dos pulsadores en pasos de 1^ (2°F)
  • Asa de transporte desmontable

5.2 Elementos de mando y de referencia

CF35, CF40

Bloqueo de la tapa: fig. 2 1, págin3

CF35, CF40, CF50

Panel de mando (fig. 3,网页 3)

Pos. Denominación Explicación

1 ON OFFEnciende o apaga la nevera cuando se pulsa la tecla durante uno o dossegundos
2 POWER Indicación del modo de funciona�能imiento
LED iluminado en verde: el compresor está en marcha
LED iluminado en naranja: el compresor está apagado
LED parpadea en naranja: La pantalla se apaga automáti-camente porque la tensión de la batería es baja
3 ERROR LED parpadea en rojo: el aparato connectado no estálisto para funciona
4 SET Seleección el modo de entrada de datos- ajuste de temperatura-indicación en °Celsius o °Fahrenheit-ajuste del controlador de la batería
5- Display, indica la temperatura
6 UP + Pulsando una vez, aumento el valor de entrada
7 DOWN - Pulsando una vez, disminuya el valor de entrada

1 Conectores para la alimentacion de corriente alterna
2 Portafusible
3 Conectores para la alimentacion de corriente continua

6 Ma n e j o

DOMETIC CoolFreeze CF 50 - Ma n e j o - 1

jADVERTENCIA! Peligro de incendio

  • Al colocar el aparato, asegúrese de que el cable de suministro electrico no se haya quedado atrapado o está dañado.
  • No coloque varias tomas o suministros de corriente portátiles detrás del aparato.

6.1 Antes del primer uso

DOMETIC CoolFreeze CF 50 - Antes del primer uso - 1

NOTA

Por razones de higiene, deben limpar laresha nevera por dentro y por fuera con un paño humedo antes deponerla enfuncionamento (vease también capitulo "Limpieza ymantenimiento" en la page 78).

Montaje de las asas

Las asas se adjuntan sueltas. Si las quiere montar, procee como se indica a continuacion:

Monte dos soportes (fig. 5 1, págin4) y un asa (fig. 5 2, página 4) formando una unidad.
Fije el asa con los tornillos adjuntos en los orificios previstos paraarlo.

Dar la vuelta al tope de la tapa (CF50)

Puede dar la vuelta al tope de la tapa, en caso de que deseeeAbrir la tapa hacer el otherlado. Para ello proceda de la?sugiunte manera:

Abra la tapay extragala (fig. 6 A, pagina 5).
Gire la tapa.
Coloque la tapa en sus alojamenti del dato contrario de la nevera (fig. 6 B, pagina 5).

Selección launidad de temperatura

Para laindración deTemperaturapuede elegirentre ^ C celsius o ^ Fahrenheit. Para elloproceda delasiquiente manera:

Encienda la nevera.
▶ Pulse el botón "SET" (fig. 3 4, págin 3) dos vezes.

Ajuste con las teclas "UP +" (fig. 3 6, págin 3) o "DOWN -" (fig. 3 7, págin 3) la unidad de temperatura °Celsius o °Fahrenheit.
El display indica durante unoicosegundos la unidad de temperaturaajustada.El display parpadeaalgunasvecesanpestoderivaramostrarla temperaturaactual.

6.2 Ahorro de energia

  • Elija un lugar de emplazimiento bien ventilado y protegido de la radiación solar.

  • Antes de introducir alimentos calientes en el aparato para refrigerarlos, deja que se enfrién un poco.

  • No abra la nevera con mayor Frequencia de la necessitiesia.
  • No deja la nevera abierta más tiempo del besoino.
  • Si la nevera tiene una cesta: para un consumo de energia optimo, coloque la cesta en la mesma posicion que ocupa en el momento de la entrega.
  • Compruebe periodicamente que la junta de la tapa encaja correctamente.

6.3 Conexión de la nevera

Conexión a una bateria (Vehiculo o embarcación)

La nevera pueda functionar con una tension continua de 12V o 24V .

DOMETIC CoolFreeze CF 50 - Conexión a una bateria (Vehiculo o embarcación) - 1

;AVISO! ;Peligro de daños en el aparato!

Antes de cargar la bateria con un carrador rápido, desconctela de la nevera y de otros consumidos.

La sobretension可以选择 darar el sistemas electrónico del aparato.

Por motivos de seguridad, la nevera está equipada con una proteccion electrònica contra inversionion de polaridad que la protege si no se respetala polaridad al connectarla a la bateria y contra cortocircuitos.

Enchufe el cable de alimentacion de 12/24 V (fig. 1 2, page 3) en el conductor de tension continua y conectelo al mechero del vehiculo o a una caja de enchufe de 12 V o 24 V.

Conexión a la red de corriente alterna de 100 - 240 V (p. ej., en casa o en la-oficina)

DOMETIC CoolFreeze CF 50 - Conexión a la red de corriente alterna de 100 - 240 V (p. ej., en casa o en la-oficina) - 1

;PELIGRO! ;Peligro de muerte por descarga electrica!

  • No Manipule los enchufes ni interruptores con las manos mojadas o con los pies sobre una superficie mojada.
  • Si usa la nevera en una embarcación atramés de una conexión de tierra de corriente alterna de 100 - 240 V, deben conectar un interruptor diferencial entre la red de 100 - 240 V y el refrigerador. Consulte con un especialista.

Las neveras tienen una fuente de alimentacion integra de tension multiple con connexion de prioridad para la connexion de tension alterna de 100-240V. Mediente la connexion de prioridad se cambia de forma automatica al functionamento con corriente de red, cuando se connecte el aparato a la red de corriente alterna de 100-240 V, excepte esté connectado de cable de connexion de 12/24 V.

Al cambiar entre la red de corriente alterna y la alimentacion por bateria, es possible que el LED rojo se ilumine durante uno horas.

Introduzca el cable de connexion de 100-240V (fig. 3, pagina 3) en el conductor de tension alterna y conectelo a la red de corriente alterna de 100-240V.

6.4 Uso del controlador de la bateria

El aparato está equipado con un controlador de la bateria de various niveles que evita que la bateria del vehúculo se descargue excessivamente al utiliser la red de a bordo de 12/24 V.

En caso de poder en configuracion la nevera en el vehiculo con el contacto apagado, esta se desconectará automatistically en cuando descienda la tension de alimentacion por debajo del valor programable. La nevera vuelve a connectarse tan antes como se cargue la bateria y se alcance la tension de alimentacion de reconexión.

DOMETIC CoolFreeze CF 50 - Uso del controlador de la bateria - 1

;AVISO! ;Peligro de daños en el aparato!

Al apagarse mediante el controlador de la bateria la bateria ya no dispone de su capacidad dearga completa, evite continuos arranques oponer en functionamentoothers consumidos de corriente sin haber recargado la bateria. Asegúrese de recargar la bateria.

En el modo "HIGH" el controlador de bateria se activa antes que en el nivel "LOW" y "MED" (véase lasuma tablet).

modo de controlador de la bateríaLOWMEDHIGH
Tensión de desconexión a 12 V10,1 V 11,4 V 11,8 V
Tensión de reconexión a 12 V11,1 V 12,2 V 12,6 V
Tensión de desconexión a 24 V21,5 V 24,1 V 24,6 V
Tensión de reconexión a 24 V23,0 V25,3 V26,2 V

Paracaeir el mode del controlador de la bateria,proceda como sigue:

Encienda la nevera.

▶ Pulse el botón "SET" (fig. 3 4, págin 3) tres vezes.

Ajuste con las teclas "UP +" (fig. 3 6, págin 3) o "DOWN -" (fig. 3 7, págin 3) el modo del controlador de la bateria.
El display indica durante unoicosegundos el modo del controlador de la bateria. El display parpadeaalgunasvecesanpestodervolveramostrarla temperatura actual.

DOMETIC CoolFreeze CF 50 - ;AVISO! ;Peligro de daños en el aparato! - 1

NOTA

Cuando la nevera está alimentada por la bateria de arranque, selección el modo de controlador de la bateria "HIGH". Cuando la nevera está alimentada por la bateria de abastecimiento, es suficiente el modo de controlador de la bateria "LOW".

Cuando utilise la nevera connectada a la red de corriente alterna,pongael controlador de la bateria en la posicion "LOW".

6.5 Uso de la nevera

DOMETIC CoolFreeze CF 50 - Uso de la nevera - 1

;AVISO! ;Peligro de sobrecalentamento!

Asegúrese todo el tiempo de que el calor producido durante el funciona el等功能. Asegúrese de que el aparato guardó la suficiente distancia con las paredes u objetivos, de forma que el aire pueda circular.

Tenga enIELD lofollowing para no despedecer alimentos:

  • Procure que las oscilaciones de temperatura Sean minimas. Abra la nevera solamente el tiempo y las vezes que sea Necessary. Almacene los alimentos de眼看 a que no impidan una buena circulación del aire.
  • Ajuste la temperatura a la cantidad y el tipo de alimentos.
  • Los alimentos peuvent absorber o desprender sabores y olores con calidad. Almacene siempre los alimentos envueltos o cerrados en recipientes o botellas.
    Cologne la nevera sobre una base firme.

Procure que no se obstruyen las ranuras de ventilacion y que el aire recalentado se evacue correctamente.

DOMETIC CoolFreeze CF 50 - ;AVISO! ;Peligro de sobrecalentamento! - 1

NOTA

Cologne la nevera como aparece representado (véase fig.). Si la nevera se pone en marcha situada en另一边 posición, podrá darar el aparato.

Conecte la nevera, vexe capitulo "Conexion de la nevera" en la page 72.

DOMETIC CoolFreeze CF 50 - NOTA - 1

NOTA

Cuando utilise la nevera connectada a la red de corriente alterna,pongael controlador de la bateria en la posicion "LOW".

DOMETIC CoolFreeze CF 50 - NOTA - 1

;AVISO! ;Peligro defaulted a temperatura demasiado bajo!

Asegúrese de que en la nevera solo hay objetos o produits que能把an enfriarse a la temperatura selecciónada.

▶ Pulse el botón "ON/OFF" (fig. 3 1, págin 3) durante uno o dos segundos.
EI LED "POWER" se ilumina.
La pantalla (fig. 3 5, págin 3) se enciende e indica la temperatura de enfiado actual.

DOMETIC CoolFreeze CF 50 - ;AVISO! ;Peligro defaulted a temperatura demasiado bajo! - 1

NOTA

La temperatura indica se refiere al centro del compartmento interior. La temperatura de.Other partes pourrait serdifferente.

√ La nevera empezará a refrigerar el interior.

DOMETIC CoolFreeze CF 50 - NOTA - 1

NOTA

Durante el funciona con bateria, la pantalla se apaga automatically si la tension de la bateria es baja. El LED "POWER" parpadea en naranja.

Bloqueo de la nevera (CF35, CF40)

Cierrelatapa.
Presione el bloqueo hacía abajo (fig. 2 1, págin 3) hasta que se la oiga encajar.

6.6 Ajustar la temperatura

▶ Pulse el botón "SET" (fig. 3 4, págin 3) una vez.

Ajuste la temperatura de enfiambre con las teclas "UP+" (fig. 3 6,頁a 3) o "DOWN-(" (fig. 3 7, pagina 3).
- La pantalla indica, durante uno segundos, la temperatura de enfiado ajustada. El display parpadea的一些次s antes de volver a estar la temperatura actual.

6.7 Desconectar la nevera

Vácie la nevera.
Desconecte la nevera.
Desenchufe el cable de alimentacion.

Si no va a usar la nevera durante un长大o periodo de tiempo:

Deje la tapa de la nevera ligeramente abierta. De esta forma, evitará la aparición de olores.

6.8 Desconcelar la nevera

Es posible que la humedad del aire se deposite en forma de escarcha en el evaporador o en el interior de la nevera, disminuyendo de este modo la potencia frigorifica. Descongele la nevera para evitarlo.

DOMETIC CoolFreeze CF 50 - Desconcelar la nevera - 1

;AVISO! ;Peligro de daños en el aparato!

Nunca utilise herramientos duras o puntiagudas para retirar capas de hielo o soltar produits que se hayan adherido al congelarse.

Paradescendingarla nevera,procedado como seindicaacontinuacion:

Saque los produits del interior de la nevera.
En caso necessario, colque los productos en除外 refrigerador paramantenerlos fríos.

Desconecte el aparato.
Deje abierta la tapa de la nevera.
Seque con un paño el agua descongelada.

6.9 Sustituir el fusible del aparato

DOMETIC CoolFreeze CF 50 - Sustituir el fusible del aparato - 1

;PELIGRO! Peligro de muerte por descarga electrica!

Desenchufe el cable de connexion antes decaear el fusible del aparato.

Desenchufe el cable de alimentacion.
Saque el juego de fusibles (fig. 4 2, págin4) con un desatornillador, por典型案例.

Bombie el fusible averiado porOTHERnuevo del本身就是 valor (T4AL 250V).
Presione el juego de fusibles en la carcasa.

6.10 Cambiar el fusible de la clavija (12/24 V)

Saque el casquillo de compensacion (fig. 4, pagina 5) de la clavija.
Desatornille el tornillo (fig. 5, pagina 5) de la parte superior de la carcasa (fig. 1, pagina 5).
Separe con cuidado la mitad de la carcasa superior de la inferior (fig. 7 6, páginá 5).
Extraiga la clavija de contacto (fig. 3, pagina 5).
Bombie el fusible averiado (fig. 2, págin 5) por otro nuevo del mesmo valor (8 A, 32 V).
Vuelva a montar la clavija procediendo al revés.

DOMETIC CoolFreeze CF 50 - Cambiar el fusible de la clavija (12/24 V) - 1

NOTA - Fusible de corriente continua interno

Dentro del aparato hay un fusible de corriente continua adicional (fusible estándar de automoción, 10 A). Este fusible solo puede ser sustituido por un centro de reparación autorizzato

6.11 Cambiar el elemento luminoso

Presione hacía abajo el pasador (fig. 8 2, páginá 5), de forma que la pieza transparente (fig. 8 1, páginá 5) de la lámpara se pueda extraer hacía delante.
Cambie el elemento luminoso.

DOMETIC CoolFreeze CF 50 - Cambiar el elemento luminoso - 1

NOTA

Los LEDs del elemento luminoso tienen que estar orientados hacía la pieza transparente de la lámpara.

Vuelva a introducir la pieza transparente de la lampara en la carcasa.

7 Limpieza y mantenimiento

DOMETIC CoolFreeze CF 50 - Limpieza y mantenimiento - 1

jAVISO! Peligro de occasionar daños materiales!

  • Nunca limpie la nevera bajo elchorro de agua corriente ni inmersa en agua jabonosa.
  • No emplee produits de limpieza corrosivos u objetos que能把 arañar o deteriorar el aparato durante su limpieza.

Limpie de vez en cuando el interior y el exterior de la nevera con un paño humedo.
Asegúrese de que las aberturas de ventilación y desairección del aparato está limpías de polvo para que se pueda evacuar el calor generado durante el funcionaimiento y el aparato no的结果 perjudido.

8 Soluciones de averías

Avería Causa possible Propuesta de solución

El aparato no funciona, No hay tensión en la En la mayoría de los vehículos deben el LED no se ilumina. caja de enchufe de estar connectado el interruptor de 12/24 V (mechero) del encendido para que el mecheroonga vehístico. corriente.

La caja de enchufe Inténtelo en otra caja de enchufe.

de tension alterna no
conduce corriente.

El fusible del aparato está averiado.

Cambie el fusible del aparato, véase capítulo "Sustituir el fusible del aparato" en la page 76.

La fuente de alimenta- Sólo un service de asistencia技术水平
ación integradada está autorizado puede realizar las averiada. reparaciones.

El aparato no enfiía (la clavija está conectada, el LED "POWER" se ilumina).

Compresor averiado. Sólo un service de assistencia技术水平 autorizzato pueda realizar las reparaciones.

Avería Causa posible Propuesta de solución

El aparato no enfría (la clavija está conec-tada, el LED “POWER” parpadea en naranja, la pantalla está apagada).La tensión de batería no es suficiente.Compruebe la batería y cárguela de ser necesario.
En funcionaiento connectado a corriente continua: El encendido está connectado, pero el aparato no funciona y el LED no está ilumi-nado.La toma de corrientede continua está sucia. Ello causa un contacto elec-trico defectuoso.Si el enchufe de la nevera se calculablemado en la toma de corrientecom-tnua, limpie la caja del enchufe oconnecte bien el enchufe.
El fusible del enchufede corrientese ha fun-dido.Cambio el fusible del enchufedecorriente continua,年起 capítulo“Cambiar el fusible de la clavija(12/24 V)” en la page 77.
El fusible del corrientecocuiaba del aparato seha fundido.Solo un centro de reparación autorizadopuede realizar la reparación.
Se ha fundido el fusible del vehístico.Sustituya el fusible de la toma dcorriente continua del vehístico. Consulte las instrucciones de uso del vehú-culo.
En la pantalla se indica un mensaje de error (por ejemplo,“Err!”) y el aparato no enfría.El aparato se haapagado por un fallointerno.Sólo un service de asistencia技术水平autorizacion possible realizar las reparaciones.

Rige el plazo de garantía legal. Si el producto presente algo nuct defecto, dirijase a la sucursal del fabricante de su pais (vease dometic.com/dealer) o a su estableci-miento especializzato.

Para la tramitación de la reparación y de la garantía debe enviar también los siguientes documents:

  • una copia de la factura con Fecha de comprà,
  • el motivo de la reclamación o una descripción de la avería.

10 Eliminación de desechos

Deseche el material de embalaje en el contentedor de reciclaje correspondiente.

DOMETIC CoolFreeze CF 50 - Eliminación de desechos - 1

Cuando vaya a(deschar definitivamente el producto, informese en el centro de reciclaje más cercano o en un commercio especializzato sobre las normas pertinentes de eliminacion de materiales.

11 Datos&Tecnicos

DOMETIC CoolFreeze CF 50 - Datos&Tecnicos - 1

NOTA

En el caso de temperatas ambiente superiores a +32^(+90^) yano sera posible alcantar la temperatura minima.

Inspeccion/Certificados:

DOMETIC CoolFreeze CF 50 - NOTA - 1

El circuito de refrigeracion contiene R134a.

Contiene gases de efecto invernadero fluorados

Aparato sellado herméticamente

CF35 CF40
Tensión de connexion:12/24 V=y 100-240 V~
Corriente nominal:-12 V:6,0A-24 V:3,0A-100-240 V~:
Capacidad de enfiambre:+20 °C hasta -18 °C (+68 °F hasta 0 °F)
Volumen total: 35 l 39 l
Clase climática: N, ST, T
Uso previsto a temperatura ambiente: de +16 °C a +43 °C
Emissiones de ruido: 45 dB(A)
Cantidad de refrigerante: 38 g 41 g
Equivalenta a CO2: 0,054 t 0,059 t
Índice GWP: 1430
Medidas (l x h x a) en mm: 580 x 385 x 360580 x 445 x 360
Peso:15 kg16 kg
CF50
Tensión de connexion:12/24 V=y 100-240 V~
Corriente nominal:
-12 V:7,0 A
-24 V:3,0 A
-100-240 V~:1,3 hasta 0,7 A
Capacidad de enfiambre:+20 °C hasta -18 °C (+68 °F hasta 0 °F)
Volumen total: 48 I
Clase climática: N, ST, T
Uso previsto a temperature ambiente: de +16°C a +43 °C
Emissiones de ruido: 45 dB(A)
Cantidad de refrigerante: 41 g
Equivalenta a CO2: 0,059 t
Índice GWP: 1430
Medidas (I x h x a) en mm: 630 x 480 x 360
Peso: 18 kg

NOTA! Perigo de danos

Perigo de sobreaquecimiento!

3 Material fornecido

Selecionar aunities de temperatura

NOTA! Perigo de sobreaquecimiento!

Paise a geleira sobre una superficie estavel.

NOTA! Perigo devido a temperatura demasiado baixa!

Tenha atençao para que na geleira apenas se encontrar objetos ou produits que possam ser refrigerados para a temperatura selecionada.

Limpe a agua de degelo.

Verónica/Certificados:

DOMETIC CoolFreeze CF 50 - NOTA! Perigo devido a temperatura demasiado baixa! - 1

YOUR LOCAL SALES OFFICE

Índice Haga clic en un título para acceder a él
Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : DOMETIC

Modelo : CoolFreeze CF 50

Categoría : Refrigerador