DOMETIC CoolFreeze CF 50 - Frigorífico

CoolFreeze CF 50 - Frigorífico DOMETIC - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho CoolFreeze CF 50 DOMETIC em formato PDF.

📄 308 páginas PDF ⬇️ Português PT 💬 Pergunta IA 9 perguntas ⚙️ Especif. 🖨️ Imprimir
Notice DOMETIC CoolFreeze CF 50 - page 83
Assistente de manual
Desenvolvido por ChatGPT
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : DOMETIC

Modelo : CoolFreeze CF 50

Categoria : Frigorífico

Tipo de aparelho Frigoredfico porte1til
Capacidade 50 litros
Dimensf5es (C x L x A) 70 x 40 x 44 cm
Peso 20 kg
Temperatura de funcionamento -18b0C a +10b0C
Fonte de alimentae7e3o 12/24 V DC e 100-240 V AC
Consumo de energia Aproximadamente 45 W
Material Carcae7a de ple1stico resistente
Sistema de refrigerae7e3o Compressor
Uso recomendado Camping, viagens, atividades ao ar livre
Funcionalidades adicionais Controle digital de temperatura, protee7e3o contra descarga da bateria
Manutene7e3o Limpeza regular com pano famedo, verificae7e3o das vedae7f5es
Garantia 2 anos
Normas de segurane7a Conforme as normas CE

Perguntas frequentes - CoolFreeze CF 50 DOMETIC

Como ligar o Dometic CoolFreeze CF 50?
O Dometic CoolFreeze CF 50 pode ser ligado a uma tomada de 230 V ou a um isqueiro de 12/24 V. Certifique-se de usar o cabo apropriado fornecido com o produto.
Qual a capacidade de armazenamento do Dometic CoolFreeze CF 50?
O Dometic CoolFreeze CF 50 tem uma capacidade de 50 litros, permitindo armazenar uma grande quantidade de alimentos e bebidas.
Como ajustar a temperatura do Dometic CoolFreeze CF 50?
A temperatura pode ser ajustada usando o painel de controle digital localizado na parte superior do aparelho. Pode escolher entre os modos de refrigerae7e3o e congelae7e3o.
Qual o nedvel de consumo de energia do Dometic CoolFreeze CF 50?
O Dometic CoolFreeze CF 50 foi projetado para ser econf4mico em energia, com um consumo me9dio de 40 W, dependendo da temperatura ambiente e da temperatura ajustada.
Como limpar o Dometic CoolFreeze CF 50?
Para limpar o Dometic CoolFreeze CF 50, desligue o aparelho, esvazie o contefado e use um pano famedo com detergente suave para limpar o interior e o exterior. Evite usar produtos abrasivos.
O que fazer se o frigoredfico ne3o arrefecer corretamente?
Verifique se o aparelho este1 corretamente ligado e se a temperatura este1 ajustada corretamente. Certifique-se tambe9m de que o aparelho tem espae7o suficiente para a circulae7e3o do ar. Se o problema persistir, contacte o servie7o de apoio ao cliente.
O Dometic CoolFreeze CF 50 pode funcionar em temperaturas externas elevadas?
Sim, o Dometic CoolFreeze CF 50 foi projetado para funcionar eficientemente em temperaturas externas de ate9 32 b0C. Para temperaturas mais elevadas, pode ser necesse1rio reduzir a temperatura interna.
Existe garantia para o Dometic CoolFreeze CF 50?
Sim, o Dometic CoolFreeze CF 50 normalmente tem uma garantia de 2 anos. Verifique as condie7f5es especedficas da sua compra para mais detalhes.
Como transportar o Dometic CoolFreeze CF 50 com segurane7a?
Para transportar o Dometic CoolFreeze CF 50, certifique-se de que este1 vazio e desligado. Use um meio de transporte este1vel e evite choques fortes para prevenir danos.

Baixe as instruções para o seu Frigorífico em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual CoolFreeze CF 50 - DOMETIC e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. CoolFreeze CF 50 da marca DOMETIC.

MANUAL DE UTILIZADOR CoolFreeze CF 50 DOMETIC

  • Leia atentamente as presentes instruções e siga todas as instruções, orientações e avisos incluídos neste manual, de modo a garantir a correta instalação, utilização e manutenção do produto. É OBRIGATÓRIO manter estas instruções junto com o produto. Ao utilizar o produto, está a confirmar que leu atentamente todas as instruções, orientações e avisos, e que compreende e aceita cumprir os termos e condições estabelecidos no presente manual. Aceita utilizar este produto exclusivamente para o fim e a aplicação a que se destina e de acordo com as instruções, orientações e avisos estabelecidos neste manual, assim como de acordo com todas as leis e regulamentos aplicáveis. Caso não leia nem siga as instruções e os avisos aqui estabelecidos, poderá sofrer ferimentos pessoais ou causar ferimentos a ter- ceiros e o produto ou outros materiais nas proximidades poderão ficar danificados. Este manual do produto, incluindo as instruções, orien- tações e avisos, bem como a documentação relacionada, podem estar sujeitos a alterações e atualizações. Para consultar as informações atualizadas do produto, visite www.dometic.com. Índice 1 Explicação dos símbolos p. 84
  • 2 Indicações de segurança p. 84
  • 3 Material fornecido p. 87
  • 4Utilização adequada p. 87
  • 5 Descrição do funcionamento p. 88

5.1 Âmbito de funções . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88

5.2 Elementos de comando e de indicação. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88

6Operação. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90

6.1 Antes da primeira utilização . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90

1 Explicação dos símbolos

2 Indicações de segurança

AVISO! O incumprimento destes avisos poderá resultar em morte ou ferimentos graves. Perigo de morte devido a choque elétrico

  • Quando o aparelho apresentar danos visíveis, ele não deve ser colocado em funcionamento.
  • Quando o cabo de conexão for danificado, o mesmo tem de ser substituído pelo fabricante, pela sua assistência técnica ou por uma pessoa com qualificações equivalentes para evitar perigos.
  • As reparações neste aparelho apenas devem ser realizadas por técnicos especializados. As reparações inadequadas podem provocar perigos substanciais. Perigo de incêndio
  • Ao colocar o aparelho, certifique-se de que o cabo de alimentação não fica preso nem é danificado. PERIGO! Indicação de segurança sobre uma situação de perigo que leva à morte ou a ferimentos graves se não for evitada. AVISO! Indicação de segurança sobre uma situação de perigo que pode levar à morte ou a ferimentos graves se não for evitada. PRECAUÇÃO! Indicação de segurança sobre uma situação de perigo que pode levar a ferimentos ligeiros ou moderados se não for evitada. NOTA! Indicação sobre uma situação que leva a danos materiais se não for evitada. OBSERVAÇÃO Informações complementares sobre a operação do produto. DometicCF35-CF50_OPM4445101783_EMEA16_202x-xx-xx.book Seite 84 Freitag, 18. Dezember 2020 5:37 17PT CF35, CF40, CF50 Indicações de segurança
  • Não coloque tomadas múltiplas ou fontes de alimentação portáteis na parte de trás do aparelho. Risco para a saúde
  • Este aparelho pode ser utilizado por crianças a partir dos 8 anos e pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou sem experiência e conhecimento se forem supervisionadas ou rece- berem instruções sobre a utilização do aparelho de forma segura e compreenderem os perigos implicados.
  • As crianças não podem brincar com o aparelho.
  • A limpeza e a manutenção por parte do utilizador não podem ser efetuadas por crianças sem supervisão.
  • Crianças com idades entre os 3 e os 8 anos podem colocar e tirar itens de aparelhos frigoríficos. Perigo de explosão
  • Não guarde as substâncias com risco de explosão, como p.ex. latas de spray com gás carburante inflamável, no aparelho.

PRECAUÇÃO! O incumprimento destas advertências poderá resultar em ferimentos ligeiros ou moderados. Perigo de morte devido a choque elétrico

  • Antes da colocação em funcionamento, tenha atenção para que o cabo de conexão e a ficha estejam secos.
  • Separe o aparelho da rede – antes de cada limpeza e conservação – após cada utilização Risco para a saúde
  • Por favor, verifique se a capacidade de refrigeração do aparelho cumpre os requisitos dos géneros alimentares ou dos medicamentos que pretende refrigerar.
  • Os géneros alimentícios apenas podem ser armazenados nas embalagens originais ou recipientes adequados.
  • Abrir o aparelho de refrigeração durante longos períodos pode provocar um aumento significativo da temperatura nos comparti- mentos do aparelho.
  • Limpe regularmente as superfícies que entram em contacto com géneros alimentícios e os sistemas de drenagem acessíveis. DometicCF35-CF50_OPM4445101783_EMEA16_202x-xx-xx.book Seite 85 Freitag, 18. Dezember 2020 5:37 17PT Indicações de segurança CF35, CF40, CF50
  • Se o aparelho permanecer vazio durante um longo período de tempo: – Desligue o aparelho. – Descongele o aparelho. – Limpe e seque o aparelho. – Deixe a porta aberta para evitar a formação de bolor no aparelho.
  • Compare a indicação da tensão na placa de características com a alimentação de energia existente.
  • Conecte o aparelho apenas do seguinte modo: – com o cabo de ligação DC à tomada de bordo DC no veículo. – ou com o cabo de ligação de AC à rede de corrente alternada
  • Nunca retire a ficha da tomada eléctrica puxando pelo cabo de conexão.
  • Se a geleira estiver ligada à tomada DC: Desconecte a sua geleira e outros consumidores da bateria antes de conectar um carregador rápido.
  • Se a geleira estiver ligada à tomada DC: Separe a ligação ou desligue a geleira se desligar o motor. Caso contrário, a bateria pode ficar des- carregada.
  • A geleira não é adequada para o transporte de substâncias corrosivas ou substâncias com solventes.
  • Não utilize aparelhos eléctricos dentro da geleira, excepto se estes aparelhos tiverem sido recomendados pelo fabricante.
  • Não coloque o aparelho na proximidade de chamas abertas ou outras fontes de calor (aquecimento, radiação solar intensa, fogões a gás, etc.).
  • Perigo de sobreaquecimento! Certifique-se sempre de que existe um espaço mínimo de ventilação de 50 mm nos quatro lados do aparelho de refrigeração. Mantenha a área de ventilação livre de quaisquer objetos que possam obstruir o fluxo de ar para os componentes de refrigeração. Não coloque o aparelho de refrigeração em compartimentos fecha- dos ou em áreas sem circulação de ar ou com uma circulação de ar muito reduzida.
  • Tenha atenção para que as aberturas de ventilação não sejam cobertas.
  • Não verta líquidos ou gelo para dentro do recipiente interior.
  • Proteja o aparelho e os cabos do calor e da humidade.
  • O aparelho não pode ser exposto à chuva. 3 Material fornecido 4Utilização adequada A geleira é adequada para refrigerar géneros alimentícios. A geleira também é adequada para a utilização em veículos. A geleira está concebida para ser ligada a uma tomada de alimentação de corrente contínua de um veículo ou a uma fonte de alimentação de corrente alternada. A geleira é adequada para a utilização em campismo. A geleira não é adequada para:
  • armazenar substâncias corrosivas, cáusticas ou que contenham solventes
  • congelar géneros alimentícios Esta geleira não está concebida para ser utilizada como aparelho encastrado. Esta geleira destina-se exclusivamente à aplicação e aos fins pretendidos com base nestas instruções. Este manual fornece informações necessárias para proceder a uma instalação e/ou a uma operação adequadas da geleira. Uma instalação e/ou uma operação ou manutenção incorretas causarão um desempenho insatisfatório e uma possível avaria. N.º na fig. 1, página 3 Quant. Designação 1 1 Geleira 2 1 Cabo de conexão para 12/24 Vg

Cabo de conexão para 100 – 240 Vw - conexão 4 2 Pega constituída por: – 2 suportes – 1 punho – 4 parafusos de fixação – 1 Manual de instruções DometicCF35-CF50_OPM4445101783_EMEA16_202x-xx-xx.book Seite 87 Freitag, 18. Dezember 2020 5:37 17PT Descrição do funcionamento CF35, CF40, CF50

O fabricante não aceita qualquer responsabilidade por danos ou prejuízos no produto resultantes de:

  • Montagem ou ligação incorreta, incluindo sobretensões
  • Manutenção incorreta ou utilização de peças sobressalentes não originais fornecidas pelo fabricante
  • Alterações ao produto sem autorização expressa do fabricante
  • Utilização para outras finalidades que não as descritas no presente manual A Dometic reserva-se o direito de alterar o design e as especificações do produto. 5 Descrição do funcionamento O arrefecimento é feito por um circuito de refrigeração isento de manutenção, com compressor. O isolamento extra-resistente e o eficiente compressor garantem um arrefecimento especialmente rápido. A geleira é adequada para a utilização móvel. Na utilização em barcos, a geleira pode ser instalada com uma inclinação de 30°.

5.1 Âmbito de funções

  • Fonte de alimentação com ligação prioritária à corrente alternada.
  • Monitorizador da bateria com três níveis para proteção da bateria do veículo
  • Modo Turbo para arrefecimento mais rápido.
  • O monitor com indicação da temperatura é desligado automaticamente quando a tensão da bateria está muito baixa
  • Regulação da temperatura: Com dois botões em passos de 1 °C (2 °F)

5.2 Elementos de comando e de indicação

CF35, CF40, CF50 Painel de comando (fig. 3, página 3) Tomadas de ligação (fig. 4, página 4): Pos. Designação Explicação 1ON OFF Liga ou desliga a geleira quando o botão é pressionado durante um a dois segundos 2 POWER Indicação de funcionamento LED acende a verde: compressor ligado LED acende a laranja: compressor desligado LED pisca a laranja: O mostrador foi desligado automaticamente porque a tensão da bateria está baixa 3 ERROR LED pisca a vermelho: o aparelho está ligado mas não está em condições de funcio- namento 4 SET Seleciona o modo de introdução – Regulação da temperatura – Indicação em °Centígrados ou °Fahrenheit – Regular o monitorizador da bateria 5 – O mostrador indica os valores 6 UP + Ao tocar uma vez, aumenta o valor introduzido selecionado 7 DOWN – Ao tocar uma vez, diminui o valor introduzido selecionado Pos. Designação 1 Tomada de ligação da alimentação de tensão alternada 2 Porta-fusíveis 3 Tomada de ligação da alimentação de tensão contínua DometicCF35-CF50_OPM4445101783_EMEA16_202x-xx-xx.book Seite 89 Freitag, 18. Dezember 2020 5:37 17PT Operação CF35, CF40, CF50

6.1 Antes da primeira utilização

Montar as pegas As pegas são fornecidas de modo solto. Se pretender montar as pegas, proceda do seguinte modo: ➤ Encaixe juntamente dois suportes (fig. 5 1, página 4) e um punho (fig. 5 2, página 4) para cada pega. ➤ Fixe a pega, com os parafusos que fazem parte do material fornecido, nas perfurações previstas para o efeito. Inverter o encosto da tampa (CF50) É possível inverter o encosto da tampa se pretender abrir a tampa para o outro lado. Para esse efeito, proceda do seguinte modo: ➤ Abra a tampa e puxe-o para fora (fig. 6 A, página 5). ➤ Vire a tampa. ➤ Encaixe a tampa nos seus apoios localizados no lado oposto da geleira (fig. 6 B, página 5). Selecionar a unidade de temperatura Poderá selecionar a indicação de temperatura entre os valores para °Centígrados e °Fahrenheit. Para esse efeito, proceda do seguinte modo: ➤ Ligue a geleira. ➤ Prima duas vezes o botão “SET” (fig. 3 4, página 3). AVISO! Perigo de incêndio

  • Ao colocar o aparelho, certifique-se de que o cabo de alimentação não fica preso nem é danificado.
  • Não coloque tomadas múltiplas ou fontes de alimentação portáteis na parte de trás do aparelho. OBSERVAÇÃO Antes de colocar a nova geleira em funcionamento deverá limpar o interior e o exterior com um pano húmido por razões de higiene (ver também capítulo “Limpeza e manutenção” na página 97). DometicCF35-CF50_OPM4445101783_EMEA16_202x-xx-xx.book Seite 90 Freitag, 18. Dezember 2020 5:37 17PT CF35, CF40, CF50 Operação

➤ Regule a unidade de temperatura para °Centígrados ou °Fahrenheit com os botões “UP +” (fig. 3 6, página 3) ou “DOWN –” (fig. 3 7, página 3). ✔ O mostrador indica, durante alguns segundos, a unidade de temperatura que foi regulada. O mostrador pisca algumas vezes antes de voltar a apresentar a tem- peratura atual.

  • Escolha um local bem ventilado e protegido da luz solar direta.
  • Primeiro, deixe os alimentos quentes arrefecerem antes de os refrigerar no apa- relho de refrigeração.
  • Não abra o aparelho de refrigeração mais vezes do que as necessárias.
  • Não deixe o aparelho de refrigeração aberto durante mais tempo do que o necessário.
  • Se a geleira estiver equipada com um cesto: Para um consumo de energia otimi- zado, posicione o cesto na sua posição original de entrega.
  • Verifique regularmente se a vedação da tampa ainda está corretamente encai- xada.

6.3 Conectar a geleira

Conectar a uma bateria (carro ou barco) A geleira pode funcionar com corrente contínua de 12 V ou de 24 V.

Para efeitos de segurança, a geleira está equipada com uma proteção eletrónica contra a inversão da polaridade quando é conectada à bateria e que também protege a geleira contra curto-circuitos. ➤ Encaixe o cabo de conexão de 12/24 V (fig. 1 2, página 3) na tomada de tensão contínua e ligue o cabo ao isqueiro ou a uma tomada de 12 V ou 24 V. NOTA! Perigo de danos! Desconecte a geleira e outros consumidores da bateria antes de carregar a mesma com um carregador rápido. As sobretensões podem danificar o sistema eletrónico dos aparelhos. DometicCF35-CF50_OPM4445101783_EMEA16_202x-xx-xx.book Seite 91 Freitag, 18. Dezember 2020 5:37 17PT Operação CF35, CF40, CF50

Conectar a uma rede de corrente alternada de 100 – 240 V (p.ex.em casa ou no escritório)

As geleiras têm uma fonte de alimentação integrada para múltiplas tensões com ligação prioritária a uma tensão alternada de 100 – 240 V. O funcionamento com alimentação pela rede é ligado automaticamente pela ligação prioritária quando o aparelho estiver ligado a uma rede de corrente alternada de 100 – 240 V, mesmo que ainda esteja conectado o cabo para a ligação de 12/24 V. Ao comutar entre a alimentação da rede de corrente alternada e a alimentação por bateria, o LED vermelho pode ficar aceso por alguns minutos. ➤ Encaixe o cabo de conexão de 100 – 240 V (fig. 1 3, página 3) na tomada de tensão alternada e ligue-o à rede de corrente alternada de 100 – 240 V.

6.4 Utilizar o monitorizador da bateria

O aparelho está equipado com um monitorizador da bateria que protege a bateria do carro contra uma descarga profunda ao estar ligada à rede de bordo de 12/24 V. Se a geleira for operada com a ignição do veículo desligada, ela desliga-se automa- ticamente logo que a tensão de alimentação descer abaixo de um valor regulado. A geleira liga-se novamente assim que a tensão de ativação for alcançada graças ao carregamento da bateria.

PERIGO! Perigo de morte por choque elétrico!

  • Nunca manipule as fichas e os interruptores quando tiver as mãos molhadas ou quando tiver os pés em pavimento molhado.
  • Se utilizar a sua geleira a bordo de um barco com ligação a uma rede de corrente alternada de 100 – 240 V em terra firme, deverá sempre instalar um interruptor de segurança entre a rede de corrente alternada de 100 – 240 V e a geleira. Solicite o parecer de um técnico. NOTA! Perigo de danos! Quando a bateria é desligada pelo interruptor auxiliar, ela já não tem a capacidade de carga completa, evite arranques repetidos e a utilização de consumidores de corrente que não tenham fases de carregamento prolongadas. Tenha atenção para que a bateria seja recarregada. DometicCF35-CF50_OPM4445101783_EMEA16_202x-xx-xx.book Seite 92 Freitag, 18. Dezember 2020 5:37 17PT CF35, CF40, CF50 Operação

No modo “HIGH”, o monitorizador da bateria é mais rapidamente ativado do que nos níveis “LOW” e “MED” (ver tabela abaixo). Para alterar o modo do monitorizador da bateria, proceda do seguinte modo: ➤ Ligue a geleira. ➤ Prima três vezes o botão “SET” (fig. 3 4, página 3). ➤ Regule com os botões “UP +” (fig. 3 6, página 3) ou “DOWN –” (fig. 3 7, página 3) o modo do monitorizador da bateria. ✔ O mostrador indica, durante alguns segundos, o modo regulado. O mostrador pisca algumas vezes antes de voltar a apresentar a temperatura atual.

Para evitar desperdício alimentar, observe o seguinte:

  • Mantenha as oscilações de temperatura o mais reduzidas possível. Abra a geleira apenas as vezes que forem necessárias e apenas durante o tempo necessário. Armazene os alimentos de modo a que o ar continue a circular bem. Modo do monitorizador da bateria LOW MED HIGH Tensão de desconexão em 12V 10,1 V 11,4 V 11,8 V Tensão de reativação em 12V 11,1 V 12,2 V 12,6 V Tensão de desconexão em 24 V 21,5 V 24,1 V 24,6 V Tensão de reativação em 24 V 23,0 V 25,3 V 26,2 V OBSERVAÇÃO Quando a geleira é alimentada pela bateria de arranque, selecione o modo do monitorizador da bateria “HIGH”. Quando a geleira está conectada a uma bateria de alimentação, é suficiente o modo do monitorizador da bateria “LOW”. Quando pretender operar a geleira na rede de corrente alternada, regule o monitorizador da bateria para “LOW”. NOTA! Perigo de sobreaquecimento! Tenha sempre atenção para que o calor gerado durante o funciona- mento seja dissipado adequadamente. Tenha atenção para que as aber- turas de ventilação não sejam cobertas. Certifique-se de que o aparelho está posicionado com uma distância suficiente em relação a paredes ou objetos de modo a que o ar possa circular livremente. DometicCF35-CF50_OPM4445101783_EMEA16_202x-xx-xx.book Seite 93 Freitag, 18. Dezember 2020 5:37 17PT Operação CF35, CF40, CF50
  • Os alimentos podem absorver ou libertar facilmente cheiro ou sabor. Armazene os alimentos sempre bem cobertos ou em recipientes/garrafas fechadas. ➤ Pouse a geleira sobre uma superfície estável. Tenha atenção para que as aberturas de ventilação não sejam cobertas e o ar aquecido possa sair adequadamente.

➤ Prima o botão “ON/OFF” (fig. 3 1, página 3) durante um a dois segundos. ✔ O LED “POWER” acende. ✔ O mostrador (fig. 3 5, página 3) liga-se e indica a temperatura de refrigeração atual.

✔ A geleira inicia a refrigeração do interior.

Bloquear a geleira (CF35, CF40) ➤ Feche a tampa. OBSERVAÇÃO Coloque a geleira como ilustrado na (fig. 1, página 3). Se a geleira for operada noutra posição, ela pode ficar danificada. OBSERVAÇÃO Quando pretender operar a geleira na rede de corrente alternada, regule o monitorizador da bateria para “LOW”. NOTA! Perigo devido a temperatura demasiado baixa! Tenha atenção para que na geleira apenas se encontrem objetos ou produtos que possam ser refrigerados para a temperatura selecionada. OBSERVAÇÃO A temperatura indicada refere-se ao centro do interior. A temperatura pode apresentar desvios em outros locais. OBSERVAÇÃO No funcionamento com uma bateria, o mostrador desliga automatica- mente quando a tensão da bateria é demasiado baixa. O LED “POWER” pisca a laranja. DometicCF35-CF50_OPM4445101783_EMEA16_202x-xx-xx.book Seite 94 Freitag, 18. Dezember 2020 5:37 17PT CF35, CF40, CF50 Operação

➤ Pressione o bloqueio (fig. 2 1, página 3) para baixo até ele engrenar de forma audível.

6.6 Regular a temperatura

➤ Prima uma vez o botão “SET” (fig. 3 4, página 3). ➤ Regule a temperatura de refrigeração com os botões “UP +” (fig. 3 6, página 3) ou “DOWN –” (fig. 3 7, página 3). ✔ O monitor indica, durante alguns segundos, a temperatura de refrigeração pretendida que foi regulada. O mostrador pisca algumas vezes antes de voltar a apresentar a temperatura atual.

6.7 Desligar a geleira

➤ Esvazie a geleira. ➤ Desligue a geleira. ➤ Retire o cabo de conexão da tomada. Se não pretender utilizar a geleira durante um período de tempo mais prolongado: ➤ Deixe a tampa ligeiramente aberta. Deste modo, evita a formação de odores.

6.8 Descongelar a geleira

A humidade do ar pode formar gelo no vaporizador ou no interior da geleira, o qual reduz a potência de arrefecimento. Descongele o aparelho atempadamente.

Proceda do seguinte modo para descongelar a geleira: ➤ Retire os produtos congelados. ➤ Eventualmente, guarde os mesmos numa outra geleira para que eles permaneçam no frio. ➤ Desligue o aparelho. ➤ Deixe a tampa aberta. NOTA! Perigo de danos! Nunca utilize ferramentas duras ou pontiagudas para retirar as camadas de gelo ou para libertar objetos congelados. DometicCF35-CF50_OPM4445101783_EMEA16_202x-xx-xx.book Seite 95 Freitag, 18. Dezember 2020 5:37 17PT Operação CF35, CF40, CF50

➤ Limpe a água de degelo.

6.9 Substituir o fusível do aparelho

➤ Retire os cabos de conexão das tomadas. ➤ Retire o encaixe do fusível (fig. 4 2, página 4) p.ex. com uma chave de fendas. ➤ Substitua o fusível queimado por um fusível novo com as mesmas características (T4AL 250V). ➤ Volte a pressionar o encaixe do fusível para dentro da caixa.

6.10 Substituir o fusível da ficha (12/24 V)

➤ Retire a bucha compensadora (fig. 7 4, página 5) da ficha. ➤ Desaperte o parafuso (fig. 7 5, página 5) da metade superior da caixa (fig. 7 1, página 5). ➤ Afaste cuidadosamente a metade superior da caixa da metade inferior (fig. 7 6, página 5). ➤ Retire o pino de contacto (fig. 7 3, página 5). ➤ Substitua o fusível queimado (fig. 7 2, página 5) por um fusível novo com as mesmas características (8 A, 32 V). ➤ Volte a montar a ficha na sequência inversa.

➤ Pressione o pino de ligação (fig. 8 2, página 5) para baixo de modo a que a parte transparente fig. 8 1, página 5) da lâmpada possa ser retirada pela parte da frente. ➤ Substitua o corpo luminoso. PERIGO! Perigo de morte por choque elétrico! Antes da substituição do fusível do aparelho, retire o cabo de conexão. OBSERVAÇÃO – Fusível CC interno Existe um fusível CC adicional dentro do aparelho (fusível de encaixe plano padrão para automóveis, 10 A). Este fusível só pode ser substi- tuído por um centro de reparação autorizado. DometicCF35-CF50_OPM4445101783_EMEA16_202x-xx-xx.book Seite 96 Freitag, 18. Dezember 2020 5:37 17PT CF35, CF40, CF50 Limpeza e manutenção

➤ Volte a colocar a parte transparente da lâmpada no corpo. 7 Limpeza e manutenção

➤ De vez em quando, limpe o interior e o exterior do aparelho com um pano húmido. ➤ Certifique-se que as aberturas de ventilação e extracção de ar do aparelho estão livres de pó e sujidade para que, durante o funcionamento, o ar quente possa ser extraído e o aparelho não seja danificado. 8 Resolução de falhas OBSERVAÇÃO Os LEDs no corpo luminoso têm de estar alinhados para a parte transparente da lâmpada. NOTA! Perigo de danos!

  • Nunca limpe a geleira debaixo de água corrente nem dentro de água de lavar a loiça.
  • Não utilize produtos de limpeza abrasivos ou objectos duros para a limpeza, uma vez que podem danificar a geleira. Falha Possível causa Sugestão de soluçãoO aparelho não funciona, o LED não acende.A tomada de 12/24 V (isqueiro) do veículo não tem corrente.Na maioria dos veículos, a ignição tem de estar ligada para que o isqueiro do veículo tenha corrente elétrica.Tomada da tensão alternada sem tensão.Tente novamente noutra tomada.O fusível do aparelho está queimado.Substitua o fusível do aparelho, ver capí-tulo “Substituir o fusível do aparelho” na página 96.A fonte de alimentação integrada está avariada.A reparação apenas pode ser realizada por uma assistência técnica autorizada.O aparelho não refri-gera (ficha inserida na tomada, LED “POWER” acende). Compressor avariado. A reparação apenas pode ser realizada por uma assistência técnica autorizada. DometicCF35-CF50_OPM4445101783_EMEA16_202x-xx-xx.book Seite 97 Freitag, 18. Dezember 2020 5:37 17PT Resolução de falhas CF35, CF40, CF50

O aparelho não refri- gera (ficha inserida na tomada, LED “POWER” pisca a laranja, mostrador desligado). Tensão da bateria insuficiente. Verifique a bateria e, se necessário, carregue-a. Durante o funciona- mento na tomada de corrente contínua: a ignição está ligada, o aparelho não fun- ciona e o LED não acende. A tomada de corrente contínua está suja. Isto resulta num mau con- tacto elétrico. Se a ficha da geleira ficar muito quente na tomada de corrente contínua, é necessário limpar a tomada de corrente contínua ou a ficha não foi montada cor- retamente. O fusível da ficha de corrente contínua está queimado. Substitua o fusível da ficha de corrente contínua, ver capítulo “Substituir o fusí- vel da ficha (12/24 V)” na página 96. O fusível CC dentro do aparelho está quei- mado. Esta reparação só pode ser realizada por um centro de reparação autorizado. O fusível do veículo está queimado. Substitua o fusível da tomada de cor- rente contínua do veículo. Consulte o manual de instruções do seu veículo. O mostrador indica uma mensagem de erro (p.ex. “Err1”) e o aparelho não refrigera. Uma falha de funciona- mento interna desligou o aparelho. A reparação apenas pode ser realizada por uma assistência técnica autorizada. Falha Possível causa Sugestão de solução DometicCF35-CF50_OPM4445101783_EMEA16_202x-xx-xx.book Seite 98 Freitag, 18. Dezember 2020 5:37 17PT CF35, CF40, CF50 Garantia

9 Garantia É válido o prazo de garantia legal. Se o produto estiver com defeito, por favor, dirija-se à representação do fabricante no seu país (ver dometic.com/dealer) ou ao seu revendedor.Para fins de reparação ou de garantia, terá de enviar os seguintes documentos em conjunto:• uma cópia da factura com a data de aquisição,• um motivo de reclamação ou uma descrição da falha. 10 Eliminação ➤ Sempre que possível, coloque o material de embalagem no respectivo contentor de reciclagem.

Para colocar o aparelho definitivamente fora de funcionamento, por favor, informe-se junto do centro de reciclagem mais próximo ou revendedor sobre as disposições de eliminação aplicáveis. 11 Dados técnicos

Verificação/Certificados:O circuito de refrigeração contém R134a.Contém gases fluorados com efeito de estufaEquipamento hermeticamente fechadoOBSERVAÇÃO A partir de temperaturas ambiente acima de +32 °C (+90 °F), a temperatura mínima já não pode ser alcançada.

CF35 CF40 Tensão de conexão: 12/24 Vg e 100–240Vw Corrente nominal: – 12Vg: – 24 Vg: – 100 – 240Vw: 6,0 A 3,0 A 1,3 a 0,7 A Potência de refrigeração: +20 °C até –18 °C (+68 °F até 0 °F) Volume total: 35 l 39 l Classe climática: N, ST, T Temperatura ambiente com a utilização prevista: +16 °C até +43 °C Emissões acústicas: 45 dB(A) Quantidade do agente de refrigeração: 38 g 41 g Equivalente a CO

CF50 Tensão de conexão: 12/24 Vg e 100 – 240 Vw Corrente nominal: – 12Vg: – 24 Vg: – 100 – 240Vw: 7,0 A 3,0 A 1,3 a 0,7 A Potência de refrigeração: +20 °C até –18 °C (+68 °F até 0 °F) Volume total: 48 l Classe climática: N, ST, T Temperatura ambiente com a utilização prevista: +16 °C até +43 °C Emissões acústicas: 45 dB(A) Quantidade do agente de refrigeração: 41 g Equivalente a CO