DELL 1100MP - Proiettore

1100MP - Proiettore DELL - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo 1100MP DELL in formato PDF.

📄 976 pagine Italiano IT 💬 Domanda IA ⚙️ Specifiche
Notice DELL 1100MP - page 285
Assistente manuale
Powered by ChatGPT
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : DELL

Modello : 1100MP

Categoria : Proiettore

SKIP

Domande frequenti - 1100MP DELL

Scarica le istruzioni per il tuo Proiettore in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale 1100MP - DELL e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. 1100MP del marchio DELL.

MANUALE UTENTE 1100MP DELL

unidad principal, 214 ampliación, lengüeta de, 214 elevador, botón del, 214 enfoque, anillo de, 214 lentes, 214 panel de control, 214280 ÍndiceModello XXX www.dell.com | support.dell.com Proiettore Dell™ 1100MP Manuale dell’utenteNote, avvisi e messaggi di attenzione NOTA: una NOTA indica un’informazione importante che consente di utilizzare al meglio il proiettore. AVVISO: un AVVISO può indicare un potenziale danno a livello di hardware o una perdita di dati e consiglia come evitare il problema. ATTENZIONE: un messaggio di ATTENZIONE indica un rischio di danni alla proprietà, lesioni personali o morte.

Le informazioni presenti in questo documento sono soggette a modifica senza preavviso. © 2006 Dell Inc. Tutti i diritti riservati. È severamente vietata la riproduzione, con qualsiasi strumento, senza l’autorizzazione scritta di Dell Inc. Marchi di fabbrica usati nel presente documento: Dell e il logo DELL sono marchi di fabbrica di Dell Inc.; DLP e Texas Instruments sono marchi di fabbrica di Texas Instruments Corporation; Microsoft e Windows sono marchi registrati di Microsoft Corporation; Macintosh è un marchio registrato di Apple Computer, Inc. Altri marchi di fabbrica e nomi commerciali possono essere utilizzati in questo documento sia in riferimento alle aziende che rivendicano il marchio e i nomi che ai prodotti stessi. Dell Inc. nega qualsiasi partecipazione di proprietà relativa a marchi di fabbrica e nomi commerciali diversi da quelli di sua proprietà. Limitazioni e dichiarazioni di non responsabilità Le informazioni contenute nel presente documento, inclusi tutti i messaggi di attenzione, le istruzioni, le conformità normative e le certificazioni, si basano su dichiarazioni fornite a Dell dal produttore e non sono state verificate né testate in modo indipendente da Dell. Dell declina ogni responsabilità in relazione a qualsiasi incorrettezza di tali informazioni. Tutte le dichiarazioni o le rivendicazioni riguardanti le proprietà, le funzionalità, le velocità o le qualifiche della parte menzionata nel presente documento sono state fatte dal produttore e non da Dell. Dell non può essere in alcun modo considerata responsabile per la precisione, la completezza o la validità di tali dichiarazioni.

Febbraio 2006 Rev. A02Sommario 283 Sommario 1 Proiettore Dell™ Informazioni sul proiettore . . . . . . . . . . . 286 2 Collegamento del proiettore Collegamento a un computer . . . . . . . . . . . . 288 Collegamento di un lettore DVD, un decoder digitale, un videoregistratore o un televisore

Collegamento mediante un cavo componente

Collegamento a un telecomando RS232 con fili

Collegamento a un computer

Collegamento mediante un quadro di controllo RS232 commerciale

3 Utilizzo del proiettore Accensione del proiettore . . . . . . . . . . . . . 293 Spegnimento del proiettore

Regolazione dell’immagine proiettata

Aumento dell’altezza del proiettore

Diminuzione dell’altezza del proiettore . . . . . 294284 Sommario Regolazione delle dimensioni dell’immagine di proiezione

Regolazione dello zoom e del fuoco del proiettore

Utilizzo del pannello di controllo

Utilizzo del telecomando

Menu Immagine computer

4 Risoluzione dei problemi del proiettore Sostituzione della lampada

5 Specifiche 6 Come contattare Dell 7 GlossarioProiettore Dell™ 285 Proiettore Dell™ Il proiettore viene fornito con i componenti illustrati di seguito. Verificare di aver ricevuto tutti i componenti e contattare Dell se manca qualcosa. Contenuto della confezione Cavo di alimentazione (1,8 m) Cavo VGA (da D-sub a D-sub) (1,8 m) Cavo S-Video (2,0 m) Cavo USB (1,8 m) Cavo composito (1,8 m) Cavo da VGA a componente (1,8 m) Cavo da RCA a audio (1,8 m) Cavo da Mini pin a Mini pin (1,8 m)

NOTA: le lunghezze dei cavi indicate sono valide solo per l’America.www.dell.com | support.dell.com 286 Proiettore Dell™ Informazioni sul proiettore Telecomando Batterie Custodia Documentazione 1 Pannello di controllo 2 Linguetta dello zoom 3 Anello di messa a fuoco 4 Obiettivo 5 Pulsante di sollevamento 6 Ricevitore del telecomando Contenuto della confezione (continua)

456Collegamento del proiettore 287 Collegamento del proiettore 1 Ricevitore IR 2 Uscita VGA del monitor (per collegamenti in serie) 3 Connettore USB 4 Connettore RS232 5 Connettore di ingresso VGA (D-sub) 6 Connettore S-Video 7 Connettore video composito 8 Connettore di ingresso dell’audio 21345678www.dell.com | support.dell.com 288 Collegamento del proiettore Collegamento a un computer NOTA: il cavo USB deve essere collegato se si desidera utilizzare le funzionalità Next Page e Previous Page del telecomando. 1 Cavo di alimentazione 2 Cavo da VGA a VGA 3 Cavo da USB a USB

3Collegamento del proiettore 289 Collegamento di un lettore DVD, un decoder digitale, un videoregistratore o un televisore Collegamento mediante un cavo componente Collegamento mediante un cavo S-Video 1 Cavo di alimentazione 2 Cavo da D-sub a HDTV/componente 1 Cavo di alimentazione 2 Cavo S-Video

2www.dell.com | support.dell.com 290 Collegamento del proiettore Collegamento mediante un cavo composito Collegamento a un telecomando RS232 con fili NOTA: il cavo RS232 non viene fornito da Dell. Per ottenere il cavo e il software del telecomando RS232, contattare un esperto in installazioni. Collegamento a un computer 1 Cavo di alimentazione 2 Cavo video composito 1 Cavo di alimentazione 2 Cavo RS232

2Collegamento del proiettore 291 Collegamento mediante un quadro di controllo RS232 commerciale 1 Cavo di alimentazione 2 Cavo RS232 3 Quadro di controllo RS232 commerciale

3www.dell.com | support.dell.com 292 Collegamento del proiettoreUtilizzo del proiettore 293 Utilizzo del proiettore Accensione del proiettore NOTA: accendere il proiettore prima della sorgente. La luce del pulsante di accensione è di colore verde e lampeggia fino a quando non viene premuto il pulsante.

Rimuovere il cappuccio dell’obiettivo.

Collegare il cavo di alimentazione e gli altri cavi necessari. Per informazioni sul collegamento del proiettore, vedere “Collegamento del proiettore” a pagina 287.

Premere il pulsante di accensione. Per individuare il pulsante di accensione, vedere “Informazioni sul proiettore” a pagina 286. Verrà visualizzato il logo Dell per 30 secondi.

Accendere la sorgente (computer, lettore DVD e così via). La sorgente viene rilevata automaticamente. NOTA: attendere qualche istante per consentire al proiettore di cercare la sorgente. Se viene visualizzato il messaggio “Ricerca...”, assicurarsi che tutti i cavi necessari siano collegati in modo corretto. Se al proiettore sono collegate più sorgenti, premere il pulsante Source (sorgente) del telecomando o del pannello di controllo per selezionare la sorgente desiderata. Spegnimento del proiettore AVVISO: non scollegare il proiettore prima di avere completato la procedura di spegnimento descritta di seguito.

Premere il pulsante di accensione.

Premere di nuovo il pulsante di accensione. Le ventole di raffreddamento continueranno a funzionare per 90 secondi.www.dell.com | support.dell.com 294 Utilizzo del proiettore

Scollegare il cavo di alimentazione dalla presa elettrica e dal proiettore. NOTA: se si preme il pulsante di accensione mentre il proiettore è in funzione, viene visualizzato il seguente messaggio: “ Premere il pulsante di accensione per spegnere il proiettore. Prima di scollegare o riavviare il proiettore, lasciare che si raffreddi per 90 secondi.” Il messaggio scompare automaticamente dopo 5 secondi. In alternativa, è possibile premere qualsiasi pulsante del pannello di controllo. Regolazione dell’immagine proiettata Aumento dell’altezza del proiettore

Premere il pulsante di sollevamento.

Sollevare il proiettore fino a raggiungere l’angolo di visualizzazione desiderato, quindi rilasciare il pulsante per bloccare in posizione il piedino di sollevamento.

Utilizzare la ruota di regolazione dell’inclinazione per ottimizzare l’angolo di visualizzazione. Se necessario, premere i pulsanti di sollevamento laterali per sollevare il lato posteriore del proiettore fino a raggiungere l’angolo di visualizzazione desiderato. Diminuzione dell’altezza del proiettore

Premere il pulsante di sollevamento.

Abbassare il proiettore, quindi rilasciare il pulsante per bloccare in posizione il piedino di sollevamento.Utilizzo del proiettore 295 1 Pulsante di sollevamento 2 Piedino di sollevamento 3 Ruota di regolazione dell’inclinazione

Per eseguire lo zoom avanti e indietro, ruotare la linguetta dello zoom.

Ruotare l’anello di messa a fuoco fino a quando l’immagine non è chiara. Il proiettore mette a fuoco a una distanza compresa tra 3,9 e 32,8 piedi (1,2 - 10 m).

1 Linguetta dello zoom 2 Anello di messa a fuoco

2www.dell.com | support.dell.com 298 Utilizzo del proiettore Utilizzo del pannello di controllo 1 Accensione Consente di accendere e spegnere il proiettore. Per ulteriori informazioni, vedere “Accensione del proiettore” a pagina 293 e “Spegnimento del proiettore” a pagina 293. 2 Sorgente Consente di spostarsi tra le sorgenti Analogico RGB, Composito, Component-i, S-Video e Analogico YPbPr quando al proiettore sono collegate più sorgenti. 3 Quattro tasti di direzione I quattro tasti di direzione consentono di spostarsi tra le schede dell’OSD. 4 Spia di segnalazione TEMP

  • Quando la spia Temp è di colore arancione fisso, il proiettore si è surriscaldato. Il display si spegne automaticamente. Riaccendere il display dopo che il proiettore si sarà raffreddato. Se il problema persiste, contattare Dell.
  • Quando la spia Temp è di colore arancione lampeggiante, si è verificato un guasto di una ventola del proiettore e il proiettore si spegne automaticamente. Se il problema persiste, contattare Dell. 5 Spia di segnalazione LAMP Quando la spia Lamp è di colore arancione fisso, è necessario sostituire la lampada.

1Utilizzo del proiettore 299 Utilizzo del telecomando 6 Regolazione della distorsione trapezoidale Se l’immagine non è perpendicolare allo schermo, non appare quadrata. Questi pulsanti consentono di regolare la distorsione dell’immagine causata dall’inclinazione del proiettore (±16 gradi). 7 Risincronizzazione Consente di sincronizzare il proiettore con la sorgente di ingresso. Il pulsante di risincronizzazione non funziona quando l’OSD (On-Screen Display) èvisualizzato. 8 Menu Consente di attivare l’OSD. Utilizzare i tasti di direzione e il pulsante Menu per spostarsi all’interno dell’OSD. 1 Video Mode Premere una volta questo pulsante per visualizzare la modalità di visualizzazione corrente. Premere una seconda volta questo pulsante per spostarsi tra le modalità PC, Movie, sRGB e Utente.www.dell.com | support.dell.com 300 Utilizzo del proiettore 2 Next Page Consente di passare alla pagina successiva. NOTA: per poter utilizzare questa funzione è necessario che il cavo USB sia collegato. 3 Menu Consente di attivare l’OSD (On-Screen Display). Utilizzare i tasti di direzione e il pulsante Menu per spostarsi all’interno dell’OSD. 4 4:3/16:9 Consente di cambiare il formato: 1:1, 16:9, 4:3. 5 Pulsante Hide Premere una volta questo pulsante per nascondere l’immagine. Premere una seconda volta questo pulsante per visualizzare l’immagine. 6 Volume (+/-) Questi due pulsanti consentono di aumentare (+) o diminuire (-) il volume oppure di spostarsi tra le schede dell’OSD. 7 Keystone Se l’immagine non è perpendicolare allo schermo, non appare quadrata. Questi pulsanti consentono di regolare la distorsione dell’immagine causata dall’inclinazione del proiettore (±16 gradi). 8 Resync Consente di sincronizzare il proiettore con la sorgente di ingresso. Il pulsanteResync non funziona quando l’OSD è visualizzato. 9 Source Consente di spostarsi tra le sorgenti Analogico RGB, Composito, Component-i, S-Video e Analogico YPbPr quando al proiettore sono collegate più sorgenti. 10 Tasti di direzione Utilizzare il pulsante o per selezionare le voci dell’OSD e i pulsanti e per eseguire delle regolazioni. 11 Previous Page Consente di passare alla pagina precedente. NOTA: per poter utilizzare questa funzione è necessario che il cavo USB sia collegato. 12 Accensione Consente di accendere e spegnere il proiettore. Per ulteriori informazioni, vedere “Accensione del proiettore” a pagina 293 e “Spegnimento del proiettore” a pagina 293.Utilizzo del proiettore 301 Utilizzo dell’OSD (On-Screen Display) Il proiettore è dotato di un OSD (On-Screen Display) in più lingue che può essere visualizzato con o senza una sorgente di ingresso collegata. Quando è visualizzato il menu principale, è possibile premere il pulsante o del pannello di controllo oppure il pulsante o del telecomando per spostarsi tra le schede. Premere il pulsante del pannello di controllo oppure il pulsante Menu del telecomando per selezionare un sottomenu. Quando è visualizzato un sottomenu, è possibile premere il pulsante o del pannello di controllo oppure il pulsante o del telecomando per effettuare una selezione. Quando si seleziona una voce, il colore cambia in grigio scuro. Utilizzare il pulsante o del pannello di controllo oppure i pulsanti e del telecomando per modificare un’impostazione. Per uscire dall’OSD, visualizzare la scheda Esci e premere il pulsante del pannello di controllo oppure il pulsante Menu del telecomando. Menu principalewww.dell.com | support.dell.com 302 Utilizzo del proiettore Menu Tutto schermo LUMINOSITà—Utilizzare i pulsanti e del pannello di controllo oppure il pulsante

del telecomando per regolare la luminosità dell’immagine.

ONTRASTO—Utilizzare i pulsanti e del pannello di controllo oppure il pulsante

del telecomando per regolare il grado di differenza tra le parti più chiare e più scure dell’immagine. La regolazione del contrasto modifica la quantità di bianco e di nero presente nell’immagine. TEMP. COLORE—Consente di regolare la temperatura di colore. Più la temperatura è elevata, più lo schermo tende al blu. Più la temperatura è bassa, più lo schermo tende al rosso. La modalità Utente attiva i valori nel menu delle impostazioni dei colori.

MPOS. COLORE—Consente di regolare manualmente i colori rosso, verde e blu.

EYSTONE—Consente di regolare la distorsione dell’immagine causata dall’inclinazione del proiettore ( ±16 gradi).

per attivare la correzione automatica della distorsione verticale delle immagini causata dall’inclinazione del proiettore. Per regolare manualmente la distorsione trapezoidale, premere il pulsante del pannello di controllo oppure il pulsante Menu del telecomando.

DIST. TRAP. SEMI-AUTO—

Premere il pulsante del pannello di controllo oppure il pulsante Menu del telecomando per attivare la correzione trapezoidale automatica

FORMATO—Selezionare un formato per regolare la visualizzazione dell’immagine.

  • 1:1: la sorgente di ingresso visualizza l’immagine senza modificarne le proporzioni. Applicare il formato 1:1 quando si utilizza uno dei seguenti cavi: – Cavo VGA, con una risoluzione inferiore a XGA (1024 x 768) nel computer – Cavo componente (576p/480i/480p) – Cavo S-Video – Cavo compositoUtilizzo del proiettore 303
  • 16:9: la sorgente di ingresso modifica le proporzioni dell’immagine in base alla larghezza dello schermo.
  • 4:3: la sorgente di ingresso modifica le proporzioni dell’immagine in base allo schermo. Applicare il formato 16:9 o 4:3 quando si utilizza uno dei seguenti elementi: – Risoluzione del computer superiore a XGA – Cavo componente (1080i o 720p) MOD. VIDEO—Selezionare una modalità per ottimizzare l’immagine visualizzata in base all’utilizzo del proiettore: Movie, PC, sRGB (consente di ottenere una rappresentazione dei colori più accurata) o Utente (consente di impostare le impostazioni preferite). Se si modificano le impostazioni di Intensità b. o Degamma, il proiettore attiverà automaticamente la modalità Utente.

NTENSITà B.—Selezionare 0 per massimizzare la riproduzione dei colori e 10 per massimizzare la luminosità.

EGAMMA—Impostare un valore compreso tra 1 e 6 per modificare le prestazioni dei colori visualizzati. L’impostazione predefinita è 0. Menu Audio VOLUME— Premere il pulsante del pannello di controllo oppure il pulsante - del telecomando per diminuire il volume. Premere il pulsante

del pannello di controllo oppure il pulsante + del telecomando per aumentare il volume. MUTE—Consente di azzerare il volume.www.dell.com | support.dell.com 304 Utilizzo del proiettore Menu Gestione POS. MENU—Selezionare la posizione dell’OSD sullo schermo.

ODO PROIEZ. —Selezionare la modalità di visualizzazione dell’immagine:

  • Proiezione anteriore - Desktop (impostazione predefinita).
  • Proiezione posteriore - Desktop: il proiettore inverte l’immagine ed è pertanto possibile proiettare da dietro uno schermo traslucido.
  • Proiezione anteriore - Montaggio a soffitto: il proiettore capovolge sotto sopra l’immagine per la proiezione con montaggio a soffitto.
  • Proiezione posteriore - Montaggio a soffitto: il proiettore inverte e capovolge sotto sopra l’immagine. È possibile proiettare con montaggio a soffitto da dietro uno schermo traslucido. TIPO SEGNALE—Selezionare manualmente il tipo di segnale (RGB, YCbCr o YPbPr).

RE LAMPADINA—Indica le ore di utilizzo dopo l’ultima reimpostazione del timer.

IPR. LAMP.—Dopo avere installato una nuova lampada, selezionare Sì per reimpostare il timer.

ISPARMIO—Selezionare Sì per impostare il periodo di attesa prima dell’attivazione della modalità di risparmio. Il periodo di attesa indica per quanto tempo il proiettore dovrà rimanere in attesa senza segnali di ingresso. Trascorso questo periodo di tempo, il proiettore attiverà la modalità di risparmio e spegnerà la lampada. Il proiettore si riaccenderà quando rileverà un segnale di ingresso oppure quando verrà premuto il pulsante di accensione. Dopo due ore, il proiettore si spegne ed è necessario premere il pulsante di accensione per riaccenderlo.

LOCCO OSD—Selezionare Sì per attivare il Blocco OSD in modo da nascondere il relativo menu. In alternativa, è possibile premere il pulsante del pannello di controllo oppure il pulsante Menu del telecomando per 15 secondi.Utilizzo del proiettore 305 SORG. AUTO.—Selezionare Attivata (l’impostazione predefinita) per rilevare automaticamente i segnali di ingresso disponibili. Se si preme il pulsante della sorgente quando il proiettore è acceso, viene rilevato automaticamente il segnale di ingresso successivo disponibile. Selezionare Disattivata per bloccare il segnale di ingresso corrente. Premendo il pulsante della sorgente dopo avere selezionato Disattivata è possibile selezionare il segnale di ingresso da utilizzare.

ODALITà ECO—Selezionare Attivata per utilizzare il proiettore con un basso consumo di energia (150 watt), che consente di prolungare la durata della lampada e ottenere un funzionamento più silenzioso e una minore luminosità sullo schermo. Selezionare Disattivata per utilizzare il proiettore con un normale consumo di energia (200 watt).

COMPARSA OSD —Utilizzare questa funzione per impostare il periodo di tempo per cui il menu dell’OSD rimane disponibile (in caso di inattività). Menu Lingua Premere il pulsante o del pannello di controllo oppure il pulsante

del telecomando per selezionare la lingua preferita per l’OSD. Premere il pulsante del pannello di controllo oppure il pulsante Menu del telecomando per confermare la lingua scelta. Menu Ripristino Selezionare

per ripristinare le impostazioni predefinite di fabbrica del proiettore. Le voci ripristinate includono sia impostazioni dell’immagine del computer che impostazioni dell’immagine del video.www.dell.com | support.dell.com 306 Utilizzo del proiettore Menu Immagine computer NOTA: questo menu è disponibile solo se al proiettore è collegato un computer.

REQUENZA—Consente di modificare la frequenza di clock dei dati visualizzati in modo che corrisponda alla frequenza della scheda grafica del computer. Se si nota una barra verticale con problemi di sfarfallio, utilizzare il controllo Frequenza per ridurre al minimo le barre. Questa è una regolazione di massima.

LLINEAMENTO—Consente di sincronizzare la fase del segnale di visualizzazione con la scheda grafica. Se l’immagine non è fissa o presenta problemi di sfarfallio, utilizzare il controllo Allineamento per correggere il problema. Questa è una regolazione di precisione. NOTA: modificare prima l’impostazione del controllo Frequenza e poi quella del controllo Allineamento.

OSIZIONE O.— Premere il pulsante del pannello di controllo oppure il pulsante

del telecomando per regolare la posizione orizzontale dell’immagine spostandola verso sinistra. Premere il pulsante del pannello di controllo oppure il pulsante

del telecomando per regolare la posizione orizzontale dell’immagine spostandola verso destra. POSIZIONE V.— Premere il pulsante del pannello di controllo oppure il pulsante

del telecomando per regolare la posizione verticale dell’immagine spostandola verso il basso. Premere il pulsante del pannello di controllo oppure il pulsante

del telecomando per regolare la posizione verticale dell’immagine spostandola verso l’alto.Utilizzo del proiettore 307 Menu Immagine video NOTA: questo menu è disponibile solo se al proiettore è collegato a un segnale S-Video, Video (composito).

ATURAZIONE—Premere il pulsante del pannello di controllo oppure il pulsante

del telecomando per diminuire la quantità di colore nell’immagine. Premere il pulsante del pannello di controllo oppure il pulsante

del telecomando per aumentare la quantità di colore nell’immagine.

ITIDEZZA— Premere il pulsante del pannello di controllo oppure il pulsante

del telecomando per diminuire la nitidezza. Premere il pulsante del pannello di controllo oppure il pulsante

del telecomando per aumentare la nitidezza. SFUMATURA—Premere il pulsante del pannello di controllo oppure il pulsante

del telecomando per aumentare la quantità di verde nell’immagine. Premere il pulsante del pannello di controllo oppure il pulsante

del telecomando per aumentare la quantità di rosso nell’immagine.www.dell.com | support.dell.com 308 Utilizzo del proiettoreRisoluzione dei problemi del proiettore 309 Risoluzione dei problemi del proiettore Se si verificano problemi con il proiettore, seguire i suggerimenti per la risoluzione dei problemi riportati di seguito. Se il problema persiste, contattare Dell. Problema Soluzione possibile L’immagine non viene visualizzata sullo schermo

  • Assicurarsi che il cappuccio dell’obiettivo sia stato rimosso e che il proiettore sia acceso.
  • Assicurarsi che la porta per la grafica esterna sia attivata. Se si utilizza un computer Dell portatile, premere . Per gli altri computer, consultare la documentazione allegata. NOTA: attendere qualche istante per consentire al proiettore di cercare la sorgente.
  • Assicurarsi che tutti i cavi siano collegati in modo corretto. Per informazioni, vedere “Collegamento del proiettore” a pagina 287.
  • Assicurarsi che i piedini dei connettori non siano piegati o rotti.
  • Accertarsi di avere installato la lampada in modo corretto. Per informazioni, vedere “Sostituzione della lampada” a pagina 312.www.dell.com | support.dell.com 310 Risoluzione dei problemi del proiettore L’immagine appare solo in parte, non è visualizzata in modo corretto oppure scorre

Premere il pulsante Resync (risincronizzazione) del telecomando o del pannello di controllo.

Se si utilizza un computer Dell portatile, impostare la risoluzione del computer su XGA (1024 x 768):

Fare clic con il pulsante destro del mouse sulla parte inutilizzata del desktop di Windows, scegliere Proprietà e fare clic sulla scheda Impostazioni

Verificare che l’impostazione sia 1024 x 768 pixel per la porta del monitor esterno.

Premere . Se si hanno difficoltà nel cambiare le risoluzioni oppure se il monitor si blocca, riavviare tutta l’apparecchiatura e il proiettore. Se non si utilizza un computer Dell portatile, consultare la documentazione allegata. La presentazione non viene visualizzata sullo schermo Se si utilizza un computer Dell portatile, premere . L’immagine non è fissa o presenta problemi di sfarfallio Regolare l’allineamento nella scheda Immagine computer dell’OSD. L’immagine presenta una barra verticale con problemi di sfarfallio Regolare la frequenza nella scheda Immagine computer dell’OSD. Il colore dell’immagine non è corretto

  • Se il segnale di uscita della scheda grafica è sincronizzato su Verde e si desidera visualizzare immagini VGA con un segnale di 60 Hz, accedere all’OSD scegliere Gestione, quindi Tipo segnale e infine RGB. Problema (continua) Soluzione possibile (continua)Risoluzione dei problemi del proiettore 311 L’immagine non è a fuoco 1 Regolare l’anello di messa a fuoco sull’obiettivo del proiettore.

Assicurarsi che lo schermo di proiezione sia posizionato a una distanza corretta dal proiettore (da 3,9 piedi [1,2 m] a 32,8 piedi [10 m]). Quando si visualizza un DVD 16:9, l’immagine risulta allungata Il proiettore rileva automaticamente il DVD 16:9 e imposta il formato sullo schermo intero utilizzando l’impostazione predefinita 4:3 (Letter Box). Se l’immagine risulta ancora allungata, regolare il formato come indicato di seguito:

  • Se si riproduce un DVD 16:9, selezionare il tipo di formato 4:3 nel lettore DVD (se supportato).
  • Se non è possibile selezionare il tipo di formato 4:3 nel lettore DVD, selezionare il formato 4:3 nel menu Tutto scher m o dell’OSD. L’immagine è invertita Scegliere Gestione nell’OSD e regolare la modalità di proiezione. La lampada è bruciata o emette un rumore simile a uno scoppiettio Quando la lampada sta per esaurirsi, è possibile che si bruci ed emetta un forte suono simile a uno scoppiettio. In tal caso, il proiettore non si riaccende e nel display LCD viene visualizzato un messaggio che indica un difetto nella lampadina fino a quando la lampada non viene sostituita. Per sostituire la lampada, vedere “Sostituzione della lampada” a pagina 312. Il telecomando non funziona in modo corretto o entro un raggio molto limitato È possibile che la batteria sia scarica. In tal caso, sostituirla utilizzando due nuove batterie AAA. Problema (continua) Soluzione possibile (continua)www.dell.com | support.dell.com 312 Risoluzione dei problemi del proiettore Sostituzione della lampada Sostituire la lampada quando viene visualizzato il messaggio “La lampada sta per terminare la propria vita di esercizio. Sostituzione consigliata! www.dell.com/lamps ”. Se il problema persiste dopo la sostituzione della lampada, contattare Dell. ATTENZIONE: la lampada può raggiungere temperature molto elevate durante l’utilizzo. Se si desidera sostituire la lampada, lasciare prima raffreddare il proiettore per almeno 30 minuti. ATTENZIONE: non toccare mai la lampadina o il vetro della lampada. La lampadina potrebbe esplodere se viene maneggiata in modo non corretto, come può accadere se si tocca la lampadina stessa o il vetro della lampada.

Spegnere il proiettore e scollegare il cavo di alimentazione.

Lasciare raffreddare il proiettore per almeno 30 minuti.

Allentare le 2 viti che fissano il coperchio della lampada e rimuovere il coperchio. La finestra di visualizzazione dell’OSD non appare sullo schermo dopo aver premuto il pulsante Menu del telecomando o del pannello di controllo Provare a eseguire le procedure descritte di seguito: 1 Premere il pulsante Menu del telecomando o del pannello di controllo per 15 secondi finché non viene visualizzato l’OSD. 2 Selezionare Gestione dall’OSD. 3 Impostare Blocco OSD su Disattivato. Problema (continua) Soluzione possibile (continua)Risoluzione dei problemi del proiettore 313

Allentare le 2 viti che fissano la lampada.

Sollevare la lampada utilizzando la maniglia in metallo.

Ripetere in ordine inverso i passaggi da 1 a 5 per installare la nuova lampada.

Reimpostare il tempo di utilizzo della lampada selezionando l’icona Ripr. Lamp. sulla sinistra nella scheda Gestione dell’OSD. NOTA: se le lampade sostituite sono coperte da garanzia, potrebbe essere necessario restituirle a Dell. In caso contrario, contattare i responsabili del servizio smaltimento rifiuti di zona per informazioni sul più vicino centro di raccolta. NOTA: la lampada contiene mercurio. Lo smaltimento di questo materiale potrebbe essere regolamentato da norme a causa delle implicazioni ambientali. Per informazioni sullo smaltimento o sul riciclaggio, contattare le autorità locali oppure visitare il sito Web di Electronic Industries Alliance: www.eiae.org.www.dell.com | support.dell.com 314 Risoluzione dei problemi del proiettoreSpecifiche 315 Specifiche

Valvola amplificatrice di luminosità Tecnologia DLP™ a doppia velocità di trasmissione dei dati (DDR) a chip singolo Luminosità 1400 ANSI Lumens (max) Rapporto di contrasto 2000:1 tipico (Totale On/Off) Uniformità 80% tipica (standard giapponese - JBMA) Lampada Lampada UHP da 200 Watt sostituibile dall’utente con durata di 2000 ore (fino a 2500 ore in modalità eco) Numero di pixel 800 x 600 (SVGA) Colori visualizzabili 16,7 milioni di colori Velocità della ruota di colori 100~127,5 Hz (2X) Obiettivo di proiezione F/2,5, f=28,8~34,5 mm con obiettivo zoom manuale 1,2 x Dimensioni dello schermo di proiezione 27-275 pollici (diagonale) Distanza di proiezione 3,9~32,8 piedi (1,2 m~10 m) Compatibilità video Compatibilità con NTSC, NTSC 4.43, PAL, PAL-M, PAL-N, SECAM e HDTV (1080i, 720p, 576i/P, 480i/P) Supporto di Video composito, Video componente e S-Video Frequenza orizzontale 15-70 KHz (analogico) Frequenza verticale 43-85 Hz (analogico)www.dell.com | support.dell.com 316 Specifiche Alimentazione Universale 100-240V CA 50-60 Hz con ingresso PFC Consumo elettrico 250 watt alla massima energia (tipico), 200 watt in modalità eco Audio 1 altoparlante, RMS da 2 watt Livello di rumore 34 dB (A) in modalità Totale On, 32 dB (A) in modalità eco Peso 4,85 libbre (2,2 kg) Dimensioni (L x H x D) Esterne 9,9 x 3,96 x 8,4 ± 0,04 pollici (251 x 101 x 213 ± 1 mm) Ambiente Temperatura di funzionamento:

Umidità: 80% massima Temperatura di conservazione: –20

Umidità: 80% massima Conformità alle normative FCC, CE, VCCI, UL, cUL, TüV- GS, ICES-003, MIC, C-Tick, GOST, CCC, PSB, NOM, TüV-S/Argentina Connettori I/O Alimentazione: presa di ingresso dell’alimentazione CA Ingresso computer: un D-sub per segnali di ingresso HDTV analogico/componente Uscita computer: un D-sub a 15 piedini Ingresso video: un RCA video composito e un S-VideoSpecifiche 317 Assegnazione dei piedini RS232 Protocollo RS232

  • Impostazioni di comunicazione
  • Sintassi dei comandi di controllo (dal PC al proiettore) [H][AC][SoP][CRC][ID][SoM][COMMAND]
  • Esempio: accendere il proiettore Immettere il seguente codice: 0xBE 0xEF 0x10 0x05 0x00 0xC6 0xFF 0x11 0x11 0x01 0x00 0x01 Connettori I/O (Seguito) Ingresso USB: un connettore USB Ingresso audio: una presa telefonica (diametro 3,5 mm) Un connettore DIN RS232 miniaturizzato per il controllo remoto del proiettore via cavo dal PC Impostazioni di connessione Valore Velocità in baud: 19200 Bit di dati: 8 Parità: Nessuna Bit di stop: 1www.dell.com | support.dell.com 318 Specifiche

support.dell.com (supporto tecnico)

premiersupport.dell.com (supporto tecnico per clienti nel campo dell’istruzione, clienti governativi, clienti nel campo della sanità e clienti aziendali medio/grandi, inclusi i clienti Premier, Platinum e Gold

Per ottenere gli indirizzi dei siti Web specifici per il proprio paese, individuare la sezione appropriata nella seguente tabella. NOTA: i numeri verdi possono essere usati all’interno del paese a cui si riferiscono. Per contattare Dell, usare i numeri di telefono, i prefissi e gli indirizzi di posta elettronica riportati nella seguente tabella. Per ulteriori informazioni sui prefissi da usare, contattare un operatore locale o internazionale.www.dell.com | support.dell.com 322 Come contattare Dell Paese (città) Prefisso internazionale Prefisso del paese Prefisso della città Nome del reparto o servizio, sito Web e indirizzo di posta elettronica Prefissi di zona, numeri locali e numeri verdi America Latina Supporto tecnico clienti (Austin, Texas, Stati Uniti) 512 728-4093 Servizio clienti (Austin, Texas, Stati Uniti) 512 728-3619 Fax (supporto tecnico e servizio clienti) (Austin, Texas, Stati Uniti) 512 728-3883 Vendite (Austin, Texas, Stati Uniti) 512 728-4397 Vendite via fax (Austin, Texas, Stati Uniti) 512 728-4600 o 512 728-3772 Anguilla Supporto generale numero verde: 800-335-0031 Antigua e Barbuda Supporto generale 1-800-805-5924 Argentina (Buenos Aires) Prefisso internazionale: 00 Prefisso del paese: 54 Prefisso della città: 11 Sito Web: www.dell.com.ar Posta elettronica: us_latin_services@dell.com Posta elettronica per computer desktop e portatili: la-techsupport@dell.com Posta elettronica per server e EMC: la_enterprise@dell.com Servizio clienti numero verde: 0-800-444-0730 Supporto tecnico numero verde: 0-800-444-0733 Servizi di supporto tecnico numero verde: 0-800-444-0724 Vendite 0-810-444-3355Come contattare Dell 323 Antille Olandesi Supporto generale 001-800-882-1519 Aruba Supporto generale numero verde: 800-1578 Australia (Sydney) Prefisso internazionale:

Prefisso del paese: 61 Prefisso della città: 2 Posta elettronica (Australia): au_tech_support@dell.com Posta elettronica (Nuova Zelanda): nz_tech_support@dell.com Privati e piccole aziende 1-300-655-533 Istituzioni governative e aziende numero verde: 1-800-633-559 Clienti privilegiati (PAD) numero verde: 1-800-060-889 Servizio clienti numero verde: 1-800-819-339 Supporto tecnico (portatili e desktop) numero verde: 1-300-655-533 Supporto tecnico (server e workstation) numero verde: 1-800-733-314 Vendite a società numero verde: 1-800-808-385 Operazioni di vendita numero verde: 1-800-808-312 Fax numero verde: 1-800-818-341 Paese (città) Prefisso internazionale Prefisso del paese Prefisso della città Nome del reparto o servizio, sito Web e indirizzo di posta elettronica Prefissi di zona, numeri locali e numeri verdiwww.dell.com | support.dell.com 324 Come contattare Dell Austria (Vienna) Prefisso internazionale: 900 Prefisso del paese: 43 Prefisso della città: 1 Sito Web: support.euro.dell.com Posta elettronica: tech_support_central_europe@dell .com Vendite a privati e piccole aziende

Fax per privati e piccole aziende

Servizio clienti per privati e piccole aziende

Servizio clienti per società e clienti privilegiati

Supporto tecnico per privati e piccole aziende

Supporto tecnico per società e clienti privilegiati

Bahamas Supporto generale numero verde: 1-866-278-6818 Barbados Supporto generale 1-800-534-3066 Belgio (Bruxelles) Prefisso internazionale: 00 Prefisso del paese: 32 Prefisso della città: 2 Sito Web: support.euro.dell.com Posta elettronica per clienti di lingua francese: support.euro.dell.com/be/fr/ emaildell/ Supporto tecnico

Supporto tecnico via fax

Bermuda Supporto generale 1-800-342-0671 Paese (città) Prefisso internazionale Prefisso del paese Prefisso della città Nome del reparto o servizio, sito Web e indirizzo di posta elettronica Prefissi di zona, numeri locali e numeri verdiCome contattare Dell 325 Bolivia Supporto generale numero verde: 800-10-0238 Brasile Prefisso internazionale: 00 Prefisso del paese: 55 Prefisso della città: 51 Sito Web: www.dell.com/br Assistenza clienti, supporto tecnico

Supporto tecnico via fax

Fax servizio clienti

Brunei Prefisso del paese: 673 Supporto tecnico clienti (Penang, Malesia)

Operazioni di vendita (Penang, Malesia)

Canada (North York, Ontario) Prefisso internazionale: 011 Controllo dello stato dell’ordine in linea: www.dell.ca/ostatus AutoTech (supporto tecnico automatizzato) numero verde: 1-800-247-9362 Servizio clienti (vendite a privati e piccole aziende) numero verde: 1-800-847-4096 Servizio clienti (imprese medio grandi, entità governative) numero verde: 1-800-326-9463 Supporto tecnico (vendite a privati e piccole aziende) numero verde: 1-800-847-4096 Supporto tecnico (imprese medio grandi, entità governative) numero verde: 1-800-387-5757 Vendite (privati e piccole aziende) numero verde: 1-800-387-5752 Vendite (imprese medio grandi, entità governative) numero verde: 1-800-387-5755 Vendita parti di ricambio e servizio esteso

Paese (città) Prefisso internazionale Prefisso del paese Prefisso della città Nome del reparto o servizio, sito Web e indirizzo di posta elettronica Prefissi di zona, numeri locali e numeri verdiwww.dell.com | support.dell.com 326 Come contattare Dell Cile (Santiago) Prefisso del paese: 56 Prefisso della città: 2 Vendite, assistenza clienti e supporto tecnico numero verde: 1230-020-4823 Cina (Xiamen) Prefisso del paese: 86 Prefisso della città: 592 Sito Web del supporto tecnico: support.dell.com.cn Posta elettronica del supporto tecnico: cn_support@dell.com Posta elettronica del servizio clienti: customer_cn@dell.com Supporto tecnico via fax

Supporto tecnico (Dell™ Dimension™ e Inspiron™) numero verde:

Supporto tecnico (OptiPlex™, Latitude™ e Dell Precision™) numero gratuito:

Supporto tecnico (server e periferiche di archiviazione) numero verde:

Supporto tecnico (proiettori, PDA, commutatori, router, ecc.) numero verde:

Supporto tecnico (stampanti) numero verde:

Servizio clienti numero verde:

Fax servizio clienti

Privati e piccole aziende numero verde:

Clienti privilegiati numero verde:

Vendite a grandi imprese (GCP) numero verde:

Vendite a grandi imprese, clienti chiave numero verde:

Vendite a grandi imprese (zona nord) numero verde:

Vendite a grandi imprese, entità governative e istituzioni scolastiche (zona nord) numero verde:

Paese (città) Prefisso internazionale Prefisso del paese Prefisso della città Nome del reparto o servizio, sito Web e indirizzo di posta elettronica Prefissi di zona, numeri locali e numeri verdiCome contattare Dell 327 Cina (Xiamen) Prefisso del paese: 86 Prefisso della città: 592 (Seguito) Vendite a grandi imprese (zona est) numero verde:

Vendite a grandi imprese, entità governative e istituzioni scolastiche (zona est) numero verde:

Vendite a grandi imprese, team dedicato numero verde:

Vendite a grandi imprese (zona sud) numero verde:

Vendite a grandi imprese (zona ovest) numero verde:

Vendite a grandi imprese, parti di ricambio numero verde:

Colombia Supporto generale 980-9-15-3978 Corea (Seoul) Prefisso internazionale: 001 Prefisso del paese: 82 Prefisso della città: 2 Supporto tecnico numero verde: 080-200-3800 Vendite numero verde: 080-200-3600 Servizio clienti (Penang, Malesia)

Fax 2194-6202 Centralino 2194-6000 Supporto tecnico (componenti elettronici e accessori) numero verde: 080-200-3801 Costa Rica Supporto generale 0800-012-0435 Paese (città) Prefisso internazionale Prefisso del paese Prefisso della città Nome del reparto o servizio, sito Web e indirizzo di posta elettronica Prefissi di zona, numeri locali e numeri verdiwww.dell.com | support.dell.com 328 Come contattare Dell Danimarca (Copenhagen) Prefisso internazionale: 00 Prefisso del paese: 45 Sito Web: support.euro.dell.com Posta elettronica: support.euro.dell.com/dk/da/email dell/ Supporto tecnico

Servizio rapporti clienti

Servizio clienti per privati e piccole aziende

Centralino (rapporti clienti)

Centralino (privati e piccole aziende)

Fax centralino (privati e piccole aziende)

Dominica Supporto generale numero verde: 1-866-278-6821 Ecuador Supporto generale numero verde: 999-119 El Salvador Supporto generale 01-899-753-0777 Finlandia (Helsinki) Prefisso internazionale: 990 Prefisso del paese: 358 Prefisso della città: 9 Sito Web: support.euro.dell.com Posta elettronica: support.euro.dell.com/fi/fi/ emaildell/ Supporto tecnico

Paese (città) Prefisso internazionale Prefisso del paese Prefisso della città Nome del reparto o servizio, sito Web e indirizzo di posta elettronica Prefissi di zona, numeri locali e numeri verdiCome contattare Dell 329 Francia (Parigi) (Montpellier) Prefisso internazionale: 00 Prefisso del paese: 33 Prefissi della città: (1) (4) Sito Web: support.euro.dell.com Posta elettronica: support.euro.dell.com/fr/fr/ emaildell/ Privati e piccole aziende Supporto tecnico

Centralino (chiamate da fuori Francia)

Fax (chiamate da fuori Francia)

Società Supporto tecnico

Paese (città) Prefisso internazionale Prefisso del paese Prefisso della città Nome del reparto o servizio, sito Web e indirizzo di posta elettronica Prefissi di zona, numeri locali e numeri verdiwww.dell.com | support.dell.com 330 Come contattare Dell Germania (Langen) Prefisso internazionale: 00 Prefisso del paese: 49 Prefisso della città: 6103 Sito Web: support.euro.dell.com Posta elettronica: tech_support_central_ europe@dell.com Supporto tecnico 06103 766-7200 Servizio clienti per privati e piccole aziende 0180-5-224400 Servizio clienti per segmenti globali 06103 766-9570 Servizio clienti per clienti privilegiati 06103 766-9420 Servizio clienti per grandi imprese 06103 766-9560 Servizio clienti per clienti pubblici 06103 766-9555 Centralino 06103 766-7000 Giamaica Supporto generale (comporre il numero solo all’interno della Giamaica) 1-800-682-3639 Paese (città) Prefisso internazionale Prefisso del paese Prefisso della città Nome del reparto o servizio, sito Web e indirizzo di posta elettronica Prefissi di zona, numeri locali e numeri verdiCome contattare Dell 331 Giappone (Kawasaki) Prefisso internazionale: 001 Prefisso del paese: 81 Prefisso della città: 44 Sito Web: support.jp.dell.com Supporto tecnico (server) numero verde: 0120- 198-498 Supporto tecnico al di fuori del Giappone (server) 81-44-556-4162 Supporto tecnico (Dimension e Inspiron) numero verde: 0120- 198-226 Supporto tecnico al di fuori del Giappone (Dimension e Inspiron) 81-44-520-1435 Supporto tecnico (Dell Precision, OptiPlex e Latitude) numero verde: 0120- 198-433 Supporto tecnico al di fuori del Giappone (Dell Precision, OptiPlex e Latitude) 81-44-556-3894 Supporto tecnico (PDA, proiettori, stampanti, router) numero verde: 0120- 981-690 Supporto tecnico al di fuori del Giappone (PDA, proiettori, stampanti, router) 81-44-556-3468 Servizio casella fax 044-556-3490 Servizio automatizzato di ordinazione (24 ore) 044-556-3801 Servizio clienti 044-556-4240 Vendite ad aziende (fino a 400 dipendenti) 044-556-1465 Vendite a clienti privilegiati (oltre 400 dipendenti) 044-556-3433 Vendite a grandi imprese (oltre 3500 dipendenti) 044-556-3430 Vendite al settore pubblico (agenzie governative, istituzioni scolastiche e sanitarie) 044-556-1469 Segmento globale in Giappone 044-556-3469 Singolo utente 044-556-1760 Centralino 044-556-4300 Paese (città) Prefisso internazionale Prefisso del paese Prefisso della città Nome del reparto o servizio, sito Web e indirizzo di posta elettronica Prefissi di zona, numeri locali e numeri verdiwww.dell.com | support.dell.com 332 Come contattare Dell Grecia Prefisso internazionale: 00 Prefisso del paese: 30 Sito Web: support.euro.dell.com Posta elettronica: support.euro.dell.com/gr/en/email dell/ Supporto tecnico 00800-44 14 95 18 Supporto tecnico servizio Gold 00800-44 14 00 83 Centralino

Centralino servizio Gold

Grenada Supporto generale numero verde: 1-866-540-3355 Guatemala Supporto generale 1-800-999-0136 Guyana Supporto generale numero verde: 1-877-270-4609 Hong Kong Prefisso internazionale: 001 Prefisso del paese: 852 Sito Web: support.ap.dell.com Posta elettronica del supporto tecnico: apsupport@dell.com Supporto tecnico (Dimension e Inspiron)

Vendite a grandi imprese

Programmi per clienti globali

Privati e piccole aziende

India Supporto tecnico

Vendite (privati e piccole aziende)

Paese (città) Prefisso internazionale Prefisso del paese Prefisso della città Nome del reparto o servizio, sito Web e indirizzo di posta elettronica Prefissi di zona, numeri locali e numeri verdiCome contattare Dell 333 Irlanda (Cherrywood) Prefisso internazionale: 16 Prefisso del paese: 353 Prefisso della città: 1 Sito Web: support.euro.dell.com Posta elettronica: dell_direct_support@dell.com Supporto tecnico

Supporto tecnico nel Regno Unito (comporre il numero solo all’interno del Regno Unito)

Servizio clienti per privati

Servizio clienti per piccole aziende

Servizio clienti nel Regno Unito (comporre il numero solo all’interno del Regno Unito)

Servizio clienti per società

Servizio clienti per società (comporre il numero solo all’interno del Regno Unito)

Vendite - Regno Unito (comporre il numero solo all’interno del Regno Unito)

Isole Cayman Supporto generale 1-800-805-7541 Isole Turks e Caicos Supporto generale numero verde: 1-866-540-3355 Isole Vergini (Stati Uniti) Supporto generale 1-877-673-3355 Isole Vergini Britanniche Supporto generale numero verde: 1-866-278-6820 Paese (città) Prefisso internazionale Prefisso del paese Prefisso della città Nome del reparto o servizio, sito Web e indirizzo di posta elettronica Prefissi di zona, numeri locali e numeri verdiwww.dell.com | support.dell.com 334 Come contattare Dell Italia (Milano) Prefisso internazionale: 00 Prefisso del paese: 39 Prefisso della città: 02 Sito Web: support.euro.dell.com Posta elettronica: support.euro.dell.com/it/it/ emaildell/ Privati e piccole aziende Supporto tecnico

Società Supporto tecnico

Lussemburgo Prefisso internazionale: 00 Prefisso del paese: 352 Sito Web: support.euro.dell.com Posta elettronica: tech_be@dell.com Supporto tecnico (Bruxelles, Belgio)

Vendite a privati e piccole aziende (Bruxelles, Belgio) numero verde:

Vendite a società (Bruxelles, Belgio)

Servizio clienti (Bruxelles, Belgio)

Fax (Bruxelles, Belgio)

Centralino (Bruxelles, Belgio)

Paese (città) Prefisso internazionale Prefisso del paese Prefisso della città Nome del reparto o servizio, sito Web e indirizzo di posta elettronica Prefissi di zona, numeri locali e numeri verdiCome contattare Dell 335 Macao Prefisso del paese: 853 Supporto tecnico numero verde:

Servizio clienti (Xiamen, Cina)

Operazioni di vendita (Xiamen, Cina)

Malesia (Penang) Prefisso internazionale: 00 Prefisso del paese: 60 Prefisso della città: 4 Sito Web: support.ap.dell.com Supporto tecnico (Dell Precision, OptiPlex e Latitude) numero verde:

Supporto tecnico (Dimension, Inspiron e componenti elettronici e accessori) numero verde:

Supporto tecnico (PowerApp, PowerEdge, PowerConnect e PowerVault) numero verde:

Operazioni di vendita numero verde:

Vendite a società numero verde:

Messico Prefisso internazionale: 00 Prefisso del paese: 52 Supporto tecnico clienti 001-877-384-8979 o 001-877-269-3383 Vendite 50-81-8800 o 01-800-888-3355 Servizio clienti 001-877-384-8979 o 001-877-269-3383 Principale 50-81-8800 o 01-800-888-3355 Montserrat Supporto generale numero verde: 1-866-278-6822 Nicaragua Supporto generale 001-800-220-1006 Paese (città) Prefisso internazionale Prefisso del paese Prefisso della città Nome del reparto o servizio, sito Web e indirizzo di posta elettronica Prefissi di zona, numeri locali e numeri verdiwww.dell.com | support.dell.com 336 Come contattare Dell Norvegia (Lysaker) Prefisso internazionale: 00 Prefisso del paese: 47 Sito Web: support.euro.dell.com Posta elettronica: support.euro.dell.com/no/no/email dell/ Supporto tecnico

Servizio rapporti clienti

Servizio clienti per privati e piccole aziende

Nuova Zelanda Prefisso internazionale: 00 Prefisso del paese: 64 Posta elettronica (Nuova Zelanda): nz_tech_support@dell.com Posta elettronica (Australia): au_tech_support@dell.com Supporto tecnico (computer desktop e portatili) numero verde:

Supporto tecnico (server e workstation) numero verde:

Privati e piccole aziende

Istituzioni governative e aziende

Paese (città) Prefisso internazionale Prefisso del paese Prefisso della città Nome del reparto o servizio, sito Web e indirizzo di posta elettronica Prefissi di zona, numeri locali e numeri verdiCome contattare Dell 337 Olanda (Amsterdam) Prefisso internazionale: 00 Prefisso del paese: 31 Prefisso della città: 20 Sito Web: support.euro.dell.com Supporto tecnico

Supporto tecnico via fax

Servizio clienti per privati e piccole aziende

Servizio rapporti clienti

Vendite a privati e piccole aziende

Fax per vendite a privati e piccole aziende

Fax per vendite a clienti

Panama Supporto generale 001-800-507-0962 Perù Supporto generale 0800-50-669 Polonia (Varsavia) Prefisso internazionale: 011 Prefisso del paese: 48 Prefisso della città: 22 Sito Web: support.euro.dell.com Posta elettronica: pl_support_tech@dell.com Telefono servizio clienti

Fax servizio clienti

Paese (città) Prefisso internazionale Prefisso del paese Prefisso della città Nome del reparto o servizio, sito Web e indirizzo di posta elettronica Prefissi di zona, numeri locali e numeri verdiwww.dell.com | support.dell.com 338 Come contattare Dell Portogallo Prefisso internazionale: 00 Prefisso del paese: 351 Sito Web: support.euro.dell.com Posta elettronica: support.euro.dell.com/pt/en/ emaildell/ Supporto tecnico

Portorico Supporto generale 1-800-805-7545 Paese (città) Prefisso internazionale Prefisso del paese Prefisso della città Nome del reparto o servizio, sito Web e indirizzo di posta elettronica Prefissi di zona, numeri locali e numeri verdiCome contattare Dell 339 Regno Unito (Bracknell) Prefisso internazionale: 00 Prefisso del paese: 44 Prefisso della città: 1344 Sito Web: support.euro.dell.com Sito Web del servizio clienti: support.euro.dell.com/uk/en/ECare/Form/Home.asp Posta elettronica: dell_direct_support@dell.com Supporto tecnico (società/clienti privilegiati/PAD [più di 1000 dipendenti])

Supporto tecnico (diretto e generale)

Servizio clienti per clienti globali

Servizio clienti per privati e piccole aziende

Servizio clienti per società

Servizio clienti per clienti privilegiati (500–5000 dipendenti)

Servizio clienti per il governo centrale

Servizio clienti per il governo locale e istituzioni scolastiche

Servizio clienti per le istituzioni sanitarie

Vendite a privati e piccole aziende

Vendite settore pubblico/società

Fax per privati e piccole aziende

Repubblica Ceca (Praga) Prefisso internazionale: 00 Prefisso del paese: 420 Sito Web: support.euro.dell.com Posta elettronica: czech_dell@dell.com Supporto tecnico

Supporto tecnico via fax

Paese (città) Prefisso internazionale Prefisso del paese Prefisso della città Nome del reparto o servizio, sito Web e indirizzo di posta elettronica Prefissi di zona, numeri locali e numeri verdiwww.dell.com | support.dell.com 340 Come contattare Dell Repubblica Dominicana Supporto generale 1-800-148-0530 Repubblica Sudafricana (Johannesburg) Prefisso internazionale: 09/091 Prefisso del paese: 27 Prefisso della città: 11 Sito Web: support.euro.dell.com Posta elettronica: dell_za_support@dell.com Linea dedicata Gold

Saint Kitts e Nevis Supporto generale numero verde: 1-877-441-4731 Saint Lucia Supporto generale 1-800-882-1521 Saint Vincent e Grenadine Supporto generale numero verde: 1-877-270-4609 Singapore (Singapore) Prefisso internazionale: 005 Prefisso del paese: 65 Sito Web: support.ap.dell.com Supporto tecnico (Dimension, Inspiron e componenti elettronici e accessori) numero verde:

Supporto tecnico (OptiPlex, Latitude e Dell Precision) numero verde:

Supporto tecnico (PowerApp, PowerEdge, PowerConnect e PowerVault) numero verde:

Operazioni di vendita numero verde:

Vendite a società numero verde:

Paese (città) Prefisso internazionale Prefisso del paese Prefisso della città Nome del reparto o servizio, sito Web e indirizzo di posta elettronica Prefissi di zona, numeri locali e numeri verdiCome contattare Dell 341 Slovacchia (Praga) Prefisso internazionale: 00 Prefisso del paese: 421 Sito Web: support.euro.dell.com Posta elettronica: czech_dell@dell.com Supporto tecnico

Supporto tecnico via fax

Spagna (Madrid) Prefisso internazionale: 00 Prefisso del paese: 34 Prefisso della città: 91 Sito Web: support.euro.dell.com Posta elettronica: support.euro.dell.com/es/es/ emaildell/ Privati e piccole aziende Supporto tecnico

Società Supporto tecnico

Paese (città) Prefisso internazionale Prefisso del paese Prefisso della città Nome del reparto o servizio, sito Web e indirizzo di posta elettronica Prefissi di zona, numeri locali e numeri verdiwww.dell.com | support.dell.com 342 Come contattare Dell Stati Uniti (Austin, Texas) Prefisso internazionale: 011 Prefisso del paese: 1 Servizio automatizzato di controllo dello stato dell’ordine numero verde: 1-800-433-9014 AutoTech (computer portatili o desktop) numero verde: 1-800-247-9362 Cliente privato (uso domestico e piccolo ufficio) Supporto tecnico numero verde: 1-800-624-9896 Servizio clienti numero verde: 1-800-624-9897 Supporto e servizio DellNet™ numero verde: 1-877-Dellnet (1-877-335-5638) Clienti del programma EPP di acquisto da parte dei dipendenti numero verde: 1-800-695-8133 Sito Web per servizi finanziari: www.dellfinancialservices.com Servizi finanziari (locazione/prestiti) numero verde: 1-877-577-3355 Servizi finanziari (clienti Dell privilegiati [DPA]) numero verde: 1-800-283-2210 Società Servizio clienti e supporto tecnico numero verde: 1-800-822-8965 Clienti del programma EPP di acquisto da parte dei dipendenti numero verde: 1-800-695-8133 Supporto tecnico per stampanti e proiettori numero verde: 1-877-459-7298 Settore pubblico (governo, istituzioni scolastiche e sanitarie) Servizio clienti e supporto tecnico numero verde: 1-800-456-3355 Clienti del programma EPP di acquisto da parte dei dipendenti numero verde: 1-800-234-1490 Paese (città) Prefisso internazionale Prefisso del paese Prefisso della città Nome del reparto o servizio, sito Web e indirizzo di posta elettronica Prefissi di zona, numeri locali e numeri verdiCome contattare Dell 343 Stati Uniti (Austin, Texas) Prefisso internazionale: 011 Prefisso del paese: 1 (Seguito) Vendite Dell numero verde: 1-800-289-3355 o numero verde: 1-800-879-3355 Negozio Dell Outlet Store (computer ricondizionati da Dell) numero verde: 1-888-798-7561 Vendita di software e periferiche numero verde: 1-800-671-3355 Vendita parti di ricambio numero verde: 1-800-357-3355 Vendite con garanzia e servizio di assistenza estesi numero verde: 1-800-247-4618 Fax numero verde: 1-800-727-8320 Servizi Dell per utenti con problemi di udito o di linguaggio numero verde: 1-877-DELLTTY (1-877-335-5889) Sud Est asiatico e Paesi del Pacifico Vendite, assistenza clienti e supporto tecnico (Penang, Malesia)

Svezia (Upplands Vasby) Prefisso internazionale: 00 Prefisso del paese: 46 Prefisso della città: 8 Sito Web: support.euro.dell.com Posta elettronica: support.euro.dell.com/se/sv/ emaildell/ Supporto tecnico

Servizio rapporti clienti

Servizio clienti per privati e piccole aziende

Supporto per il programma EPP di acquisto da parte dei dipendenti

Supporto tecnico via fax

Paese (città) Prefisso internazionale Prefisso del paese Prefisso della città Nome del reparto o servizio, sito Web e indirizzo di posta elettronica Prefissi di zona, numeri locali e numeri verdiwww.dell.com | support.dell.com 344 Come contattare Dell Svizzera (Ginevra) Prefisso internazionale: 00 Prefisso del paese: 41 Prefisso della città: 22 Sito Web: support.euro.dell.com Posta elettronica: Tech_support_central_ Europe@dell.com Posta elettronica per privati, piccole aziende e società di lingua francese: support.euro.dell.com/ch/fr/ emaildell/ Supporto tecnico per privati e piccole aziende

Supporto tecnico per società

Servizio clienti (privati e piccole aziende)

Servizio clienti (società)

Tailandia Prefisso internazionale: 001 Prefisso del paese: 66 Sito Web: support.ap.dell.com Supporto tecnico (OptiPlex, Latitude e Dell Precision) numero verde:

Supporto tecnico (PowerApp, PowerEdge, PowerConnect e PowerVault) numero verde:

Vendite a società numero verde:

Operazioni di vendita numero verde:

Paese (città) Prefisso internazionale Prefisso del paese Prefisso della città Nome del reparto o servizio, sito Web e indirizzo di posta elettronica Prefissi di zona, numeri locali e numeri verdiCome contattare Dell 345 Ta iw an Prefisso internazionale: 002 Prefisso del paese: 886 Sito Web: support.ap.dell.com Posta elettronica: ap_support@dell.com Supporto tecnico (OptiPlex, Latitude, Inspiron, Dimension e componenti elettronici e accessori) numero verde:

Supporto tecnico (PowerApp, PowerEdge, PowerConnect e PowerVault) numero verde:

Operazioni di vendita numero verde:

Vendite a società numero verde:

Trinidad e Tobago Supporto generale 1-800-805-8035 Uruguay Supporto generale numero verde: 000-413-598-2521 Venezuela Supporto generale 8001-3605 Paese (città) Prefisso internazionale Prefisso del paese Prefisso della città Nome del reparto o servizio, sito Web e indirizzo di posta elettronica Prefissi di zona, numeri locali e numeri verdiwww.dell.com | support.dell.com 346 Come contattare DellGlossario 347 Glossario ANSI Lumens: uno standard per la misurazione del flusso luminoso utilizzato per il confronto tra proiettori. Compressione: una funzione che elimina righe di risoluzione dall’immagine per adattarla all’area di visualizzazione. Correzione della distorsione trapezoidale: un dispositivo che consente di correggere la distorsione di un’immagine proiettata, che in genere è più larga nella parte superiore e più stretta nella parte inferiore, causata dall’utilizzo di un angolo non corretto tra il proiettore e lo schermo. dB (decibel): un’unità utilizzata per esprimere una differenza relativa di potenza o intensità, in genere tra due segnali acustici o elettrici, pari a dieci volte il logaritmo comune del rapporto dei due livelli. Dimensioni massime dell’immagine: l’immagine più grande che un proiettore è in grado di proiettare in una sala oscurata. In genere questo dato è limitato dalla gamma focale dell’ottica. Distanza massima: la distanza massima dallo schermo a cui può essere posizionato un proiettore per proiettare un’immagine utilizzabile, ovvero sufficientemente luminosa, in una sala completamente oscurata. Distanza minima: la posizione più vicina da cui un proiettore può mettere a fuoco un’immagine su uno schermo. DLP (Digital Light Processing): tecnologia di visualizzazione basata sulla riflessione sviluppata da Texas Instruments utilizzando piccoli specchi manipolati. La luce passa attraverso un filtro dei colori e viene inviata agli specchi DLP che dispongono i colori RGB in un’immagine proiettata sullo schermo, anche noti come DMD. DMD (Digital Micro- Mirror Device): ogni DMD è costituito da migliaia di specchi microscopici in lega di alluminio oscillanti montati su un perno nascosto. DVI (Digital Visual Interface): definisce l’interfaccia digitale tra dispositivi digitali quali proiettori e PC. Per i dispositivi che supportano DVI, è possibile creare un collegamento da digitale a digitale che elimina la conversione in analogico e permette pertanto di ottenere un’immagine priva di imperfezioni. Formato: il formato più utilizzato è 4:3 (4 per 3). I primi formati video per la televisione e il computer utilizzano la proporzione 4:3, il che significa che la larghezza dell’immagine è pari a 4/3 volte l’altezza. Frequenza: la frequenza di ripetizione in cicli per secondo dei segnali elettrici. Viene misurata in Hz.www.dell.com | support.dell.com 348 Glossario Hz: la frequenza di un segnale alternato. Vedere Frequenza. Inverti immagine: una funzionalità che consente di capovolgere l’immagine orizzontalmente. Quando viene utilizzata in un normale ambiente di proiezione anteriore, il testo, la grafica e gli altri elementi risultano rovesciati. Questa funzione viene utilizzata per la proiezione posteriore. Lampada agli alogenuri metallici: il tipo di lampada utilizzato in numerosi proiettori portatili di fascia media e in tutti quelli di fascia alta. Queste lampade in genere hanno un “periodo di dimezzamento” di 1000-2000 ore, il che significa che perdono gradualmente intensità (luminosità) a mano a mano che vengono utilizzate e al punto di “dimezzamento” hanno una luminosità pari alla metà di quella originale. Queste lampade emanano una luce con una temperatura molto alta, come le lampade a vapori di mercurio utilizzate per le illuminazioni stradali. Il bianco è “estremamente” bianco (con un’emissione di colore leggermente tendente al blu) e al confronto il bianco delle lampade alogene sembra giallino. Larghezza di banda: il numero di cicli per secondo (Hertz) indicante la differenza tra le frequenze limite inferiore e superiore di una banda di frequenze. Indica anche l’ampiezza di una banda di frequenze. Luminosità: la quantità di luce emessa da un display o uno schermo di proiezione o un dispositivo di proiezione. La luminosità del proiettore viene misurata in ANSI Lumens. Lunghezza focale: la distanza tra la superficie di un obiettivo e il relativo punto focale. NTSC: lo standard utilizzato negli Stati Uniti per i video e le trasmissioni. Obiettivo zoom: obiettivo con una lunghezza focale variabile che consente all’operatore di allargare o restringere il campo visivo rendendo l’immagine più piccola o più grande. PAL: uno standard europeo e internazionale per i video e le trasmissioni. La risoluzione è più alta rispetto allo standard NTSC. Power Zoom: un obiettivo zoom in cui lo zoom viene controllato da un motore, in genere regolato dal pannello di controllo del proiettore e dal telecomando. Puntatore laser: un puntatore delle dimensioni di una penna o un sigaro contenente un piccolo laser alimentato a batteria, in grado di proiettare un raggio di luce ad alta intensità in genere di colore rosso chiaramente e immediatamente visibile sullo schermo. Rapporto dell’obiettivo zoom: il rapporto tra l’immagine più piccola e più grande che un obiettivo è in grado di proiettare da una distanza fissa. Ad esempio, un rapporto 1,4:1 significa che un’immagine di 10 piedi (304, 8 cm) senza zoom corrisponde a un’immagine di 14 piedi (426, 72 cm) con lo zoom completo.Glossario 349 Rapporto di contrasto: la gamma di valori chiari e scuri in un’immagine oppure il rapporto tra i rispettivi valori massimi e minimi. Per misurare il rapporto nel settore della proiezione vengono utilizzati due metodi:

Totale On/Off : misura il rapporto tra il flusso luminoso di un’immagine tutta bianca (totale On) e il flusso luminoso di un’immagine tutta nera (totale Off).

ANSI : misura un tracciato con 16 rettangoli neri e bianchi alternati. Per determinare il rapporto di contrasto ANSI, il flusso luminoso medio dei rettangoli bianchi viene diviso per il flusso luminoso medio dei rettangoli neri. Per uno stesso proiettore, il contrasto Totale On/Off è sempre superiore rispetto al contrasto ANSI. Retroilluminato (retroilluminazione): fa riferimento a un telecomando o un pannello di controllo del proiettore dotato di pulsanti e controlli illuminati. RGB (Red, Green, Blue): in genere viene utilizzato per indicare un monitor che richiede segnali separati per ognuno di questi tre colori. Schermo diagonale: un metodo di misurazione delle dimensioni di uno schermo o di un’immagine proiettata. La misurazione viene effettuata tra due angoli opposti. Uno schermo con un’altezza di 9 piedi (274,32 cm) e una larghezza di 12 piedi (365,76 cm) ha una diagonale pari a 15 piedi (457,2 cm). In questo documento si presuppone che le dimensioni diagonali si riferiscano al rapporto tipico 4:3 dell’immagine di un computer come nell’esempio precedente. SECAM: uno standard francese e internazionale per i video e le trasmissioni. La risoluzione è più alta rispetto allo standard NTSC. SVGA (Super Video Graphics Array): 800x600 pixel. SVGA compresso: per proiettare un’immagine di 800x600 su un proiettore VGA, il segnale 800x600 originale deve essere compresso. I dati visualizzano tutte le informazioni utilizzando solo due terzi dei pixel (307.000 anziché 480.000). L’immagine risultante è adattata per dimensione pagina SVGA, ma si verifica una leggera perdita di qualità. Se si utilizza un computer SVGA, collegando cavo VGA a un proiettore VGA è possibile ottenere risultati migliori. S-Video: uno standard di trasmissione video che utilizza un connettore DIN a 4 piedini miniaturizzato per inviare le informazioni video su due cavi di segnale denominati luminanza (luminosità, Y) e crominanza (colore, C). È anche indicato con l’acronimo Y/C. SXGA (Super Ultra Graphics Array): 1280x1024 pixel. SXGA compresso: è utilizzato nei proiettori XGA e consente a questi proiettori di gestire una risoluzione SXGA massima di 1280x1024.www.dell.com | support.dell.com 350 Glossario Temperatura di colore: un metodo di misurazione della quantità di bianco di una sorgente di luce. Le lampade agli alogenuri metallici hanno una temperatura più elevata rispetto alle luci alogene o a incandescenza. UXGA (Ultra Extended Graphics Array): 1600x1200 pixel. VGA (Video Graphics Array): 640x480 pixel. Video componente: un metodo per la riproduzione di video di alta qualità in un formato contenente tutti i componenti dell’immagine originale. Questi componenti vengono indicati come luminanza e crominanza e sono definiti come Y’Pb’Pr’ per il componente analogico e Y’Cb’Cr’ per il componente digitale. Il video componente è disponibile nei lettori DVD e nei proiettori. Video composito: il segnale combinato dell’immagine, che comprende segnali di soppressione e sincronizzazione verticali e orizzontali. XGA (Extra Video Graphics Array): 1024x768 pixel. XGA compresso: è utilizzato nei proiettori SVGA e consente a questi proiettori di gestire una risoluzione XGA di 1280x768.Indice 351 Indice

Accensione/spegnimento del proiettore accensione del proiettore, 293 spegnimento del proiettore, 293 Assegnazione dei piedini RS232 protocollo RS232, 317 elenco dei comandi di controllo, 318 impostazioni di comunicazione, 317 sintassi dei comandi di controllo, 317

Collegamento del proiettore a un computer, 288 cavo da D-sub a D-sub, 288 cavo da D-sub a HDTV/componente, 289 cavo da USB a USB, 288 cavo di alimentazione, 288-291 cavo RS232, 290-291 cavo S-Video, 289 cavo video composito, 290 collegamento a un PC, 290 collegamento mediante cavo componente, 289 Collegamento mediante cavo composito, 290 collegamento mediante quadro di controllo RS232 commerciale, 291 installazione per telecomando RS232 con fili, 290 opzioni di installazione professionali, 290 quadro di controllo RS232 commerciale, 291

OSD (On-Screen Display), 301 Audio, 303 Gestione, 304 Immagine computer, 306 Allineamento, 306 Frequenza, 306 Immagine video, 307 Lingua, 305 Tutto schermo, 301 Degamma, 303 Intensità b., 303352 Indice

Pannello di controllo, 298 Porte di collegamento connettore di ingresso dell’audio, 287 connettore D-sub ingresso VGA, 287 connettore RS232, 287 connettore S-Video, 287 connettore USB, 287 connettore video composito, 287 ricevitore IR, 287 Uscita VGA del monitor (per collegamenti in serie), 287

Regolazione dell’immagine proiettata, 294 abbassamento del proiettore piedino di sollevamento, 295 pulsante di sollevamento, 295 ruota di regolazione dell’inclinazione, 295 regolazione dell’altezza del proiettore, 294 Regolazione delle dimensioni dell’immagine di proiezione, 312 Regolazione dello zoom e del fuoco del proiettore, 297 anello di messa a fuoco, 297 linguetta dello zoom, 297 Risoluzione dei problemi, 309 come contattare Dell, 309 telecomando, 311

Sostituzione della lampada, 312 Specifiche alimentazione, 316 ambiente, 316 assegnazione dei piedini RS232, 317 audio, 316 colori visualizzabili, 315 compatibilità video, 315 conformità alle normative, 316 connettori I/O, 316 consumo elettrico, 316 dimensioni, 316 dimensioni dello schermo di proiezione, 315 distanza di proiezione, 315 frequenza orizzontale, 315 frequenza verticale, 315 lampada, 315 livello di rumore, 316 luminosità, 315 modalità di compatibilità, 319Indice 353 numero di pixel, 315 obiettivo di proiezione, 315 peso, 316 rapporto di contrasto, 315 uniformità, 315 valvola amplificatrice di luminosità, 315 velocità della ruota di colori, 315 Supporto come contattare Dell, 321