DELL 3400MP - Proiettore

3400MP - Proiettore DELL - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo 3400MP DELL in formato PDF.

📄 570 pagine Italiano IT 💬 Domanda IA ⚙️ Specifiche
Notice DELL 3400MP - page 295
Assistente manuale
Powered by ChatGPT
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : DELL

Modello : 3400MP

Categoria : Proiettore

SKIP

Domande frequenti - 3400MP DELL

Scarica le istruzioni per il tuo Proiettore in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale 3400MP - DELL e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. 3400MP del marchio DELL.

MANUALE UTENTE 3400MP DELL

Unidad principal 226 Anillo de enfoque 226 Botón del elevador 226 Lengüeta de ampliación 226 Lente 226 Panel de control 226 Receptor del mando a distancia 226Modello XXX www.dell.com | support.dell.com Proiettore Dell™ 3400MP Manuale di istruzioniNote e avvisi N.B.: un N.B. indica informazioni importanti che contribuiscono a migliorare l'utilizzo del proiettore. AVVISO: un AVVISO indica un danno potenziale all'hardware o perdita di dati e spiega come evitare il problema. ATTENZIONE: un messaggio di ATTENZIONE indica un rischio di danni materiali, lesioni personali o morte.

Le informazioni contenute in questo documento sono soggette a modifiche senza preavviso. © 2005 Dell Inc. Tutti i diritti riservati. È severamente vietata la riproduzione, con qualsiasi strumento, senza l'autorizzazione scritta di Dell Inc.. Marchi di fabbrica utilizzati nel presente documento: Dell, il logo DELL, Dimension, OptiPlex, Dell Precision, Latitude, Inspiron, DellNet, PowerApp, PowerEdge, PowerConnect e Power- Vault sono marchi di fabbrica di Dell Inc.; DLP e Texas Instruments sono marchi di fabbrica di Texas Instruments Corporation; Microsoft e Windows sono marchi registrati di Microsoft Cor- poration; Macintosh è un marchio registrato di Apple Computer, Inc. Altri marchi di fabbrica e nomi commerciali possono essere utilizzati in questo documento sia in riferimento alle aziende che rivendicano il marchio e i nomi sia in riferimento ai prodotti stessi. Dell Inc. nega qualsiasi partecipazione di proprietà relativa a marchi di fabbrica e nomi commerciali diversi da quelli di sua proprietà. Restrizioni e clausole esonerative di responsabilità Le informazioni contenute in questo documento, incluse tutte le istruzioni, messaggi di attenzi- one, approvazioni e certificazioni, sono state fornite dal costruttore e non sono pertanto state indipendentemente verificate o collaudate dalla Dell. Dell non è responsabile per danni causati dal seguire o non seguire queste istruzioni. Tutte le dichiarazioni o le rivendicazioni riguardanti le proprietà, capacità, velocità o requisiti del componente a cui si fa riferimento in questo documento sono state effettuate dal costruttore e non dalla Dell. La Dell specificamente nega qualsiasi conoscenza della precisione, com- pletezza o prova di tali dichiarazioni.

Maggio 2005 Rev. A00Sommario 297 Sommario 1 Descrizione del proiettore Dell Informazioni sul proiettore . . . . . . . . . . . 300 2 Collegamento del proiettore Collegamento a un computer . . . . . . . . . . . . 302 Collegamento a un lettore DVD

Collegamento a un lettore DVD mediante cavo S-Video

3 Uso del proiettore Accensione del proiettore . . . . . . . . . . . . . 305 Spegnimento del proiettore

Regolazione dell'immagine proiettata . . . . . . . . 306 Aumentare l'altezza del proiettore

  • Ridurre l'altezza del proiettore p. 306
  • Regolazione della messa a fuoco del proiettore p. 307
  • Regolazione delle dimensioni dell'immagine p. 3082
  • 98 Sommario Utilizzo del pannello di controllo Utilizzo del telecomando p. 309

Utilizzo del menu a schermo . . . . . . . . . . . . . 313 Impostazioni immagine

4 Risoluzione dei problemi del proiettore Autodiagnostica per video . . . . . . . . . . . . . . 322 Sostituzione della lampadina

5 Specifiche tecniche 6 Contattare Dell 7 Appendice: Avvisi normativi Dichiarazione FCC (solo Stati Uniti) . . . . . . . 359 Informazioni NOM (solo Messico)

8 Glossario 9 IndiceDescrizione del proiettore Dell 299

Descrizione del proiettore Dell Il proiettore viene fornito con gli elementi indicati di seguito. Assicurarsi che la fornitura sia completa, e rivolgersi alla Dell se manca qualcosa. Contenuto della confezione Cavo di alimentazione da 1,8 m (3 m negli stati americani) Cavo da M1 a D-sub/USB da 1,8 m Cavo S-Video da 2 m. Cavo video Composito da 1,8 m. Cavo da RCA ad Audio da 1,8 m Cavo da Mini Pin a Mini Pin da 1,8 m Batterie (2) Telecomandowww.dell.com | support.dell.com 300 Descrizione del proiettore Dell Informazioni sul proiettore Documentazione Borsa di trasporto 1 Pannello di controllo 2 Pulsante di elevazione 3 Ricevitore del telecomando 4 Obiettivo 5 Ghiera di messa a fuoco 6 Linguetta dello zoom Contenuto della confezione (continua)Collegamento del proiettore 301

Collegamento del proiettore 1 Connettore dell'uscita audio 2 Connettore dell'ingresso audio 3 Connettore M1-DA 4 Connettore video Composito 5 Connettore S-Video 6 Connettore di alimentazione 7 Ricevitore infrarossiwww.dell.com | support.dell.com 302 Collegamento del proiettore Collegamento a un computer Collegamento a un lettore DVD Collegamento a un lettore DVD mediante cavo S-Video 1 Cavo di alimentazione 2 Cavo da M1A a D- Sub/USB 1 Cavo di alimentazione 2 Cavo S-VideoCollegamento del proiettore 303 Collegamento a un lettore DVD mediante cavo Composito Collegamento a un lettore DVD mediante cavo Component N.B.: Il cavo da M1-A a HDTV non viene fornito da Dell. Rivolgersi a un installatore professionista per procurarsi il cavo. 1 Cavo di alimentazione 2 Cavo video Composito 1 Cavo di alimentazione 2Cavo da M1-A a HDTVwww.dell.com | support.dell.com 304 Collegamento del proiettoreUso del proiettore 305

Uso del proiettore Accensione del proiettore N.B.: Accendere il proiettore prima di accendere la sorgente video. La spia sul pulsante di accensione lampeggia di colore verde finché non viene premuto.

Rimuovere il copriobiettivo.

Collegare il cavo di alimentazione e i cavi del segnale appropriati al tipo di collegamento. Per informazioni sul collegamento del proiettore, vedere "Collegamento del proiettore" a pagina 301.

Premere il pulsante di alimentazione (vedere "Utilizzo del pannello di controllo" a pagina 309 per individuare l'ubicazione del pulsante). Viene visualizzato il logo Dell per 30 secondi.

Accendere la sorgente video (computer, lettore DVD, ecc.). Il proiettore rileva automaticamente la sorgente. Se sullo schermo compare il messaggio ""Ricerca segnale...", assicurarsi che il cavo o i cavi appropriati siano collegati saldamente. Se al proiettore sono collegate più sorgenti, premere il tasto Sorgente sul telecomando o sul pannello di controllo per selezionare la sorgente desiderata. Spegnimento del proiettore AVVISO: Non scollegare il proiettore dalla corrente prima di avere eseguito correttamente i seguenti passaggi.

Premere il pulsante di alimentazione.

Premere nuovamente il pulsante di alimentazione. Le ventole di raffreddamento continuano a funzionare per 90 secondi.

Scollegare il cavo di alimentazione dalla presa elettrica e dal proiettore. N.B.: Se viene premuto il pulsante di alimentazione mentre il proiettore è in funzione, sullo schermo verrà visualizzato il messaggio "Power Off the Lamp?" (spegnere la lampadina?). Premere un tasto sul pannello di controllo per eliminare il messaggio o ignorarlo e il messaggio scomparirà dopo 5 secondi.www.dell.com | support.dell.com 306 Uso del proiettore Regolazione dell'immagine proiettata Aumentare l'altezza del proiettore

Premere il pulsante di elevazione.

Sollevare il proiettore fino all'angolo di proiezione desiderato, dopodiché lasciare il pulsante per bloccare il piedino di elevazione in posizione.

Utilizzare la rotellina di regolazione dell'inclinazione per mettere a punto l'angolatura dello schermo. Ridurre l'altezza del proiettore

Premere il pulsante di elevazione.

Abbassare il proiettore, dopodiché lasciare il pulsante per bloccare il piedino di elevazione in posizione. 1 Pulsante di elevazione 2 Piedino di elevazione 3 Rotellina di regolazione dell'inclinazioneUso del proiettore 307 Regolazione della messa a fuoco del proiettore ATTENZIONE: Prima di rimuovere o riporre il proiettore nella sua custodia, per evitare di danneggiarlo, assicurarsi che le lenti dello zoom e il piedino di elevazione siano completamente rientrati.

Ruotare la linguetta dello zoom per ingrandire o ridurre la visualizzazione.

Ruotare la ghiera di messa a fuoco fin quando l'immagine non è chiara. Il proiettore può essere messo a fuoco su distanze da 1,5 m fino a 12 m. 1 Linguetta dello zoom 2 Ghiera di messa a fuocowww.dell.com | support.dell.com 308 Uso del proiettore Regolazione delle dimensioni dell'immagine Schermo (diagonale

  • Questo grafico viene fornito solo a titolo di riferimento per l’utente.Uso del proiettore 309 Utilizzo del pannello di controllo 1 Alimentazione Accende/spegne il proiettore. Per ulteriori informazioni, vedere "Accensione del proiettore" a pagina 305 e "Spegnimento del proiettore" a pagina 305. 2 Sorgente Quando al proiettore sono collegate più sorgenti, premere questo pulsante per scorrere tra le sorgenti RGB analogica, Composito, Component-i, S-Video, YPbPr analogica. 3 Regolazione della distorsione trapezoidale (keystone) Premere questo pulsante per regolare la distorsione dell'immagine causata dall'inclinazione del proiettore (±16 gradi). 4 Risincronizzazione Premere questo pulsante per sincronizzare il proiettore con la sorgente d'ingresso. Il pulsante Risincronizzazione non funziona se è visualizzato il menu a schermo. 5 Menu Premere questo pulsante per attivare il menu a schermo. Utilizzare i tasti direzionali e il pulsante Menu per spostarsi all'interno del menu a schermo.www.dell.com | support.dell.com 310 Uso del proiettore 6 Spia di avviso TEMP
  • Se la spia luminosa TEMP (temperatura) è di colore arancione fisso, il proiettore si è surriscaldato. Lo schermo si spegne automaticamente. Riaccendere lo schermo solo dopo che il proiettore si è raffreddato. Se il problema persiste, rivolgersi alla Dell.
  • Se la spia TEMP lampeggia di colore arancione, una ventola del proiettore è guasta e il proiettore si spegne automaticamente. Se il problema persiste, rivolgersi alla Dell. 7 Spia di avviso LAMP Se la spia luminosa LAMP (lampadina) è di colore arancione fisso, sostituire la lampadina. 8 Invio Premere questo pulsante per confermare la selezione effettuata. 9 Regolazione della distorsione trapezoidale (keystone) Premere questo pulsante per regolare la distorsione dell'immagine causata dall'inclinazione del proiettore (±16 gradi). 10 Su e Giù Premere questi pulsanti per selezionare le voci del menu a schermo. 11 e Premere questi pulsanti per regolare l'impostazione attiva del menu a schermo.Uso del proiettore 311 Utilizzo del telecomando 1 Alimentazione Accende/spegne il proiettore. Per ulteriori informazioni, vedere "Accensione del proiettore" a pagina 305 e "Spegnimento del proiettore" a pagina 305. 2 Premere questo pulsante per regolare l'impostazione attiva del menu a schermo. 3 Laser Puntare il telecomando verso lo schermo e tenere premuto questo pulsante per attivare un raggio laser. 4 Volume Premere questo pulsante per aumentare il volume. 5 Mute Premere questo pulsante per azzerare/ripristinare il volume dell'altoparlante del proiettore. 6 Volume Premere questo pulsante per diminuire il volume. 7 Clic del pulsante destro Pulsante che esegue il clic del pulsante destro del mouse.www.dell.com | support.dell.com 312 Uso del proiettore 8 Video mode (modalità video) Il microproiettore Dell 3400MP è dotato di configurazioni preimpostate ottimizzate per la visualizzazione di dati (grafica PC) o video (filmati, giochi, ecc.). Premere il pulsante Video Mode per attivare la modalità PC, Film, Videogioco, sRGB o Utente (questa modalità consente all'utente di impostare e salvare le impostazioni preferite). Premere il pulsante Video Mode una volta per visualizzare la modalità corrente di visualizzazione. Premere nuovamente il pulsante Video mode per selezionare una delle modalità disponibili. 9 Blank screen (schermo vuoto) Premere questo pulsante per nascondere l'immagine; premerlo nuovamente per riprendere la visualizzazione dell'immagine. 10 Spia LED Spia indicatrice. 11 Pulsante Su Premere questo pulsante per selezionare le voci del menu a schermo. 12 Pulsante Invio Premere questo pulsante per confermare la selezione effettuata. 13 Premere questo pulsante per regolare l'impostazione attiva del menu a schermo. 14 Menu Premere questo pulsante per attivare il menu a schermo. 15 Pulsante Giù Premere questo pulsante per selezionare le voci del menu a schermo. 16 Pagina Premere questo pulsante per passare alla pagina precedente. 17 Pagina Premere questo pulsante per passare alla pagina successiva. 18 Pad direzionale Il pad direzionale può essere utilizzato per controllare lo spostamento del puntatore del mouse. La funzione mouse viene abilitata quando il computer e il proiettore vengono collegati mediante il cavo M1. 19 Clic del pulsante sinistro Pulsante che esegue il clic del pulsante sinistro del mouse.Uso del proiettore 313 Utilizzo del menu a schermo Il proiettore dispone di un menu a schermo multilingue che può essere visualizzato con o senza la presenza di una sorgente d'ingresso. Nel Menu Principale, premere o per passare da una scheda all'altra. Premere il pulsante Invio sul pannello di controllo o sul telecomando per selezionare un sottomenu. All'interno del sottomenu, premere o per effettuare una selezione. Quando una voce di menu è selezionata, essa cambia colore e diviene grigia scuro. Utilizzare i pulsanti o sul pannello di controllo o sul telecomando per effettuare regolazioni a un'impostazione. Per chiudere il menu a schermo, passare alla scheda Esci e premere il pulsante Invio sul pannello di controllo o sul telecomando. 20 Auto Keystone (regolazione automatica distorsione trapezoidale) Premere questo pulsante per attivare la funzione di correzione automatica della distorsione dell'immagine causata dall'inclinazione del proiettore 21 Source (sorgente) Premere questo pulsante per selezionare una delle sorgenti RGB analogica, RGB digitale, Composita, Component-i, S-video o YPbPr analogica. 22 Auto adjust (regolazione automatica) Premere questo pulsante per sincronizzare il proiettore con la sorgente d'ingresso. Questo pulsante non funziona quando è visualizzato il menu a schermo.www.dell.com | support.dell.com 314 Uso del proiettore Impostazioni immagine LUMINOSITÀ—Utilizzare

per regolare la luminosità dell'immagine.

per controllare il grado di differenza tra le aree più chiare e quelle più scure dell'immagine. La regolazione del contrasto modifica la quantità di nero e di bianco presenti nell'immagine.

EMP. COLORE (TEMPERATURA COLORE)—Regola la temperatura del colore. Con una temperatura più alta lo schermo appare più blu, mentre con una temperatura più bassa lo schermo appare più rosso. La Modalità Utente attiva i valori nel menu "Impos. colore" (impostazione colore).

MPOS. COLORE (IMPOSTAZIONI COLORE)—Consente di regolare manualmente i colori rosso, verde e blu.

EYSTONE (DISTORSIONE TRAPEZOIDALE)—Regolare la distorsione dell'immagine causata dall'inclinazione del proiettore.

IST. TRAPEZ. AUTO (REGOLAZIONE AUTOMATICA DISTORSIONE TRAPEZOIDALE)—Questa funzione consente di regolare automaticamente la distorsione dell'immagine causata dall'inclinazione del proiettore.

ORMATO—Selezionare un rapporto di formato per impostare le proporzioniUso del proiettore 315 dell'immagine visualizzata.

  • 1:1 — La sorgente in ingresso sarà visualizzata senza rapporto di scala. Utilizzare il formato 1:1 se si impiega uno dei seguenti cavi: – Cavo VGA e computer hanno una risoluzione inferiore a XGA (1024 x 768) – Cavo Component (576p/480i/480p) –Cavo S-Video – Cavo Composito
  • 16:9 — La sorgente in ingresso viene visualizzata in scala in modo da adattarla alla larghezza dello schermo.
  • 4:3 — La sorgente in ingresso viene visualizzata in scala in modo da adattarla allo schermo. Utilizzare i formati 16:9 e 4:3 se si utilizza uno dei seguenti elementi: – Risoluzione del computer superiore a XGA – Cavo Component (1080i o 720p) MOD. VIDEO—Selezionare una modalità per ottimizzare l'immagine visualizzata sulla base dell'uso che si sta facendo del proiettore: Movie (film), Gioco, PC, sRGB (offre una rappresentazione dei colori più accurata) e Utente (consente all'utente di impostare le regolazioni che desidera). Se si regolano le impostazioni di Intensità b. o di Degamma, il proiettore passa automaticamente a Utente.

NTENSITÀ B. (INTENSITÀ BIANCO)—L'impostazione 0 consente di massimizzare la riproduzione del colore, mentre l'impostazione 10 di massimizzare la luminosità.

EGAMMA—La regolazione compresa tra 1 e 4 impostazione modifica il modo in cui i colori vengono visualizzati sullo schermo. Menu Audio VOLUME—Premere per ridurre il volume e per aumentare il volume. MUTE—Consente di disattivare l'audio.www.dell.com | support.dell.com 316 Uso del proiettore Menu Gestione POS. MENU (POSIZIONE MENU)—Consente di selezionare la posizione del menu a schermo.

ODO PROIEZ. (MODO PROIEZIONE)—Selezionare la modalità di presentazione dell'immagine:

  • Proiezione frontale-Scrivania (impostazione predefinita).
  • Proiezione posteriore-Scrivania — Il proiettore inverte l'immagine in modo che sia possibile proiettarla da dietro uno schermo translucido. TIPO SEGNALE—Consente di selezionare un tipo di segnale tra RGB, YCbCr e YPbPr.

RE LAMPADA—Visualizza le ore di uso dal momento in cui è stato reimpostato il timer della lampadina.

IPR. LAMP. (RIPRISTINO LAMPADINA)—Dopo aver installato una nuova lampadina, selezionare Sì per reimpostare il timer della lampadina.

ISPARMIO—Selezionare Sì per impostare il tempo di ritardo della modalità di risparmio energetico. Il ritardo è il tempo che dovrà attendere il proiettore in assenza di segnale affinché passi in modalità di risparmio energetico. Al trascorrere di questo periodo di tempo, il proiettore passa in modalità risparmio energetico e spegne la lampadina. La modalità normale viene ripristinata quando il proiettore rileva la presenza di segnale in ingresso o quando si preme il pulsante di alimentazione. Dopo due ore, il proiettore si spegne e occorrerà premere il pulsante di alimentazione per accenderlo.

(impostazione predefinita) per rilevare automaticamente i segnali in ingresso disponibili. Quando il proiettore è acceso e si premere il pulsante Sorgente , esso trova automaticamente il successivo segnale in ingresso disponibile. Selezionare Off per bloccare il segnale in ingresso corrente. Quando è selezionato Off

si premere il pulsante Sorgente , l'utente seleziona quale segnale in ingresso utilizzare. MODALITÀ ECO—Selezionare On per utilizzare il proiettore a un livello di alimentazione ridotto (136 Watt), il che consente di prolungare la vita della lampadina e di ottenere un funzionamento più silenzioso e una luminanza menoUso del proiettore 317 intensa dell'immagine a schermo. Selezionare Off per il funzionamento al livello normale (156 Watt).

ASSWORD ABILITATA—Selezionare On per impostare una password. Selezionare Off per disabilitare la funzione password.

ODIFICA PASSWORD—Consente di cambiare la password impostata. Menu Lingua Premere o per selezionare la lingua desiderata per il menu a schermo. Menu Ripristino Ripristino --Selezionare

per reimpostare la configurazione predefinita di fabbrica del proiettore. Vengono ripristinate sia le impostazioni relative all'immagine del computer che quelle relative all'immagine video. Menu Sorgente Computer N.B.: Questo menu è disponibile solo quando il proiettore è collegato a un computer.www.dell.com | support.dell.com 318 Uso del proiettore FREQUENZA—Consente di modificare la frequenza di clock dei dati del display in modo che coincida con la frequenza della scheda grafica del computer. Se viene visualizzata una barra verticale intermittente, usare il controllo Frequenza per minimizzare tali barre. Questa funzione consente una regolazione approssimativa del segnale.

LLINEAMENTO—Sincronizza la fase del segnale visualizzato con la scheda grafica. In caso di immagini instabili o sfarfallio, usare la funzione Allineamento per correggere il problema. Questa funzione consente una regolazione ottimale del segnale. N.B.: regolare prima la frequenza e successivamente l'allineamento.

OSIZIONE O.—Premere per regolare la posizione orizzontale dell'immagine verso sinistra e per regolarla verso destra. POSIZIONE V.—Premere per regolare la posizione verticale dell'immagine verso il basso e per regolarla verso l'alto. Menu Sorgente video N.B.: Questo menu è disponibile solo quando sono connessi segnali S-Video o Video (Composito).

ATURAZIONE—L'impostazione saturazione regola la sorgente video da bianco e nero a colore pienamente saturo. Premere per ridurre la quantità di colori presenti nell'immagine e per aumentarla.

ITIDEZZA—Premere per ridurre la nitidezza e per aumentarla. SFUMATURA—Premere per aumentare la quantità di verde presente nell'immagine e per aumentare la quantità di rosso presente nell'immagine.Risoluzione dei problemi del proiettore 319

Risoluzione dei problemi del proiettore Se si verificano problemi con il proiettore, consultare i seguenti consigli per la risoluzione dei problemi. Se il problema persiste, rivolgersi alla Dell. Problema Possibile soluzione Assenza di immagine sullo schermo

  • Assicurarsi che il coperchio dell'obiettivo sia stato rimosso e che il proiettore sia acceso.
  • Assicurarsi che la porta grafica esterna sia abilitata. Se si sta usando un computer portatile Dell, premere . Per altri computer, vedere la documentazione corrispondente.
  • Assicurarsi che tutti i cavi siano collegati saldamente. Vedere "Collegamento del proiettore" a pagina 301."
  • Assicurarsi che i piedini dei connettori non siano piegati o rotti.
  • Assicurarsi che la lampadina sia installata correttamente (vedere "Sostituzione della lampadina" a pagina 323).
  • Eseguire il test di autodiagnostica. Vedere "Autodiagnostica per video" a pagina 322. Accertarsi che i colori dello schema di prova siano corretti.www.dell.com | support.dell.com 320 Risoluzione dei problemi del proiettore Immagine parziale, in scorrimento o visualizzata parzialmente

Premere il pulsante di Risincronizzazione sul telecomando o sul pannello di controllo.

Se si utilizza un computer portatile Dell, impostare la risoluzione del computer su XGA (1024 x 768):

Fare clic con il pulsante destro del mouse su un'area vuota del desktop di Windows, fare clic su Proprietà e selezionare la scheda Impostazioni

Verificare che l'impostazione sia 1024 x 768 pixel per la porta monitor esterna.

Premere . Se si incontrano delle difficoltà nel cambiare la risoluzione o il monitor si blocca, riavviare tutte le apparecchiature e il proiettore. Se non si utilizza un computer portatile Dell, vedere la documentazione corrispondente. Lo schermo non visualizza la presentazione Se si sta usando un computer portatile, premere . L’immagine non è stabile o presenta sfarfallii Regolare l'allineamento utilizzando la scheda Sorgente Computer del menu a schermo. L’immagine visualizzata ha una barra verticale tremolante Regolare la frequenza utilizzando la scheda Sorgente Computer del menu a schermo. Il colore dell'immagine non è corretto

  • Se il segnale di uscita della scheda grafica è sincronizzato sul verde e si desidera visualizzare un segnale VGA a 60Hz, attivare il menu a schermo in Gestione Tipo segnale, quindi selezionare RGB
  • Eseguire il test autodiagnostico (vedere Autodiagnostica per video ) per una diagnosi preliminare del problema di proiezione video. Accertarsi che i colori dello schema di prova siano corretti. Problema (continua) Possibile soluzione (continua)Risoluzione dei problemi del proiettore 321 L’immagine non è a fuoco 1 Regolare la ghiera di messa a fuoco dell’obiettivo del proiettore.

Assicurarsi che lo schermo del proiettore sia entro la distanza richiesta dal proiettore (da 1,2 a 12 m). L’immagine proiettata è allungata durante la riproduzione di un DVD da 16:9 Il proiettore rileva automaticamente il DVD da 16:9 e regola il rapporto lunghezza/larghezza a schermo intero con un'impostazione predefinita di 4:3 (Letter Box). Se l'immagine è ancora allungata, sarà necessario di impostare il rapporto lunghezza/larghezza come segue:

  • Selezionare il rapporto lunghezza/larghezza a 4:3 del lettore DVD, se disponibile, per la riproduzione di un DVD da 16:9.
  • Se non è possibile selezionare il tipo di rapporto lunghezza/larghezza a 4:3 sul proprio lettore DVD, selezionare il rapporto di formato 4:3 nel menu Impostazioni immagine

Immagine rovesciata Selezionare Gestione dal menu a schermo e regolare la modalità di proiezione. La lampadina è fulminata o emette un rumore di scoppio Al termine della sua vita utile, è possibile che la lampadina provochi un forte rumore di scoppio. In questo il caso, non e possibile riaccendere il proiettore. Per sostituire la lampadina, vedere "Sostituzione della lampadina" a pagina 323. La spia luminosa LAMP è di colore arancione fisso Se la spia luminosa LAMP (lampadina) è di colore arancione fisso, sostituire la lampadina. Problema (continua) Possibile soluzione (continua)www.dell.com | support.dell.com 322 Risoluzione dei problemi del proiettore Autodiagnostica per video Il Proiettore Dell 3400MP dispone di un test di autodiagnostica per il display del videoproiettore (per Video, S-Video e Component-I). Usare questa funzionalità avanzata per eseguire una prova diagnostica preliminare sul proiettore in caso di problemi di visualizzazione video.

Dopo aver acceso il proiettore, premere contemporaneamente i pulsanti "+" e "-" sul pannello di controllo per 3 secondi, quindi rilasciarli quando lo schermo diviene vuoto.

Premere nuovamente i pulsanti "+" e "-" per uscire dalla modalità diagnostica.

In modalità Autodiagnostica, lo schermo visualizzerà la seguente prova ciclica a sette colori: Rosso--> Verde--> Blu--> Bianco--> Celeste--> Verde scuro--> Giallo. Accertarsi che i colori dello schema di prova siano corretti. Contattare Dell se i colori non vengono visualizzati correttamente. La spia luminosa LAMP è di colore arancione lampeggiante Se la spia luminosa LAMP (lampadina) è di colore arancione lampeggiante, il coprilampadina non è stato chiuso correttamente. Chiudere nel modo appropriato il coprilampadina. Se il problema persiste, rivolgersi alla Dell. La spia luminosa TEMP è di colore arancione fisso Il proiettore si è surriscaldato. L'immagine visualizzata si spegne automaticamente. Riaccendere l'immagine visualizzata solo dopo che il proiettore si è raffreddato. Se il problema persiste, rivolgersi alla Dell. La spia luminosa TEMP è di colore arancione lampeggiante Una ventola del proiettore è guasta e il proiettore si spegne automaticamente. Se il problema persiste, rivolgersi alla Dell. Il telecomando non funziona regolarmente oppure funziona in un campo molto limitato La batteria potrebbe essere scarica. Controllare se il raggio laser trasmesso dal telecomando è troppo debole. In tal caso, sostituire le batterie con due batterie nuove del tipo AA. Problema (continua) Possibile soluzione (continua)Risoluzione dei problemi del proiettore 323 Sostituzione della lampadina Sostituire la lampadina quando sullo schermo compare il seguente messaggio: "La lampada sta per terminare la propria vita di esercizio in funzionamento alla massima energia. Sostituzione consigliata! www.dell.com/lamps". Se il problema persiste anche dopo la sostituzione della lampadina, rivolgersi alla Dell. ATTENZIONE: Durante l'uso, la lampadina diventa molto calda. Non cercare di sostituire la lampadina prima di aver lasciato raffreddare il proiettore per almeno 30 minuti. ATTENZIONE: Non toccare mai l'ampolla o il vetro della lampadina. L'ampolla potrebbe esplodere se maneggiata non correttamente, anche solo toccando l'ampolla o il vetro della lampadina.

Spegnere il proiettore e scollegare il cavo di alimentazione.

Lasciare che il proiettore si raffreddi per almeno 30 minuti.

Allentare le 2 viti che fissano il coperchio della lampadina e rimuovere il coperchio.

Allentare le 2 viti che fissano la lampadina.

Sollevare la lampadina mediante la sua maniglia di metallo.

Eseguire i passi da 1 a 5 al contrario per installare la nuova lampadina.

Azzerare il tempo di funzionamento della lampadina selezionando la relativa icona di reimpostazione posta a sinistra nella scheda Gestione del menu a schermo. N.B.: Dell potrebbe richiedere la restituzione delle lampadine sostituite in garanzia. Altrimenti, rivolgersi all'ente locale per i rifiuti per chiedere l'indirizzo del luogo più vicino di deposito rifiuti.www.dell.com | support.dell.com 324 Risoluzione dei problemi del proiettore ATTENZIONE: Smaltimento della Lampada (solo per Stati Uniti) LE LAMPADINE CONTENUTE ALL'INTERNO DI QUESTO APPARECCHIO CONTENGONO MERCURIO E DEVONO ESSERE RICICLATE O SMALTITE NEL RISPETTO DELLE LEGGI VIGENTI LOCALI, STATALI O FEDERALI. PER ULTERIORI INFORMAZIONI, VISITARE IL SITO WEB ALL'INDIRIZZO WWW.DELL.COM/HG

Valvola luminosa Tecnologia DDR (Double Data Rate) DLP™ a chip singolo Luminosità 1500 ANSI Lumens (massimo) Rapporto di contrasto 2100:1 tipico (completamente acceso/completamente spento) Uniformità 85% Tipica (standard Giappone - JBMA) Lampadina Lampadina da 3000 ore, 156 Watt, sostituibile dall'utente (fino a 4000 ore in modalità economica ECO) Numero di pixel 1024 x 768 (XGA) Colori visualizzabili 16,7 milioni di colori Velocità ruota dei colori 100~127,5 Hz (2x) Obiettivo di proiezione F/2.7~2.88, f=28.43~32.73 mm con obiettivo a zoom manuale da 1,15x Dimensione dello schermo di proiezione 31,7-246 pollici (diagonale) Distanza di proiezione Da 1,5 m a 12 m Compatibilità video Compatibile con NTSC, NTSC 4.43, PAL, PAL-M, PAL-N, SECAM e HDTV (1080i, 720p, 576i/p, 480i/p) Compatibilità Video Composito, Component e S-video Frequenza orizzontale 15kHz-80kHz (analogica/digitale) Frequenza verticale 50Hz-85Hz (analogica/digitale)www.dell.com | support.dell.com 326 Specifiche tecniche Alimentatore Universale 100-240 Vc.a., 50-60 Hz con ingresso PFC Consumo di energia 195 Watt (tipica), 165 W (in modalità Economica) Audio 1 altoparlante, 1 Watt RMS Livello di disturbo 38 dB(A) modalità completamente acceso, 36 dB(A) modalità Economica Peso 1,09 kg Dimensioni (L x A x P) Esterne 204 x 154 x 73,7 ± 1 mm Ambiente Temperatura d'esercizio: 5

Umidità: 80% massimo Temperatura per la conservazione: da -

  • Compressione immagine computer.www.dell.com | support.dell.com 328 Specifiche tecnicheContattare Dell 329 Contattare Dell Per contattare la Dell elettronicamente, visitare i seguenti siti Web:

support.dell.com (assistenza tecnica)

premiersupport.dell.com (supporto tecnico per istituzioni scolastiche e mediche, entità governative e imprese medio grandi, inclusi i clienti Premier, Platinum e Gold) Per ottenere gli indirizzi dei siti Web specifici per il proprio Paese, individuare la sezione appropriata nella seguente tabella. N.B.: I numeri verdi possono essere usati all'interno del Paese a cui si riferiscono. N.B.: In alcuni paesi, l'assistenza tecnica specifica per i computer Dell Inspiron™ XPS è disponibile presso un numero telefonico separato elencato per i paesi partecipanti. Se non è elencato un numero di telefono specifico per i computer Inspiron XPS, è possibile contattare Dell attraverso il numero di assistenza tecnica elencato e la chiamata sarà addebitamente instradata. Per contattare la Dell, usare i numeri di telefono, i prefissi e gli indirizzi di posta elettronica riportati nella seguente tabella. Per ulteriori informazioni sui prefissi da usare, contattare un operatore locale o internazionale. Paese (città) Prefisso Internazionale Indicativo del Paese Prefisso Teleselettivo Nome del reparto o servizio , indirizzo di posta elettronica e del sito Web Prefissi teleselettivi, numeri locali e numeri verdi Anguilla Assistenza generale num. verde: 800-335-

Antigua e Barbuda Assistenza generale 1-800-805-5924www.dell.com | support.dell.com 330 Contattare Dell Argentina (Buenos Aires) Prefisso Internazionale: 00 Indicativo del Paese: 54 Prefisso teleselettivo: 11 Sito Web: www.dell.com.ar E-mail: us_latin_services@dell.com E-mail per computer desktop e portatili: la-techsupport@dell.com E-mail per server e prodotti di storage EMC

Assistenza tecnica num. verde: 0-800-444-

Servizi Assistenza tecnica num. verde: 0-800-444-

Commerciale 0-810-444-3355 Aruba Assistenza generale num. verde: 800-1578 Paese (città) Prefisso Internazionale Indicativo del Paese Prefisso Teleselettivo Nome del reparto o servizio , indirizzo di posta elettronica e del sito Web Prefissi teleselettivi, numeri locali e numeri verdiContattare Dell 331 Australia (Sydney) Prefisso Internazionale:

Assistenza tecnica (portatili e computer desktop) num. verde: 1-300-655-

Assistenza tecnica (server e workstation) num. verde: 1-800-733-

Commerciale transazioni num. verde: 1-800-808-

Paese (città) Prefisso Internazionale Indicativo del Paese Prefisso Teleselettivo Nome del reparto o servizio , indirizzo di posta elettronica e del sito Web Prefissi teleselettivi, numeri locali e numeri verdiwww.dell.com | support.dell.com 332 Contattare Dell Austria (Vienna) Prefisso Internazionale:

Indicativo del Paese: 43 Prefisso teleselettivo: 1 Sito Web: support.euro.dell.com E-mail: tech_support_central_europe@de ll.com Commerciale piccole imprese

Servizio clienti piccole imprese

Servizio clienti PAD/Corporate

Assistenza tecnica piccole imprese

Assistenza tecnica PAD/Corporate

Bahamas Assistenza generale num. verde: 1-866-278-

Barbados Assistenza generale 1-800-534-3066 Paese (città) Prefisso Internazionale Indicativo del Paese Prefisso Teleselettivo Nome del reparto o servizio , indirizzo di posta elettronica e del sito Web Prefissi teleselettivi, numeri locali e numeri verdiContattare Dell 333 Belgio (Brussels) Prefisso Internazionale: 00 Indicativo del Paese: 32 Prefisso teleselettivo: 2 Sito Web: support.euro.dell.com E-mail per clienti in lingua francese: support.euro.dell.com/be/fr/email dell/ Assistenza tecnica solo per computer Inspiron XPS

Assistenza tecnica per tutti gli altri computer Dell

Fax Assistenza tecnica

Bermuda Assistenza generale 1-800-342-0671 Bolivia Assistenza generale num. verde: 800-10-0238 Brasile Prefisso Internazionale: 00 Indicativo del Paese: 55 Prefisso teleselettivo: 51 Sito Web: www.dell.com/br Assistenza clienti, Assistenza tecnica

Fax Assistenza tecnica

Fax Servizio clienti

Isole Vergini Britanniche Assistenza generale num. verde: 1-866-278-

Paese (città) Prefisso Internazionale Indicativo del Paese Prefisso Teleselettivo Nome del reparto o servizio , indirizzo di posta elettronica e del sito Web Prefissi teleselettivi, numeri locali e numeri verdiwww.dell.com | support.dell.com 334 Contattare Dell Brunei Indicativo del Paese: 673 Assistenza tecnica clienti (Penang, Malaysia)

Canada (North York, Ontario) Prefisso Internazionale:

Stato ordini online: www.dell.ca/ostatus AutoTech (assistenza tecnica automatizzata) num. verde: 1-800-247-

Assistenza tecnica (piccole imprese) num. verde: 1-800-847-

Assistenza tecnica (stampanti, proiettori, televisioni, palmari, lettori digitali e dispositivi wireless) 1-877-335-5767 Commerciale (piccole imprese) num. verde: 1-800-387-

Vendita pezzi di ricambio e servizi estesi

Isole Cayman Assistenza generale 1-800-805-7541 Paese (città) Prefisso Internazionale Indicativo del Paese Prefisso Teleselettivo Nome del reparto o servizio , indirizzo di posta elettronica e del sito Web Prefissi teleselettivi, numeri locali e numeri verdiContattare Dell 335 Cile (Santiago) Indicativo del Paese: 56 Prefisso teleselettivo: 2 Commerciale, servizio clienti e assistenza tecnica num. verde: 1230-020-

Paese (città) Prefisso Internazionale Indicativo del Paese Prefisso Teleselettivo Nome del reparto o servizio , indirizzo di posta elettronica e del sito Web Prefissi teleselettivi, numeri locali e numeri verdiwww.dell.com | support.dell.com 336 Contattare Dell Cina (Xiamen) Indicativo del Paese: 86 Prefisso teleselettivo: 592 Sito Web assistenza tecnica: support.dell.com.cn E-mail assistenza tecnica: cn_support@dell.com E-mail servizio clienti: customer_cn@dell.com Fax Assistenza tecnica

Assistenza tecnica (Dell™ Dimension™ e Inspiron) num. verde: 800 858 2969 Assistenza tecnica (OptiPlex™, Latitude™ e Dell Precision™) num. verde: 800 858 0950 Assistenza tecnica (server e storage) num. verde: 800 858 0960 Assistenza tecnica (proiettori, palmari, switch, router, e così via) num. verde: 800 858 2920 Assistenza tecnica (stampanti) num. verde: 800 858 2311 Servizio clienti num. verde: 800 858 2060 Fax Servizio clienti

Piccole imprese num. verde: 800 858 2222 PAD (Preferred Accounts Division) num. verde: 800 858 2557 Large Corporate Accounts GCP num. verde: 800 858 2055 Large Corporate Accounts/Key Accounts num. verde: 800 858 2628 Large Corporate Accounts Settentrionale num. verde: 800 858 2999 Large Corporate Accounts Settentionale Governativo e Scolastico num. verde: 800 858 2955 Paese (città) Prefisso Internazionale Indicativo del Paese Prefisso Teleselettivo Nome del reparto o servizio , indirizzo di posta elettronica e del sito Web Prefissi teleselettivi, numeri locali e numeri verdiContattare Dell 337 Large Corporate Accounts Team Queue num. verde: 800 858 2572 Large Corporate Accounts Meridionale num. verde: 800 858 2355 Large Corporate Accounts Occidentale num. verde: 800 858 2811 Large Corporate Accounts Pezzi di ricambio num. verde: 800 858 2621 Colombia Assistenza generale 980-9-15-3978 Costa Rica Assistenza generale 0800-012-0435 Repubblica Ceca (Praga) Prefisso Internazionale: 00 Indicativo del Paese: 420 Sito Web: support.euro.dell.com E-mail: czech_dell@dell.com Assistenza tecnica

Paese (città) Prefisso Internazionale Indicativo del Paese Prefisso Teleselettivo Nome del reparto o servizio , indirizzo di posta elettronica e del sito Web Prefissi teleselettivi, numeri locali e numeri verdiwww.dell.com | support.dell.com 338 Contattare Dell Danimarca (Copenhagen) Prefisso Internazionale: 00 Indicativo del Paese: 45 Sito Web: support.euro.dell.com E-mail: support.euro.dell.com/dk/da/emai ldell/ Assistenza tecnica solo per computer Inspiron XPS

Assistenza tecnica per tutti gli altri computer Dell

Servizio clienti (relazioni)

Servizio clienti piccole imprese

Centralino (relazioni)

Fax Centralino (relazioni)

Dominica Assistenza generale num. verde: 1-866-278-

Repubblica Dominicana Assistenza generale 1-800-148-0530 Ecuador Assistenza generale num. verde: 999-119 El Salvador Assistenza generale 01-899-753-0777 Paese (città) Prefisso Internazionale Indicativo del Paese Prefisso Teleselettivo Nome del reparto o servizio , indirizzo di posta elettronica e del sito Web Prefissi teleselettivi, numeri locali e numeri verdiContattare Dell 339 Finlandia (Helsinki) Prefisso Internazionale:

Indicativo del Paese: 358 Prefisso teleselettivo: 9 Sito Web: support.euro.dell.com E-mail: support.euro.dell.com/fi/fi/emaild ell/ Assistenza tecnica

Paese (città) Prefisso Internazionale Indicativo del Paese Prefisso Teleselettivo Nome del reparto o servizio , indirizzo di posta elettronica e del sito Web Prefissi teleselettivi, numeri locali e numeri verdiwww.dell.com | support.dell.com 340 Contattare Dell Francia (Parigi) (Montpellier) Prefisso Internazionale: 00 Indicativo del Paese: 33 Prefissi teleselettivi: (1) (4) Sito Web: support.euro.dell.com E-mail: support.euro.dell.com/fr/fr/emaild ell/ Piccole imprese Assistenza tecnica solo per computer Inspiron XPS

Assistenza tecnica per tutti gli altri computer Dell

Centralino (telefonate da fuori Francia)

Fax (telefonate da fuori Francia)

Corporate Assistenza tecnica

Paese (città) Prefisso Internazionale Indicativo del Paese Prefisso Teleselettivo Nome del reparto o servizio , indirizzo di posta elettronica e del sito Web Prefissi teleselettivi, numeri locali e numeri verdiContattare Dell 341 Germania (Langen) Prefisso Internazionale: 00 Indicativo del Paese: 49 Prefisso teleselettivo: 6103 Sito Web: support.euro.dell.com E-mail: tech_support_central_europe@de ll.com Assistenza tecnica solo per computer Inspiron XPS 06103 766-7222 Assistenza tecnica per tutti gli altri computer Dell 06103 766-7200 Servizio clienti piccole imprese 0180-5-224400 Servizio clienti segmento globale 06103 766-9570 Servizio clienti PAD 06103 766-9420 Servizio clienti Large Accounts 06103 766-9560 Servizio clienti Public Accounts 06103 766-9555 Centralino 06103 766-7000 Grecia Prefisso Internazionale: 00 Indicativo del Paese: 30 Sito Web: support.euro.dell.com E-mail: support.euro.dell.com/gr/en/email dell/ Assistenza tecnica 00800-44 14 95 18 Assistenza tecnica servizio Gold 00800-44 14 00 83 Centralino

Centralino servizio Gold

Grenada Assistenza generale num.verde: 1-866-540-

Guatemala Assistenza generale 1-800-999-0136 Paese (città) Prefisso Internazionale Indicativo del Paese Prefisso Teleselettivo Nome del reparto o servizio , indirizzo di posta elettronica e del sito Web Prefissi teleselettivi, numeri locali e numeri verdiwww.dell.com | support.dell.com 342 Contattare Dell Guyana Assistenza generale num.verde: 1-877-270-

Hong Kong Prefisso Internazionale:

Indicativo del Paese: 852 Sito Web: support.ap.dell.com E-mail assistenza tecnica: apsupport@dell.com Assistenza tecnica (Dimension e Inspiron)

Assistenza tecnica (OptiPlex, Latitude e Dell Precision)

Assistenza tecnica (PowerApp™, PowerEdge™, PowerConnect™ e PowerVault™)

Divisione medie imprese

Divisione piccole imprese

India Assistenza tecnica

Commerciale (piccole imprese)

Paese (città) Prefisso Internazionale Indicativo del Paese Prefisso Teleselettivo Nome del reparto o servizio , indirizzo di posta elettronica e del sito Web Prefissi teleselettivi, numeri locali e numeri verdiContattare Dell 343 Irlanda (Cherrywood) Prefisso Internazionale: 16 Indicativo del Paese: 353 Prefisso teleselettivo: 1 Sito Web: support.euro.dell.com E-mail: dell_direct_support@dell.com Assistenza tecnica solo per computer Inspiron XPS

Assistenza tecnica per tutti gli altri computer Dell

Regno Unito Assistenza tecnica (telefonate composte solo dall'interno del Regno Unito)

Servizio clienti domestici

Servizio clienti piccole imprese

Regno Unito Servizio clienti (telefonate composte solo dall'interno del Regno Unito)

Servizio clienti Corporate

Servizio clienti Corporate (telefonate composte solo dall'interno del Regno Unito)

Regno Unito Commerciale (telefonate composte solo dall'interno del Regno Unito)

Paese (città) Prefisso Internazionale Indicativo del Paese Prefisso Teleselettivo Nome del reparto o servizio , indirizzo di posta elettronica e del sito Web Prefissi teleselettivi, numeri locali e numeri verdiwww.dell.com | support.dell.com 344 Contattare Dell Italia (Milano) Prefisso Internazionale: 00 Indicativo del Paese: 39 Prefisso teleselettivo: 02 Sito Web: support.euro.dell.com E-mail: support.euro.dell.com/it/it/emaild ell/ Piccole imprese Assistenza tecnica

Corporate Assistenza tecnica

Jamaica Assistenza Generale (solo telefonate dalla Jamaica) 1-800-682-3639 Paese (città) Prefisso Internazionale Indicativo del Paese Prefisso Teleselettivo Nome del reparto o servizio , indirizzo di posta elettronica e del sito Web Prefissi teleselettivi, numeri locali e numeri verdiContattare Dell 345 Giappone (Kawasaki) Prefisso Internazionale:

Indicativo del Paese: 81 Prefisso teleselettivo: 44 Sito Web: support.jp.dell.com Assistenza tecnica (server) num.verde: 0120-198-498 Assistenza tecnica fuori del Giappone (server) 81-44-556-4162 Assistenza tecnica (Dimension e Inspiron) num.verde: 0120-198-226 Assistenza tecnica fuori del Giappone (Dimension e Inspiron) 81-44-520-1435 Assistenza tecnica (Dell Precision, OptiPlex e Latitude) num. verde: 0120-198-

Assistenza tecnica fuori del Giappone (Dell Precision, OptiPlex e Latitude) 81-44-556-3894 Paese (città) Prefisso Internazionale Indicativo del Paese Prefisso Teleselettivo Nome del reparto o servizio , indirizzo di posta elettronica e del sito Web Prefissi teleselettivi, numeri locali e numeri verdiwww.dell.com | support.dell.com 346 Contattare Dell Assistenza tecnica (palmari, proiettori, stampanti, router) num. verde: 0120-981-

Assistenza tecnica fuori del Giappone (palmari, proiettori, stampanti, router) 81-44-556-3468 Servizio Faxbox 044-556-3490 Servizio ordini automatico attivo 24 ore al giorno 044-556-3801 Servizio clienti 044-556-4240 Divisione commerciale Business (fino a 400 impiegati) 044-556-1465 Commerciale divisione Preferred Accounts (oltre 400 impiegati) 044-556-3433 Commerciale Large Corporate Accounts (oltre 3500 impiegati) 044-556-3430 Commerciale pubblico (agenzie governative, istituzioni scolastiche e istituzioni mediche) 044-556-1469 Giappone segmento globale 044-556-3469 Utenti singoli 044-556-1760 Centralino 044-556-4300 Paese (città) Prefisso Internazionale Indicativo del Paese Prefisso Teleselettivo Nome del reparto o servizio , indirizzo di posta elettronica e del sito Web Prefissi teleselettivi, numeri locali e numeri verdiContattare Dell 347 Corea (Seoul) Prefisso Internazionale:

Indicativo del Paese: 82 Prefisso teleselettivo: 2 Assistenza tecnica num. verde: 080-200-

Fax 2194-6202 Centralino 2194-6000 Assistenza tecnica (elettronica e accessori) num. verde: 080-200-

America Latina Assistenza tecnica clienti (Austin, Texas, USA) 512 728-4093 Servizio clienti (Austin, Texas, USA) 512 728-3619 Fax (assistenza tecnica e servizio clienti ) (Austin, Texas, U.S.A.) 512 728-3883 Commerciale (Austin, Texas, U.S.A.) 512 728-4397 Fax Commerciale (Austin, Texas, U.S.A.) 512 728-4600 oppure 512 728-3772 Paese (città) Prefisso Internazionale Indicativo del Paese Prefisso Teleselettivo Nome del reparto o servizio , indirizzo di posta elettronica e del sito Web Prefissi teleselettivi, numeri locali e numeri verdiwww.dell.com | support.dell.com 348 Contattare Dell Lussemburgo Prefisso Internazionale: 00 Indicativo del Paese: 352 Sito Web: support.euro.dell.com E-mail: tech_be@dell.com Assistenza tecnica (Brussels, Belgio)

Commerciale piccole imprese (Brussels, Belgio) num. verde: 080016884 Commerciale Corporate (Brussels, Belgio)

Servizio clienti (Brussels, Belgio)

Centralino (Brussels, Belgio)

Macao Indicativo del Paese: 853 Assistenza tecnica num. verde: 0800 105 Servizio clienti (Xiamen, Cina)

Commerciale transazioni (Xiamen, Cina)

Malaysia (Penang) Prefisso Internazionale: 00 Indicativo del Paese: 60 Prefisso teleselettivo: 4 Sito Web: support.ap.dell.com Assistenza tecnica (Dell Precision, OptiPlex e Latitude) num. verde: 1 800 88 0193 Assistenza tecnica (Dimension, Inspiron e Elettronica e accessori) num. verde: 1 800 88 1306 Assistenza tecnica (PowerApp, PowerEdge, PowerConnect e PowerVault) num. verde: 1800 88 1386 Servizio clienti (Penang, Malaysia)

Commerciale transazioni num. verde: 1 800 888 202 Commerciale Corporate num. verde: 1 800 888 213 Paese (città) Prefisso Internazionale Indicativo del Paese Prefisso Teleselettivo Nome del reparto o servizio , indirizzo di posta elettronica e del sito Web Prefissi teleselettivi, numeri locali e numeri verdiContattare Dell 349 Messico Prefisso Internazionale: 00 Indicativo del Paese: 52 Assistenza tecnica clienti 001-877-384-8979 oppure 001-877-269-3383 Commerciale 50-81-8800 oppure 01-800-888-3355 Servizio clienti 001-877-384-8979 oppure 001-877-269-3383 Principale 50-81-8800 oppure 01-800-888-3355 Montserrat Assistenza generale num. verde: 1-866-278-

Paesi Bassi Antille Assistenza generale 001-800-882-1519 Paesi Bassi (Amsterdam) Prefisso Internazionale: 00 Indicativo del Paese: 31 Prefisso teleselettivo: 20 Sito Web: support.euro.dell.com Assistenza tecnica solo per computer Inspiron XPS

Assistenza tecnica per tutti gli altri computer Dell

Fax Assistenza tecnica

Servizio clienti piccole imprese

Servizio clienti relazioni

Commerciale piccole imprese

Commerciale relazioni

Fax Commerciale relazioni

Paese (città) Prefisso Internazionale Indicativo del Paese Prefisso Teleselettivo Nome del reparto o servizio , indirizzo di posta elettronica e del sito Web Prefissi teleselettivi, numeri locali e numeri verdiwww.dell.com | support.dell.com 350 Contattare Dell Nuova Zelanda Prefisso Internazionale: 00 Indicativo del Paese: 64 E-mail (Nuova Zelanda): nz_tech_support@dell.com E-mail (Australia): au_tech_support@dell.com Assistenza tecnica (per computer desktop e portatili) num. verde:

Assistenza tecnica (server e workstation) num. verde: 0800 443 563 Piccole imprese

Governativo e corporate

Nicaragua Assistenza generale 001-800-220-1006 Norvegia (Lysaker) Prefisso Internazionale: 00 Indicativo del Paese: 47 Sito Web: support.euro.dell.com E-mail: support.euro.dell.com/no/no/emai ldell/ Assistenza tecnica

Servizio clienti relazioni

Servizio clienti piccole imprese

Panama Assistenza generale 001-800-507-0962 Perù Assistenza generale 0800-50-669 Paese (città) Prefisso Internazionale Indicativo del Paese Prefisso Teleselettivo Nome del reparto o servizio , indirizzo di posta elettronica e del sito Web Prefissi teleselettivi, numeri locali e numeri verdiContattare Dell 351 Polonia (Varsavia) Prefisso Internazionale:

Indicativo del Paese: 48 Prefisso teleselettivo: 22 Sito Web: support.euro.dell.com E-mail: pl_support_tech@dell.com Telefono servizio clienti

Fax servizio clienti

Portogallo Prefisso Internazionale: 00 Indicativo del Paese: 351 Sito Web: support.euro.dell.com E-mail: support.euro.dell.com/pt/en/emai ldell/ Assistenza tecnica

Porto Rico Assistenza generale 1-800-805-7545 Saint Kitts e Nevis Assistenza generale num. verde: 1-877-441-

Saint Lucia Assistenza generale 1-800-882-1521 Saint Vincent e Grenadine Assistenza generale num.verde: 1-877-270-

Paese (città) Prefisso Internazionale Indicativo del Paese Prefisso Teleselettivo Nome del reparto o servizio , indirizzo di posta elettronica e del sito Web Prefissi teleselettivi, numeri locali e numeri verdiwww.dell.com | support.dell.com 352 Contattare Dell Singapore (Singapore) Prefisso Internazionale:

Indicativo del Paese: 65 Sito Web: support.ap.dell.com Assistenza tecnica (Dimension, Inspiron e Elettronica e accessori) num. verde: 1800 394 7430 Assistenza tecnica (OptiPlex, Latitude e Dell Precision) num. verde: 1800 394 7488 Assistenza tecnica (PowerApp, PowerEdge, PowerConnect e PowerVault) num. verde: 1800 394 7478 Servizio clienti (Penang, Malaysia)

Commerciale transazioni num. verde: 1 800 394 7412 Commerciale Corporate num. verde: 1 800 394 7419 Slovacchia (Praga) Prefisso Internazionale: 00 Indicativo del Paese: 421 Sito Web: support.euro.dell.com E-mail: czech_dell@dell.com Assistenza tecnica

Centralino (commerciale)

Paese (città) Prefisso Internazionale Indicativo del Paese Prefisso Teleselettivo Nome del reparto o servizio , indirizzo di posta elettronica e del sito Web Prefissi teleselettivi, numeri locali e numeri verdiContattare Dell 353 Sud Africa (Johannesburg) Prefisso Internazionale: 09/091 Indicativo del Paese: 27 Prefisso teleselettivo: 11 Sito Web: support.euro.dell.com E-mail: dell_za_support@dell.com Gold Queue

Asia Meridionale e paesi sul Pacifico Assistenza tecnica clienti, Servizio clienti e Commerciale (Penang, Malaysia)

Spagna (Madrid) Prefisso Internazionale: 00 Indicativo del Paese: 34 Prefisso teleselettivo: 91 Sito Web: support.euro.dell.com E-mail: support.euro.dell.com/es/es/email dell/ Piccole imprese Assistenza tecnica

Corporate Assistenza tecnica

Paese (città) Prefisso Internazionale Indicativo del Paese Prefisso Teleselettivo Nome del reparto o servizio , indirizzo di posta elettronica e del sito Web Prefissi teleselettivi, numeri locali e numeri verdiwww.dell.com | support.dell.com 354 Contattare Dell Svezia (Upplands Va s by ) Prefisso Internazionale: 00 Indicativo del Paese: 46 Prefisso teleselettivo: 8 Sito Web: support.euro.dell.com E-mail: support.euro.dell.com/se/sv/email dell/ Assistenza tecnica

Servizio clienti relazioni

Servizio clienti piccole imprese

Fax Assistenza tecnica

Svizzera (Ginevra) Prefisso Internazionale: 00 Indicativo del Paese: 41 Prefisso teleselettivo: 22 Sito Web: support.euro.dell.com E-mail: Tech_support_central_Europe@d ell.com E-mail per clienti HSB e Corporate di lingua francese: support.euro.dell.com/ch/fr/email dell/ Assistenza tecnica (commerciale piccole imprese)

Assistenza tecnica (server)

Servizio clienti (commerciale piccole imprese)

Servizio clienti (Corporate)

Paese (città) Prefisso Internazionale Indicativo del Paese Prefisso Teleselettivo Nome del reparto o servizio , indirizzo di posta elettronica e del sito Web Prefissi teleselettivi, numeri locali e numeri verdiContattare Dell 355 Taiw an Prefisso Internazionale:

Paese (città) Prefisso Internazionale Indicativo del Paese Prefisso Teleselettivo Nome del reparto o servizio , indirizzo di posta elettronica e del sito Web Prefissi teleselettivi, numeri locali e numeri verdiwww.dell.com | support.dell.com 356 Contattare Dell Regno Unito (Bracknell) Prefisso Internazionale: 00 Indicativo del Paese: 44 Prefisso teleselettivo: 1344 Sito Web: support.euro.dell.com Sito Web servizio clienti: support.euro.dell.com/uk/en/ECare/Form/Home.asp E-mail: dell_direct_support@dell.com Assistenza tecnica (Corporate/Preferred Accounts/PAD [oltre 1000 impiegati])

Assistenza tecnica (diretta e generale)

Servizio clienti piccole imprese

Servizio clienti Corporate

Servizio clienti Governativo Centrale

Servizio clienti Governativo Locale e Scolastico

Servizio clienti Salute

Commerciale piccole imprese

Commerciale Corporate/Settore Pubblico

Uruguay Assistenza generale num. verde: 000-413-598-

Paese (città) Prefisso Internazionale Indicativo del Paese Prefisso Teleselettivo Nome del reparto o servizio , indirizzo di posta elettronica e del sito Web Prefissi teleselettivi, numeri locali e numeri verdiContattare Dell 357 U.S.A. (Austin, Texas) Prefisso Internazionale:

Indicativo del Paese: 1 Servizio Stato Ordini Automatizzato num. verde: 1-800-433-

Consumer (piccole imprese) Assistenza tecnica num. verde: 1-800-624-

Sito Web servizi finanziari: www.dellfinancialservices.com Servizi Finanziari (leasing/finanziamenti) num. verde: 1-877-577-

Business Servizio clienti e Assistenza tecnica num. verde: 1-800-822-

Assistenza tecnica stampanti e proiettori num. verde: 1-877-459-

Pubblico (governativo, scolastico e sanitario) Servizio clienti e Assistenza tecnica num. verde: 1-800-456-

Paese (città) Prefisso Internazionale Indicativo del Paese Prefisso Teleselettivo Nome del reparto o servizio , indirizzo di posta elettronica e del sito Web Prefissi teleselettivi, numeri locali e numeri verdiwww.dell.com | support.dell.com 358 Contattare Dell Stati Uniti Isole Vergini Assistenza generale 1-877-673-3355 Venezuela Assistenza generale 8001-3605 Paese (città) Prefisso Internazionale Indicativo del Paese Prefisso Teleselettivo Nome del reparto o servizio , indirizzo di posta elettronica e del sito Web Prefissi teleselettivi, numeri locali e numeri verdiAppendice: Avvisi normativi 359 Appendice: Avvisi normativi Dichiarazione FCC (solo Stati Uniti) La maggior parte dei sistemi di computer Dell sono classificati dalla commissione FCC (Federal Communications Commission) come dispositivi digitali di classe B. Per determinare la classificazione che si applica al proprio sistema di computer, esaminare tutte le etichette di registrazione FCC situato sotto, lateralmente o dietro al computer, sulle staffe di montaggio delle schede e sulle schede stesse. Se una sola etichetta indica una classificazione di classe A, l'intero sistema è considerato un dispositivo digitale di classe A. Se tutte le etichette indicano classificazione FCC classe B, distinguibile da un numero di ID FCC o dal logo FCC, ( ), il sistema è considerato essere un dispositivo digitale di classe

Una volta determinata la classificazione FCC del sistema, leggere la dichiarazione FCC corrispondente. Notare che le normative FCC indicano che modifiche o variazioni non espressamente approvate da Dell possono invalidare l'autorizzazione a impiegare l'apparecchiatura. Questo dispositivo è conforme alla parte 15 delle normative FCC. Il suo funzionamento è soggetto alle seguenti due condizioni:

  • Il dispositivo non deve causare interferenze dannose.
  • Il dispositivo deve accettare qualsiasi interferenza ricevuto, incluse quelle che ne possono causare un malfunzionamento. Classe A Questa apparecchiatura è stata testata e ritenuta conforme ai limiti imposti dalla classificazione relativa a un dispositivo digitale di classe A in conformità alla parte 15 delle normative FCC. Questi limiti sono determinati per fornire ragionevole protezione contro le interferenze dannose quando l'apparecchio è impiegato in un ambiente commerciale. Questo apparecchio genera, utilizza e può irradiare energia di radiofrequenza e, se non installato e utilizzato in conformità con le istruzioni fornite nel manuale rilasciato dal produttore, può causare interferenze dannose alle comunicazioni radio. Il funzionamento di questa apparecchiatura in un'area residenziale può presumibilmente causare interferenze dannose, nel qual caso sarà necessario correggere tali interferenze a proprie spese.www.dell.com | support.dell.com 360 Appendice: Avvisi normativi Classe B Questa apparecchiatura è stata testata e ritenuta conforme ai limiti imposti dalla classificazione relativa a un dispositivo digitale di classe B in conformità alla parte 15 delle normative FCC. Questi limiti sono determinati per fornire ragionevole protezione contro le interferenze dannose in un'installazione residenziale. Questo apparecchio genera, utilizza e può irradiare energia di radiofrequenza e, se non installato e utilizzato in conformità con le istruzioni fornite nel manuale rilasciato dal produttore, può causare interferenze nocive alle comunicazioni radio. Tuttavia, non c'è alcuna garanzia che le interferenze non si verifichino in una particolare installazione. Se questo apparecchio causa interferenze nocive alla ricezione radio o televisiva, il che può essere verificato spegnendo e riaccendendo l'apparecchio, si consiglia all'utente di provare a correggere le interferenze mediante una o più delle seguenti misure:
  • Cambiare orientamento o spostare l'antenna ricevente.
  • Aumentare lo spazio esistente tra l'apparecchio e il ricevitore.
  • Collegare l'apparecchio a una presa elettrica posizionata su un circuito diverso da quello a cui è collegato il ricevitore.
  • Consultare il rivenditore o un tecnico di radio/televisione esperto per assistenza. Informazioni identificative FCC Le seguenti informazioni sono fornite sul dispositivo o sui dispositivi tema di questo documento, in conformità con le normative FCC:
  • Nome prodotto: Proiettore DLP
  • Codice modello: 3400MP/DELL
  • Nome società: Dell Inc. One Dell Way Round Rock, Texas 78682 USA 512-338-4400Appendice: Avvisi normativi 361 Informazioni NOM (solo Messico) Le informazioni seguenti sono fornite sul dispositivo o sui dispositivi descritti nel presente documento, in conformità con i requisiti degli standard Messicani ufficiali (NOM): Esportatore: Dell Inc. One Dell Way Round Rock, TX 78682 Importatore: Dell Computer de México, S.A. de C.V. Paseo de la Reforma 2620 - 11° Piso Col. Lomas Altas 11950 México, D.F. Spedire a: Dell Computer de México, S.A. de C.V. al Cuidado de Kuehne & Nagel de México S. de R.L. Avenida Soles No. 55 Col. Peñon de los Baños 15520 México, D.F. Modello Tensione di alimentazione Frequenza Consumo di corrente 3400MP 100-240 Vc.a. 50-60 Hz 2,3 Awww.dell.com | support.dell.com 362 Appendice: Avvisi normativiGlossario 363 Glossario ANSI Lumens— Standard per la misurazione della luce emessa, utilizzato per confrontare i proiettori. Rapporto di formato (Aspect Ratio) — Il formato più diffuso è 4:3 (4 su 3). I formati video e televisivi precedenti sono in formato 4:3, che significa una larghezza dell'immagine pari a 4/3 volte l'altezza. Retroilluminato — Si riferisce a un telecomando o a un pannello di controllo del proiettore dotato di pulsanti e controlli che si illuminano. Larghezza di banda — Numero di cicli per secondo (Hertz) che esprimono la differenza tra le frequenze di limitazione inferiore e superiore di una banda di frequenza. Anche la larghezza di una banda di frequenza. Luminosità — Quantità di luce emessa da uno schermo o un'immagine proiettata da un proiettore. La luminosità di un proiettore è misurata in ANSI lumens. Temperatura dei colori — Metodo per misurare la bianchezza di una sorgente di luce. Le lampade all'alogenuro di metallo hanno una temperatura maggiore se confrontate con le luci a incandescenza o alogene. Video Component — Metodo di trasporto di video di qualità in un formato contenente tutti i componenti dell'immagine originale. A questi componenti si fa riferimento come luma e chroma e sono definiti come Y'Pb'Pr' per Component analogico e Y'Cb'Cr' per Component digitale. Il video Component è disponibile sui lettori DVD e sui proiettori. Video Composito — Segnale dell'immagine combinato, che include i segnali di sincronizzazione e blanking orizzontale e verticale. Compressione — Funzione che elimina righe di risoluzione dall'immagine per adattarla all'area di visualizzazione . SVGA Compressa — Per proiettare un'immagine da 800x600 in un proiettore VGA, il segnale 800x600 originale deve essere compresso. I dati visualizzano tutte le informazioni con solo due terzi dei pixel (307.000 contro 480.000). L'immagine risultante sono dimensioni di pagina SVGA, ma a scapito di parte della qualità dell'immagine. Se si utilizza un computer SVGA, collegare VGA a un proiettore VGA per ottenere risultati ottimali. SXGA Compresso — Presente sui proiettori XGA, la gestione SXGA compresso consente ai dispositivi di gestire una risoluzione fino a 1280x1024 (SXGA). XGA Compresso — Presente sui proiettori SVGA, la gestione XGA compresso consente ai dispositivi di gestire una risoluzione fino a 1280x1024 (XGA).www.dell.com | support.dell.com 364 Glossario Rapporto di contrasto — Gamma di valori chiari e scuri di un'immagine, oppure rapporto tra i rispettivi valori massimo e minimo. Nell'industria della proiezione sono utilizzati due metodi per misurare il rapporto:

Completamente acceso/spento — Misura il rapporto della luce emessa di un'immagine completamente bianca (completamente acceso) e di un'immagine completamente nera (completamente spento).

ANSI — Misura un motivo di 16 rettangoli bianchi e neri alternati. La luce media emessa dei rettangoli bianchi viene divisa per la luce media emessa dei rettangoli neri al fine di determinare il rapporto di contrasto ANSI

Il contrasto Completamente acceso/spento è sempre un numero maggiore del contrasto ANSI per lo stesso proiettore. dB— decibel—Unità utilizzate per esprimere la differenza relativa in potenza o intensità, di solito tra due segnali acustici o elettrici, pari a dieci volte il logaritmo decimale del rapporto dei due livelli. Diagonale dello schermo — Metodo di misurazione delle dimensioni di una schermo o di un'immagine proiettata. È la misura da un angolo a quello opposto dello schermo. Uno schermo alto 19 pollici e largo 12 ha una diagonale di 15 pollici. Questo documento assume che le dimensioni della diagonale sono relative al rapporto di formato tradizionale 4:3 di un'immagine di computer, come per l'esempio precedente. DLP— Digital Light Processing—Tecnologia di visualizzazione a riflessione sviluppata da Texas Instruments, che utilizza piccoli specchi di manipolazione. La luce che passa attraverso un filtro di colori viene inviata agli specchi DLP, i quali dispongono i colori RGB in un'immagine proiettata sullo schermo. DMD— Digital Micro- Mirror Device— Ciascuno specchio DMD è composto da migliaia di microscopici specchi in lega di alluminio inclinabili montati su un giogo magnetico nascosto. DVI— Digital Visual Interface— Interfaccia digitale tra un dispositivo digitale, come un proiettore, e un PC. Per i dispositivi che supportano DVI, è possibile eseguire un collegamento digitale-digitale in grado di eliminare la conversione da analogico, ottenendo quindi un'immagine più fedele. Lunghezza focale — Distanza dalla superficie di un obiettivo dal suo punto di messa a fuoco. Frequenza — Il numero di ripetizioni di segnali elettrici in cicli al secondo. Misurata in Hz. Hz — Frequenza di un segnale alternato. Vedere Frequenza. Correzione distorsione trapezoidale (Keystone) — Dispositivo che corregge la distorsione (di solito un effetto largo sopra e stretto sotto) di un'immagineGlossario 365 proiettata e causata da un'angolazione non corretta del proiettore. Puntatore laser — Piccola penna o puntatore delle dimensioni di un sigaro che contiene un piccolo laser alimentato a batteria, il quale può proiettare un piccolo raggio laser, di solito rosso e di alta intensità, immediatamente visibile sullo schermo. Distanza massima — Distanza dallo schermo a cui può trovarsi il proiettore per ottenere un'immagine sufficientemente luminosa in una stanza completamente senza luce. Dimensioni massime immagine — L'immagine più grande ottenibile da un proiettore in una stanza senza luce. Di solito è limitata dalla gamma focale dell'obiettivo. Lampada all'alogenuro di metallo — Tipo di lampada utilizzata in molti proiettore medi e in tutti quelli alti e portatili. Queste lampade hanno tipicamente un "periodo di emivita" di 1000-2000 ore. Ciò significa che perdono lentamente di intensità (luminosità) quando vengono utilizzate, e al punto di "emivita", si trovano alla metà della luminosità rispetto a quando nuove. Queste lampade emettono una luce dalla temperatura molto "calda", simile alle lampade ai vapori di mercurio utilizzate nei lampioni. I loro bianchi sono "estremamente" bianchi (con una leggera dominante blu) e al confronto rendono i bianchi delle lampade alogene molto giallognoli. Distanza minima — La posizione più vicina alla quale un proiettore può mettere a fuoco un'immagine sullo schermo. NTSC— Standard di trasmissione degli Stati Uniti per video e programmi televisivi. PAL — Standard europeo e internazione per video e programmi televisivi. La risoluzione è più elevata rispetto a NTSC. Zoom di potenza — Obiettivo con zoom il cui ingrandimento/rimpicciolimento è controllato da un motore, di solito regolato dal pannello di controllo e dal telecomando del proiettore. Immagine inversa — Funzione che consente di riflettere l'immagine orizzontalmente. Quando utilizzata in un ambiente di proiezione anteriore normale, testo, grafica e il resto viene visualizzato al contrario. L'immagine inversa è utilizzate per la proiezione da dietro. RGB — Red (rosso), Green (verde), Blue (blu) — Di solito utilizzato per descrivere un monitor che richiede segnali separati per ciascuno dei tre colori. S-Video — Standard di trasmissione video che utilizza un connettore mini-DIN a 4 pin per inviare dati video su due fili di segnale chiamati luminanza (luminosità, Y) e crominanza (colore, C). S-Video è definito anche Y/C. SECAM — Standard francese e internazione per video e programmi televisivi. Lawww.dell.com | support.dell.com 366 Glossario risoluzione è più elevata rispetto a NTSC. SVGA — Super Video Graphics Array — Risoluzione di 800 x 600 pixel. SXGA — Super Ultra Graphics Array — Risoluzione di 1280 x 1024 pixel. UXGA — Ultra Extended Graphics Array — Risoluzione di 1600 x 1200 pixel. VGA — Video Graphics Array — Risoluzione di 640 x 480 pixel. XGA — Extra Video Graphics Array — Risoluzione di 1024 x 768 pixel. Obiettivo zoom — Obiettivo con una lunghezza focale variabile che consente all'operatore di ingrandire/rimpicciolire l'immagine. Rapporto obiettivo zoom — Rapporto tra l'immagine più piccola e quella più grande che un obiettivo può proiettare da una distanza fissa. Ad esempio, un rapporto obiettivo zoom pari a 1,4:1 significa che un'immagine da 10 cm senza zoom diventa un'immagine da 14 cm con massimo zoom.Indice 367 Indice

Accensione/spegnimento del proi- ettore Accensione del proiettore 305 Spegnimento del proiettore

assistenza contattare Dell 329

Collegamento al proiettore Al computer 302 Cavo da M1A a D-Sub/USB

Cavo da M1-A a HDTV 303 Cavo di alimentazione 302,

Cavo S-Video 302 Cavo video Composito 303 Collegamento con un cavo Component 303 Collegamento con un cavo Composito 303 Collegamento con un cavo S- Video 302 Opzioni di installazione pro- fessionali 303

Pannello di controllo 309 Porte di collegamento Connettore cavo di alimen- tazione 301 Connettore M1-DA 301 Connettore S-Video 301 Connettore video Composito

Regolazione dell'immagine proiet- tata 306 abbassare il proiettore piedino di elevazione 306 pulsante di elevazione 306 Regolazione dell'altezza del proiettore368 Indice

Rotellina di regolazione dell'inclinazione

Regolazione della messa a fuoco del proiettore 307 Regolazione delle dimensioni dell'immagine 323 Regolazione di messa a fuoco e zoom del proiettore Ghiera di messa a fuoco 307 Linguetta di zoom 307 Risoluzione dei problemi 319 Autodiagnostica 322 contattare Dell 319

Sostituzione della lampadina 323 Specifiche tecniche Alimentazione 326 Ambiente 326 Audio 326 Colori visualizzabili 325 Compatibilità video 325 Connettori di ingresso/uscita

Consumo energetico 326 Dimensioni 326 Dimensioni schermo di proiezione 325 Distanza di proiezione 325 Frequenza orizzontale 325 Frequenza verticale 325 Lampadina 325 Livello di disturbo 326 Luminosità 325 Modalità di compatibilità 327 Normative 326 Numero di pixel 325 Obiettivo di proiezione 325 Peso 326 Rapporto di contrasto 325 Uniformità 325 Valvola luminosa 325 Velocità ruota 325