3400MP - Projektor DELL - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts 3400MP DELL als PDF.
Häufig gestellte Fragen - 3400MP DELL
Benutzerfragen zu 3400MP DELL
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Projektor kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch 3400MP - DELL und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. 3400MP von der Marke DELL.
BEDIENUNGSANLEITUNG 3400MP DELL
1.8m RCA to Audio cable 1.8m mini pin to mini pin cable


Anmerkungen, Hinweise und Vorsichtshinweise
HINWEIS: Eine ANMERKUNG macht auf wichtige Informationen aufmerksam, mit denen Sie den Projektor better einsetzen können.
HINWEIS: Ein HINWEIS weist auf mögliche Schäden an der Hardware oder auf möglichen Datenverlust hin und beschreiben Ihnen, wie Sie theses Problem vermeiden können.
VORSICHT: Ein VORSICHTSHINWEIS weist auf Gefahrenquellen hin, die materielle Schäden, Verletzungen oder)sogar den Tod von Personen zur Folge haben können.
Die in this dem Dokument enthaltenen Informationen konnen jederzeit und ohne Ankündigung vorgenommen werden.
© 2005 Dell Inc. Alle Rechte vorbehalten.
Die Vervielfaltung jeder Art ist ohne ausdrückliche schriftliche Genehmigung der Dell Inc. strengstens untersagt.
In dieser Dokumentation verwendete Warenzeichen: Dell und das DELL-Logo sind Warenzeichen der Dell Inc.;" to "Del, das DELL-Logo, Dimension, OptiPlex, Dell Precision, Latitude, Inspiron, DellNet, PowerApp, PowerEdge, PowerConnect, PowerVault und PowerVaul sind Warenzeichen der Dell Inc.; DLP und Texas Instruments sind Warenzeichen der Texas Instruments Corporation; Microsoft und Windows sind eingetragene Warenzeichen der Microsoft Corporation; Macintosh ist ein eingetragenes Warenzeichen der Apple Computer, Inc.
Alle anderen in dieser Dokumentation genommen Marken und Handelsbezeichnungen sind Eigentum der entsprechenden Hersteller und Firmen. Die Dell Inc. erhebt keinerlei Eigentumsansprüche auf Warenzeichen und Markennamen außer die eigenen Warenzeichen und Dienstleistungsmarken.
Beschränkungen und Haftungsausschlusserklärungen
Die in thisem Dokument enthaltenen Informationen, einschließlich aller Anweisungen, Vorsichtshinweise und regulatorischen Genehmigungen und Zertifizierungen werden vom Lieferanten zur Verfugung gestellt und wurden von Dell nicht unabhängig überprüft oder getestet.
Dell kann nicht haftbar gemacht werden für Schäden, die durch fehlerhafte Angaben der Vorlagen verursacht werden.
Alle Angaben oder Aussagen bezüglich der Eigenschaften, Leistungen, Geschwindigkeit oder Eignung des in thisem Dokument beschriebenen Teils wurden vom Hersteller und nicht von Dell gemacht. Dell weist ausrücklich daraufhin, das Dell über keinerlei Kenntnis bezüglich der Genauigkeit, Vollständigkeit oder Begründung für diese Aussagen verfügt.
Inhaltsverzeichnis
1 Ihr Projektor von Dell
Wissenswertes über den Projektor: 74
2 Anschließlich des Projektors
Anschlieben an einen Computer 76
Anschlieben an einen DVD-Player 76
Anschlieben eines DVD-Players mit einem
S-Video-Kabel 76
Anschlieben eines DVD-Players mit einem
Composite-Kabel 77
Anschlieben eines DVD-Players mit einem
Component-Kabel 77
3 Bedienen des Projektors
Einschalten des Projektors 79
Ausschalten des Projektors 79
Einstellen des Projektnsbildes 80
Anheben des Projektors 80
AbsenkendesProjektors. 80
Einstellen von Zoom und Bildschärfe 81
Einstellen der Bildgroße 82
Bedienen des Projektors am Bedienfeld 83
Bedienen des Projektors mit der Fernbedienung 85
Das OSD-MENU 87
IBildeinstellungen 88
Menu "Audio" 89
Menu "Kontrolle" 90
Menu "Sprache" 91
Menu "Werkseinstellung" 91
Menu "Computerquelle" 91
Menu "Videoquelle" 92
4 Störungen beheben
Selbstdiagnosetest fur die Videoanzeige 96
Ausweiseln der Lampe 97
5 Spezifikationen
6 Dell kontaktieren
7 Anhang: Gesetzliche Vorschriften
FCC-Hinweise (nur für USA) 135
NOM-Daten (nur für Mexiko) 136
8 Glossar
9 Stichwortverzeichnis
Ihr Projektor von Dell
Zum Lieferumfang gehoren alle unter abgebildeten Teile. Überprüfen Sie die Teile und wenden Sie sich an Dell, wenn etwas fehlen sollente.
Packungsinhalt
1,8m Netzkabel (in Amerika 3,0m ) Kabel M1 auf D-Sub/USB (1,8m)


S-Vidcokabel (2,0m) Composite-Vidcokabel (1,8m)


RCA an Audiokabel (1,8m) Kabel Mini-Pin auf Mini-Pin (1,8m)


Batterien (2) Fernbedierung


Packungsinhalt (Fortsetzung)
Dokumentation Tragetasche


Wissenswertes über den Projektor:

| 1 Bediencfeld |
| 2 Hohenregulierungstaste |
| 3 Fernbedienungssensor |
| 4 Objektiv |
| 5 Fokusring |
| 6 Zoom-Regler |
2
Anschlieben des Projektors

| 1 Audioausgang |
| 2 Audiencing |
| 3 M1-DA-Anschluss |
| 4 Composite-Video-Anschluss |
| 5 S-Video-Anschluss |
| 6 Netzanschluss |
| 7 IR-Empfänger |
Anschlieben an einen Computer

| 1 Netzkel | |
| 2 Kabel | M1-A-auf-D- sub/USB-Kabel |
Anschlieben an einen DVD-Player
Anschließlich eines DVD-Players mit einem S-Video-Kabel

| 1 Netzkabel |
| 2 S-Video-Kabel |
Anschließlich eines DVD-Players mit einem Composite-Kabel

1Netzkabel
2 Composite-Videokabel
Anschreiben eines DVD-Players mit einem Component-Kabel

| 1 Netz | zkabel |
| 2 | M l - A - a u f |
- II D T V -

HINWEIS: Das M1-A-auf-HDTV-Kabel wird von Dell nicht mitgeliefert. Wenn Sie das Kabel benötigen, wenden Sie sich an einen Installateur.
Bedienen des Projektors
Einschalten des Projektors
HINWEIS: Schalten Sie zuerst den Projektor und dann die Signalquelle ein. Die Lampe der Ein-/Aus-Taste blinkt so lange grün, bis sie gedrückt wird.
1 Entfernen Sie den Objektivschutz.
2 Schreiben Sie das Stromkabel und die notwendigen Signalkabel an. Informationen zum Anschreiben des Projektors finden Sie unter "Anschreiben des Projektors" auf Seite 75.
3 Drücken Sie auf die Ein-/Aus-taste (siehe "Bedieren des Projektors am Bedienfeld" auf Seite 83"). 30 Sekunden lang wird das Dell-Logo angezeigt.
4 Schalten Sie dann die Signalquelle (Computer, Notebook, DVD-Player usw.) ein. Das Gerät wird durch den Projektor automatisch erkannt.
Wenn auf dem Bildschirm "Searching for signal..." (Suche Signal) angezeigt wird, überprüfen Sie nochmals, ob das Signalkabel fest angeschlossen ist.
Wenn mehrere Signalquellen gleichzeitig angeschlossen werden, konnen Sie zwischen diesen mit Hilfe der Taste Source (Signalquelle) auf der Fernbedienung oder dem Bcdienfeld wechseln.
Ausschalten des Projektors

HINWEIS: Trennen Sie den Projektor erst dann vom Stromnetz, wenn er entsprechend der nachfolgend beschriebenen Schritte ausgeschaltet wurde.
1 Drucken Siie auf die Ein-/Aus-Taste.
2 Drücken Sie noch einmal auf die Ein-/Aus-Taste. Die Lüfter laufen weitere 90 Sekunden lang.
3 Trennen Sie das Kabel von der Netzsteckdose und dem Projektor.
HINWEIS: Wenn Sie die Ein-/Aus-Taste drucken, während der Projektor lauft, erscheint die Meldung "Power off the lamp?" (Soll die Lampe ausgeschaltet werden?) auf dem Bildschirm. Drucken Sie auf eine beliebige Taste des Bedienfeldes, um die Meldung auszublenden. Wenn die Meldung ignoriert wird, wird sie automatisch nach 5 Sekunden wieder ausgeblendet.
Einstellen des Projektkildes
Anheben des Projektors
1 Drücken Sie auf die Höhenregulierungstaste und halten Sie sie gedrückt.
2 Heben Sie den Projektor auf den gewünschten Projekteswinkel an und halten Sie dann die Höhenregulierungstaste los. Die Stütze rastet darauf ein.
3 Mit Hilfe des Einstellrads konnen Sie eine Feineinstellung des Anzeigewinkels vornehmen.
Absenkendes Projektors
1 Drücken Sie auf die Höhenregulierungstaste und halten Sie sie gedrückt.
2 Senken Sie den Projektor und halten Sie dann die Iohenverstelltaste los. Die Stütze rastet darauf ein.

1 Hohenregulierungstaste
2 Hohenverstellbarer Fuß
3 Einstellrad für die Feineinstellung des Anzeigewinkels
Einstellen von Zoom und Bildschärfe

VORSICHT: Um den Projektor vor Schäden zu schützen, stellen Sie sicher, dass das Zoomobjektiv und der hohenverstellbare Fuß vollständig eingezogen sind, bevor Sie den Projektor an einen anderen Ort/TRagen oder in seine Tragetasche einpacken.
1 Drehen Sie den Zoom-Regler, um das Projektembild zu vergroßern bzw. zu verkleinern.
2 Drehen Sie zum Einstellen der Bildschärfe am Fokusring. Ein Scharfstellen des Projektionsbildes ist bei einem Abstand des Projektors zur Leinwand zwischen 1,5 und 12m möglich.

1 Zoom-Regler
2 Fokursing
Einstellen der Bildgroße

| Bildgroße(diagonal) | Max. 36,9"(93,8 cm) | 84,0"(213,4 cm) | 135,0"(342,9 cm) | 189,8"(482,0 cm) | 241,5"(613,4 cm) | 295,5"(750,6 cm) | |
| Min. 31,7"(80,5 cm) | 72,1"(183,1 cm) | 115,9"(294,3 cm) | 162,9"(413,7 cm) | 207,3"(526,5 cm) | 253,6"(644,3 cm) | ||
| Bildgroße | Max.(B x II) | 29,5" X 22,1" | 67,2"X 50,4" | 108,0" X81,0" | 151,8" X113,9" | 193,2" X144,9" | 236,4" X177,3" |
| (75,0 X56,3 cm) | (170,7 X128,0 cm) | (274,3 X205,7 cm) | (385,6 X289,2 cm) | (490,7 X368,0 cm) | (600,5 X450,3 cm) | ||
| Min.(B x H) | 25,3" X 19,0" | 57,7" X43,3" | 92,7" X 69,5" | 130,3" X 97,7" 165,8" X124,4" | 124,4" | 202,9" X152,2" | |
| (64,4 X48,3 cm) | (146,5 X109,9 cm) | (235,5 X176,6 cm) | (331,0 X248,2 cm) | (421,2 X315,9 cm) | (515,4 X386,6 cm) | ||
| Entfernung zurLeinwand | 4,9' (1,5 m) 11,2' (3,4 m) | 18,0' (5,5 m) | 25,3' (7,7 m) | 32,2' (9,8 m) | 39,4' (12,0 m) | ||
| * Die angegebenen Werte sind Richtwerte. | |||||||
Bedienen des Projektors am Bedienfeld

| 1 Power (Ein/Aus) Zum Ein-/Ausschalten des Projektors. Weitere Informationen finden Sie unter "Einschalten des Projektors" auf Seite 79 und "Ausschalten des Projektors" auf Seite 79. |
| 2 Source (Signalquelle) Wenn mehrere Geräte als Signalquellen an den Projektor angeschlossen sind, wechseln Sie mit dieser Taste in zyklischer Reihenfolge zwischen Analog RGB, Composite, Component-i, S-Video und Analog YPbPr. |
| 3 Trapezkorrektur Mit dieser Taste können Sie die Bildverzerrung ausgleichen, die durch ein Neigen des Projektors entsticht. (±16°)(Siche auch Punkt 9) |
| 4 Resync Drücken Sie auf diese Taste, um den Projektor und die Signalquelle zu synchronisieren. Resync-Taste funktioniert nicht bei aktiviertem OSD-MENU. |
| 5 Menu (Menu) Drücken Sie diese Taste, um das OSD-MENU zu aktivieren. Mit den Richtungstasten und der Menu-Taste können Sie sich durch das OSD bewegen. |
| 6 TEMP (Temperaturwannzeige) | ·Wenn die Anzeigelampe TEMP dauerhaft orangefarben leuchtet, hat sich der Projektor überhützt. Der Projektor schaltet sich dann automatisch ab. Sie können ohn wieder einschalten, wenn er sich abgekühlt hat. Wenn das Problem weiterhin besteht, wenden Sie sich an Dell. ·Wenn die Anzeigelampe TEMP orangefarben blinkt, ist ein Projektlorläfter ausgefallen, und der Projektor schaltet sich automatisch ab. Wenn das Problem weiterhin besteht, wenden Sie sich an Dell. |
| 7 LAMP (Lampenwarmanzeige) | Wenn die Anzeigelampe LAMP dauerhaft orangefarben leuchtet, muss die Lampe ausgewechselt werden. |
| 8 Enter Drücken Sie auf diese Taste, um eine Auswahl zu bestätigen. | |
| 9 Trapezkorrektur Mit dieser Taste konnen Siie die Bildverzerrung ausgleichen, die durch ein Neigen des Projektors entstehen. (±16°) (Siehe auch Punkt 3) | |
| 10 Auf und Ab Mit diesen Tasten wahren Siie die Einträge im OSD-MENU aus. | |
| 11 und Tasten Mit demosen Tasten werden die OSD-Einstellungen geändert. | |
Bedienen des Projektors mit der Fernbedienung

| 1 Power (Ein/Aus) Zum Ein-/Ausschalten des Projekctors. Weitere Informationen finden Sie unter "Einschalten des Projekctors" auf Seite 79 und "Ausschalten des Projektors" auf Seite 79. | |
| 2 Mit dieser Taste werden die OSD-Einstellungen geändert. | |
| 3 Laser Richten Sie die Fernbedienung auf den Projektionschirm. Um den Laser-Zeiger zu aktivieren, drücken Sie auf die Laser-Taste und halten Sie sie gedrückt. | |
| 4 Volume (Lautstärke) Drücken Sie auf die Taste, um die Lautstärke zu erhöhen. | |
| 5 Mute (Stumm) Drücken Sie auf diese Taste, um den Ton des Projektorlautsprechers aus- oder einzuschalten. | |
| 6 Volume (Lautstärke) Drücken Sie auf die Taste, um die Lautstärke zu verringern. | |
| 7 Rechtsklick Rechtsklick mit der Maus. | |
| 8 Videomodus Der Mikroprojektor Dell 3400MP wurde mit solchen Einstellungen vorkonfiguriert, dass eine optimale Wiedergabe von Daten (PC-Grafiken) und Videos (Filme, Spiele usw.) möglich ist. Drücken Sie auf die Taste Video-Modus, um zwischen den Optionen PC-Modus, Film-Modus, Spiel-Modus, sRGB und dem benutzerdefinierten Modus zu wechseln (hier können Sie den Projektor selbst einrichten und diese Einstellungen speichern). Drücken Sieomal auf Video-Modus, wird der aktuelle Anzeigemodus angezeigt. Drücken Sie nochomal auf Video-Modus, wechselt der Modus. | |
| 9 Leerer Bildschirm Drücken Sie auf diese Taste, um das Bild auszublenden. Drücken Sie ein weiteres Mal, um das Bild wieder einzublenden. | |
| 10 LED-Lampe LED-Anzeige. | |
| 11 Auf Mit dieser Taste wahren Sie die Einträge im OSD-MENU aus. | |
| 12 Enter Drücken Sie auf diese Taste, um eine Auswahl zubestätigen. | |
| 13 Mit diesen Tasten werden die OSD-Einstellungen geändert. | |
| 14 Menu (Menü) Drücken Sie auf, um das OSD-MENU zu aktivieren. | |
| 15 Ab Mit dieser Taste wahren Sie die Einträge im OSD-MENU aus. | |
| 16 Page (Seite) Drücken Sie auf diese Taste, um zur vorherchenden Seite zu wechseln. | |
| 17 Page (Seite) | Drücken Sie auf diese Taste, um zur{nachsten Seite zu wechseln. |
| 18 Richtungstasten Mit den Richtungstasten konnen die Mausbewegungen gesteuert werden. Die Mausfungtion kann dann verwendet werden, wenn Sie Computer und Projektor mit dem M1-Kabel verbunden haben. | |
| 19 Linksklick Linksklick mit der Maus | |
| 20 Autom. Trapezk. (Automatische Trapezkorrektur) | Drücken Sie auf diese Taste, um die automatische Trapezkorrektur für den Ausgleich der vertikalen Bildverzerrung zu aktivieren, die durch ein Neigen des Projektors verursicht wird. |
| 21 Source (Signalquelle) | Drücken SiC auf diese Taste, um als Signalquelle Analog RGB, Digital RGB, Compositc, Component-i, S-Video oder Analog YPbPr auszuwahlen. |
| 22 Auto adjust (Autom. Einstellung) | Drücken Sie auf diese Taste, um den Projektor und die Signalquelle zu synchronisieren. Die automatische Einstellfungtion kann nicht verwendet werden, wenn das OSD-Menu aktiviert ist. |
Das OSD-MENU
Der Projektor verfügt über ein mehrsprachiges BenutzerführungsmENU (OSD-MENU), das unabhängig davon aktiviert werden kann, ob eine Signalquelle angeschlossen ist, oder nicht.
Wenn Sie sich im Hauptmenu befinden, können Sie den Tasten und zwischen den Menüeinträgen wechseln. Ein Untermenü wird ausgewählt, indem Sie auf dem Bedienfeld oder der Fernbedienung die Enter-Taste drücken.
Wenn Sie sich in einem Untermenü befinden, konnen Sie mit den Tasten und einen Eintrag auswahlen. Wenn ein Eintrag markiert ist, ist er mit einem dunklen Grau hinterlegt. Mit den Tasten und des Bedienfelds oder der Fernbedienung konnen Sie einen Wert ändern.
Wenn Sie das OSD-MENU verlassen möchten, gehen Sie zum Eintrag Exit und drücken Sie auf dem Bedienfeld oder auf der Fernbedienung die Enter-Taste.
IBildeinstellungen


HELLIGKEIT—Mit den Tasten und können Sie die Helligkeit des Bilds einstehen.
KONTRAST—Mit den Tasten und wird der Unterschied zwischen den hellsten und dunkelsten Stellen des Bildes geregelt. Durch Einstellen des Kontrasts werden die Anteile von Schwarz und Weib auf dem Projektionsbild verändert.
FARBTEMPERATUR—Zum Einstellen der Farbtemperatur. Je hohen die Temperatur, um so blauer erscheint das Projektensbild. Je niedriger die Temperatur, um so roter
erscheint es. Mit dem Benutzzermodus werden die Einstellungen im Menu "Farbeinstellung" aktiviert.
FARBE—Für die manuelle Einstellung der Rot-, Grün- und Blauanteile.
TRAPEZKORREKTUR—Mit den Tasten und konnen Sie die Bildverzerrung ausgleichen, die durch ein Neigend des Projektors entsticht (± 16^)
AUTOM. KEystone—Automatischer Ausgleich der Bildverzerrung, die durch Neigen des Projektors entstehen.
FORMAT—Wahlen Sie das Seitenverhältnis aus, mit dem das Bild wiedergegeben werden soll.
- 1:1 — Das Eingangssignal wird ohne Skalierung wiedergegeben.
Das Seitenverhältnis 1:1 wird bei den folgenden Anschlüssen verwendet:
VGA-Kabel; Computer hat eine geringere Auflösung als XGA (1024 x 768)
- Component-Kabel (576p/480i/480p)
-S-Video-Kabel
- Compositc-Kabel
16:9 — Das Eingangssignal wird auf die Bildschirmbreite skaliert.
- 4:3 — Das Eingangssignal wird auf die ganze Bildschirmgroße skaliert.
Die Seitenverhältnisse 16:9 und 4:3 werden verwendet, wenn:
Die Auflösung des Computer hoher ist als XGA oder
- ein Component-Kabel (1080i oder 720p) verwendet wird.
GRAFIK-MODUS—Grafikmodus - Wahlen Sie einen Modus aus, mit dem Sie das Bild entsprechend der Verwendung optimieren können: Film, Spiel, PC, sRGB (erfordert eine genaue Farbwiedergabe) und Nutzer (hier können Sie die Einstellungen selbst festlegen). Wenn Sie die Werte für Weißwert oder Degammaändern möchten, wechselt der Projektor automatisch zur Funktion Nutzer.
"WEIBWERT—Beim Wert 0 wird die Farbwiedergabe, bei 10 wird die Helligkeit maximiert.
DEGAMMA—Wahlen Sie einen Wert zwischen 1 und 4, um die Farbwiedergabe des Bilds zuändern.
Menu "Audio"

LAUTSTARKE—Drucken Sie auf , um die Lautstarke zu verringern, und auf um sie zu erhöhen.
MUTE—Hier können Sie den Ton ausschalten.
Menu "Kontrolle"

MENU-Pos.-Zur Einstellung der Position des OSD-Menus auf dem Bildschirm.
PROJ.-MODUS—Legen Sie fest, in welcher Weise das Bild erschinen soll:
- Bodeninstallation "Aufprojektion" (Standardeinstellung).
- Bodeninstallation "Rückprojektion" - Der Projektor spiegelt das Bild, so dass der Projektor hinter einer durchscheinenden Leinwand aufgestellt werden kann.
SIGNALTYPEN—Zur manuellen Einstellung der Signatypcn RGB, YCbCr und YPbPr.
LAMPENSTD.-Hier werden die Betriebsstunden der Lampe seit dem letzten Zurücksetzen des Timers angezeigt.
RESET LAMPE—Wenn Sie eine neue Lampe eingesetzt haben, wahlen Sie die Option Ja, um den Timer der Lampe zususetzen.
STROM SPAREN—Wahlen Sie Ja, um die Zeit festzulegen, nach denen Ablauf die Stromsparfungtion gestartet werden soll. Wenn während dieser Zeit kein Signal empfangen wird, wird die Funktion gestartet. Nach Ablauf dieser Zeit wechselt der Projektor in den Stromsparmodus und schaltet die Lampe aus. Der Projektor schaltet sich wieder ein, sobald er wieder ein Signal empfängt, oder wenn Sie auf die Ein-/Aus-Taste drucken. Zwei Stunden schaltet sich der Projektor aus. Drücken Sie dann auf die Ein-/Aus-Taste, um den Projektor wieder einzuschalten.
AUTO-QUELLE—Wahlen Sie die Option Ein (Standardeinstellung), um die verfügbar baren Eingangssignale zuuchen. Wenn der Projektor eingeschaltet ist und Sie auf die Taste SOURCE drücken, sich er automatisch nach dem nachsten verfügbar baren Eingangssignal. Wahlen Sie die Option Aus, um das aktuelle Eingangssignal zu speichern. Ist Aus markiert, wenn Sie auf SOURCE drücken, legen Sie das Eingangssignal fest, das Sie verwenden möchten.
ECO MODE—Wahlen Sie die Option Ein, um den Projektor auf einer niedrigeren Stromstufe (136 W) laufen zu halten. Dadurch verlangert sich die Lampenlebensdauer, der Projektor lauft leiser und die Luminanz des Projektionsbilds ist etwas geringer. Wahlen Sie die Option Aus, lauft der Projektor
auf normaler Stromstufe (156 W).
KENNWORT AKTIVIEREN—Wahlen Sie die Option Ein, um ein Kennwort einzurichten. Wahlen Sie die Option Aus, um die Kennwortfunktion zu dcaktivieren.
KENNWORT ANDERN—Klicken Sie hier, um das Kennwort zuändern.
Menu "Sprache"

Wahlen SiC mitoderine Sprache fur das OSD-Menu aus.
Menu "Werkseinstellung"

Werkseinstellung -- Wahlen Sie die Option Ja, um die Einstellungen des Projektors auf die Standardwerte zurückzusetzen. Dazu gehoren sowohl die Einstellungen bei den Computerquellen als auch bei den Videoquellen.
Menu "Computerquelle"

HINWEIS: Dieses Menu ist nur dann verfügbar, wenn ein Computer angeschlossen ist.

FREQUENZ—Hier kann die Taktfrequenz der Anzeigedaten so eingestellt werden, dass sie mit der der Grafikkarte des Computers übereinstimmt. Wenn ein senkrechter flimmernder Streifen zu sehen ist, kann dieser durch eine Veränderung bei Frequenz verringgert werden. Das ist jedoch nur die Grobeinstellung.
ABSTIMMUNG—Bei dieser Funktion wird die Phase des Anzeigesignals mit der der
Grafikkarte synchronisiert. Wenn das Bild wackelt oder flimmert, konnen Sie die Einstellung bei Abstimmungändern, um diesen Fehler zu beseitigen. Das ist die Feineinstellung.

HINWEIS: Stellen Sie zuerst die Frequenz und dann die Abstimmung ein.
HOR. POSITION—Drücken Sie auf , um das Bild horizontal nach links zu verschiben. Wenn Sie auf drücken, wird das Bild horizontal nach rechts verschiben.
VER POSITION—Drücken Sie auf , um das Bild vertical nach unten zu verschiben. Wenn Sie auf drücken, wird das Bild vertical nach oben verschiben.
Menu "Videoquelle"

HINWEIS: Dieses Menu ist nur beim Eingang eines S-Video- oder Composite-Video-Signals verfügbar.

SATTIGUNG—Das Videobild kann mit Abstufungen zwischen einer schwarz-weißen Darstellung und einem Bild mit satten Farben wechseln. Drücken Sie auf um den Farbanteil im Bild zu verringn. Drücken Sie auf umihn zu erhöhen.
SCHÄRFE—Drücken Sie auf , um die Bildschärfe zu verringn, und auf um sie zu erhöhen.
FARBTON—Drucken Sie auf um den
Grünanteil im Bild zu erhöhen. Drücken Sie auf um den Rotanteil zu erhöhen.
Störungen beheben
Wenn Probleme mit dem Projektor auftreten sollenen,lesen Sie die folgenden Tips zur Fehlerbehebung. Wenn das Problem weiterhin besteht, wenden Sie sich an Dell.
Problem Mögliche Lösung
Leeres Projektionsbild
- Stellen Sie sicher, dass der Objektivschutz entfern und der Projektor cingschhaltet wurde.
- Stellen Sie sicher, dass er externe Grafikanschluss aktiviert wurde. Wenn Sie ein Dell-Notebook verwenden, drücken Sie auf Losen Sie bei anderen Computern in der dazugehörigen Dokumentation nach.
- Überprüfen Sie, ob alle Kabel fest angeschlossen wurden. Siehe "Anschließ des Projektors" auf Seite 75."
- Überprüfen Sie, ob die Pins der Anschlussstecker möglichst verbogen oder abgebrochen sind.
- Überprüfen Sie, ob die Lampe richtig eingesetzt ist (siehe "Ausweiseln der Lampe" auf Seite 97").
- Führer Sie einen Selfdistdiagnosetest durch. Siche "Selbstdiagnosetest für die Videoanzeige" auf Seite 96. Stellen Sie sicher, dass die Farben des Testmusters richtig sind.
| Problem <Fortsetzung der Möglichkeit Lösung <Fortsetzung der | |
| Unvollständiges, rollendes oder falsch angezeigtes Bild | 1 Drücken Sie auf die R-sync -Taste der Fernbedienung oder des Bedienfeldes.2 Legen Sie die Auflösung bei einem Dell-Notebook auf XGA (1024 x 768) fest:a Klicken Sie mit der rechten Maustaste auf einen freien Bereich des Windows-Schreibtisches. Klicken Sie auf Properties (Eigenschaften) und wahren Sie dann die Registerkarte Settings (Einstellungen).b Überprüfen Sie, ob am Anschluss des externen Monitors die Einstellung 1024 x 768 festgelegt ist.c Drücken Sie auf Tren beim Ändern der Auflösungen Schwierigkeiten auf, oder bleibt das Monitorbild hangen, starten Sie alle Geräte und den Projektor erneut.Wenn Sie kein Notebook von Dell verwenden,lesen Sie in der entsprechenden Dokumentation nach. |
| Der Bildschirm zeigt die Präsentation nicht an | Wenn Sie ein Notebook verwenden, drücken Sie auf Tern |
| Instabiles oder flackerndes Bild | Ändern Sie die Abstimmung im OSD-Menü Computer Source (Computerquelle). |
| Flackernder vertikaler Balken auf dem Bild | Ändern Sie die Frequenz im OSD-Menü Computer Source (Computerquelle). |
| Problem <Fortsetzung der mögliche Lösung <Fortsetzung der | |
| Es werden falsche Farben dargestellt | Wenn die Ausgabesingale der Grafikkarte auf Grün synchronisiert sind, aber eine VGA-Ausgabe bei 60 Hz notwendig ist, wechseln Sie in das OSD-Menu und wahren dont beim Eintrag Management (Verwaltung) unter Signal Type (Signa typ) die Option RGB.Führten Sie für eine Vorabdiagnose bei Problumen mit der Videoanzeige den "Selbstdiagnosetest" durch (siehe "Selbstdiagnosetest für die Videoanzeige"). Stellen Sie sicher, dass die Farben des Testmusters richtig sind. |
| Unscharfes Bild 1 | Stellen Sie die Scharfe des Bildes mit dem Einstellung des Objektivs ein.2 Der Projektionsschirm muss zwischen 1,5 m und 12 m vom Projektor entfernt sein (4.9 ft und 39,4 ). |
| Beim Abspielen einer 16:9-DVD ist das Projektnissbild ausgestrekt | Der Projektor selbst wird das Verhältnis der 16:9-DVD automatisch erkennen und das Längen und Seitenverhältnis digital auf das Vollbild mit der Standardeinstellung 4:3 einstellen.Falls das Projektnissbild noch immer ausgestrekt ist, muss das Längen- und Seitenverhältnis durch die folgenden Maßnahmen eingestellt werden:Wahlen Sie zum Abspielen einer 16:9-DVD das Längen- und Seitenverhältnis 4:3 in Ihrem DVD-Spieler aus.Wenn sich auf dem DVD-Player das Bildformat 4:3 nicht einstellen laβt, wahren Sie innerhalb der OSD-Funktion im Menu Image Settings (Bildeinstellungen) die Einstellung 4:3 für die Anzeige. |
| Das Bild sticht auf dem Kopf Das Bild ist umgodrecht Wahlen Siex aus dem OSD-Menü die Option Kontrolle. | |
| Problem <Fortsetzung der Möglichkeit Lösung <Fortsetzung der | |
| Die Lampe brennt aus oder gibt ein Knallgeräusch von sich | Wenn die Lampe das Ende ihrer Lebensdauer erreicht, kann sie beim Ausbrennen einen lauten Knall verursachen. Falls dies passiert, lässt sich der Projektor nicht wieder einschalten. Eine Beschreibung zum Auswechseln der Lampe finden Sie "Auswechseln der Lampe" auf Seite 97. |
| Die Anzeige-LED LAMP leuchtet orangefarben | Die Lampe muss ausgewechselt werden. |
| Die Anzeige-LED LAMP blinkt orangefarben | Das Lampenfach ist nicht richtig geschlossen. Schließen Sie den Deckel des Lampenfachs sorgfältig. Wenn das Problem weiterhin besteht, wenden Sie sich an Dell. |
| Die Anzeige-LED TEMP leuchtet orangefarben | Der Projektor ist überhitzt. Der Projektor schaltet sich dann automatisch ab. Sie konnenihn wieder einschalten, wenn er sich abgekühlt hat. Wenn das Problem weiterhin besteht, wenden Sie sich an Dell. |
| Die Anzeige-LED TEMP blinkt orangefarben | Ein Projektorläufter ist ausgefallen, und der Projektor schaltet sich automatisch ab. Wenn das Problem weiterhin besteht, wenden Sie sich an Dell. |
| Die Fernbedienung faktioniert nicht richtig oder nur in einem geringen Umfang | Möglicherweise ist die Batterie fast leer. Überprüfen Sie, ob der von der Fernbedienung ausgegehende Laserstrahl zu schwach ist. Ist das der Fall, setzen Sie zwei neue AA-Batterien ein. |
Selbstdiagnosetest für die Videoanzeige
Der Projektor Dell 3400MP verfügbar über einen Selfstdiagnosetest für die Videoanzeige (für Video, S-Video und Component-I). Mit dieser erweiterten Funktion konnen Sie bei Problemen mit der Wiedergabe von Videos vorab einen Diagnosetest durchführren.
1 Drücken Sie, wenn Sie den Projektor eingeschaltet haben, gleichzeitig auf die Tasten "+" und "-" des Bedienfelds und halten Sie sie wieder los, sobald der Bildschirm leer ist.
2 Drücken Sie noch einmal auf "+" und "-", um den Diagnosemodus zu verlassen.
3 Im Selfstdiagnosemodus wird ein Farbst durchgeführt, der nacheinander diese sieben Farben anzeigt:
Rot Grun Blau WeiB Dunkelblau Dunkelgrun Gelb. Stellen Sie sicher, dass die Farben des Testmusters richtig sind. Wenden Sie sich an Dell, wenn die Farben nicht richtig angezeigt werden.
Auswechseln der Lampe
Die Meldung "Lamp is approaching the end of its useful life in full power operation. Replacement suggested! www.dell.com/lamps" (Die Lampe hat fast den Zeitpunkt erreicht, bei dem bei voller Leistung kein nützliches Bild mehr erzeugt werden kann. Lampe muss ausgewechselt werden! www.dell.com/lamps) auf dem Projektionschirm. Wenden Sie sich an Dell, wenn diese Meldung auch nach dem Auswechseln der Lampe angezeigt wird.

VORSICHT: Die Lampe wird beim Betrieb sehr heiß. Warten Sie nach dem Abschalten des Projektors mindestens 30 Minuten mit dem Ersetzen der Lampe, um sie abkühlen zu halten.

VORSICHT: Fassen Sie die Glühlampe oder das Lampenglas niemals an. Die Birne kann durch unsachgemäßen Umgang explodieren, einschließlich Berühren der Birne bzw. des Lampenglases.
1 Schalten Sie den Projektor aus und trennen das Netzkabel ab.
2 Lassen Sie den Projektor mindestens 30 Minuten lang abkühlen.
3 Losen Sie die 2 Schrauben, mit denen der Lampenfachdeckel befestigt ist. Nehmen Sie den Deckel ab.
4 Losen Sie die 2 Schrauben, mit denen die Lampe befestigt ist.
5 Ziehen Sie die Lampe an ihren Metallgriff nach oben.
6 Führn Sie Schritte 1 bis 5 in umgekehrter Reihenfolge aus, um die neue Lampe zu installieren.
7 Stellen Sie die Benutzungsdauer im OSD-Menu Management (Kontrolle) bei Lamp Reset (Reset Lampe) neu ein.

HINWEIS: Es ist möglich, dass Lampen, die während der Garantiezeit ausgewechselt werden müssen, an Dell zurückgesendet werden müssen. Informationen über
Entsorgungsmöglichkeiten erhalten Sie anderenfalls von einer für Abfallentsorgung zuständige Stelle in ihrer Höhe.


VORSICHT: Entsorgen der Lampe (gilt nur in den USA) DIE LAMP(EN), DIE SICH IN DIESEM GERÄT BEFINDEN, ENTHALTEN QUECKSILBER UND MÜSSEN ENTSPRECHEND DER REGIONALEN ODER NATIONALEN BESTIMMUNGEN ENTSORGT WERDEN: WEITERERE INFORMATIONEN HERHALTEN SIE BEI WWW.DELL.COM/HG ODER WENDEN SIE SICH UNDER WWW.EIAE.ORG AN DIE "ELECTRONIC INDUSTRIES ALLIANCE2. INFORMATIONEN ÜBER DAS ENTSORGEN VON LAMPEN FINDEN SIE UNDER WWW.LAMPRECYCLE.ORG.
Spezifikationen
Lichtventil Einzelchiptechnologie DLP™ DDR (Double Data Rate)
Brightness (Helligkeit) 1500 ANSI-Lumen (Max.)
Kontrastverhältnis 2100:1 (Voll Ein/Voll Aus) (typisch)
Uniformität 85% Typisch (Japan Standard - JBMA)
Lampe 156-W-Lampe vom Nutzer selbst auswechselbar, 3000Betriebsstunden (maximal 4000 Stunden im Sparmodus)
Anzahl Bildpunkte (Pixel) 1024 x 768 (XGA)
Verfügbare Farben 16,7 Mio. Farben
Farbradgeschwindigkeit 100 127,5Hz (2X)
Projektionsobjektiv F/2,7\~2,88,f=28,43\~32,73 mm Breite,mit 1,15x manuellen Zoomobjektiv
BildgroBe 31,7 - 246" (diagonal)
Projektaisabstand 1,5 - 12m ca.4,9-39,4 ft
Videkompatibilität
NTSC, NTSC 4.43, PAL, PAL-M, PAL-N, SECAM und HDTV (1080i, 720p, 576i/p, 480i/p) Composite-Video, Component-Video und S-Video-Qualität
H. Frequency (Frequenz)
15 -80 kHz (analog/digital)
V. Frequency (Frequenz)
50 - 85Hz (analog/digital)
Stromversorgung
Universell 100-240 V AC 50-60 Hz mit PFC-Eingang
Stromaufnahme 195 W typisch, 165 W im Eco-Modus
Audio 1 Sprecher, 1 Watt RMS
Gerauschpegel 38 dB (A) Full-on-Modus, 36 dB (A) Eco-Modus
Gewicht 1,09kg
Abmessungen (B x II x T) Extern 8,0 × 6,0 × 2,9 ± 0,04'' (204 x 154 × 73,7 ± 1 ~mm )
Umgebungsbedingungen Temperatur bei Betrieb: 5 C-35°C (41°F-95°F)
Luftfeuchtigkeit: 80% maximal.
Temperatur bei Lagerung: -20^ bis 60^
$$ (- 4 ^ {\circ} \mathrm {F} \text {b i s} 1 4 0 ^ {\circ} \mathrm {F}) $$
Luftfeuchtigkeit: 80% maximal.
Gesetzliche Vorschriften FCC, CE, VCCI, UL, cUL, TuV-GS, ICES-003, MIC, C-Tick, GOST, PCBC, CCC, PSB, EZU, NOM, S-TuV/Argentinien
E/A-Anschlüsse Netzanschluss: Eingangsbuchse für AC-Strom
Eine M1-DA-Eingangsbuchse für Analog-/Digital-/Component- und HDTV-Signale Computereingang:
Videoeingang: Ein Composite-VideoRCA und ein S-Video-Gerät
Audioeing: eine Kofphörerbuchse (Durchmesser 3,5 mm)
Audioausgang: eine Kofphörerbuchse (Durchmesser 3,5mm )
Kompatibilitätsmodi
| Modus | Auflösung | (ANALOG) | (DIGITAL) | ||
| V. Freqenz (Hz) | II. Freqenz (KHz) | V. Freqenz (Hz) | II. Freqenz (KHz) | ||
| VGA 640X350 70 31,5 | 70 31,5 | ||||
| VGA 640X350 85 37,9 | 85 37,9 | ||||
| VGA 640X400 85 37,9 | 85 37,9 | ||||
| VGA 640X480 60 31,5 | 60 31,5 | ||||
| VGA 640X480 72 37,9 | 72 37,9 | ||||
| VGA 640X480 75 37,5 | 75 37,5 | ||||
| VGA 640X480 85 43,3 | 85 43,3 | ||||
| VGA 720X400 70 31,5 | 70 31,5 | ||||
| VGA 720X400 85 37,9 | 85 37,9 | ||||
| SVGA 800X600 56 35,2 | 56 35,2 | ||||
| SVGA 800X600 60 37,9 | 60 37,9 | ||||
| SVGA 800X600 72 48,1 | 72 48,1 | ||||
| SVGA 800X600 75 46,9 | 75 46,9 | ||||
| SVGA 800X600 85 53,7 | 85 53,7 | ||||
| XGA 1024X768 60 48,4 | 4 60 48,4 | ||||
| XGA 1024X768 70 56,5 | 5 70 56,5 | ||||
| XGA 1024X768 75 60 | 75 | 60 | |||
| XGA | 1024X768 | 85 | 68,7 | - | - |
| *SXGA | 1280X1024 | 60 | 63,98 | 60 | 63,98 |
| *SXGA | 1280X1024 | 75 | 79,98 | - | - |
| *SXGA+ | 1400X1050 | 60 | 63,98 | - | - |
| *UXGA | 1600x1200 | 60 | 75 | - | - |
| MAC LC13* | 640X480 | 66,66 | 34,98 | - | - |
| MAC II 13* | 640X480 | 66,68 | 35 | - | - |
| MAC 16* | 832X624 | 74,55 | 49,725 | - | - |
| MAC 19* | 1024X768 | 75 | 60,24 | - | - |
| *MAC | 1152X870 | 75,06 | 68,68 | - | - |
| MAC G4 | 640X480 | 60 | 31,35 | - | - |
| IMAC DV | 1024X768 | 75 | 60 | - | - |
| *Komprimiertes Computerbild. | |||||
Dell kontaktieren
Wenn Sie sich mit Dell auf elektronischem Wege in Verbindung setzen möchten, können Sie die folgenden Websites aufsuchen:
- www.dell.com
- support.dell.com (technische Unterstützung)
- premiersupport.dell.com (technische Unterstützung für die Bereiche Ausbildung, Regierung, Gesundheitswesen, mittlere/große Unternehmen, auch Premier/Platinum/Gold)
Die Ihrem Land entsprechende Webadressen finden Sie in der nachfolgenden Tabelle.
HINWEIS: Gebührenfreie Nummern gelten nur innerhalb des Landes, in dem sie aufgeführrt werden.
HINWEIS: In bestimmten Ländern ist eine technische Hilfe speziell für Computer des Typs Dell Inspiron™ XPS auf eigenen Telefonnummern erreichbar. Diese Nummern sind bei den entsprechenden Ländern aufgeführrt. Wenn keine Telefonnummer speziell für den Computotyp Inspiron XPS aufgeführrt ist,kontaktieren Sie die technische Hilfe von Dell, Sie werden dann an eine zuständige Stelle weitergeleitet.
Wenn Sie sich an Dell wenden möchten, entnahmen Sie die angegebenen E-Mail- und Web-Adressen, Telefonnummern und Vorwahlen aus der nachfolgenden Tabelle. Wenn Sie sich bei den Vorwahlen unsicher sind, Fragen Sie bei der örtlichen oder internationalen Telefonauskunft nach.
| Land (Stadt) | Bezeichnung der Abteilung oder des Servicebereiches,Website und E-Mail-Adresse | Vorwahlen,regionale Nummern undgebührenfreie Nummern |
| Internationale VorwahrLandesvorwahrOrtsvorwahr | ||
| Anguilla Allgemeine Hilfe | Gebührenfrei: 800-335-0031 | |
| Antigua und Barbuda | Allgemeine Hilfe | 1-800-805-5924 |
| Argentinien (Buenos Aires) | Website: www.dell.com.ar | |
| E-Mail: us_latin_services@ Dell.com | ||
| Internationale Vorwahr:00 | E-Mail für Desktop-Computer und Notebooks: la-techsupport@ Dell.com | |
| Landesvorwahr: 54 | E-Mail für Server und EMC® - Speicher: la-enterprise@ Dell.com | |
| Ortsvorwahr: 11 | Kundendienst | Gebührenfrei: 0-800-444-0730 |
| Technische Hilfe | Gebührenfrei: 0-800-444-0733 | |
| Technischer Kundendienst | Gebührenfrei: 0-800-444-0724 | |
| Verkauf | 0-810-444-3355 | |
| Aruba Allgemeine IIilfe | Gebührenfrei: 800-1578 | |
| Land (Stadt) Internationale Vorwahr Landesvorwahr Ortsvorwahr | Bezeichnung der Abteilung oder des Servicebereiches, Website und E-Mail-Adresse | Vorwahlen, regionale Nummern und gebührenfrei Nummern |
| Australien (Sydney) | E-Mail (Australien): au_tech_support@ Dell.com | |
| Internationale Vorwahr:0011 | E-Mail (Nuseeland): nz_tech_support@ Dell.com | |
| Landesvorwahr: 61 | Privathaushalte und Kleinunternehmen | 1-300-655-533 |
| Ortsvorwahr: 2 | Regierung und Großunternehmen | Gebührenfrei: 1-800-633-559 |
| Bereich PAD (Preferred Accounts Division) | Gebührenfrei: 1-800-060-889 | |
| Kundendienst | Gebührenfrei: 1-800-819-339 | |
| Technische Hilfe (Notebooks und Desktop-Computer) | Gebührenfrei: 1-300-655-533 | |
| Technische Hilfe (Server und Workstations) | Gebührenfrei: 1-800-733-314 | |
| Verkauf Wirtschaft | Gebührenfrei: 1-800-808-385 | |
| Transaktionsvorkäufe | Gebührenfrei: 1-800-808-312 | |
| Fax | Gebührenfrei: 1-800-818-341 | |
| Österreich (Wien) | Website: support.euro.dell.com | |
| E-Mail: tech_support_central_europe@de l.l.com | ||
| Internationale Vorwahr: 900 | ||
| Landesvorwahr: 43 | Privathaushalte/Kleinunternehmen | 0820 240 530 00 |
| Ortsvorwahr: 1 | Privathaushalte/Kleinunternehmncn - Fax | 0820 240 530 49 |
| Privathaushalte/Kleinunternehmncn - Kundendienst | 0820 240 530 14 | |
| Preferred Accounts/Großunternehmen - Kundendienst | 0820 240 530 16 | |
| Privathaushalte/Kleinunternehmncn - Technische Hilfe | 0820 240 530 14 | |
| Preferred Accounts/Großunternehmen - Technische Hilfe | 0660 8779 | |
| Vermittlung | 0820 240 530 00 | |
| Bahamas Allgemeine Hilfe | Gebührenfrei: 1-866-278-6818 | |
| Barbados Allgemeine Hilfe | 1-800-534-3066 | |
| Land (Stadt) Internationale Vorwahr Landesvorwahr Ortsvorwahr | Bezeichnung der Abteilung oder des Servicebereiches, Website und E-Mail-Adresse | Vorwahlen, regionale Nummern und gebührenfreie Nummern |
| Belgien (Brüssel) | Website: support.euro.dell.com | |
| Internationale Vorwahr: 00 | E-Mail für französischsprachige Kunden: support.euro.dell.com/be/fr/email dell/ | |
| Landesvorwahr: 32 | Technische Hilfe nur für Inspiron XPS | 02 481 92 96 |
| Ortsvorwahr: 2 | Technische Hilfe für alle anderen Computer von Dell | 02 481 92 88 |
| Technische Hilfe Fax | 02 481 92 95 | |
| Kundendienst | 02 7 1 3 15 . 65 | |
| Verkauf Wirtschaft | 02 481 91 00 | |
| Fax | 02 481 92 99 | |
| Vermittlung | 02 481 91 00 | |
| Bermuda Allgemeine Hilfe | 1-800-342-0671 | |
| Bolivien Allgemeine Hilfe | Gebührenfrei: 800-10-0238 | |
| Brasilien | Website: www.dell.com/br | |
| Internationale Vorwahr: 00 | Kundendienst, Technische Hilfe | 0800 90 3355 |
| Technische Hilfe Fax | 51 481 5470 | |
| Landesvorwahr: 55 | Kundendienst Fax | 51 481 5480 |
| Ortsvorwahr: 51 | Verkauf | 0800 90 3390 |
| British Virgin Islands | Allgemeine Hilfe | Gebührenfrei: 1-866-278-6820 |
| Brunei Landesvorwahr: 673 | Technische Hilfe (Penang, Malaysia) | 604 633 4966 |
| Kundendienst (Penang, Malaysia) | 604 633 4949 | |
| Transaktionsverkäufe (Penang, Malaysia) | 604 633 4955 | |
| Land (Stadt) Internationale Vorwahr Landesvorwahr Ortsvorwahr | Bezeichnung der Abteilung oder des Servicebereiches, Website und E-Mail-Adresse | Vorwahlen, regionale Nummern und gebührenfrei Nummern |
| Kanada (North York, Ontario) | Onlinebestellungen: www.dell.ca/ostatus | |
| Internationale Vorwahr:011 | AutoTech (automatisierte technische Hilde) | Gebührenfrei: 1-800-247-9362 |
| Kundendienst (Privathaushalte/Kleinunternehmen) | Gebührenfrei: 1-800-847-4096 | |
| Kundendienst (Mittlerer Unternehmen/Großunternehmen, Regierung) | Gebührenfrei: 1-800-326-9463 | |
| Technische Hilfe (Privathaushalte/Kleinunternehmen) | Privathaushalte/Kleinunternehmen: 1-800-847-4096 | |
| Technische Hilfe (Mittlerer Unternehmen/Großunternehmen, Regierung) | Mittlerer Unternehmen/Großunternehmen, Regierung: 1-800-387-5757 | |
| Technische Hilfe (Drucker, Projektoren, Femschgeräte, Handhelds, Digitalc Jukcboxn und Wireless-Technologic) | 1-877-335-5767 | |
| Verkauf (Privathaushalte/Kleinunternehmen) | Gebührenfrei: 1-800-387-5752 | |
| Verkauf (Mittlere Unternehmen/Großunternehmen, Regierung) | Gebührenfrei: 1-800-387-5755 | |
| Verkauf Ersatzteile und erweiterter Kundendienst | 1 866 440 3355 | |
| Cayman-Inseln Allgemeine Hilfc | 1-800-805-7541 | |
| Land (Stadt) | Bezeichnung der Abteilung oder des Servicebereiches,Website und E-Mail-Adresse | Vorwahlen,regionale Nummern undgebührenfrei Nummern |
| Internationale VorwahrLandesvorwahrOrtsvorwahr | ||
| Chile (Santiago) | Verkauf, Kundendienst undTechnische Hilfe | Gebührenfrei: 1230-020-4823 |
| Landesvorwahr:56 | ||
| Ortsvorwahr: 2 | ||
| Land (Stadt) Internationale Vorwahr Landesvorwahr Ortsvorwahr | Bezeichnung der Abteilung oder des Servicebereiches, Website und E-Mail-Adresse | Vorwahlen, regionale Nummern und gebührenfrei Nummern |
| China (Xiamen) | Website Technische Hilfe: support.dell.com.cn | |
| Landesvorwahr: 86 | E-Mail Technische Hilfe: cn_support@ Dell.com | |
| Ortsvorwahr: 592 | E-Mail Kundendienst: customer_cn@ Dell.com | |
| Technische Hilfc Fax | 592 818 1350 | |
| Technische Hilfe (DellTM DimensionTM und Inspiron) | Gebührenfrei: 800 858 29 69 | |
| Technische Hilfe (OptiPlexTM, LatitudeTM und Dell PrecisionTM) | Gebührenfrei: 800 858 0950 | |
| Technische Hilfe (Server und Speicher) | Gebührenfrei: 800 858 0960 | |
| Technische Hilfe (Projektoren, PDAs, Schalter, Router usw.) | Gebührenfrei: 800 858 29 20 | |
| Technische Hilfe (Drucker) | Gebührenfrei: 800 858 23 11 | |
| Kundendienst | Gebührenfrei: 800 858 20 60 | |
| Kundendienst Fax | 592 818 1308 | |
| Privathaushalte und Kleinunternehmen | Gebührenfrei: 800 858 22 22 | |
| Preferred Accounts Division (PAD) | Gebührenfrei: 800 858 25 57 | |
| Großkunden (Large Corporate Accounts GCP) | Gebührenfrei: 800 858 20 55 | |
| Großkunden, Hauptkunden | Gebührenfrei: 800 858 26 28 | |
| Großkunden Nord | Gebührenfrei: 800 858 29 99 | |
| Großkunden Nord Regierung und Bildungsswesen | Gebührenfrei: 800 858 29 55 | |
| Großkunden Queue-Team | Gebührenfrei: 800 858 25 72 | |
| Großkunden Süd | Gebührenfrei: 800 858 23 55 | |
| Großkunden West | Gebührenfrei: 800 858 28 11 | |
| Großkunden Ersatzteile | Gebührenfrei: 800 858 26 21 | |
| Kolumbien Allgemeine IIilfe | 980-9-15-3978 | |
| Costa Rica Allgemeine Hilfe | 0800-012-0435 | |
| Tschechische Republik (Prag) | Website: support.euro.dell.com | |
| E-mail: czech_dell@dell.com | ||
| Internationale Vorwahr:00 | Technische Hilfe | 22537 2727 |
| Kundendienst | 22537 2707 | |
| Landesvorwahr: 420 | Fax | 22537 2714 |
| Technik Fax | 22537 2728 | |
| Vermittlung | 22537 2711 | |
| Land (Stadt) | Bezeichnung der Abteilung oder des Servicebereiches,Website und E-Mail-Adresse | Vorwahlen,regionale Nummern undgebührenfreie Nummern |
| Internationale VorwahrLandesvorwahrOrtsvorwahr | ||
| Dänemark(Kopenhagen) | Website: support.euro.dell.com | |
| E-Mail: support.euro.dell.com/dk/da/emailldell/ | ||
| Internationale Vorwahr:00 | ||
| Landesvorwahr:45 | Technische Hilfe nur für InspironXPS | 7010 0074 |
| Technische Hilfe für alle anderenComputer von Dell | 7023 0182 | |
| Kundendienst (Relational) | 7023 0184 | |
| Privathaushalte/Kleinunternehmen - Kundendienst | 3287 5505 | |
| Vermittlung (Relational) | 3287 1200 | |
| Vermittlung Fax (Relational) | 3287 1201 | |
| Vermittlung(Privathaushalte/Kleinunternehmen) | 3287 5000 | |
| Vermittlung Fax(Privathaushalte/Kleinunternehmen) | 3287 5001 | |
| Dominica Allgemeine | ||
| Dominikanische Republik | Allgemeine Hilfe | 1-800-148-0530 |
| Ecuador Allgemeine | ||
| El Salvador Allgemeine | ||
| Finnland(Helsinki) | Website: support.euro.dell.comE-Mail: support.euro.dell.com/fi/fi/emailldell/ | |
| InternationaleVorwahr: 990 | ||
| Landesvorwahr:358 | Technische IIilfe | 09 253 313 60 |
| Kundendienst | 09 253 313 38 | |
| Ortsvorwahr: 9 | Fax | 09 253 313 99 |
| Vermittlung | 09 253 313 00 | |
| Internationale VorwahlLandesvorwahrOrtsvorwahr | ||
| Frankreich(Paris) | Website: support.euro.dell.com | |
| (Montpellier) | E-Mail:support.euro.dell.com/fr/fr/emailddell/ | |
| Internationale Vorwahr:00 | Ell/Privathaushalte undKleinunternehmen | |
| Landesvorwahr:33 | Technische Hilfe nur für InspironXPS | 0825 387 129 |
| Ortsvorwahlen:(1)(4) | Technische Hilfe für alle anderenComputer von Dell | 0825 387 270 |
| Kundendienst | 0825 823 833 | |
| Vermittlung | 0825 004 700 | |
| Vermittlung (für Anrufe, vonaußerhalb von Frankreich) | 04 99 75 40 00 | |
| Verkauf | 0825 004 700 | |
| Fax | 0825 004 701 | |
| Fax (für Anrufe, von außerhalbvon Frankreich) | 04 99 75 40 01 | |
| Unternehmen | ||
| Technische Hilfc | 0825 004 719 | |
| Kundendienst | 0825 338 339 | |
| Vermittlung | 01 55 94 71 00 | |
| Verkauf | 01 55 94 71 00 | |
| Fax | 01 55 94 71 01 | |
| Land (Stadt) Internationale Vorwahr Landesvorwahr Ortsvorwahr | Bezeichnung der Abteilung oder des Servicebereiches, Website und E-Mail-Adresse | Vorwahlen, regionale Nummern und gebührenfreie Nummern |
| Deutschland (Langen) | Website: support.euro.dell.com | |
| E-Mail: tech_support_central_europe@de l.l.com | ||
| Internationale Vorwahr:00 | ||
| Landesvorwahr: 49 | Technische Hilfe nur für Inspiron XPS | 06103 766-7222 |
| Ortsvorwahr: 6103 | Technische Hilfe für alle anderen Computer von Dell | 06103 766-7200 |
| Privathaushalte/Kleinunternehmen - Kundendienst | 0180-5-224400 | |
| Global-Segment Kundendienst | 06103 766-9570 | |
| Preferred Accounts - Kundendienst | 06103 766-9420 | |
| Großkunden - Kundendienst | 06103 766-9560 | |
| Öffentliche Einrichtungen Kundendienst | 06103 766-9555 | |
| Vermittlung | 06103 766-7000 | |
| Griechenland | Website: support.euro.dell.com | |
| Internationale Vorwahr:00 | E-Mail: support.euro.dell.com/gr/en/email dell/ | |
| Landesvorwahr: 30 | Technische Hilfe | 00800-44 14 95 18 |
| Gold-Service Technische IIilfe | 00800-44 14 00 83 | |
| Vermittlung | 2108129810 | |
| Gold-Service Vermittlung | 2108129811 | |
| Verkauf | 2108129800 | |
| Fax | 2108129812 | |
| Grenada Allgemeine Iilfe | Gebührenfrei: 1-866-540-3355 | |
| Land (Stadt) Internationale Vorwahr Landesvorwahr Ortsvorwahr | Bezeichnung der Abteilung oder des Servicebereiches, Website und E-Mail-Adresse | Vorwahlen, regionale Nummern und gebührenfrei Nummern |
| Guatemala Allgemeine IIilfe | 1-800-999-0136 | |
| Guyana Allgemeine Hilfe | Gebührenfrei: 1-877-270-4609 | |
| Hongkong | Website: support.ap.dell.com | |
| Internationale Vorwahr:001 | Technische Hilfe E-Mail: apsupport@dell.com | |
| Landesvorwahr:852 | Technische IIilfe (Dimension und Inspiron) | 2969 3188 |
| Technische Hilfe (OptiPlex, Latitude und Dell Precision) | 2969 3191 | |
| Technische Hilfe (PowerAppTM, PowerEdgeTM, PowerConnectTM und PowerVaultTM) | 2969 3196 | |
| Kundendienst | 3416 0910 | |
| Großunternehmen | 3416 0907 | |
| Globale Kundenprogramme | 3416 0908 | |
| Mittlerer Unternehmen | 3416 0912 | |
| Privathaushalte und Kleinunternehmen | 2969 3105 | |
| Indien Technische Hilfe | 1600 33 8045 | |
| Verkauf (Großunternehmen) | 1600 33 8044 | |
| Verkauf (Privathaushalte/Kleinunternehmen) | 1600 33 8046 | |
| Land (Stadt) Internationale Vorwahl Landesvorwahl Ortsvorwahl | Bezeichnung der Abteilung oder des Servicebereiches, Website und E-Mail-Adresse | Vorwahlen, regionale Nummern und gebührenfreie Nummern |
| Irland (Cherrywood) | Website: support.euro.dell.com | |
| Internationale Vorwahl: 16 | E-mail: dell_direct_support@ Dell.com | |
| Landesvorwahl: 353 | Technische Hilfe nur für Inspiron XPS | 1850 200 722 |
| Ortsvorwahl: 1 | Technische Hilfe für alle anderen Computer von Dell | 1850 543 543 |
| U.K. Technische Hilfe (nur innerhalb U.K.) | 0870 908 0800 | |
| Kundendienst Privathaushalte | 01 204 4014 | |
| Kundendienst Kleinunternehmen | 01 204 4014 | |
| U.K. Kundendienst (nur innerhalb U.K.) | 0870 906 0010 | |
| Geschäftskunden | 1850 200 982 | |
| Geschäftskunden (nur innerhalb U.K.) | 0870 907 4499 | |
| Verkauf Irland | 01 204 4444 | |
| U.K. Verkauf (nur innerhalb U.K.) | 0870 907 4000 | |
| Fax/Verkauf Fax | 01 204 0103 | |
| Vermittlung | 01 204 4444 | |
| Land (Stadt) | Bezeichnung der Abteilung oder des Servicebereiches,Website und E-Mail-Adresse | Vorwahlen,regionale Nummern undgebührenfreie Nummern |
| Internationale Vorwahr Landesvorwahr Ortsvorwahr | ||
| Italien (Mailand) | Website: support.euro.dell.com | |
| Internationale Vorwahr:00 | E-Mail: support.euro.dell.com/it/it/emailldell/ | |
| Landesvorwahr:39 | Privathaushalte undKleinunternehmen | |
| Ortsvorwahr:02 | Technische Hilfe | 02 577 826 90 |
| Kundendienst | 02 696 821 14 | |
| Fax | 02 696 821 13 | |
| Vermittlung | 02 696 821 12 | |
| Unternehmen | ||
| Technische Hilfe | 02 577 826 90 | |
| Kundendienst | 02 577 825 55 | |
| Fax | 02 575 035 30 | |
| Vermittlung | 02 577 821 | |
| Jamaica Allgemeine | Hilfe (nur bei Anwahl aus Jamaica) | 1-800-682-3639 |
| Land (Stadt) Internationale Vorwahr Landesvorwahr Ortsvorwahr | Bezeichnung der Abteilung oder des Servicebereiches, Website und E-Mail-Adresse | Vorwahlen, regionale Nummern und gebührenfreie Nummern |
| Japan (Kawasaki) | Website: support.jp.dell.com | |
| Internationale Vorwahr:001 | Technische Hilfe (Scriver) | Gebührenfrei: 0120-198-498 |
| Landesvorwahr:81 | Technische Hilfe außerhalb Japans (Server) | 81-44-556-4162 |
| Ortsvorwahr:44 | Technische Hilfe (Dimension und Inspiron) | Gebührenfrei: 0120-198-226 |
| Technische Hilfe außerhalb Japans (Dimension und Inspiron) | 81-44-520-1435 | |
| Technische Hilfe (Dell Precision, OptiPlex und Latitude) | Gebührenfrei:0120-198-433 | |
| Technische Hilfe außerhalb Japans (Dell Precision, OptiPlex und Latitude) | 81-44-556-3894 | |
| Technische Hilfe (PDAs, Projektoren, Drucker, Router) | Gebührenfrei: 0120-981-690 | |
| Technische Hilfe außerhalb Japans (PDAs, Projektoren, Drucker,Router) | 81-44-556-3468 | |
| Faxbox Service | 044-556-3490 | |
| Automatischer Bestelldienst rund um die Uhr | 044-556-3801 | |
| Kundendienst | 044-556-4240 | |
| Unternehmen (bis 400 Mitarbeiter) | 044-556-1465 | |
| Verkauf PAD (Preferred Accounts Division) (über 400 Mitarbeiter) | 044-556-3433 | |
| Verkauf Großunternehmen (über 3500 Mitarbeiter) | 044-556-3430 | |
| Öffentliche Stellen (Regierung, Bildungseinrichtungen und medizinische Einrichtungen) | 044-556-1469 | |
| Global-Segment Japan | 044-556-3469 | |
| Individualnutzler | 044-556-1760 | |
| Vermittlung | 044-556-4300 | |
| Korea (Seoul) | Technische Hilfe | Gebührenfrei: 080-200-3800 |
| Internationale Vorwahr:001 | Verkauf | Gebührenfrei: 080-200-3600 |
| Landesvorwahr:82 | Kundendienst (Penang, Malaysia) | 604 633 4949 |
| Ortsvorwahr:2 | Fax | 2194-6202 |
| Vermittlung | 2194-6000 | |
| Technische Hilfe (Electronik und Zubehör) | Gebührenfrei: 080-200-3801 | |
| Lateinamerika Technische Hilde (Austin, Texas, USA) | 512 728-4093 | |
| Kundendienst (Austin, Texas, USA) | 512 728-3619 | |
| Fax (Technische Hilde und Kundendienst) (Austin, Texas, USA) | 512 728-3883 | |
| Verkauf (Austin, Texas, USA) | 512 728-4397 | |
| Verkauf Fax (Austin, Texas, USA) | 512 728-4600 oder 512 728-3772 | |
| Luxemburg | Website: support.euro.dell.com | |
| Internationale Vorwahr:00 | E-mail: tech_be@dell.com | |
| Landesvorwahr:352 | Technische Hilfe (Brüssel, Belgien) | 3420808075 |
| Privathaushalte/Kleinunternehmen Verkauf (Brüssel, Belgien) | Gebührenfrei: 080016884 | |
| Geschäftskunden Verkauf (Brüssel, Belgien) | 02 481 91 00 | |
| Kundendienst (Brüssel, Belgien) | 02 481 91 19 | |
| Fax (Brüssel, Belgien) | 02 481 92 99 | |
| Vermittlung (Brüssel, Belgien) | 02 481 91 00 | |
| Macao | Technische Hilfe | Gebührenfrei: 0800 105 |
| Landesvorwahr:853 | Kundendienst (Xiamen, China) | 34 160 910 |
| Transaktionsvorkäufe (Xiamen, China) | 29 693 115 | |
| Malaysia (Penang) | Website: support.ap.dell.com | |
| Internationale Vorwahr: 00 | Technische Hilfe (Dell Precision, OptiPlex und Latitude) | Gebührenfrei: 1 800 88 0 193 |
| Technische Hilfe (Dimension, Inspiron, Electronik und Zubehör) | Gebührenfrei: 1 800 88 1 306 | |
| Landesvorwahr: 60 | Technische Hilfe (PowerApp, PowerEdge, PowerConnect und PowerVault) | Gebührenfrei: 1800 88 13 86 |
| Ortsvorwahr: 4 | ||
| Kundendienst (Penang, Malaysia) | 04 633 4949 | |
| Transaktionsverkäufe | Gebührenfrei: 1 800 888 202 | |
| Verkauf Wirtschaft | Gebührenfrei: 1 800 888 213 | |
| Mexiko | Technische Hilfe | 001-877-384-8979 |
| Internationale Vorwahr: 00 | Verkauf | oder 001-877-269-3383 |
| 50-81-8800 | ||
| Landesvorwahr: 52 | Kundendienst | oder 01-800-888-3355 |
| Main | 001-877-384-8979 oder 001-877-269-3383 | |
| 50-81-8800 oder 01-800-888-3355 | ||
| Montserrat Allgemeine Hilfe | Gebührenfrei: 1-866-278-6822 | |
| Niederländische Antillen | Allgemeine Hilfe | 001-800-882-1519 |
| Niederlande (Amsterdam) | Website: support.euro.dell.com | |
| Internationale Vorwahr: 00 | Technische Hilfc nur für Inspiron XPS | 020 674 45 94 |
| Technische Hilfe für alle anderen Computer von Dell | 020 674 45 00 | |
| Landesvorwahr: 31 | Technische Hilfe Fax | 020 674 47 66 |
| Ortsvorwahr: 20 | Privathaushalte/Kleinunternehmen - Kundendienst | 020 674 42 00 |
| Kundendienst (Relational) | 020 674 4325 | |
| Privathaushalte/Kleinunternehmene n | 020 674 55 00 | |
| Verkauf (Relational) | 020 674 50 00 | |
| Privathaushalte/Kleinunternehmene n Fax | 020 674 47 75 | |
| Verkauf (Relational) Fax | 020 674 47 50 | |
| Vermittlung | 020 674 50 00 | |
| Vermittlung Fax | 020 674 47 50 | |
| Neuseeland | E-Mail (Neuseeland): nz_tech_support@ Dell.com | |
| Internationale Vorwahr:00 | E-Mail (Australien): au_tech_support@ Dell.com | |
| Landesvorwahr:64 | Technische Hilfe (für Desktop-Computer und Notebooks) | Gebührenfrei: 0800 446255 |
| Technische Hilfe (Server und Workstations) | Gebührenfrei: 0800 443563 | |
| Privathaushalte und Kleinunternehmen | 0800 446 255 | |
| Regierung und Großunternehmen | 0800 444 617 | |
| Verkauf | 0800 441 567 | |
| Fax | 0800 441 566 | |
| Nicaragua Allgemeine Hilfe | 001-800-220-1006 | |
| Norwegen (Lysaker) | Website: support.euro.dell.com | |
| E-Mail: support.euro.dell.com/no/no/emailldell/ | ||
| Internationale Vorwahr:00 | Technische Hilfe | 671 16882 |
| Kundendienst (Relational) | 671 17575 | |
| Privathaushalte/Kleinunternehmer - Kundendienst | 23162298 | |
| Vermittlung | 671 16800 | |
| Vermittlung Fax | 671 16865 | |
| Panama Allgemeine Hilfe | 001-800-507-0962 | |
| Peru Allgemeine Hilfe | 0800-50-669 | |
| Land (Stadt) Internationale Vorwahr Landesvorwahr Ortsvorwahr | Bezeichnung der Abteilung oder des Servicebereiches, Website und E-Mail-Adresse | Vorwahlen, regionale Nummern und gebührenfrei Nummern |
| Polen (Warschau) | Website: support.euro.dell.com | |
| Internationale Vorwahr:011 | E-Mail: pl_support_tech@dell.com | |
| Landesvorwahr: 48 | Kundendienst Telefon | 57 95 700 |
| Kundendienst | 57 95 999 | |
| Ortsvorwahr: 22 | Verkauf | 57 95 999 |
| Kundendienst Fax | 57 95 806 | |
| Empfang Fax | 57 95 998 | |
| Vermittlung | 57 95 999 | |
| Portugal | Website: support.euro.dell.com | |
| Internationale Vorwahr:00 | E-Mail: support.euro.dell.com/pt/en/emailldell/ | |
| Landesvorwahr: 351 | Technische Hilfe | 707200149 |
| Kundendienst | 800 300 413 | |
| Verkauf | 800 300 410 or800 300 411 or800 300 412 or21 422 07 10 | |
| Fax | 21 424 01 12 | |
| Puerto Rico Allgemeine Hilfe | 1-800-805-7545 | |
| St. Kitts and Nevis | Allgemeine Hilfe | Gebührenfrei: 1-877-441-4731 |
| St. Lucia Allgemeine Hilfe | 1-800-882-1521 | |
| St. Vincent and the Grenadines | Allgemeine Hilfe | Gebührenfrei: 1-877-270-4609 |
| Singapur (Singapur) | Website: support.ap.dell.com | |
| Internationale Vorwahr:005 | Technische Hilfe (Dimension, Inspiron, Electronik und Zubehör) | Gebührenfrei: 1800 394 7 430 |
| Technische Hilfe (OptiPlex, Latitude und Dell Precision) | Gebührenfrei: 1800 394 7 488 | |
| Landesvorwahr:65 | Technische Hilfe (PowerApp, PowerEdge, PowerConnect und PowerVault) | Gebührenfrei: 1800 394 7 478 |
| Kundendienst (Penang, Malaysia) | 604 633 4949 | |
| Transaktionsverkäufe | Gebührenfrei: 1 800 394 7412 | |
| Verkauf Wirtschaft | Gebührenfrei: 1 800 394 7419 | |
| Slovakei (Prag) | Website: support.euro.dell.com | |
| Internationale Vorwahr:00 | E-mail: czech_dell@dell.com | |
| Technische Hilfe | 02 5441 5727 | |
| Landesvorwahr:421 | Kundendienst | 420 22537 2707 |
| Fax | 02 5441 8328 | |
| Technik Fax | 02 5441 8328 | |
| Vermittlung (Verkauf) | 02 5441 7585 | |
| Südafrika (Johannesburg) | Website: support.euro.dell.com | |
| E-Mail: dell_za_support@dell.com | ||
| Internationale Vorwahr:09/091 | Gold Queue | 011 709 7713 |
| Technische Hilfe | 011 709 7710 | |
| Landesvorwahr:27 | Kundendienst | 011 709 7707 |
| Verkauf | 011 709 7700 | |
| Ortsvorwahr:11 | Fax | 011 706 0495 |
| Vermittlung | 011 709 7700 | |
| Land (Stadt) | Bezeichnung der Abteilung oder des Servicebereiches,Website und E-Mail-Adresse | Vorwahlen,regionale Nummern undgebührenfrei Nummern |
| Internationale VorwahrLandesvorwahrOrtsvorwahr | ||
| Länder imsüdostasiatischenund pazifischenRaum | Technische Hilfe, Kundendienstund Verkauf (Penang, Malaysia) | 604 633 4810 |
| Spanien(Madrid) | Website: support.euro.dell.comE-Mail:support.euro.dell.com/es/es/email Dell/ | |
| InternationaleVorwahr:00 | ||
| Landesvorwahr:34 | Privathaushalte undKleinunternehmen | |
| Ortsvorwahr:91 | Technische HilfeKundendienstVerkaufVermittlungFaxUnternehmenTechnische HilfcundendienstVermittlungFax | 902 100 130902 118 540902 118 541902 118 541902 118 539 |
| Technische HilfcundendienstVerkaufVermittlungFax | ||
| Unternehmen | ||
| Technische HilfcundendienstVermittlungFax | 902 100 130902 115 23691 722 92 0091 722 95 83 | |
| Land (Stadt) | Bezeichnung der Abteilung oder des Servicebereiches,Website und E-Mail-Adresse | Vorwahlen,regionale Nummern undgebührenfreie Nummern |
| Internationale Vorwahr Landesvorwahr Ortsvorwahr | ||
| Schweden(Uplands Vasby) | Website: support.euro.dell.comE-Mail:support.euro.dell.com/se/sv/email Dell/ | |
| Internationale Vorwahr:00 | ||
| Landesvorwahr:46 | Technische IIilfe | 08 590 05 199 |
| Ortsvorwahr:8 | Kundendienst (Relational)Privathaushalte/Kleinunternehmen - Kundendienst | 08 590 05 64208 587 70 527 |
| EPP-Programm (EmployeePurchase Program) Hilfe | 20 140 14 44 | |
| Technische Hilfe Fax | 08 590 05 594 | |
| Verkauf | 08 590 05 185 | |
| Land (Stadt) Internationale Vorwahr Landesvorwahr Ortsvorwahr | Bezeichnung der Abteilung oder des Servicebereiches, Website und E-Mail-Adresse | Vorwahlen, regionale Nummern und gebührenfreie Nummern |
| Schweiz (Genf) | Website: support.euro.dell.com | |
| Internationale Vorwahr:00 | E-Mail: Tech_support_central_Europe@dell.com | |
| Landesvorwahr: 41 | E-Mail für französischspruchende Kunden (Privathaushalte/Klein-und Großunternehmen): support.euro.dell.com/ch/fr/email dell/ | |
| Ortsvorwahr: 22 | Technische Hilfe (Privathaushalte/Kleinunternehmen) | 0844 811 411 |
| Technische Hilfe (Geschäftskunden) | 0844 822 844 | |
| Kundendienst (Privathaushalte/Kleinunternehmen) | 0848 802 202 | |
| Kundendienst (Geschäftskunden) | 0848 821 721 | |
| Fax | 022 799 01 90 | |
| Vermittlung | 022 799 01 01 | |
| Land (Stadt) Internationale Vorwahr Landesvorwahr Ortsvorwahr | Bezeichnung der Abteilung oder des Servicebereiches, Website und E-Mail-Adresse | Vorwahlen, regionale Nummern und gebührenfrei Nummern |
| Taiwan | Website: support.ap.dell.com | |
| Internationale Vorwahr:002 | F-Mail: ap_support@dell.com | |
| Technische Hilfe (OptiPlex, Latitude, Inspiron, Dimension und Electronics and Accessories) | Gebührenfrei: 00801861011 | |
| Landesvorwahr:886 | Gebührenfrei: 00801601256 | |
| Technische Hilfe (PowerApp, PowerEdge, PowerConnect und PowerVault) | Gebührenfrei: 00801651228 | |
| Transaktionsvorkäufe | Gebührenfrei: 00801651228 | |
| Verkauf Wirtschaft | Gebührenfrei: 00801651227 | |
| Thailand | Website: support.ap.dell.com | |
| Internationale Vorwahr:001 | Technische Hilfe (OptiPlex, Latitude und Dell Precision) | Gebührenfrei: 1800006007 |
| Landesvorwahr:66 | Technische Hilfe (PowerApp, PowerEdge, PowerConnect und PowerVault) | Gebührenfrei: 1800060009 |
| Kundendienst (Penang, Malaysia) | 6046334949 | |
| Verkauf Wirtschaft | Gebührenfrei: 1800006009 | |
| Transaktionsvorkäufe | Gebührenfrei: 1800006006 | |
| Trinidad/Tobago | Allgemeine Hilfe | 1-800-805-8035 |
| Turks-und Caicos-Inseln | Allgemeine Hilfe | Gebührenfrei: 1-866-540-3355 |
| Land (Stadt) Internationale Vorwahr Landesvorwahr Ortsvorwahr | Bezeichnung der Abteilung oder des Servicebereiches, Website und E-Mail-Adresse | Vorwahlen, regionale Nummern und gebührenfreie Nummern |
| U.K. (Bracknell) | Website: support.euro.dell.com | |
| Internationale Vorwahr:00 | Kundendienst-Website: support.euro.dell.com/uk/en/ECare/Form/Home.asp | |
| Landesvorwahr: 44 | E-mail: dell_direct_support@dell.com | |
| Ortsvorwahr: 1344 | Technische IIilfe (Geschäftskunden/Preferred Accounts/PAD [1000+ Mitarbeiter]) | 0870 908 0500 |
| Technische Hilfe (allgemein und speziell) | 0870 908 0800 | |
| Global Accounts - Kundendienst | 01344 373 186 | |
| Privathaushalte/Kleinunternehme n - Kundendicnst | 0870 906 0010 | |
| Geschäftskunden | 01344 373 185 | |
| Preferred Accounts (500-5000 Mitarbeiter) - Kundendienst | 0870 906 0010 | |
| Einrichtungen Zentralregierung - Kundendienst | 01344 373 193 | |
| Regionalregierung und Bildungseinrichtungen - Kundendienst | 01344 373 199 | |
| Gesundheitswesen - Kundendienst | 01344 373 194 | |
| Privathaushalte und Kleinunternehmen | 0870 907 4000 | |
| Geschäftskunden/Öffentliche Einrichtungen - Verkauf | 01344 860 456 | |
| Privathaushalte und Kleinunternehmen Fax | 0870 907 4006 | |
| Uruguay Allgemeine Hilfe | Gebührenfrei: 000-413-598-2521 | |
| USA (Austin, Texas) | Automatischer Bestelldienst | Gebührenfrei: 1-800-433-9014 |
| Internationale Vorwahr:011 | AutoTech (Desktop-Computer und Notebooks) | Gebührenfrei: 1-800-247-9362 |
| Landesvorwahr: 1 | Verbraucher (Privatkunden und Selfständige) | |
| Technische Hilfe | Gebührenfrei: 1-800-624-9896 | |
| Kundendienst | Gebührenfrei: 1-800-624-9897 | |
| DellNetTM Kundendienst und technische Hilfe | Gebührenfrei: 1-877-Dellnet (1-877-335-5638) | |
| EPP-Programm (Employee Purchase Program) Kundendienst | Gebührenfrei: 1-800-695-8133 | |
| Finanzdienstleistungen Website: www.dellfinancialservices.com | ||
| Finanzdienstleistungen (Leasing/Kredite) | Gebührenfrei: 1-877-577-3355 | |
| Finanzdienstleistungen (Dell Preferred Accounts [DPA]) | Gebührenfrei: 1-800-283-2210 | |
| Geschäftskunden | ||
| Kundendienst und Technische Hilfe | Gebührenfrei: 1-800-822-8965 | |
| EPP-Programm (Employee Purchase Program) Kundendienst | Gebührenfrei: 1-800-695-8133 | |
| Technische Hilfe Drucker und Projektoren | Gebührenfrei: 1-877-459-7298 | |
| Öffentliche Einrichtungen (Regierung, Bildung und Gesundheitswesen) | ||
| Land (Stadt) Internationale Vorwahr Landesvorwahr Ortsvorwahr | Bezeichnung der Abteilung oder des Servicebereiches, Website und E-Mail-Adresse | Vorwahlen, regionale Nummern und gebührenfrei Nummern |
| Kundendienst und Technische Hilfe | Gebührenfrei: 1-800-456-3355 | |
| EPP-Programm (Employee Purchase Program) Kundendienst | Gebührenfrei: 1-800-234-1490 | |
| Dell Verkauf | Gebührenfrei: 1-800-289-3355 oder gcbührenfrei: 1-800-879-3355 | |
| Dell Outlet Store (von Dell wieder reparierte Computer) | Gebührenfrei: 1-888-798-7561 | |
| Software und Peripheriegeräte Verkauf | Gebührenfrei: 1-800-671-3355 | |
| Ersatzteile Verkauf | Gebührenfrei: 1-800-357-3355 | |
| Erweiterte Dienstleistungen und Garantieverkäufe | Gebührenfrei: 1-800-247-4618 | |
| Fax | Gebührenfrei: 1-800-727-8320 | |
| Dell Dienstleistungen für Taube, Schwerhörige und sprachgestörte Kunden | Gebührenfrei: 1-877-DELLTY (1-877-335-5889) | |
| US Virgin Islands Allgemeine Hilfe | 1-877-673-3355 | |
| Venezuela Allgemeine Hilfe | 8001-3605 | |
Anhang: Gesetzliche Vorschriften
FCC-Hinweise (nur für USA)
Die meisten Computersysteme von Dell werden von der FCC (Federal Communications Commission) als digitale Geräte der Klasse B eingestuft. Zur Klassifizierung Ihres Computersystems müssen Sie zunachst alle FCC-Registrierungsetiketten prüfen, die sich an der Unterseite, an der Seite oder an der Rückseite des Computers, an Montagehalterungen für Karten und auf den Karten selbst befinden. Wenn eines der Etiketten die Klassifizierung A aufweist, wird das gesamte Gerät als ein digitales Gerät der Klasse A eingestuft. Wenn alle Etiketten die FCC-Klasse B aufweisen, was an der FCC-ID-Nummer oder dem FCC-LOGO (FCA) erkennen ist, wird das System als digitales Gerät der Klasse B klassifiziert.
Wenn Sie die FCC-Klassifizierung des Systems ermittelt haben,lesen Sie sich den entsprechenden Hinweis dazu durch. Beachten Sie, dass Änderungen und Modifikationen am Gerrat, die nicht ausdrücklich von Dell genehmigt wurden, entsprechend den FCC-Vorschriften zum Entzug der Betriebserlaubnis für das Gerät führen können.
Dieses Gerät entspricht Abschnitt 15 der FCC-Vorschriften. Der Betrieb unterliegt den folgenden zwei Bcedingungen:
- Das Gerätarf keine schädlichsten Störungen verursachen.
- Das Gerät muss alle Störungen aufnahmen konnen, auch solche, die einen unerwänschten Betrieb zur Folge haben.
Klasse A
Dicesc Gcrat wurde geprüft und entspricht entsprichend Abschnitt 15 der FCC-Vorschriften den Grenzwertene eines digitalen Geräts der Klasse A. Diese Grenzwerte dieren einem angemessenen Schutz gegen Hochfrequenzstörungen in Geschäftsräumen. Dieses Gerät erzeugt und verwendet Hochfrequenzenergie und kann diese abstrahlen. Wenn es nicht entsprchend der Bcdienungsanleitung des Icrstellers installiert und verwendet wird, kann es Hochfrequenzstörungen verursichen. Beim Betrieb these Geräts in Wohnräumen ist es sehr wahrscheinlich, dass Störungen auftreten. In thisem Fall sind Sie aufgefordert, die Störungen auf eigene Kosten zu beheben.
Klasse B
Dices Grat wurde geprüft und entspricht gemäß Abschnitt 15 der FCC-Vorschriften den Grenzwertene eines digitalen Geräts der Klasse B. Diese Grenzwerte dieren einem angemessenen Schutz vor Hochfrequenzstörungen in Wohnräumen. Dieses Gerät erzeugt und verwendet IIochfrequenzenergic und kann diese abstrahlen. Wenn es nicht entsprechend der Bedienungsanleitung des Herstellers installiert und verwendet wird, kann es schädliche Hochfrequenzstörungen verursichen. Es kann jeder nicht ausgeschlossen werden, dass in manchen Geräten dennoch Störungen auftreten. Wenn these Gerät
Störungen beim Radio- oder Fernsehempfang verursachen sollte, was Sie feststellen können, indem Sie das Gerät aus- und wieder einschalten, konnen Sie versuchen, die Störungen mit IIilfe ciner der folgenden Maßnahmen zu bescitigen:
- Richten Sie die Empfangsantenne neu aus oder stellen Sie sie an einen anderen Ort.
- Vergroßern Sie den Abstand zwischen Gerät und Empfänger.
- Schlieben Sie das Gerät und den Empfänger an zwei entsprechliche Stromkreise an.
- Wenden Sie sich an ihren Fachhändler oder an einen erfahrenen Radio/Fernsehtechniker.
FCC-Identifikationsdaten
Entspruchend den FCC-Vorschriften finds Sie die folgenden Daten auf dem Gerät oder den Geräten, die in dieser Dokumentation beschrieben sind:
- Produktname: DLP-Projektor
Modellnummer: 3400MP/DELL
Firmname:
Dell Inc.
One Dell Way
NOM-Daten (nur für Mexiko)
Entspruchend den officiellen Mexikanischen Standards (NOM) finden Sie die folgenden Daten auf den Gerahen, die in dieser Dokumentation beschrieben sind:
Modell Netzspannung Frequenz Stromverbrauch
3400MPAC100-240V50-60Hz2,3A
Glossar
ANSI-Lumen — Eine Maßeinheit für die Lichtabgabe; sie dient dem Vergleich von Projektoren.
Seitenverhältnis —Das am halten verwendete Seitenverhältnis ist 4:3 (4 zu 3). Alte Fernsch- und Computercvideoformate haben das Seitenverhältnis 4:3. Das bedeutet, dass die Breite zur Höhe im Verhältnis 4 zu 3 ist.
Hintergrundlicht (Backlight) — Dieser Begriff bezeichnet beleuchtete Tasten auf einer Fernbedienung oder dem Bedienfeld des Projektors.
Bandbreite - Die Anzahl der Zyklen pro Sekunde (Hertz), die den Unterschied zwischen der unteren und oberen Frequenzgrenzen eines Frequenzbands ausdrücken. Auch die Breite eines Frequenzbands.
Helligkeit — Die Menge des Lichts, die von einem Projektembild oder -gerät ausgestrahlt wird. Die Helligkeit des Projektors wird in ANSI-Lumen gemessen.
Farbtemperatur — Eine Methode zur Messung des Weißwerts einer Lichtquelle. Metallhalidlampen haben eine höhere Temperatur als Halogen- oder Glühlampen.
Component Video — Eine Methode zur Erzeugung hochwertiger Videos in einem Format, das alle Komponenten des ursprünglichen Bilds enthalten. Diese Komponenten werden auch als Luma und Chroma bezeichnet und sind für Analog-Component Y'Pb'Pr' und für digitales Component Y'Cb'Cr'. Component-Video ist verfügbar auf DVD-Playern und Projektoren.
Composite-Video — Das kombinierte Bildsignal, einschließlich der vertikalen und horizontalen Blanking- und Synchronisationssignale.
Komprimierung — Eine Funktion, die Zeilen aus einem Bild entfernt, damit ein Bild in den Anzeigebereich hineinpasst.
Komprimiertes SVGA—Damit ein Bild mit einer Auflösung von 800x600 mit einem VGA-Projektor darstellen zu können, muss das ursprüngliche 800x600-Signal komprimiert werden. Es werden alle Informationen mit nur zwei Drittel der Gesamtpixelzahl dargestellt (307.000 vs 480.000). Das daraus resultierende Bild hat SVGA-Gröbe, būt aber etwas von der Bildqualität ein. Wenn Sie mit einem SVGA-Computer arbeiten, verbinden Sie den VGA-Anschluss mit einem VGA-Projektor. Für bessere Ergebnisse.
Komprimiertes SXGA - XGA-Projektoren können Auflösungen von maximal 1280x1024 SXGA verarbeiten.
Komprimiertes XGA — SVGA-Projektoren können Auflösungen von maximal 1024x768 XGA verarbeiten.
Krontrastverhältnis — Der Bereich zwischen den Werten für Dunkelheit und Helligkeit in einem Bild, bzw. das Verhältnis zwischen dem minimalen und maximalen Wert. In der Projektorindustrie gibt es zwei Verfahren, das Verhältnis zu messen:
1 Full On/Off (Voll Ein/Aus)—Das Verhältnis des Lichts auf einem ganz weiß Bild (full on) zum Licht auf einem ganz schwarzen (full off) Bild.
2 ANSI — Gemessen wird ein Muster aus 16 abwechselnd schwarzen und weiß Rechtecken. Die durchschnittliche Lichtabgabe der weiß Rechtecke wird durch die durchschnittliche Lichtabgabe der schwarzen Rechtecke geteilt. Das ergibt das ANSI-Kontrastverhältnis.
Der Full On/Off-Kontrast ist bei einem Projektor immer länger als der ANSI-Kontrast.
dB—Dezibel—Eine Einheit, die den relativen Unterschied einer Kraft oder Intensität, meistens zwischen zwei akustischen oder elektrischen Signalen, ausdrückt. Sie entspricht dem Zehnfachen des allgemeinen Logarithmus des Verhältnisses der zwei Stärken.
Bilddiagonale — Ein Verfahren für die Messung der Höhe eines Bildschirms oder Projektkonsbilds. Hierbei wird die Strecke zwischen einer Ecke und der gegenüberliegenden Ecke gemessen. Ein Projektkonsbild mit einer Höhe von 274 cm und einer Breite von 366 cm hat eine Bilddiagonale von 457 cm. In dieser Dokument wird von der Bilddiagonale eines Computers mit dem herkömmlichen Seitenverhältnis von 4:3 ausgegangen.
DLP — Digitale Lichtverarbeitung — Eine von Texas Instruments entwickelte Monitorreflexionstechnologie, bei der klinc, manipulierte Spiegel verwendet werden. Das durch einen Farbfilter geitete Licht zu den DLP-Spiegeln gesendet, die dann die RGB-Farben zu einem Bild anordnen, das auf den Projektionschirm projiziert wird. Das wird auch DMD bezeichnet.
DMD — Digitales Mikrospiegelgerät — Jedes DMD besteht aus Tausenden von mikroskopisch kleinen, gencigten aus einer Aluminiumlegierung bestehenden Spiegeln.
DVI—Digitale Visuelle Schnittstelle — Definiert die digitale Schnittstelle zwischen digitalen Geräten wie Projektoren und PCs. Bei Geräten, die DVI unterstützen, kann eine digitale Verbindung ohne Analogumwandlung hergestellt werden, so dass es keine Verluste beim Bild gibt.
Brennweite — Der Abstand zwischen der Oberfläche einer Linse und dem Brennpunkt.
Frequenz—Die Anzahl der zyklischen Wiederholungen von elektrischen Signalen pro Sekunde. Die Frequenz wird in Hz angegeben.
Hz - Frequenz eines wechselnden Signals. Siehe Frequenz.
Trapezkorrektur — Mit Hilfe der Trapezkorrektur kann die Bildverzerrung (normalerweise ist das verzerrte Bild wie ein Trapez oben breiter und unten schmaler) eines Projektaionsbilds korrigiert werden, die durch einen ungünstigen Winkel des Projektors zur Projektensfläche hervorgerufen wird.
Laser-Pointer—Ein kleiner Stift oder ein Zeigegerät in der Höhe einer Zigarre, der einen klinen, batteriebetriebenen Laser enthalt. Mit thisem wird ein kleiner, normalerweise roter, sehr heller Strahl erzeugt, der auf dem Projektionschirm sightbar ist.
Maximalabstand — Der maximal mögliche Abstand zwischen Projektor und Projektionsschirm, bei dem in einem vollständig abgedunkelten Raum noch ein brauchbarcs Bild erzeugt (das hll genug ist).
Maximale Bildgroße — Das größtmögliche Bild, das ein Projektor in einem abgedunkelten Raum erzeugen kann. Sie ist normalerweise begrenzt durch die optische Brennweite.
Metallhalidlampe — Dieser Lampentyp wird in vielen tragbaren Projektoren mittlerer und hoher Qualität verwendet. Die "Half-Life"-Lebensdauer beträgt typisch 1000-2000 Stunden. Diese Lampen verlieren durch die Benutzung langsam an Lichtintensität (Helligkeit), und beim "Half-Life"-Punkt haben sie nur noch die Häufe der Helligkeit einer neuen Lampe. Das Licht, das diese Lampen abgeben, ist sehr "heiß",ähnlich dem Licht von Quecksilbergaslampen in Straβenlaternen. Das Weiß ist "extrem" weiß (mit einem leicht bläulichen Ton). Im Vergleich dazu sieht das Weiß von Halogenlampen mehr gelblich aus.
Minimalabstand — Der minimal mögliche Abstand zwischen Projektor und Projektionsschirm, bei dem ein Bild noch scharf gestellt werden kann.
NTSC — Der Sendestandard für die Übertragung von Filmen in den USA.
PAL—Ein europäischer und internationaler Sendestandard für die Übertragung von Filmen. Die Auflösung ist hierHigher als bei NTSC.
Power Zoom — Das Zoomobjektiv wird von einem Motor bewegt. Es kann über das Bedienfeld des Projektors und die Fernbedienung gesteuert werden.
Rückprojektion — Mit dieser Funktion konnen Sie ein Bild horizontal spiegeln. Bei der normalen Projektion von vorne erschreiben Texte, Grafiken usw. dann verkehr herum. Die Rückprojektion wird für die Projektion von hinten verwendet.
RGB — Rot, Grün, Blau — Für die Beschreibung eines Monitors verwendet, der die Signale für diese drei Farben getrennt erhalten muss.
S-Video — Ein Videoubertragungsstandard, für den ein 4-poliger Mini-DIN-Anschluss besteht wird. Die Videoinformationen werden über zwei Signalkabel geschendet: Luminanz (Helligkeit, Y) und Chrominanz (Farbe, C). S-Video wird auch als Y/C bezeichnet.
SECAM— Ein Französsischer und internationaler Sendestandard für die
Übertragung von Filmen. Die Auflösung ist hierHigher als bei NTSC.
SVGA—"Super Video Graphics Array" — 800 x 600 Pixel
SXGA— "Super Ultra Graphics Array" — 1280 x 1024 Pixel
UXGA—"Ultra Extended Graphics Array" — 1600 x 1200 Pixel
VGA—"Video Graphics Array" — 640 x 480 Pixel
XGA—"Extra Video Graphics Array" — 1024 x 768 Pixel
Zoomobjektiv — Objektiv mit einer variablen Brennweite, mit dem das Bild vergreßert bzw. verkleinert werden kann.
Zoomverhältnis — Das Verhältnis zwischen dem größten und kleinsten Bild, das mit dem Objektiv eines Projektors bei einem festen Abstand zum Projektionschirm erzeugt werden kann. Wenn zum Beispiel das nicht vergroßerte Bild 100 cm groß ist, ist bei einem Zoomverhältnis 1,4:1 das vergroßerte Bild 140 cm groß.
Stichwortverzeichnis
A
Anschließlich des Projekctors
An einen Computer 76
Anschlieben mit einem Component-Kabel 77
Anschlieben mit einem Com-posite-Kabel 77
Anschlieben mit einem S-Videokabel 76
Composite-Videokabel 77
Erweiterte Anschlussmöglichkeiten 77
Kabel M1A auf D-sub/SUB 76
Kabel M1-A auf HDTV 77
Netzkabel 77
Stromkabel 76, 77
S-Videokabel 76
ANschlüssc
M1-DA-Anschluss 75
Anschlüsse
Audioausgang 75
Audioeingang 75
Composite-Videoanschluss 75
IR-Empfänger 75
Netzanschluss 75
S-Videoanschluss 75
Auswechseln der Lampe 97
B
Bedienfeld 83
D
Dell
kontaktieren 103
E
Ein-/Ausschalten des Projektors
Ausschalten des Projektors 79
Einschalten des Projektors 79
Einstellen der Bildgroße 97
Einstellen des Projektebsbildes 80
Einstellen des Projektembilds
Einstellen der Projektorhöhe 80
Projektor niedriger einstellen
Hohenregulierungsfu8 81
Hohenregulierungstaste 80
Neigungseinstellrad 81
Einstellen von Zoom und Bild-scharfe 81
Fokusring 81
Zoom-Taste 81
F
Fernbedienung 74,85
0
OSD-Menu 87
Menu Audio 89
Menu Bildeinstellung 88
Menu Computerquelle 91
Menu Kontrolle 90
Menu Videoquelle 92
Menu Wiederherstellen 91
P
Projektor 74
Bcdienfeld 74
Fernbedienungssensor 74
Fokusring 74
Iohenregulierungstaste 74
Objektiv 74
Zoom-Taste 74
S
Spezifikationen
Abmcssungen 100
Anzeigbare Farben 99
Audio 100
Farbradgeschwindigkeit 99
Gerauschpegel 100
Gesetzliche Vorschriften 99, 100
Gewicht 100
Grosse des Projektionsschirms 99
H. Frequenz 99
Helligkeit 99
Kompatibilitätsmodi 101
Kontrastverhältnis 99
Lampe 99
Lichtventil 99
Pixelanzahl 99
Projektionsabstand 99
Projektnsobjektiv 99
Stromverbrauch 100
Stromversorgung 99
Umgebungsbedingungen 100
V. Frequenz 99
Videokompatibilität 99
Störungen beheben 93
Dellkontaktieren 93
Sclbstdiagnosc 96
U
Unterstutzung
Dellkontaktieren 103