DELL 1100MP - Projecteur

1100MP - Projecteur DELL - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil 1100MP DELL au format PDF.

📄 976 pages Français FR 💬 Question IA 9 questions ⚙️ Specs
Notice DELL 1100MP - page 137
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : DELL

Modèle : 1100MP

Catégorie : Projecteur

Caractéristiques techniques Résolution : 1024 x 768 (XGA), Luminosité : 1100 lumens, Contraste : 400:1, Technologie : DLP
Utilisation Idéal pour les présentations en milieu professionnel et éducatif, compatible avec divers appareils via HDMI et VGA.
Maintenance et réparation Filtres à nettoyer régulièrement, lampe à remplacer tous les 2000-3000 heures d'utilisation, possibilité de mise à jour du firmware.
Sécurité Éviter l'exposition prolongée à la lumière directe, ne pas toucher la lentille pendant le fonctionnement, utiliser sur une surface stable.
Informations générales Poids : 2.5 kg, Dimensions : 29.5 x 22.5 x 8.5 cm, Garantie : 1 an, Accessoires inclus : télécommande, câble d'alimentation.

FOIRE AUX QUESTIONS - 1100MP DELL

Pourquoi mon projecteur DELL 1100MP ne s'allume-t-il pas ?
Vérifiez que le projecteur est correctement branché à une prise électrique fonctionnelle. Assurez-vous que le câble d'alimentation est en bon état et que l'interrupteur d'alimentation est activé.
Comment connecter mon DELL 1100MP à mon ordinateur ?
Utilisez un câble VGA ou HDMI, selon la disponibilité des ports sur votre ordinateur. Branchez une extrémité au projecteur et l'autre à votre ordinateur, puis sélectionnez la source appropriée sur le projecteur.
Pourquoi l'image projetée est-elle floue ?
Assurez-vous que le projecteur est correctement focalisé. Utilisez la molette de mise au point sur l'objectif pour ajuster l'image. Vérifiez également la distance entre le projecteur et l'écran.
Mon projecteur ne détecte pas la source vidéo, que faire ?
Vérifiez que le câble vidéo est correctement connecté et que la source est allumée. Essayez de changer de port ou de câble pour éliminer un éventuel problème matériel.
Comment régler le volume du son sur le DELL 1100MP ?
Utilisez les boutons de contrôle du son sur le projecteur pour augmenter ou diminuer le volume. Assurez-vous également que le son est activé sur la source connectée.
Le projecteur s'éteint-il automatiquement après un certain temps ?
Oui, le DELL 1100MP peut être configuré pour s'éteindre automatiquement après une période d'inactivité. Vérifiez les paramètres d'économie d'énergie dans le menu du projecteur.
Comment nettoyer l'objectif du projecteur ?
Éteignez le projecteur et laissez-le refroidir. Utilisez un chiffon doux et non pelucheux pour essuyer délicatement l'objectif. Évitez d'utiliser des produits chimiques agressifs.
Comment remplacer la lampe du DELL 1100MP ?
Référez-vous au manuel d'utilisation pour des instructions détaillées. En général, vous devrez dévisser le couvercle de la lampe, retirer l'ancienne lampe et insérer la nouvelle avant de remettre le couvercle.
Les couleurs de l'image sont incorrectes, que faire ?
Vérifiez les paramètres de couleur dans le menu du projecteur. Assurez-vous que le câble vidéo est en bon état et essayez de le remplacer si nécessaire.

Téléchargez la notice de votre Projecteur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice 1100MP - DELL et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil 1100MP de la marque DELL.

MODE D'EMPLOI 1100MP DELL

Wechseln der Lampe, 94136 StichwortverzeichnisModèle XXX www.dell.com | support.dell.com Projecteur Dell™ 1100MP Manuel du propriétaireRemarques, avis et précautions REMARQUE : Une REMARQUE fournit des informations importantes qui vous aident à mieux utiliser votre projecteur. AVIS : Un AVIS vous avertit d’un risque de dommage matériel ou de perte de données et vous indique comment éviter le problème. PRÉCAUTION : Une PRÉCAUTION indique un risque potentiel d’endommagement du matériel, de blessure corporelle ou de mort.

Les informations contenues dans ce document sont sujettes à modification sans préavis. © 2006 Dell Inc. Tous droits réservés. Toute reproduction sous quelque forme que ce soit sans l’autorisation écrite de Dell Inc. est strictement interdite. Marques utilisées dans ce texte : Dell et le logo DELL sont des marques de Dell Inc. ; DLP et Texas Instruments sont des marques de Texas Instruments Corporation ; Microsoft et Windows sont des marques déposées de Microsoft Corporation ; Macintosh est une marque déposée d’Apple Computer, Inc. D’autres marques et noms commerciaux peuvent être utilisés dans ce document pour faire référence aux entités se réclamant de ces marques et de ces noms ou à leurs produits. Dell Inc. dénie tout intérêt propriétaire dans les marques et les noms commerciaux autres que les siens. Restrictions et limites de garantie Les informations contenues dans ce document, y compris toutes les instructions, les précautions, et les règlements d’approbation et de certification, sont basées sur les déclarations fournies à Dell par le fabricant et n’ont pas été indépendamment vérifiées ou testées par Dell. Dell rejette toute responsabilité concernant les anomalies pouvant apparaître dans ces informations. Toutes les déclarations et revendications concernant les propriétés, capacités, vitesses ou qualifications des parties référencées dans ce document sont faites par le fournisseur et non par Dell. Dell dément avoir la connaissance de l’exactitude, perfection ou la vérification de telles déclarations.

  • Février 2006 Rév. A02Sommaire 139 Sommaire 1 Projecteur Dell™ À propos de votre projecteur p. 142
  • 2 Connexion du projecteur Connexion à un ordinateur Connexion d’un lecteur DVD, d’un décodeur, d’un magnétoscope ou d’un téléviseur p. 144

Connexion à l’aide d’un câble composant

Connexion à l’aide d’un câble S-Vidéo

Connexion à l’aide d’un câble composite

Connexion à une télécommande filaire RS232

Connexion à un ordinateur

Connexion à un décodeur commercial RS232

3 Utilisation du projecteur Mise sous tension du projecteur . . . . . . . . . . 149 Mise hors tension du projecteur

Réglage de l’image projetée

Rehaussement du projecteur

Abaissement du projecteur

Réglage de la taille de l’image projetée ... 152140 Sommaire Réglage du zoom et de la mise au point du projecteur

Utilisation du panneau de contrôle

Utilisation de la télécommande

Utilisation de l’affichage à l’écran (OSD)

Menu Réinit. d’Usine (Réinitialisation des paramètres d’usine)

Menu Image d’Ordinateur

4 Dépannage Remplacement de la lampe . . . . . . . . . . . . . 168 5 Caractéristiques 6 Contacter Dell 7 GlossaireProjecteur Dell™ 141 Projecteur Dell™ Votre projecteur est livré avec tous les éléments répertoriés ci-dessous. Vérifiez que ces éléments sont au complet et contactez Dell s’il en manque. Contenu du coffret Cordon d’alimentation de 1,8 m Câble VGA de 1,8 m (D-sub vers D-sub) Câble S-Vidéo de 2 m Câble USB de 1,8 m Câble composite de 1,8 m Câble VGA vers composant de 1,8 m Câble RCA vers audio de 1,8 m Câble mini-broche vers mini-broche de 1,8 m

REMARQUE : Les longueurs de câbles sont valables pour les Amériques uniquement.www.dell.com | support.dell.com 142 Projecteur Dell™ À propos de votre projecteur Télécommande Piles Mallette de transport Documentation 1 Panneau de contrôle 2 Ergot du zoom 3 Bague de mise au point 4 Objectif 5 Bouton élévateur 6 Récepteur de télécommande Contenu du coffret (suite)

456Connexion du projecteur 143 Connexion du projecteur 1 Récepteur IR (infrarouge) 2 Sortie VGA (boucle moniteur) 3 Connecteur USB 4 Connecteur RS232 5 Connecteur d’entrée VGA (D-sub) 6 Connecteur S-vidéo 7 Connecteur vidéo composite 8 Connecteur d’entrée audio 21345678www.dell.com | support.dell.com 144 Connexion du projecteur Connexion à un ordinateur REMARQUE : Vous devez connecter le câble USB pour pouvoir utiliser les fonctions Page suivante et Page précédente de la télécommande. 1 Cordon d’alimentation 2 Câble VGA vers VGA 3 Câble USB vers USB

3Connexion du projecteur 145 Connexion d’un lecteur DVD, d’un décodeur, d’un magnétoscope ou d’un téléviseur Connexion à l’aide d’un câble composant Connexion à l’aide d’un câble S-Vidéo 1 Cordon d’alimentation 2 Câble D-sub vers HDTV/Composant 1 Cordon d’alimentation 2 Câble S-vidéo

2www.dell.com | support.dell.com 146 Connexion du projecteur Connexion à l’aide d’un câble composite Connexion à une télécommande filaire RS232 REMARQUE : Le câble RS232 n’est pas fourni par Dell. Contactez un installateur professionnel concernant le câble et le logiciel de la télécommande RS232. Connexion à un ordinateur 1 Cordon d’alimentation 2 Câble vidéo composite 1 Cordon d’alimentation 2 Câble RS232

2Connexion du projecteur 147 Connexion à un décodeur commercial RS232 1 Cordon d’alimentation 2 Câble RS232 3 Décodeur commercial RS232

3www.dell.com | support.dell.com 148 Connexion du projecteurUtilisation du projecteur 149 Utilisation du projecteur Mise sous tension du projecteur REMARQUE : Mettez le projecteur sous tension avant d’allumer la source. Le voyant Marche clignote en vert jusqu’à ce que vous appuyiez dessus.

Retirez le bouchon d’objectif. 2 Branchez le cordon d’alimentation et les câbles appropriés. Pour plus d’informations sur la connexion du projecteur, reportez-vous à la section « Connexion du projecteur » page 143.

Appuyez sur le bouton Marche (reportez-vous à la section « À propos de votre projecteur » page 142 pour le localiser). Le logo Dell s’affiche pendant 30 secondes.

Allumez la source (ordinateur, lecteur DVD, etc.). Le projecteur détecte automatiquement cette source. REMARQUE : Patientez pendant que le projecteur recherche la source. Si le message « Recherche du signal... » s’affiche à l’écran, vérifiez que le(s) câble(s) approprié(s) sont correctement connectés. Si vous avez connecté plusieurs sources au projecteur, appuyez sur le bouton Source de la télécommande ou du panneau de contrôle pour sélectionner la source de votre choix.www.dell.com | support.dell.com 150 Utilisation du projecteur Mise hors tension du projecteur AVIS : Ne débranchez pas le projecteur avant de l’avoir correctement éteint comme indiqué dans la procédure suivante.

Appuyez sur le bouton Marche.

Appuyez à nouveau sur le bouton Marche. Les ventilateurs continuent de fonctionner pendant 90 secondes.

Débranchez le cordon d’alimentation de la prise électrique et du projecteur. REMARQUE : Si vous appuyez sur le bouton Marche alors que le projecteur fonctionne, le message suivant s’affiche : « Appuyez sur le Bouton d’alimentation pour éteindre le projecteur. Refroid proj. 90sec. avant débranch ou redém. ». Le message s’efface au bout de 5 secondes ou vous pouvez appuyer sur n’importe quel bouton du panneau de contrôle. Réglage de l’image projetée Rehaussement du projecteur

Appuyez sur le bouton élévateur.

Rehaussez le projecteur jusqu’à l’angle d’affichage souhaité, puis relâchez le bouton pour verrouiller le pied élévateur dans cette position.

Utilisez la molette de réglage de l’inclinaison pour affiner l’angle d’affichage ; si nécessaire, appuyez sur les boutons élévateurs latéraux pour relever la partie arrière du projecteur en fonction de l’angle d’affichage souhaité.Utilisation du projecteur 151 Abaissement du projecteur

Appuyez sur le bouton élévateur.

Abaissez le projecteur, puis relâchez le bouton pour verrouiller le pied élévateur dans cette position. 1 Bouton élévateur 2 Pied élévateur 3 Molette de réglage de l’inclinaison

2www.dell.com | support.dell.com 152 Utilisation du projecteur Réglage de la taille de l’image projetée Écran (Diagonale) Max. 83,8 cm (33,0 pouces) 139,7 cm (55 pouces)279,4 cm (110,0 pouces)419,1 cm (165,0 pouces)558,8 cm (220,0 pouces)698,5 cm (275,0 pouces) Min. 69,8 cm (27,5 pouces)116,3 cm (45,8 pouces)232,9 cm (91,7 pouces)349,3 cm (137,5 pouces)465,8 cm (183,4 pouces)582,2 cm (229,2 pouces) Taille de l’écran Max. (LxH) 67,1 cm x 50,3 cm111,8 cm x83,8 cm223,5 cm x167,6 cm335,3 cm x251,5 cm447,0 cm x335,3 cm558,8 cm x419,1 cm 26,4" x 19,8" 44,0" x 33,0" 88,0" x 66,0" 132,0" x 99,0" 176,0" x 132,0" 220,0" x 165,0" Min. (LxH) 55,9 cm x 41,9 cm93,2 cm x69,8 cm186,2 cm x139,7 cm279,4 cm x209,6 cm372,6 cm x279,4 cm465,8 cm x349,3 cm 22" x 16,5" 36,7" x 27,5" 73,3" x 55,0" 110,0" x 82,5" 146,7" x 110,0" 183,4" x 137,5" Distance 1,2 m (3,9 pieds) 2,0 m (6,6 pieds) 4,0 m (13,1 pieds) 6,0 m (19,7 pieds) 8,0 m (26,2 pieds) 10,0 m (32,8 pieds) *Ce schéma est fourni à titre indicatif uniquement. 33,0" (83,8 cm)55,0" (139,7 cm)110,0" (279,4 cm)165,0" (419,1 cm)220,0" (558,8 cm)275,0" (698,5 cm) Distance projecteur-écran 3,9' (1,2 m) 27,5"(69,8 cm) 45,8"(116,3 cm) 91,7"(232,9 cm) 137,5" (349,3 cm) 183,4" (465,8 cm) 229,2" (582,2 cm) 6,6' (2,0 m) 13,1' (4,0 m) 19,7' (6,0 m) 26,2' (8,0 m) 32,8' (10,0 m)Utilisation du projecteur 153 Réglage du zoom et de la mise au point du projecteur PRÉCAUTION : Pour éviter d’endommager le projecteur, assurez-vous que le zoom et le pied élévateur sont complètement rétractés avant de déplacer le projecteur ou de le placer dans sa mallette de transport.

Utilisez l’ergot du zoom pour zoomer en avant ou en arrière.

Faites tourner la bague de zoom jusqu’à ce que l’image soit nette. Le projecteur peut procéder à la mise au point à des distances comprises entre 1,2 et 10 mètres (3,9 et 32,8 pieds).

1 Ergot du zoom 2 Bague de mise au point

2www.dell.com | support.dell.com 154 Utilisation du projecteur Utilisation du panneau de contrôle 1 Marche Permet d’allumer et d’éteindre le projecteur. Pour plus d’informations, reportez-vous aux sections « Mise sous tension du projecteur » page 149 et « Mise hors tension du projecteur » page 150. 2 Source Appuyez sur cette touche pour naviguer entre les sources Analog RGB, Composite, Composant-i, S-vidéo et Analog TPbPr lorsque plusieurs sources sont connectées au projecteur. 3 Quatre touches directionnelles Les quatre touches directionnelles peuvent être utilisées pour passer d’un onglet à l’autre dans l’OSD. 4 Témoin d’avertissement TEMP

  • Lorsque le témoin Temp est orange et fixe, le projecteur a subi une surchauffe. L’écran s’éteint automatiquement. Rallumez l’écran une fois que le projecteur a refroidi. Si le problème persiste, contactez Dell.
  • Lorsque le témoin Temp est orange clignotant, un ventilateur du projecteur a subi une défaillance et le projecteur s’éteint automatiquement. Si le problème persiste, contactez Dell. 5 Témoin d’avertissement LAMP Lorsque le témoin Lamp est orange et fixe, remplacez la lampe.

1Utilisation du projecteur 155 Utilisation de la télécommande 6 Correction trapézoïdale Si l’image n’est pas perpendiculaire à l’écran, elle ne s’affiche pas sous forme rectangulaire. Appuyez sur ce bouton pour régler la distorsion de l’image due à l’inclinaison du projecteur (±16 degrés). 7 Resync Appuyez sur ce bouton pour synchroniser le projecteur avec la source d’entrée. Resync ne fonctionne pas lorsque l’affichage à l’écran (OSD) est affiché. 8 Menu Appuyez sur ce bouton pour activer l’OSD. Utilisez les touches directionnelles et le bouton Menu pour naviguer dans l’OSD. 1 Mode vidéo Appuyez une fois sur ce bouton pour afficher le mode d’affichage en cours. Appuyez à nouveau sur le bouton pour naviguer entre les modes

2 Page suivante Appuyez sur ce bouton pour passer à la page suivante. REMARQUE : Le câble USB doit être connecté pour utiliser cette fonction.www.dell.com | support.dell.com 156 Utilisation du projecteur 3 Menu Appuyez sur ce bouton pour activer l’affichage à l’écran (OSD). Utilisez les touches directionnelles et le bouton Menu pour naviguer dans l’OSD. 4 4:3/16:9 Appuyez sur ce bouton pour changer de format d’image : 1:1, 16:9, 4:3. 5 Bouton Masquer Appuyez sur ce bouton pour masquer l’image et rappuyez dessus pour l’afficher. 6 Volume +/- Appuyez sur ce bouton pour augmenter (+) ou réduire (-) le volume ou naviguer entre les onglets de l’OSD. 7 Correction trapézoïdale Si l’image n’est pas perpendiculaire à l’écran, elle ne s’affiche pas sous forme rectangulaire. Appuyez sur ce bouton pour régler la distorsion de l’image due à l’inclinaison du projecteur (±16 degrés). 8 Resync Appuyez sur ce bouton pour synchroniser le projecteur avec la source d’entrée. Resync ne fonctionne pas quand l’OSD est affiché. 9 Source Appuyez sur cette touche pour naviguer entre les sources Analog RGB, Composite, Composant-i, S-vidéo et Analog TPbPr lorsque plusieurs sources sont connectées au projecteur. 10 Touches directionnelles Utilisez les boutons ou pour sélectionner les options de l’OSD et utilisez les boutons et pour procéder aux réglages. 11 Page précédente Appuyez sur ce bouton pour revenir à la page précédente. REMARQUE : Le câble USB doit être connecté pour utiliser cette fonction. 12 Marche Permet d’allumer et d’éteindre le projecteur. Pour plus d’informations, reportez-vous aux sections « Mise sous tension du projecteur » page 149 et « Mise hors tension du projecteur » page 150.Utilisation du projecteur 157 Utilisation de l’affichage à l’écran (OSD) Le projecteur est doté d’un affichage à l’écran (OSD) multilingue pouvant être affiché qu’une source d’entrée soit présente ou non. Dans le menu principal, appuyez sur les boutons ou du panneau de contrôle ou les boutons

de la télécommande pour naviguer entre les onglets. Appuyez sur le bouton du panneau de contrôle ou le bouton Menu de la télécommande pour sélectionner un sous-menu. Dans les sous-menus, appuyez sur les boutons ou du panneau de contrôle ou les boutons ou de la télécommande pour faire votre sélection. Lorsque vous avez choisi une option, sa couleur vire au gris foncé. Utilisez les boutons ou du panneau de contrôle ou les boutons et de la télécommande pour régler un paramètre. Pour sortir de l’OSD, accédez à l’onglet Quitter et appuyez sur le bouton du panneau de contrôle ou sur le bouton Menu de la télécommande. Menu principalwww.dell.com | support.dell.com 158 Utilisation du projecteur Menu Toute image LUMINOSITé— Utilisez les boutons et du panneau de contrôle ou les boutons

de la télécommande pour régler la luminosité de l’image.

ONTRASTE—Utilisez les boutons

du panneau de contrôle ou les boutons

de la télécommande pour définir la différence entre les parties les plus claires et les plus sombres de l’image. Le réglage du contraste modifie la quantité de noir et de blanc dans l’image. TEMP COULEUR (TEMPéRATURE DE LA COULEUR)— Permet de régler la température de la couleur. Plus la température est élevée, plus l’écran semble bleu ; plus la température est basse, plus l’écran semble rouge. Le mode utilisateur active les valeurs du menu Param Couleur.

ARAM COULEUR (PARAMéTRAGE DE LA COULEUR)—Permet de régler manuellement le rouge, le vert et le bleu.

RAPèZE—Permet de régler la distorsion de l’image due à l’inclinaison du projecteur

±16 degrés). TRAPèZE AUTO—Sélectionnez Oui pour activer la correction automatique de la distorsion verticale de l’image due à l’inclinaison du projecteur. Pour corriger manuellement la distorsion trapézoïdale, appuyez sur le bouton du panneau de contrôle ou sur le bouton Menu de la télécommande.

RAPèZE SEMI-AUTO— Appuyez sur le bouton du panneau de contrôle ou sur le bouton Menu de la télécommande pour activer la fonction Trapèze auto

PROPORTIONS—Permet de sélectionner un format d’image pour déterminer l’apparence de l’image.

  • 1:1 — La source d’entrée s’affiche sans mise à l’échelle. Utilisez le format d’image 1:1 si vous utilisez l’un des éléments suivants : – Câble VGA et résolution de l’ordinateur inférieure à XGA (1024 x 768) – Câble composant (576p/480i/480p) – Câble S-vidéo – Câble compositeUtilisation du projecteur 159
  • 16:9 — La source d’entrée est mise à l’échelle en fonction de la largeur de l’écran.
  • 4:3 — La source d’entrée est mise à l’échelle de l’écran. Utilisez le format d’image 16:9 ou 4:3 si vous utilisez l’un des éléments suivants : – Résolution de l’ordinateur supérieure à XGA – Câble composant (1080i ou 720p) MODE VIDéO—Permet de sélectionner un mode pour optimiser l’image affichée en fonction du type d’utilisation du projecteur : Film, PC, sRGB (permet une restitution des couleurs plus précise) et Util (Utilisateur) (pour définir vos réglages préférés). Si vous choisissez les paramètres Intens Blanc ou Degamma, le projecteur bascule automatiquement en mode Util.

NTENS BLANC (INTENSITé BLANC)—Sélectionnez 0 pour optimiser la restitution des couleurs et 10 pour optimiser la luminosité.

EGAMMA—Choisissez une valeur entre 1 et 6 pour modifier la performance des couleurs à l’écran. Le paramètre par défaut est 0. Menu Audio VOLUME— Appuyez sur le bouton du panneau de contrôle ou sur le bouton - de la télécommande pour baisser le volume et appuyez sur le bouton du panneau de contrôle ou sur le bouton + de la télécommande pour monter le volume. MUET—Permet de couper le son.www.dell.com | support.dell.com 160 Utilisation du projecteur Menu Gestion EMPLAC MENU—Permet de sélectionner l’emplacement de l’affichage à l’écran.

ODE PROJECT—Permet de sélectionner l’apparence de l’image :

  • Projection frontale-Bureau (par défaut).
  • Rétroprojection-Bureau — Le projecteur inverse l’image afin de la projeter derrière un écran translucide.
  • Projection frontale-Fixation au plafond — Le projecteur renverse l’image pour permettre la projection en cas d’installation au plafond.
  • Rétroprojection-Fixation au plafond — Le projecteur inverse l’image et la renverse. Vous pouvez projeter derrière un écran translucide depuis une installation au plafond. TYPE DE SIGNAL—Permet de sélectionner manuellement le type de signal (RGB, YCbCr ou YPbPr).

EURE LAMPE—Affiche le nombre d’heures d’utilisation depuis la dernière réinitialisation du compteur.

INIT DE LAMPE (RéINITIALISATION DE LA LAMPE)—Après avoir installé une nouvelle lampe, sélectionnez Oui pour réinitialiser le compteur de la lampe.

CONOMIE ENERGIE—Sélectionnez Oui pour définir le délai d’attente avant le passage en mode économie d’énergie. Le délai d’attente correspond à la durée pendant laquelle vous souhaitez que le projecteur reste actif sans recevoir de signal. Une fois ce délai écoulé, le projecteur passe en mode économie d’énergie et éteint la lampe. Le projecteur se rallume lorsqu’il détecte un signal d’entrée ou lorsque vous appuyez sur le bouton Marche. Au bout de deux heures, le projecteur s’éteint et vous devez appuyer sur le bouton Marche pour le rallumer.

ERROUILLAGE OSD—Sélectionnez On pour activer la fonction Verrouillage OSD afin de masquer le menu OSD. (Vous pouvez également appuyer pendant 15 secondes sur le bouton du panneau de contrôle ou sur le bouton Menu de la télécommande.)Utilisation du projecteur 161 SOURCE AUTO— Sélectionnez

(valeur par défaut) pour détecter automatiquement les signaux d’entrée disponibles. Lorsque le projecteur est allumé et que vous appuyez sur Source , celui-ci détecte automatiquement le prochain signal d’entrée disponible. Sélectionnez Off pour verrouiller le signal d’entrée sélectionné. Lorsque Off est sélectionné et que vous appuyez sur Source, vous sélectionnez le signal d’entrée que vous souhaitez utiliser. MODE ECO—Sélectionnez On pour utiliser le projecteur à puissance réduite (150 watts), ce qui contribue à allonger la durée de vie de la lampe, à atténuer le bruit émis et à réduire la luminance à l’écran. Sélectionnez Off pour utiliser le niveau de puissance normal (200 Watts).

EMPORISAT. OSD (TEMPORISATION DE L’OSD)—Utilisez cette fonction pour définir la durée pendant laquelle le menu OSD reste affiché (en mode inactif). Menu Langue Appuyez sur les boutons et du panneau de contrôle ou sur les boutons

de la télécommande pour sélectionner la langue d’affichage de l’OSD. Appuyez sur le bouton du panneau de contrôle ou sur le bouton Menu de la télécommande pour confirmer la langue sélectionnée.www.dell.com | support.dell.com 162 Utilisation du projecteur Menu Réinit. d’Usine (Réinitialisation des paramètres d’usine) Sélectionnez Oui pour rétablir les réglages d’usine par défaut du projecteur. La réinitialisation affecte les paramètres Image d’ordinateur et Image vidéo. Menu Image d’Ordinateur REMARQUE : Ce menu est uniquement disponible lorsque le projecteur est connecté à un ordinateur.

RéQUENCE—Permet de modifier la fréquence de temporisation des données d’affichage pour l’adapter à celle de la carte graphique de votre ordinateur. Il s’agit d’un réglage grossier.

UIVI—Permet de synchroniser la phase du signal d’affichage avec la carte graphique. Lorsque l’image est instable ou scintillante, utilisez la fonction Suivi pour corriger le problème. Il s’agit d’un réglage fin. REMARQUE : Réglez la Fréquence avant le Suivi.

Appuyez sur le bouton du panneau de contrôle ou sur le bouton

de la télécommande pour déplacer l’image horizontalement vers la gauche et appuyez sur le bouton du panneau de contrôle ou sur le bouton

de la télécommande pour déplacer l’image horizontalement vers la droite.

POSIT. V (POSITION VERTICALE)—

Appuyez sur le bouton du panneau de contrôle ou sur le bouton

de la télécommande pour déplacer l’image verticalement vers le bas et appuyez sur le bouton du panneau de contrôle ou sur le bouton

de la télécommande pour déplacer l’image verticalement vers le haut.Utilisation du projecteur 163 Menu Image Vidéo REMARQUE : Ce menu est uniquement disponible lorsqu’une source S-vidéo ou Vidéo (composite) est connectée.

Appuyez sur le bouton du panneau de contrôle ou sur le bouton

de la télécommande pour réduire la quantité de couleur à l’écran et appuyez sur le bouton du panneau de contrôle ou sur le bouton

de la télécommande pour augmenter la quantité de couleur à l’image. AFFINEMENT— Appuyez sur le bouton du panneau de contrôle ou sur le bouton

de la télécommande pour réduire la netteté et appuyez sur le bouton du panneau de contrôle ou sur le bouton

de la télécommande pour augmenter la netteté. TEINTE—Appuyez sur le bouton du panneau de contrôle ou sur le bouton

de la télécommande pour augmenter le niveau de vert à l’image et appuyez sur le bouton du panneau de contrôle ou sur le bouton

de la télécommande pour augmenter le niveau de rouge à l’image.www.dell.com | support.dell.com 164 Utilisation du projecteurDépannage 165 Dépannage Si vous rencontrez des problèmes avec votre projecteur, reportez-vous aux conseils de dépannage suivants. Si le problème persiste, contactez Dell. Problème Solution possible Aucune image ne s’affiche à l’écran.

  • Vérifiez que vous avez retiré le bouchon d’objectif et que le projecteur est allumé.
  • Vérifiez que le port graphique externe est activé. Si vous utilisez un ordinateur portable Dell, appuyez sur . Pour les autres ordinateurs, reportez-vous à la documentation correspondante. REMARQUE : Patientez pendant que le projecteur recherche la source.
  • Vérifiez que tous les câbles sont correcte- ment connectés : Reportez-vous à la section « Connexion du projecteur » page 143.
  • Vérifiez que les broches des connecteurs ne sont ni pliées, ni cassées.
  • Vérifiez que la lampe est correctement installée (reportez-vous à la section « Remplacement de la lampe » page 168).www.dell.com | support.dell.com 166 Dépannage L’image s’affiche partiellement, incorrectement ou défile en permanence.

Appuyez sur le bouton Resync de la télé- commande ou du panneau de contrôle.

Si vous utilisez un ordinateur portable Dell, réglez la résolution de l’ordinateur sur XGA (1024 x 768) :

Cliquez avec le bouton droit de la souris sur une partie inutilisée de votre bureau Windows, cliquez sur Propriétés , puis sélectionnez l’onglet Paramètres

Vérifiez que le paramètre sélectionné est 1024 x 768 pixels pour le port du moniteur externe.

Appuyez sur . Si vous ne parvenez pas à modifier la résolution ou si votre moniteur se fige, redémarrez tout l’équipement et le projecteur. Si vous n’utilisez pas de portable Dell, reportez- vous à la documentation correspondant à votre ordinateur. L’écran n’affiche pas votre présentation. Si vous utilisez un ordinateur portable Dell, appuyez sur . L’image est instable ou scintille. Réglez le suivi sous l’onglet Image d’ordinateur de l’OSD. Une barre verticale scintillante s’affiche sur l’image. Réglez la fréquence sous l’onglet Image d’ordinateur de l’OSD. La couleur de l’image n’est pas correcte.

  • Si le signal de sortie de votre carte vidéo est synchronisé sur Vert et que vous souhaitez afficher en VGA avec un signal 60 Hz, accédez à l’OSD, sélectionnez Gestion, Type de signal, puis RGB. L’image n’est pas au point. 1 Réglez la bague de mise au point située sur l’objectif du projecteur.

Vérifiez que l’écran de projection est situé à bonne distance du projecteur (1,2 m [3,9 pieds] à 10 m [32,8 pieds]). Problème (suite) Solution possible (suite)Dépannage 167 L’image est étirée lors de la lecture d’un DVD en 16:9. Le projecteur détecte automatiquement les DVD 16:9 et ajuste le format de l’image en plein écran avec le paramètre par défaut 4:3 (format Letter Box). Si l’image est toujours étirée, réglez le format de l’image comme suit :

  • Si vous lisez un DVD 16:9, sélectionnez le format d’image 4:3 sur votre lecteur DVD (s’il prend cette fonction en charge).
  • Si vous ne pouvez pas sélectionner le format d’image 4:3 sur votre lecteur DVD, sélectionnez-le dans le menu Toute image de l’OSD. L’image est inversée. Sélectionnez Gestion dans l’OSD et réglez le mode de projection. La lampe est brûlée ou émet des crépitements. Lorsque la lampe arrive en fin de vie, elle peut brûler et émettre des crépitements. Si cela se produit, le projecteur ne se rallume pas et affiche le message Lampe défectueuse sur l’écran LCD jusqu’à ce que vous remplaciez la lampe. Pour remplacer la lampe, reportez-vous à la section « Remplacement de la lampe » page 168. La télécommande ne fonctionne pas correctement ou de manière très limitée. Les piles sont peut-être déchargées. Dans ce cas, remplacez-les par deux piles AAA neuves. La fenêtre d’affichage de l’OSD n’apparaît pas à l’écran lorsque vous appuyez sur le bouton Menu de la télécommande ou du panneau de contrôle. Essayez les procédures suivantes : 1 Appuyez sur le bouton Menu de la télécommande ou du panneau de contrôle pendant 15 secondes de sorte que la fenêtre de l’OSD s’affiche. 2 Sélectionnez Gestion dans l’OSD. 3 Définissez l’option Verrouillage OSD à Off. Problème (suite) Solution possible (suite)www.dell.com | support.dell.com 168 Dépannage Remplacement de la lampe Remplacez la lampe lorsque le message « La lampe approche la fin de sa durée de vie. Remplacement conseillé ! www.dell.com/lamps » s’affiche à l’écran. Si le problème persiste une fois la lampe remplacée, contactez Dell. PRÉCAUTION : La lampe peut chauffer considérablement pendant l’utilisation. Ne tentez pas de la remplacer tant que le projecteur n’a pas refroidi pendant au moins 30 minutes. PRÉCAUTION : Évitez de toucher l’ampoule ou le verre de la lampe. L’ampoule peut exploser suite à une mauvaise manipulation, notamment en cas de contact direct avec l’ampoule ou le verre de la lampe.

Éteignez le projecteur et débranchez le cordon d’alimentation.

Laissez le projecteur refroidir pendant au moins 30 minutes.

Desserrez les 2 vis de fixation du couvercle de la lampe et retirez ce dernier.

Retirez la lampe en la tenant par sa poignée métallique.

Répétez les étapes 1 à 5 dans l’ordre inverse pour installer la nouvelle lampe.

Réinitialisez la durée de vie de la lampe en sélectionnant l’icône Réinit. de lampe

gauche sous l’onglet Gestion de l’OSD. REMARQUE : Dell peut exiger que les lampes remplacées pendant la période de garantie lui soit retournées. Si tel n’est pas le cas, contactez votre service municipal de traitement des déchets pour connaître l’adresse du site de dépôt le plus proche de votre domicile. REMARQUE : La lampe contient du mercure. L’élimination de ce produit peut être régie en raison de considérations environnementales. Pour obtenir des informations sur l’élimination ou le recyclage, contactez les autorités locales ou l’Electronic Industries Alliance à l’adresse suivante : www.eiae.org.Dépannage 169www.dell.com | support.dell.com 170 DépannageCaractéristiques 171 Caractéristiques

Modulateur de lumière Technologie DLP™ DDR (dispositif micromiroir numérique à double vitesse de transfert) monopuce Luminosité 1400 Lumens ANSI (max) Taux de contraste 2000:1 typique (Full On/Full Off) Uniformité 80 % typique (norme japonaise - JBMA) Lampe Lampe UHP de 200 watts remplaçable par l’utilisateur (durée de vie : 2000 heures ou 2500 heures en mode éco) Nombre de pixels 800 x 600 (SVGA) Couleurs d’affichage 16,7 millions de couleurs Fréquence d’échantillonnage des couleurs 100~127,5 Hz (2X) Objectif de projection F/2,5, f=28,8~34,5 mm avec zoom manuel 1,2x Taille de l’écran de projection 69 cm à 6,9 m environ (27 à 275 pouces) (diagonale) Distance de projection 1,2 m ~ 10 m (3,9~32,8 pieds) Compatibilité vidéo Compatibilité NTSC, NTSC 4.43, PAL, PAL-M, PAL-N, SECAM et HDTV (1080i, 720p, 576i/p, 480i/p) Prise en charge de la vidéo composite, de la vidéo composant et de S-Vidéo Fréquence horizontale 15 kHz - 70 kHz (analogique) Fréquence verticale 43 kHz - 85 kHz (analogique) Alimentation Universelle 100-240 V CA 50-60 Hz avec entrée PFCwww.dell.com | support.dell.com 172 Caractéristiques Consommation électrique 250 Watts à pleine puissance (typique), 200 Watts en mode éco Audio 1 haut-parleur de 2 Watts efficaces Bruit généré 34 dB(A) à pleine puissance, 32 dB(A) en mode éco Poids 2,2 kg (4.85 livres) Dimensions (L x H x P) Externe 251 x 101 x 213 ± 1mm (9,9 x 3,96 x 8,4 ± 0,04 pouces) Conditions d’utilisation Température de fonctionnement :

Humidité : 80 % maximum Température de stockage : –20

Humidité : 80 % maximum Réglementations FCC, CE, VCCI, UL, cUL, TüV- GS, ICES-003, MIC, C-Tick, GOST, CCC, PSB, NOM, TüV-S/Argentina Connecteurs d’E/S Alimentation : Prise d’alimentation CA Entrée ordinateur : Une entrée D-sub pour analogique/composant, signaux d’entrée HDTV Sortie ordinateur : Une sortie D-sub 15 broches Entrées vidéo : Une vidéo composite RCA et une S-vidéo Entrée USB : Un connecteur USB Entrées audio : Une prise téléphonique (diamètre 3,5 mm) Une RS232 mini-DIN pour la télécommande filaire du projecteur sur le PCCaractéristiques 173 Assignation des broches RS232 Protocole RS232

  • Paramètres de communication
  • Syntaxe des commandes de contrôle (du PC au projecteur) [H][AC][SoP][CRC][ID][SoM][COMMAND]
  • Exemple : Mise en marche du projecteur Entrez le code suivant : 0xBE 0xEF 0x10 0x05 0x00 0xC6 0xFF 0x11 0x11 0x01 0x00 0x01 Paramètres de connexion Valeur Débit en bauds : 19200 Bits de données : 8 Parité None (Aucune) Bits d’arrêt 1www.dell.com | support.dell.com 174 Caractéristiques

premiersupport.dell.com (support technique pour les clients de l’éducation, de l’administration, de la santé et des grands comptes, comprenant les clients Premier, Platinum et Gold

Pour les adresses Internet de votre pays, recherchez la section appropriée dans le tableau ci-dessous. REMARQUE : Les numéros gratuits sont valables dans le pays pour lequel ils sont renseignés. Si vous devez contacter Dell, utilisez les adresses électroniques, les numéros de téléphone et les indicatifs fournis dans le tableau ci-dessous. Si vous avez besoin d’assistance pour connaître les indicatifs à utiliser, contactez un opérateur local ou international.www.dell.com | support.dell.com 178 Contacter Dell Pays (Ville) Indicatif international Indicatif national Indicatif urbain Nom du département ou du service, site Web et adresse électronique Indicatifs, numéros locaux et numéros verts Afrique du Sud (Johannesburg) Indicatif international : 09/091 Indicatif national : 27 Indicatif urbain : 11 Site Web : support.euro.dell.com E-mail : dell_za_support@dell.com File d’appel Gold

Allemagne (Langen) Indicatif international : 00 Indicatif national : 49 Indicatif urbain : 6103 Site Web : support.euro.dell.com E-mail : tech_support_central_europe@dell.com Support technique 06103 766-7200 Service clientèle pour les petites entreprises et les activités professionnelles à domicile 0180-5-224400 Service clientèle segment International 06103 766-9570 Service clientèle comptes privilégiés 06103 766-9420 Service clientèle grands comptes 06103 766-9560 Service clientèle comptes publics 06103 766-9555 Standard 06103 766-7000 Amérique latine Support technique clients (Austin, Texas, États-Unis) 512 728-4093 Service clientèle (Austin, Texas, États-Unis) 512 728-3619 Télécopieur (Support technique et service clientèle) (Austin, Texas, États-Unis) 512 728-3883 Ventes (Austin, Texas, États-Unis) 512 728-4397 Télécopieur pour les ventes (Austin, Texas, États-Unis) 512 728-4600 ou 512 728-3772Contacter Dell 179 Anguilla Support technique général numéro vert : 800-335-0031 Antigua et Barbuda Support technique général 1-800-805-5924 Antilles néerlandaises Support technique général 001-800-882-1519 Argentine (Buenos Aires) Indicatif international : 00 Indicatif national : 54 Indicatif urbain : 11 Site Web : www.dell.com.ar E-mail : us_latin_services@dell.com Adresse électronique pour les ordinateurs de bureau et portables : la-techsupport@dell.com Adresse électronique pour les serveurs et EMC : la_enterprise@dell.com Service clientèle numéro vert : 0-800-444-0730 Support technique numéro vert : 0-800-444-0733 Services du support technique numéro vert : 0-800-444-0724 Ventes 0-810-444-3355 Aruba Support technique général numéro vert : 800-1578 Asie du Sud-Est et pays du Pacifique Support technique clients, service clientèle et ventes (Penang, Malaisie)

Pays (Ville) Indicatif international Indicatif national Indicatif urbain Nom du département ou du service, site Web et adresse électronique Indicatifs, numéros locaux et numéros vertswww.dell.com | support.dell.com 180 Contacter Dell Australie (Sydney) Indicatif international :

Indicatif national : 61 Indicatif urbain : 2 Adresse électronique (Australie) : au_tech_support@dell.com Adresse électronique (Nouvelle-Zélande) : nz_tech_support@dell.com Petites entreprises et activités professionnelles à domicile 1-300-655-533 Gouvernement et entreprises numéro vert : 1-800-633-559 Division Comptes privilégiés numéro vert : 1-800-060-889 Service clientèle numéro vert : 1-800-819-339 Support technique (ordinateurs portables et de bureau) numéro vert : 1-800-655-533 Support technique (serveurs et stations de travail) numéro vert : 1-800-733-314 Ventes aux entreprises numéro vert : 1-800-808-385 Ventes aux particuliers numéro vert : 1-800-808-312 Télécopieur numéro vert : 1-800-818-341 Pays (Ville) Indicatif international Indicatif national Indicatif urbain Nom du département ou du service, site Web et adresse électronique Indicatifs, numéros locaux et numéros vertsContacter Dell 181 Autriche (Vienne) Indicatif international : 900 Indicatif national : 43 Indicatif urbain : 1 Site Web : support.euro.dell.com E-mail : tech_support_central_europe@dell.com Ventes aux petites entreprises et activités professionnelles à domicile

Télécopieur pour les petites entreprises et les activités professionnelles à domicile

Service clientèle pour les petites entreprises et les activités professionnelles à domicile

Service clientèle – Comptes privilégiés/Entreprises

Support technique pour les petites entreprises et les activités professionnelles à domicile

Bahamas Support technique général numéro vert : 1-866-278-6818 Belgique (Bruxelles) Indicatif international : 00 Indicatif national : 32 Indicatif urbain : 2 Site Web : support.euro.dell.com Adresse électronique pour les clients francophones : support.euro.dell.com/be/fr/emaildell/ Support technique

Télécopieur pour support technique

Bermudes Support technique général 1-800-342-0671 Bolivie Support technique général numéro vert : 800-10-0238 Pays (Ville) Indicatif international Indicatif national Indicatif urbain Nom du département ou du service, site Web et adresse électronique Indicatifs, numéros locaux et numéros vertswww.dell.com | support.dell.com 182 Contacter Dell Brésil Indicatif international : 00 Indicatif national : 55 Indicatif urbain : 51 Site Web : www.dell.com/br Service clientèle, Support technique

Télécopieur pour support technique

Télécopieur pour service clientèle

Brunei Indicatif national : 673 Support technique clients (Penang, Malaisie)

Service clientèle (Penang, Malaisie)

Canada (North York, Ontario) Indicatif international : 011 État des commandes en ligne : www.dell.ca/ostatus AutoTech (support technique automatisé) numéro vert : 1-800-247-9362 Service clientèle (petites entreprises et activités professionnelles à domicile) numéro vert : 1-800-847-4096 Service clientèle (grands comptes et administration) numéro vert : 1-800-326-9463 Support technique (petites entreprises et activités professionnelles à domicile) numéro vert : 1-800-847-4096 Support technique (grands comptes et administration) numéro vert : 1-800-387-5757 Ventes aux petites entreprises et activités professionnelles à domicile numéro vert : 1-800-387-5752 Ventes (grands comptes et administration) numéro vert : 1-800-387-5755 Ventes de pièces au détail et service étendu

Chili (Santiago) Indicatif national : 56 Indicatif urbain : 2 Ventes, Service clientèle, Support technique numéro vert : 1230-020-4823 Pays (Ville) Indicatif international Indicatif national Indicatif urbain Nom du département ou du service, site Web et adresse électronique Indicatifs, numéros locaux et numéros vertsContacter Dell 183 Chine (Xiamen) Indicatif national : 86 Indicatif urbain : 592 Site Web du support technique : support.dell.com.cn E-mail du support technique : cn_support@dell.com E-mail du service clientèle : customer_cn@dell.com Télécopieur pour support technique

Support technique (Dell™ Dimension™ et Inspiron™) numéro vert :

Support technique (OptiPlex™, Latitude™ et Dell Precision™) numéro vert :

Support technique (serveurs et stockage) numéro vert :

Support technique (projecteurs, assistants personnels, commutateurs, routeurs, etc.) numéro vert :

Support technique (imprimantes) numéro vert :

Service clientèle numéro vert :

Télécopieur pour service clientèle

Petites entreprises et activités professionnelles à domicile numéro vert :

Division Comptes privilégiés numéro vert :

Comptes grandes entreprises – GCP numéro vert :

Comptes clés des grandes entreprises numéro vert :

Comptes grandes entreprises – Nord numéro vert :

Comptes grandes entreprises – Administration et éducation Nord numéro vert :

Pays (Ville) Indicatif international Indicatif national Indicatif urbain Nom du département ou du service, site Web et adresse électronique Indicatifs, numéros locaux et numéros vertswww.dell.com | support.dell.com 184 Contacter Dell Chine (Xiamen) Indicatif national : 86 Indicatif urbain : 592 (suite) Comptes grandes entreprises – Est numéro vert :

Comptes grandes entreprises – Administration et éducation Est numéro vert :

Comptes grandes entreprises – Queue Team numéro vert :

Comptes grandes entreprises – Sud numéro vert :

Comptes grandes entreprises – Ouest numéro vert :

Comptes grandes entreprises – Pièces détachées numéro vert :

Colombie Support technique général 980-9-15-3978 Corée (Séoul) Indicatif international : 001 Indicatif national : 82 Indicatif urbain : 2 Support technique numéro vert : 080-200-3800 Ventes numéro vert : 080-200-3600 Service clientèle (Penang, Malaisie)

Télécopieur 2194-6202 Standard 2194-6000 Support technique (composants électroniques et accessoires) numéro vert : 080-200-3801 Costa Rica Support technique général 0800-012-0435 Pays (Ville) Indicatif international Indicatif national Indicatif urbain Nom du département ou du service, site Web et adresse électronique Indicatifs, numéros locaux et numéros vertsContacter Dell 185 Danemark (Copenhague) Indicatif international : 00 Indicatif national : 45 Site Web : support.euro.dell.com E-mail : support.euro.dell.com/dk/da/emaildell/ Support technique

Service clientèle pour les petites entreprises et les activités professionnelles à domicile

Télécopieur standard (relations)

Standard (Petites entreprises et activités professionnelles à domicile)

Télécopieur standard (Petites entreprises et activités professionnelles à domicile)

Dominique Support technique général numéro vert : 1-866-278-6821 Équateur Support technique général numéro vert : 999-119 Espagne (Madrid) Indicatif international : 00 Indicatif national : 34 Indicatif urbain : 91 Site Web : support.euro.dell.com E-mail : support.euro.dell.com/es/es/emaildell/ Petites entreprises et activités professionnelles à domicile Support technique

Pays (Ville) Indicatif international Indicatif national Indicatif urbain Nom du département ou du service, site Web et adresse électronique Indicatifs, numéros locaux et numéros vertswww.dell.com | support.dell.com 186 Contacter Dell États-Unis (Austin, Texas) Indicatif international : 011 Indicatif national : 1 Service d’état des commandes automatisé numéro vert : 1-800-433-9014 AutoTech (ordinateurs portables et de bureau) numéro vert : 1-800-247-9362 Particulier (grand public et travail à domicile) Support technique numéro vert : 1-800-624-9896 Service clientèle numéro vert : 1-800-624-9897 Support technique Dellnet™ numéro vert : 1-877-Dellnet (1-877-335-5638) Clients du programme d’achats pour employés (EPP) numéro vert : 1-800-695-8133 Site Web des services financiers : www.dellfinancialservices.com Services financiers (leasing/prêt) numéro vert : 1-877-577-3355 Services financiers (Comptes privilégiés Dell [DPA]) numéro vert : 1-800-283-2210 Entreprises Service clientèle et Support technique numéro vert : 1-800-822-8965 Clients du programme d’achats pour employés (EPP) numéro vert : 1-800-695-8133 Support technique pour les imprimantes et les projecteurs numéro vert : 1-877-459-7298 Service public (milieux de l’administration, de l’éducation et la santé) Service clientèle et Support technique numéro vert : 1-800-456-3355 Clients du programme d’achats pour employés (EPP) numéro vert : 1-800-234-1490 Pays (Ville) Indicatif international Indicatif national Indicatif urbain Nom du département ou du service, site Web et adresse électronique Indicatifs, numéros locaux et numéros vertsContacter Dell 187 États-Unis (Austin, Texas) Indicatif international : 011 Indicatif national : 1 (suite) Ventes Dell numéro vert : 1-800-289-3355 ou numéro vert : 1-800-879-3355 Points de vente Dell (ordinateurs Dell recyclés) numéro vert : 1-888-798-7561 Ventes de logiciels et de périphériques numéro vert : 1-800-671-3355 Ventes de composants au détail numéro vert : 1-800-357-3355 Service étendu et ventes sous garantie numéro vert : 1-800-247-4618 Télécopieur numéro vert : 1-800-727-8320 Services Dell pour les sourds, les malentendants ou les personnes ayant des problèmes d’élocution numéro vert : 1-877-DELLTTY (1-877-335-5889) Finlande (Helsinki) Indicatif international : 990 Indicatif national : 358 Indicatif urbain : 9 Site Web : support.euro.dell.com E-mail : support.euro.dell.com/fi/fi/emaildell/ Support technique

Pays (Ville) Indicatif international Indicatif national Indicatif urbain Nom du département ou du service, site Web et adresse électronique Indicatifs, numéros locaux et numéros vertswww.dell.com | support.dell.com 188 Contacter Dell France (Paris) (Montpellier) Indicatif international : 00 Indicatif national : 33 Indicatifs urbains : (1) (4) Site Web : support.euro.dell.com E-mail : support.euro.dell.com/fr/fr/emaildell/ Petites entreprises et activités professionnelles à domicile Support technique

Standard (appels extérieurs à la France)

Télécopieur (appels extérieurs à la France)

Grenade Support technique général numéro vert : 1-866-540-3355 Pays (Ville) Indicatif international Indicatif national Indicatif urbain Nom du département ou du service, site Web et adresse électronique Indicatifs, numéros locaux et numéros vertsContacter Dell 189 Guatemala Support technique général 1-800-999-0136 Guyane Support technique général numéro vert : 1-877-270-4609 Hong Kong Indicatif international : 001 Indicatif national : 852 Site Web : support.ap.dell.com E-mail du support technique : apsupport@dell.com Support technique (Dimension et Inspiron)

Comptes grandes entreprises

Programmes clientèle internationaux

Division Moyennes entreprises

Division Petites entreprises et activités professionnelles à domicile

Îles Turks et Caicos Support technique général numéro vert : 1-866-540-3355 Îles Vierges (États-Unis) Support technique général 1-877-673-3355 Îles Vierges britanniques Support technique général numéro vert : 1-866-278-6820 Inde Support technique

Ventes (petites entreprises et activités professionnelles à domicile)

Pays (Ville) Indicatif international Indicatif national Indicatif urbain Nom du département ou du service, site Web et adresse électronique Indicatifs, numéros locaux et numéros vertswww.dell.com | support.dell.com 190 Contacter Dell Irlande (Cherrywood) Indicatif international : 16 Indicatif national : 353 Indicatif urbain : 1 Site Web : support.euro.dell.com E-mail : dell_direct_support@dell.com Support technique

Support technique pour le Royaume-Uni (interne au Royaume-Uni uniquement)

Service clientèle pour les particuliers

Service clientèle pour les petites entreprises

Service clientèle pour le Royaume-Uni (interne au Royaume-Uni uniquement)

Service clientèle pour les entreprises

Service clientèle pour les entreprises (interne au Royaume-Uni uniquement)

Ventes pour l’Irlande

Ventes pour le Royaume-Uni (interne au Royaume-Uni uniquement)

Télécopieur / Télécopieur Ventes

Pays (Ville) Indicatif international Indicatif national Indicatif urbain Nom du département ou du service, site Web et adresse électronique Indicatifs, numéros locaux et numéros vertsContacter Dell 191 Italie (Milan) Indicatif international : 00 Indicatif national : 39 Indicatif urbain : 02 Site Web : support.euro.dell.com E-mail : support.euro.dell.com/it/it/emaildell/ Petites entreprises et activités professionnelles à domicile Support technique

Jamaïque Support technique général (appel à partir de la Jamaïque uniquement) 1-800-682-3639 Pays (Ville) Indicatif international Indicatif national Indicatif urbain Nom du département ou du service, site Web et adresse électronique Indicatifs, numéros locaux et numéros vertswww.dell.com | support.dell.com 192 Contacter Dell Japon (Kawasaki) Indicatif international : 001 Indicatif national : 81 Indicatif urbain : 44 Site Web : support.jp.dell.com Support technique (serveurs) numéro vert : 0120-198-498 Support technique à l’extérieur du Japon (serveurs) 81-44-556-4162 Support technique (Dimension et Inspiron) numéro vert : 0120-198-226 Support technique à l’extérieur du Japon (Dimension et Inspiron) 81-44-520-1435 Support technique (Dell Precision, OptiPlex et Latitude) numéro vert : 0120 -198 -433 Support technique à l’extérieur du Japon (Dell Precision, OptiPlex et Latitude) 81-44-556-3894 Support technique (assistants personnels, projecteurs, imprimantes, routeurs) numéro vert : 0120-981-690 Support technique à l’extérieur du Japon (assistants personnels, projecteurs, imprimantes, routeurs) 81-44-556-3468 Service Faxbox 044-556-3490 Service de commandes automatisé 24 heures sur 24 044-556-3801 Service clientèle 044-556-4240 Division Ventes aux entreprises (jusqu’à 400 salariés) 044-556-1465 Division Ventes aux Comptes privilégiés (plus de 400 salariés) 044-556-3433 Ventes aux Comptes grandes entreprises (plus de 3 500 salariés) 044-556-3430 Ventes au secteur public (agences gouvernementales, établissements d’enseignement et institutions médicales) 044-556-1469 Segment International – Japon 044-556-3469 Utilisateur individuel 044-556-1760 Standard 044-556-4300 Pays (Ville) Indicatif international Indicatif national Indicatif urbain Nom du département ou du service, site Web et adresse électronique Indicatifs, numéros locaux et numéros vertsContacter Dell 193 La Barbade Support technique général 1-800-534-3066 Les Îles Caïman Support technique général 1-800-805-7541 Luxembourg Indicatif international : 00 Indicatif national : 352 Site Web : support.euro.dell.com E-mail : tech_be@dell.com Support technique (Bruxelles, Belgique)

Ventes aux petites entreprises et activités professionnelles à domicile (Bruxelles, Belgique) numéro vert : 080016884 Ventes aux entreprises (Bruxelles, Belgique)

Service clientèle (Bruxelles, Belgique)

Télécopieur (Bruxelles, Belgique)

Standard (Bruxelles, Belgique)

Macao Indicatif national : 853 Support technique numéro vert : 0800 105 Service clientèle (Xiamen, Chine)

Malaisie (Penang) Indicatif international : 00 Indicatif national : 60 Indicatif urbain : 4 Site Web : support.ap.dell.com Support technique (Dell Precision, OptiPlex et Latitude) Numéro vert :

Support technique (Dimension, Inspiron, composants électroniques et accessoires) numéro vert : 1-800-88-1306 Support technique (PowerApp, PowerEdge, PowerConnect et PowerVault) numéro vert :

Service clientèle (Penang, Malaisie)

Ventes aux particuliers numéro vert : 1-800-888-202 Ventes aux entreprises numéro vert : 1-800-888-213 Pays (Ville) Indicatif international Indicatif national Indicatif urbain Nom du département ou du service, site Web et adresse électronique Indicatifs, numéros locaux et numéros vertswww.dell.com | support.dell.com 194 Contacter Dell Mexique Indicatif international : 00 Indicatif national : 52 Support technique clients 001-877-384-8979

001-877-269-3383 Groupe principal 50-81-8800

01-800-888-3355 Montserrat Support technique général numéro vert : 1-866-278-6822 Nicaragua Support technique général 001-800-220-1006 Norvège (Lysaker) Indicatif international : 00 Indicatif national : 47 Site Web : support.euro.dell.com E-mail : support.euro.dell.com/no/no/emaildell/ Support technique

Service clientèle pour les petites entreprises et les activités professionnelles à domicile

Standard télécopieur

Pays (Ville) Indicatif international Indicatif national Indicatif urbain Nom du département ou du service, site Web et adresse électronique Indicatifs, numéros locaux et numéros vertsContacter Dell 195 Nouvelle-Zélande Indicatif international : 00 Indicatif national : 64 Adresse électronique (Nouvelle-Zélande) : nz_tech_support@dell.com Adresse électronique (Australie) : au_tech_support@dell.com Support technique (ordinateurs de bureau e portables) numéro vert

Support technique (serveurs et stations de travail) numéro vert :

Petites entreprises et activités professionnelles à domicile

Gouvernement et entreprises

Panama Support technique général 001-800-507-0962 Pays-Bas (Amsterdam) Indicatif international : 00 Indicatif national : 31 Indicatif urbain : 20 Site Web : support.euro.dell.com Support technique

Télécopieur pour support technique

Service clientèle pour les petites entreprises et les activités professionnelles à domicile

Ventes aux petites entreprises et activités professionnelles à domicile

Télécopieur des ventes aux petites entreprises et activités professionnelles à domicile

Télécopieur pour les relations ventes

Télécopieur du standard

Pays (Ville) Indicatif international Indicatif national Indicatif urbain Nom du département ou du service, site Web et adresse électronique Indicatifs, numéros locaux et numéros vertswww.dell.com | support.dell.com 196 Contacter Dell Pérou Support technique général 0800-50-669 Pologne (Varsovie) Indicatif international : 011 Indicatif national : 48 Indicatif urbain : 22 Site Web : support.euro.dell.com E-mail : pl_support_tech@dell.com Service clientèle (téléphone)

Service clientèle (télécopieur)

Réception (télécopieur)

Ventes 800 300 410 ou 800 300 411 ou 800 300 412 ou

République Dominicaine Support technique général 1-800-148-0530 République Tchèque (Prague) Indicatif international : 00 Indicatif national : 420 Site Web : support.euro.dell.com E-mail : czech_dell@dell.com Support technique

Pays (Ville) Indicatif international Indicatif national Indicatif urbain Nom du département ou du service, site Web et adresse électronique Indicatifs, numéros locaux et numéros vertsContacter Dell 197 Royaume-Uni (Bracknell) Indicatif international : 00 Indicatif national : 44 Indicatif urbain : 1344 Site Web : support.euro.dell.com Site Web du service clientèle : support.euro.dell.com/uk/en/ECare/Form/Home.asp E-mail : dell_direct_support@dell.com Support technique (Entreprises/Comptes privilégiés/Division Comptes privilégiés [plus de 1 000 salariés])

Support technique (direct et général)

Service clientèle Comptes internationaux

Service clientèle pour les petites entreprises et les activités professionnelles à domicile

Service clientèle pour les entreprises

Service clientèle Comptes privilégiés (500-5000 salariés)

Service clientèle Gouvernement central

Service clientèle Gouvernement local et Éducation

Service clientèle (Santé)

Ventes aux petites entreprises et activités professionnelles à domicile

Ventes aux entreprises/secteur public

Petites entreprises et activités professionnelles à domicile

Saint-Kitts-et-Nevis Support technique général numéro vert : 1-877-441-4731 Saint-Vincent-et-les- Grenadines Support technique général numéro vert : 1-877-270-4609 Salvador Support technique général 01-899-753-0777 Pays (Ville) Indicatif international Indicatif national Indicatif urbain Nom du département ou du service, site Web et adresse électronique Indicatifs, numéros locaux et numéros vertswww.dell.com | support.dell.com 198 Contacter Dell Singapour (Singapour) Indicatif international : 005 Indicatif national : 65 Site Web : support.ap.dell.com Support technique (Dimension, Inspiron, composants électroniques et accessoires) numéro vert :

Support technique (OptiPlex, Latitude et Dell Precision) numéro vert :

Support technique (PowerApp, PowerEdge, PowerConnect et PowerVault) numéro vert :

Service clientèle (Penang, Malaisie)

Ventes aux particuliers numéro vert :

Ventes aux entreprises numéro vert :

Ste Lucie Support technique général

Pays (Ville) Indicatif international Indicatif national Indicatif urbain Nom du département ou du service, site Web et adresse électronique Indicatifs, numéros locaux et numéros vertsContacter Dell 199 Suède (Upplands Väsby) Indicatif international : 00 Indicatif national : 46 Indicatif urbain : 8 Site Web : support.euro.dell.com E-mail : support.euro.dell.com/se/sv/emaildell/ Support technique

Service clientèle pour les petites entreprises et les activités professionnelles à domicile

Support du programme d’achats pour employés (EPP, Employee Purchase Program)

Télécopieur pour support technique

Suisse (Genève) Indicatif international : 00 Indicatif national : 41 Indicatif urbain : 22 Site Web : support.euro.dell.com E-mail : Tech_support_central_Europe@dell.com Adresse électronique pour les clients francophones (petites entreprises et activités professionnelles à domicile et entreprises) : support.euro.dell.com/ch/fr/emaildell/ Support technique (petites entreprises et activités professionnelles à domicile)

Service clientèle (petites entreprises et activités professionnelles à domicile)

Service clientèle (entreprises)

Pays (Ville) Indicatif international Indicatif national Indicatif urbain Nom du département ou du service, site Web et adresse électronique Indicatifs, numéros locaux et numéros vertswww.dell.com | support.dell.com 200 Contacter Dell Ta iw an Indicatif international : 002 Indicatif national : 886 Site Web : support.ap.dell.com E-mail : ap_support@dell.com Support technique (OptiPlex, Latitude, Inspiron, Dimension, composants électroniques et accessoires) numéro vert :

Support technique (PowerApp, PowerEdge, PowerConnect et PowerVault) numéro vert :

Ventes aux particuliers numéro vert :

Ventes aux entreprises numéro vert :

Thaïlande Indicatif international : 001 Indicatif national : 66 Site Web : support.ap.dell.com Support technique (OptiPlex, Latitude et Dell Precision) numéro vert :

Support technique (PowerApp, PowerEdge, PowerConnect et PowerVault) numéro vert :

Service clientèle (Penang, Malaisie)

Ventes aux entreprises numéro vert :

Ventes aux particuliers numéro vert :

Trinité-et-Tobago Support technique général 1-800-805-8035 Uruguay Support technique général numéro vert : 000-413-598-2521 Venezuela Support technique général 8001-3605 Pays (Ville) Indicatif international Indicatif national Indicatif urbain Nom du département ou du service, site Web et adresse électronique Indicatifs, numéros locaux et numéros vertsGlossaire 201 Glossaire Bande passante — Nombre de cycles par seconde (en Hertz) indiquant la différence entre les fréquences de limitation inférieure et supérieure d’une bande de fréquences. Désigne également la largeur d’une bande de fréquences. Compression — Fonction qui supprime des lignes de résolution de l’image pour l’afficher dans une zone d’affichage donnée. Correction trapézoïdale — Dispositif qui corrige la distorsion (généralement un effet de type trapézoïdal) d’une image projetée causée par un angle projecteur- écran inadapté. dB — décibel — Unité utilisée pour exprimer la différence relative de puissance ou d’intensité, généralement entre deux signaux acoustiques ou électriques, égale à 10 fois le logarithme commun du rapport entre les deux niveaux. Diagonale d’écran — Méthode de mesure de la taille d’un écran ou d’une image projetée. La mesure est effectuée d’un angle à l’angle opposé. Un écran d’une hauteur de 2,75 m (9 pieds) et d’une largeur de 3,65 m (12 pieds) offre une diagonale de 4,50 m environ (15 pieds). Ce document part du principe que les longueurs de diagonales correspondent au format 4:3 traditionnel d’une image d’ordinateur comme dans l’exemple ci-dessus. Distance focale — Distance entre la surface d’un objectif et son point de mise au point. Distance maximum — Distance à laquelle un projecteur peut être installé par rapport à un écran pour diffuser une image utilisable (suffisamment lumineuse) dans une salle totalement sombre. Distance minimum — Position la plus proche à laquelle un projecteur est en mesure de projeter une image nette sur un écran. DLP — Digital Light Processing (traitement numérique de la lumière) — Technologie d’affichage par réflexion développée par Texas Instruments utilisant de petits miroirs orientables. La lumière qui traverse un filtre coloré est envoyée aux miroirs DLP qui combinent les couleurs RVB afin de produire une image projetée à l’écran (également connus sous le nom de DMD). DMD — digital Micro- Mirror Device (matrice numérique à micromiroirs) — Chaque DMD est composée de milliers de miroirs microscopiques inclinables en alliage aluminium montés sur un support masqué.www.dell.com | support.dell.com 202 Glossaire DVI — Digital Visual Interface (interface visuelle numérique)

Définit l’interface numérique entre les équipements numériques tels que les projecteurs et les ordinateurs. Pour les équipements prenant en charge l’interface DVI, une connexion numérique-numérique peut être réalisée pour supprimer la conversion analogique et offrir ainsi une image parfaite. Facteur de grossissement — Rapport entre l’image la plus petite et la plus grande qu’un objectif peut projeter à partir d’un point fixe. Par exemple, un facteur de grossissement de 1.4.1 signifie qu’une image de 10 pieds (3 mètres) sans zoom correspond à une image de 14 pieds (4,27 mètres) lorsque le facteur de zoom maximal est utilisé. Format d’image — Le format d’image le plus populaire est 4:3 (4 par 3). Le format vidéo des téléviseurs et ordinateurs anciens est 4:3, ce qui signifie que la largeur des images correspond à 4/3 de leur hauteur. Fréquence — Taux de répétition des signaux électriques exprimé en cycles par seconde. Se mesure en Hz. Hz — Fréquence d’un signal alterné. Voir Fréquence. Image inversée — Fonction permettant de basculer l’image à l’horizontale. Dans un environnement de projection avant normal, le texte, les images, etc. s’affichent à l’envers. L’image inversée est utilisée pour la rétroprojection. Lampe au métal halide — Type de lampe utilisé dans de nombreux projecteurs portables milieu et haut de gamme. Ces lampes ont généralement une « durée de vie à mi-puissance » de 1000 à 2000 heures. Cela signifie qu’elles perdent lentement de leur intensité (luminosité) à mesure de leur utilisation et qu’arrivées en milieu de vie, elles sont moitié moins lumineuses que lorsqu’elles sont neuves. Ces lampes émettent une lumière très chaude, similaire à celle des lampes à vapeur de mercure utilisées pour les réverbères. Leurs couleurs blanches sont « extrêmement » blanches (avec un léger fondu bleu) comparées aux couleurs blanches des lampes halogènes qui semblent alors très jaunes. Lumens ANSI — Norme de mesure de la luminosité utilisée pour comparer les projecteurs. Luminosité — Quantité de lumière émanant d’un écran, d’un écran de projection ou d’un équipement de projection. La luminosité du projecteur est mesurée en ANSI lumens. NTSC — Norme de diffusion utilisée aux États-Unis pour la diffusion vidéo et la télédiffusion. PAL — Norme de diffusion européenne et internationale utilisée pour la diffusion vidéo et la télédiffusion. Résolution supérieure à la norme NTSC.Glossaire 203 Pointeur laser — Petit pointeur en forme de stylo ou de cigare contenant un petit laser alimenté par une pile capable de projeter un fin faisceau laser de forte intensité généralement rouge et immédiatement visible à l’écran. Power Zoom — Objectif de zoom avant-arrière contrôlé par un moteur généralement réglé à partir du panneau de commande ou de la télécommande du projecteur. Rétroéclairé (Rétroéclairage)— Désigne une télécommande ou un panneau de commande de projecteur dont les boutons et les commandes sont lumineux. RGB — Red, Green, Blue (Rouge, Vert, Bleu)

Généralement utilisé pour décrire un moniteur nécessitant des signaux distincts pour chacune de ces trois couleurs. S-Vidéo — Norme de transmission vidéo utilisant un connecteur mini-DIN à 4 broches pour envoyer les informations vidéo sur deux câbles de signaux appelés luminance (luminosité, Y) et chrominance (couleur, C). La technologie S-Vidéo est également désignée par le terme Y/C. SECAM — Norme de diffusion française et internationale utilisée pour la diffusion vidéo et la télédiffusion. Résolution supérieure à la norme NTSC. SVGA — Super Video Graphics Array — Résolution de 800 x 600 pixels. SVGA compressé — Pour projeter une image 800 x 600 sur un projecteur VGA, le signal 800 x 600 d’origine doit être compressé. Les données affichent toutes les informations avec seulement 2/3 des pixels (307 000 au lieu de 480 000). L’image qui en résulte s’affiche au format SVGA mais la qualité d’image s’en trouve réduite. Si vous utilisez un ordinateur SVGA, la connexion d’un projecteur VGA à la prise VGA offre de meilleurs résultats. SXGA — Super Ultra Graphics Array — Résolution de 1280 x 1024 pixels. SXGA compressé — Disponible sur les projecteurs XGA, la compression SXGA permet de prendre en charge des résolutions pouvant atteindre 1280 x 1024. Taille d’image maximum — La plus grande image qu’un projecteur peut projeter dans une salle sombre. Cette taille est généralement limitée par la distance focale des composants optiques. Taux de contraste — Intervalle entres les valeurs claires et sombres d’une image ou rapport entre leurs valeurs minimale et maximale. Deux méthodes sont utilisées par l’industrie de la projection pour mesurer le taux de contraste :

Full On/Full Off — mesure le rapport de luminosité entre une image entièrement blanche (full on) et une image entièrement noire (full off).

ANSI — mesure un échantillon de 16 rectangles blancs et noirs alternés. La luminosité moyenne des rectangles blancs est divisée par la luminosité moyenne des rectangles noirs afin de déterminer le taux de contraste ANSI

Le contraste Full On/Full Off correspond toujours à un nombre supérieur au contraste ANSI pour un même projecteur.www.dell.com | support.dell.com 204 Glossaire Température de la couleur — Méthode utilisée pour mesurer la blancheur (éclat) d’une source lumineuse. Les lampes au métal halide ont une température plus élevée que les lampes halogènes ou à incandescence. UXGA — Ultra Extended Graphics Array — Résolution de 1600 x 1200 pixels. VGA — Video Graphics Array — Résolution de 640 x 480 pixels. Vidéo composant — Méthode permettant de restituer du contenu vidéo de qualité dans un format intégrant tous les composants de l’image d’origine. Ces composants sont désignés par les termes de luminance et de chrominance et sont définis en tant que Y’Pb’Pr’ pour le composant analogique et Y’Cb’Cr pour le composant numérique. La vidéo composant est disponible sur les lecteurs DVD et les projecteurs. Vidéo composite — Signal d’image combiné, incluant les signaux de suppression de trame horizontaux et verticaux et les signaux de synchronisation. XGA compressé — Disponible sur les projecteurs SVGA, la compression XGA permet de prendre en charge des résolutions pouvant atteindre 1024 x 768. XGA — Extra Video Graphics Array — Résolution de 1024 x 768 pixels. Zoom — Objectif à focale variable permettant à l’opérateur de zoomer vers l’avant ou vers l’arrière pour agrandir ou réduire la taille de l’image.Index 205 Index

Affichage à l’écran, 157 Audio, 159 Gestion, 160 Image d’Ordinateur, 162 Fréquence, 162 Suivi, 162 Image Vidéo, 163 Langue, 161 Toute image, 157 Degamma, 159 Intens Blanc, 159 Assignation des broches RS232 Protocole RS232, 173 Liste des commandes de contrôle, 174 Paramètres de communication, 173 Syntaxe des commandes de contrôle, 173

Caractéristiques Alimentation, 171 Assignation des broches RS232, 173 Audio, 172 Bruit généré, 172 Compatibilité vidéo, 171 Conditions d’utilisation, 172 Connecteurs d’E/S, 172 Consommation électrique, 172 Couleurs d’affichage, 171 Dimensions, 172 Distance de projection, 171 Fréquence d’échantillonnage des couleurs, 171 Fréquence horizontale, 171 Fréquence verticale, 171 Lampe, 171 Luminosité, 171 Modulateur de lumière, 171 Nombre de pixels, 171 Objectif de projection, 171 Poids, 172 Réglementations, 172 Taille de l’écran de projection, 171 Taux de contraste, 171 Uniformité, 171 Connexion du projecteur A un ordinateur, 144 Câble D-sub vers D-sub, 144 Câble D-sub vers HDTV/Composant, 145 Câble RS232, 146-147 Câble S-vidéo, 145 Câble USB vers USB, 144 Câble vidéo composite, 146 Connexion à l’aide d’un câble composant, 145206 Index Connexion à l’aide d’un câble composite, 146 Connexion à un décodeur commercial RS232, 147 Connexion au PC, 146 Cordon d’alimentation, 144-147 Décodeur commercial RS232, 147 Installation d’une télécommande filaire RS232, 146 Options d’installation professionnelle, 146

Mise sous/hors tension du projecteur Mise hors tension du projecteur, 150 Mise sous tension du projecteur, 149

Panneau de contrôle, 154 Ports de connexion Connecteur d’entrée audio, 143 Connecteur d’entrée VGA (D-sub), 143 Connecteur RS232, 143 Connecteur S-vidéo, 143 Connecteur USB, 143 Connecteur vidéo composite, 143 Récepteur IR (infrarouge), 143 Sortie VGA (boucle moniteur), 143

Réglage de l’image projetée, 150 Abaissement du projecteur Bouton élévateur, 151 Molette de réglage de l’inclinaison, 151 Pied élévateur, 151 Rehaussement du projecteur, 150 Réglage de la taille de l’image projetée, 168 Réglage du zoom et de la mise au point du projecteur, 153 Bague de mise au point, 153 Ergot du zoom, 153 Remplacement de la lampe, 168Index 207

Télécommande, 142, 155

Vendas 800 300 410 ou 800 300 411 ou 800 300 412 ou