DELL 1100MP - Projecteur

1100MP - Projecteur DELL - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil 1100MP DELL au format PDF.

📄 976 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 9 questions ⚙️ Specs
Notice DELL 1100MP - page 137
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Caractéristiques techniques Résolution : 1024 x 768 (XGA), Luminosité : 1100 lumens, Contraste : 400:1, Technologie : DLP
Utilisation Idéal pour les présentations en milieu professionnel et éducatif, compatible avec divers appareils via HDMI et VGA.
Maintenance et réparation Filtres à nettoyer régulièrement, lampe à remplacer tous les 2000-3000 heures d'utilisation, possibilité de mise à jour du firmware.
Sécurité Éviter l'exposition prolongée à la lumière directe, ne pas toucher la lentille pendant le fonctionnement, utiliser sur une surface stable.
Informations générales Poids : 2.5 kg, Dimensions : 29.5 x 22.5 x 8.5 cm, Garantie : 1 an, Accessoires inclus : télécommande, câble d'alimentation.

FOIRE AUX QUESTIONS - 1100MP DELL

Pourquoi mon projecteur DELL 1100MP ne s'allume-t-il pas ?
Vérifiez que le projecteur est correctement branché à une prise électrique fonctionnelle. Assurez-vous que le câble d'alimentation est en bon état et que l'interrupteur d'alimentation est activé.
Comment connecter mon DELL 1100MP à mon ordinateur ?
Utilisez un câble VGA ou HDMI, selon la disponibilité des ports sur votre ordinateur. Branchez une extrémité au projecteur et l'autre à votre ordinateur, puis sélectionnez la source appropriée sur le projecteur.
Pourquoi l'image projetée est-elle floue ?
Assurez-vous que le projecteur est correctement focalisé. Utilisez la molette de mise au point sur l'objectif pour ajuster l'image. Vérifiez également la distance entre le projecteur et l'écran.
Mon projecteur ne détecte pas la source vidéo, que faire ?
Vérifiez que le câble vidéo est correctement connecté et que la source est allumée. Essayez de changer de port ou de câble pour éliminer un éventuel problème matériel.
Comment régler le volume du son sur le DELL 1100MP ?
Utilisez les boutons de contrôle du son sur le projecteur pour augmenter ou diminuer le volume. Assurez-vous également que le son est activé sur la source connectée.
Le projecteur s'éteint-il automatiquement après un certain temps ?
Oui, le DELL 1100MP peut être configuré pour s'éteindre automatiquement après une période d'inactivité. Vérifiez les paramètres d'économie d'énergie dans le menu du projecteur.
Comment nettoyer l'objectif du projecteur ?
Éteignez le projecteur et laissez-le refroidir. Utilisez un chiffon doux et non pelucheux pour essuyer délicatement l'objectif. Évitez d'utiliser des produits chimiques agressifs.
Comment remplacer la lampe du DELL 1100MP ?
Référez-vous au manuel d'utilisation pour des instructions détaillées. En général, vous devrez dévisser le couvercle de la lampe, retirer l'ancienne lampe et insérer la nouvelle avant de remettre le couvercle.
Les couleurs de l'image sont incorrectes, que faire ?
Vérifiez les paramètres de couleur dans le menu du projecteur. Assurez-vous que le câble vidéo est en bon état et essayez de le remplacer si nécessaire.

Questions des utilisateurs sur 1100MP DELL

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Projecteur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice 1100MP - DELL et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil 1100MP de la marque DELL.

MODE D'EMPLOI 1100MP DELL

Projecteur Dell™ 1100MP

Manuel du propriétaire

Remarques, vis et précautions

DELL 1100MP - Remarques, vis et précautions - 1

REMARQUE: Une REMARQUE fournit des informations importantes qui vous aient à peuer utiliser cette projeteur.

DELL 1100MP - Remarques, vis et précautions - 2

AVIS: Un AVIS vous avertit d'un risque de dommage matériel ou de perte de données et vous indique comment éviter le problème.

DELL 1100MP - Remarques, vis et précautions - 3

PRECAUTION: Une PRECAUTION indique un risque potentiel d'endommagement du matériel, de blessure corporelle ou de mort.

Les informations containues dans ce document sont sujettes à modification sans préavis. © 2006 Dell Inc. Tous droits réservés.

Toute reproduction sous qu'elle forme que ce soit sans l'autorisation écrite de Dell Inc. est strictement interdite.

Marques utilisées dans ce texte : Dell et le logo DELL sont des marques de Dell Inc. ; DLP et Texas Instruments sont des marques de Texas Instruments Corporation ; Microsoft et Windows sont des marques déposées de Microsoft Corporation ; Macintosh est une marque déposée d'Apple Computer, Inc.

D'autres marques et noms commerciaux peuvent être utilisés dans ce document pour faire réference aux entités se réclamant de ces marques et de ces noms ou à leurs produits. Dell Inc dénie tout intérêt propriété dans les marques et les noms commerciaux autres que les siens.

Restrictions et limites de garantie

Les informations containues dans ce document, y compris toutes les instructions, les précautions, et les règlements d'approbation et de certification, sont basées sur déclarations fournies à Dell par le fabricant et n'ont pas été indépendamment vérifiou testées par Dell. Dell rejette toute responsabilité concernant les anomalies pouvapparaitre dans ces informations.

Toutes les déclarations et revendications concernant les propriétés, capacités, vitesses ou qualifications des parties référencées dans ce document sont faites par le fournisseur et non par Dell. Dell dément avoir la connaissance de l'exactitude, perfection ou la vérification de telles déclarations.

Sommaire

1Projecteur DellTM

A propos de votre projeteur 142

2Connexion du projecteur

Connexion a un ordinateur 144

Connexion d'un lecteur DVD, d'un decodeur, d'un magnétoscope ou d'un téléviseur 145

Connexion à l'aide d'un cable composant 145

Connexion à l'aide d'un cable S-Video 145

Connexion à l'aide d'un cable composite 146

Connexion à une télécommande filaire RS232 146

Connexion a un ordinateur 146

Connexion a un decodeur commercial RS232 147

3Utilisation du projecteur

Mise sous tension du projecteur 149

Mise hors tension du projecteur 150

Réglage de l'image projetée 150

Rehaussement du projecteur 150

Abaissement du projecteur 151

Réglage de la taille de l'image projetée 152

Réglage du zoom et de la mise au point du projecteur 153

Utilisation du panneau de contrôle 154

Utilisation de la télécommande 155

Utilisation de l'affichage à l'écran (OSD) 157

Menu principal 157

Menu Toute image 158

Menu Audio 159

Menu Gestion 160

Menu Langue 161

Menu Réinit. d'Usine (Réinitialisation des paramètres d'usine) 162

Menu Image d'Ordinateur 162

Menu Image Video 163

4Dépannage

Remplacement de la lampe 168

5Caracteristiques

6Contacter Dell

7Glossaire

Projecteur Dell™

Votrecbjecteur cst livre avec tous les elements repertorios ci-dessous. Verifie que ces elements sont au complet et contactez Dell s'il en manque.

Contenu du coffret

Cordon d'alimentation de 1,8m Cable VGA de 1,8m (D-sub vers D-sub)

DELL 1100MP - Contenu du coffret - 1

DELL 1100MP - Contenu du coffret - 2

Cable S-Video de 2 m Cable USB de 1,8m

DELL 1100MP - Contenu du coffret - 3

DELL 1100MP - Contenu du coffret - 4

Cable composite de 1,8m Cable VGA vers composant de 1,8m

DELL 1100MP - Contenu du coffret - 5

DELL 1100MP - Contenu du coffret - 6

Cable RCA vers audio dc 1,8 m Cable mini-broche vers mini-broche dc 1,8 m

DELL 1100MP - Contenu du coffret - 7

DELL 1100MP - Contenu du coffret - 8

DELL 1100MP - Contenu du coffret - 9

REMARQUE: Les longueurs de câbles sont valables pour les Amériques uniquement.

Contenu du coffret (suite)

Télécommande Piles

DELL 1100MP - Contenu du coffret (suite) - 1

DELL 1100MP - Contenu du coffret (suite) - 2

Mallette de transport Documentation

DELL 1100MP - Contenu du coffret (suite) - 3

DELL 1100MP - Contenu du coffret (suite) - 4

DELL 1100MP - Contenu du coffret (suite) - 5

DELL 1100MP - Contenu du coffret (suite) - 6

À propos de votre projeteur

DELL 1100MP - À propos de votre projeteur - 1

1 Panneau de contrôle
2 Ergot du zoom
3 Baguè de mise au point
4 Objécṭif
5 Bouton élévateur
6 Récepteur de télécommande

2

Connexion du projecteur

DELL 1100MP - Connexion du projecteur - 1

1 Récepteur IR (infrarouge)
2 Sortie VGA (boucle monitcur)
3 Connecteur USB
4 Connecteur RS232
5 Connecteur d'entrée VGA (D-sub)
6 Connecteur S-video
7 Connecteur video composite
8 Connecteur d'entrée audio

Connexion à un ordinateur

DELL 1100MP - Connexion à un ordinateur - 1

1 Cordon d'alimentation
2 Câble VGA vers VGA
3 Câble USB vers USB

DELL 1100MP - Connexion à un ordinateur - 2

REMARQUE: Vous doivent connecter le cable USB pour pouvoir utiliser les fonctions Page suivante et Page précédente de la télécommande.

Connexion d'un lecteur DVD, d'un décembre, d'un magnétoscope ou d'un téléviseur

Connexion à l'aide d'un cable composant

DELL 1100MP - Connexion d'un lecteur DVD, d'un décembre, d'un magnétoscope ou d'un téléviseur - 1

1 Cordon d'alimentation
2 Cable D-sub vers HDTV/Composant

Connexion à l'aide d'un cable S-Video

DELL 1100MP - Connexion à l'aide d'un cable S-Video - 1

1 Cordon d'alimentation
2 Câble S-video

Connexion à l'aide d'un cable composite

DELL 1100MP - Connexion à l'aide d'un cable composite - 1

1 Cordon d'alimentation
2 Câble video composite

Connexion à une télécommande filaire RS232

DELL 1100MP - Connexion à une télécommande filaire RS232 - 1

REMARQUE: Le cable RS232 n'est pas fourni par Dell. Contactez un installerateur professionnel concernant le cable et le logiciel de la télécommande RS232.

Connexion à un ordinateur

DELL 1100MP - Connexion à un ordinateur - 1

1 Cordon d'alimentation
2 Câble RS232

Connexion à un décodeur commercial RS232

DELL 1100MP - Connexion à un décodeur commercial RS232 - 1

1 Cordon d'alimentation
2 Cable RS232
3 Decodcur commercial RS232

Utilisation du projecteur

Mise sous tension du projecteur

DELL 1100MP - Mise sous tension du projecteur - 1

REMARQUE: Mettez le projecteur sous tension avant d'allumer la source.

LevoyantMarcheclignote en vert jusqu'ace que youappuyiez dessus.

1 Retircz le bouchon d'objetif.
2 Branchez le cordon d'alimentation et les cables appropriés. Pour plus d'informations sur la connexion du projecteur, reportez-vous à la section « Connexion du projeteur » page 143.
3 Appuyez sur le bouton Marche (reportez-vous à la section « À propos de votre projeteur » page 142 pour le localiser). Le logo Dell s'affichependant 30 secondes.
4 Allumcz la source (ordinateur, lecteur DVD, etc.). Lc projecteur detecte automatiquement cette source.

DELL 1100MP - Mise sous tension du projecteur - 2

REMARQUE: Patientez pendant que le projecteur recherche la source.

Si le message « Recherche du signal... » s'affiche à l'écran, vérifie que le(s) cable(s) approprié(s) sont correctement connectés.

Si vous avez connecté plusieurs sources au projecteur, appuyez sur le bouton Source de la télécommande ou du panneau de contrôle pour selectionner la source de votrechioix.

Mise hors tension du projecteur

DELL 1100MP - Mise hors tension du projecteur - 1

AVIS: Ne débranchez pas le projecteur avant de l'avoir correctement étéint comme indiqué dans la procédure suivante.

1 Appuyez sur le bouton Marche.
2 Appuyez à nouveau sur le bouton Marche. Les ventilateurs continuent de fonctionner pendant 90 secondes.
3 Debranchez le cordon d'alimentation de la prise electrique et du projecteur.

DELL 1100MP - Mise hors tension du projecteur - 2

REMARQUE: Si vous appuyez sur le bouton Marche alors que le projecteur fonctionne, le message suivant s'affiche :

« Appuyez sur le Bouton d'alimentation pour éteindre le projecteur. Refroid proj. 90sec. avant débranch ou redém. ». Le message s'efface au bout de 5 secondes ou vous pouvez appuyer sur n'importe quel bouton du panneau de contrôle.

Réglage de l'image projetée

Rehaussement du projecteur

1 Appuyez sur le bouton élevateur.
2 Rehaussez le projecteur jusqu'à l'angle d'affichage souhaite, puis relâchéz le bouton pour verrouiller le pied élévateur dans cette position.
3 Utiliscez la mollette de réglage de l'inclinaison pour affiner l'angle d'affichage; si nécessaire, appuyez sur les boutons élevaturs lateraux pour relever la partie arrêté du projetcur en fonction de l'angle d'affichage souhaité.

Abaisissement du projecteur

1 Appuyez sur le bouton élevateur.
2 Abaissez le projecteur, puis relâchéz le bouton pour verrouiller le pied élévateur dans cette position.

DELL 1100MP - Abaisissement du projecteur - 1

DELL 1100MP - Abaisissement du projecteur - 2

DELL 1100MP - Abaisissement du projecteur - 3

1 Bouton élévateur
2 Pied élévateur
3 Molette de réglage de l'inclinaison

Réglage de la taille de l'image projetée

DELL 1100MP - Réglage de la taille de l'image projetée - 1

Écran(Diagonale)Max.83,8 cm(33,0 pouces)139,7 cm(55 pouces)279,4 cm(110,0 pouces)419,1 cm(165,0 pouces)558,8 cm(220,0 pouces)698,5 cm(275,0 pouces)
Min.69,8 cm(27,5 pouces)116,3 cm(45,8 pouces)232,9 cm(91,7 pouces)349,3 cm(137,5 pouces)465,8 cm(183,4 pouces)582,2 cm(229,2 pouces)
Taille de l'écranMax.(I.xH)67,1 cm x50,3 cm111,8 cm x83,8 cm223,5 cm x167,6 cm335,3 cm x251,5 cm447,0 cm x335,3 cm558,8 cm x419,1 cm
26,4" x 19,8"44,0" x 33,0"88,0" x 66,0"132,0" x 99,0"176,0" x 132,0"220,0" x 165,0"
Min.(I.xH)55,9 cm x41,9 cm93,2 cm x69,8 cm186,2 cm x139,7 cm279,4 cm x209,6 cm372,6 cm x279,4 cm465,8 cm x349,3 cm
22" x 16,5"36,7" x 27,5"73,3" x 55,0"110,0" x 82,5"146,7" x 110,0"183,4" x 137,5"
Distance1,2 m(3,9 picds)2,0 m(6,6 picds)+0 m(13,1 picds)6,0 m(19,7 picds)8,0 m(26,2 picds)10,0 m(32,8 picds)
*Ce schéma est fourni à titre indicatif uniquement.

Réglage du zoom et de la mise au point du projecteur

DELL 1100MP - Réglage du zoom et de la mise au point du projecteur - 1

PRECAUTION: Pour éviter d'endommager le projecteur, assurez-vous que le zoom et le pied élévateur sont complètement rétractés avant de déplacer le projecteur ou de le placer dans sa mallette de transport.

1 Utilisez l'ergot du zoom pour zoomer en avant ou en arrêté.
2 Faithes tournir la bague de zoom jusqu'à ce que l'image soit nette. L'projecteur peut procéder à la mise au point à des distances comprises entre 1,2 et 10 metres (3,9 et 32,8 pieds).

DELL 1100MP - Réglage du zoom et de la mise au point du projecteur - 2

1 Ergot du zoom
2 Baguic dc misc au point

Utilisation du panneau de contrôle

DELL 1100MP - Utilisation du panneau de contrôle - 1

1 Marche Permet d'allumer et d'étcindrc le projecteur. Pour plus d'informations, reportez-vous aux sections « Misc sous tension du projetcur » page 149 et « Misc hors tension du projetcur » page 150.
2 Source Appuyez sur cette touche pour naviguer entre les sources Analog RGB, Composite, Composant-i, S-video et Analog TPbPr lorsque plusieurs sources sont connectées au projeteur.
3 Quatre touches directionnellesLes quatre touches directionnelles ⊙ ⊙ ⊙ ⊙ peuvent être utilisées pour passer d'un onglet à l'autre dans l'OSD.
4 Témoin d'avertissement TEMPLorsque le t'émoin Temp est orange et fixe, le projeteur a subi une surchauffe. L'écran s'éteint automatiquément. Rallumcz l'écran une fois que le projeteur a refroidi. Si le problème persisté, contactez Dell.Lorsque le t'émoin Temp est orange clignotant, un ventilateur du projetcur a subi unc défaillance et le projeteur s'éteint automatiquément. Si le problème persisté, contactez Dell.
5 Témoin d'avertissement LAMPLorsque le t'émoin Lamp est orange et fixe, remplacez la lampc.
6 Correction trapézoidalSi l'image n'est pas perpendicular à l'écran, elle ne s'affiche pas sous forme rectangulaire. Appuyez sur ce bouton pour régler la distorsion de l'image due à l'inclinaison du projecteur (±16 degrés).
7 ResyncAppuyez sur ce bouton pour synchroniser le projecteur avec la source d'entrée. Resync ne fonctionne pas lorsque l'affichage à l'écran (OSD) est affchéé.
8 Menu Appuyez sur ce bouton pour activer l'OSD. Utilisez les touches directionnelles et le bouton Menu pour naviguer dans l'OSD.

Utilisation de la télécommande

DELL 1100MP - Utilisation de la télécommande - 1

1 Mode videoAppuyez une fois sur ce bouton pour afficher le mode d'affichage en cours. Appuyez à nouveau sur le bouton pour naviguer entre les modes PC, Film, sRGB et Util.
2 Page suivanteAppuyez sur ce bouton pour passer à la page suivante. REMARQUE: Le cable USB doit être connecté pour utiliser cette fonction.
3 MenuAppuyez sur ce bouton pour activer l'affichage à l'écran (OSD). Utilisez les touches directionnelles et le bouton Menu pour naviguer dans l'OSD.
4 4:3/16:9 Appuyez sur ce bouton pour changer de format d'image : 1:1, 16:9, 4:3.
5 Bouton Masquer Appuyez sur ce bouton pour masquer l'image et rappuyez dessus pour l'afficher.
6 Volume +/- Appuycz sur cc bouton pour augmenter (+) ou réduire (-) lc volume ou naviguer entre les onglets dc l'OSD.
7 Correction trapézoidaleSi l'image n'est pas perpendicular à l'écran, elle ne s'affiche pas sous forme rectangulaire. Appuyez sur ce bouton pour régler la distorsion de l'image due à l'inclinaison du projecteur (±16 dcgrés).
8 ResyncAppuyez sur ce bouton pour synchroniser le projecteur avec la source d'entrée. Resync ne fonctionne pas quand l'OSD est affché.
9 Source Appuyez sur cette touche pour naviguer entre les sources Analog RGB, Compositc, Composant-i, S-video et Analog TPbPr lorsque plusieurs sources sont connectées au projecteur.
10 Touches directionnellesUtilisz les boutons ▲ ou ▼ pour sélectionner les options dc l'OSD et utiliser les boutons ▲ ct ▲ pour procéder aux réglages.
11 Page précédenteAppuyez sur ce bouton pour revenir à la page précédente.
REMARQUE : Le cable USB doit être connecté pour utiliser cette fonction.
12 Marche Permet d'allumer et d'éteindre le projecteur. Pour plus d'informations, reportez-vous aux sections « Mise sous tension du projecteur » page 149 et « Mise hors tension du projecteur » page 150.

Utilisation de l'affichage à l'écran (OSD)

Le projecteur est doté d'un affichage à l'écran (OSD) multilingue pouvant être affché qu'une source d'entrée soit présente ou non.

Dans le menu principal, appuyez sur les boutons ou du panneau de contrôle ou les boutons ou de la télécommande pour naviguer entre les onglets. Appuyez sur le bouton du panneau de contrôle ou le bouton Menu de la télécommande pour sélectionner un sous-menu.

Dans les sous-menus, appuyez sur les boutons ou du panneau de contrôle ou les boutons ▲ ou ▼ de la télécommande pour faire votre scélection. Lorsque vous avez choisi une option, sa couleur vire au gris foncé. Utilisez les boutons ou ⊙ du panneau de contrôle ou les boutons ⊥ et ⊥ de la télécommande pour régler un paramètre.

Pour sortir de l'OSD, accedez à l'onglet Quitter et appuyez sur le bouton du panneau de contrôle ou sur le bouton Menu de la télécommande.

DELL 1100MP - Menu principal - 1

DELL 1100MP - Menu Toute image - 1

LUMINOSITE—Utilisz les boutons et panneau de contrôle ou les boutons ou de la télécommande pour regler la luminosit de l'imagc.

CONTRASTE—Utilisez les boutons et du panneau de contrôle ou les boutons et de la télécommande pour définir la différence entre les partics les plus claires et les plus sombres de l'imagc. L'reglage du contraste modifie la quantite de noir et de blanc dans l'imagc.

TEMP COULEUR (TEMPERATURE DE LA COULEUR) Permet de regler la température de la couleur. Plus la température est élevé, plus l'écran semble bleu; plus la température est BASSE, plus l'écran semble rouge.

Le mode utiliseur active les valeurs du menu Param Couleur.

PARAM COULEUR (PARAMÉTRAGE DE LA COULEUR)—Permet de régler manuclement le rouge, le vert et le bleu.

TRAPÉZE—Permet de régler la distorsion de l'image du à l'inclinaison du projetur (±16 dégrés).

TRAPEZE AUTO—Sélectionnez Oui pour activer la correction automatique de la distorsion verticale de l'image due à l'inclinaison du projecteur. Pour corriger manuellement la distorsion trapezoidale, appuyez sur le bouton du panneau de contrôle ou sur le bouton Menu de la télécommande.

TRAPÉZE SEMI-AUTO—Appuyez sur le bouton du panneau de contrôle ou sur le bouton Menu de la télécommande pour activer la fonction Trapeze auto.

PROPORTIONS—Permet de sélectionner un format d'image pour déterminer l'apparçance de l'image.

1:1 — La source d'entrée s'affiche sans mise à l'échelle.
Utilisez le format d'image 1:1 si vous utilisez l'un des éléments suivants :
- Cable VGA et résolution de l'ordinateur inférieur à XGA (1024 x 768)
- Cable composant (576p/480i/480p)
Cable S-video
- Cable composite

16:9 La source d'entrée est misc a l'échelle en fonction de la largeur de l'écran.
4:3 La source d'entrée est misc a I'echelle de I'ecran.

Utilisez le format d'image 16:9 ou 4:3 si vous utilisez l'un des éléments suivants :

  • Résolution de l'ordinateur supérieure à XGA
  • Câble composant (1080i ou 720p)

MODEVIDEOS—Permet de selectionner un mode pour optimiser l'image affichee en fonction du type d'utilisation du projecteur : Film, PC, sRGB (permiet une restitution des couleurs plus précise) et Util (Utilisateur) (pour définiter vos réglages préféres). Si vous choisissez les paramètres Intens Blanc ou Degamma, le projecteur bascule automatiquement en mode Util.

INTENS BLANC (INTENSITE BLANC)—Sélectionnez 0 pour optimiser la restitution des couleurs et 10 pour optimiser la luminosité.

DEGAMMA—Choisissez unc valeur entre 1 et 6 pour modifier la performance des couleurs à l'écran. Le paramètre par défaut est 0.

DELL 1100MP - Menu Audio - 1

VOLUME Appuyez sur le bouton du panneau de contrôle ou sur le bouton - de la télécommande pour baisser le volume et appuyez sur le bouton du panneau de contrôle ou sur le bouton + de la télécommande pour monter le volume.

MUET—Permet de couper le son.

DELL 1100MP - Menu Gestion - 1

EMPLAC MENU—Permet de sclectionner l'emplacement de l'affichage à l'ecran.

MODE PROJECT—Permet de sélectionnner l'apparance de l'image :

  • Projection frontale-Burcau (par défaut).
  • Retroprojection-Bureau - Le projeteur inverse l'imagc afin de la projeter derriere un écran translucid.
    Projection frontale-Fixation au plafond - Lc projecteur renverse l'imag pour permettre la projection en cas d'installation au plafond.
  • Retroprojection-Fixation au plafond — Le projeteur inverse l'image et la renverse. Vous pouvez projeter derrière un écran translucid depuis une installation au plafond.

TYPE DE SIGNAL—Permet de sélectionner manuellement le type de signal (RGB, YCbCr ou YPbPr).

HEURE LAMPE—Affiche le nombre d'heures d'utilisation depuis la première réinitialisation du compteur.

RéINIT DE LAMPE (RéINITIALISATION DE LA LAMPE)—Après avoir installé une nouvelle lampe, sélectionnez Oui pour réinitialiser le compteur de la lampe.

ECONOMIE ENERGIE—Selectionnez Oui pour définir le matériel d'attente avant le passage en mode économique d'énergie. Le matériel d'attente correspond à la durée pendant laqu'elle vous souhaitcz que le projeteur reste actif sans reccvoir de signal. Une fois ce matériel écoule, le projeteur passse en mode économique d'énergie et estint la lampe. Le projeteur se rallume lorsqu'il détecte un signal d'entrée ou lorsque vous appuyez sur le bouton Marche. Au bout de deux heures, le projeteur s'esteint et vous devez appuyer sur le bouton Marche pour le rallumer.

VERROUILAGE OSD—Sélectionnez On pour activer la fonction Verrouillage OSD afin de masquer le menu OSD. (Vous pouvez également appuyer pendant 15 secondes sur le bouton du panneau de contrôle ou sur le bouton Menu de la télécommande.)

SOURCE AUTO—Sélectionnez On (valcur par défaut) pour détecter automatiquement les signaux d'entrée disponibles. Lorsque le projetcur est allumé et que vous appuyez sur Source, celui-ci détecte automatiquement le prochain signal d'entrée disponible. Sélectionnez Off pour verrouiller le signal d'entrée sélectionné. Lorsque Off est sélectionné et que vous appuyez sur Source, vous sélectionné le signal d'entrée que vous souhaitez utiliser.

MODE Eco—Sélectionnez On pour utiliser le projecteur à puissance réduite (150 watts), ce qui contribue à allonger la durée de vie de la lampe, à atténuer le bruit émis et à réduire la luminance à l'écran. Sélectionnez Off pour utiliser le niveau de puissance normal (200 Watts).

TEMPORISAT. OSD (TEMPORISATION DE L'OSD)—Utilisç cette fonction pour définir la durée pendant laquelle le menu OSD reste affché (en mode inactif).

DELL 1100MP - Menu Langue - 1

Appuyez sur les boutons et du panneau de contrôle ou sur les boutons et de la télécommande pour selectionner la langue d'affichage de l'OSD.

Appuyez sur le bouton du panneau de contrôle ou sur le bouton Menu de la télécommande pour confirmer la langue selectionnee.

DELL 1100MP - Menu Réinit. d'Usine (Réinitialisation des paramètres d'usine) - 1

Sélectionnez Oui pour rétablier les réglages d'usine par défaut du projecteur. La réinitialisation affecte les paramètres Image d'ordinateur et Image video.

DELL 1100MP - Menu Image d'Ordinateur - 1

REMARQUE: Ce menu est uniquement disponible lorsque le projecteur est connecté à un ordinateur.

DELL 1100MP - Menu Image d'Ordinateur - 2

FREQUENCY—Permet de modifier la fréquence de temporisation des données d'affichage pour l'adapter à celle de la carte graphique de votre ordinateur. Il s'agit d'un réglage grossier.

Suvi—Permet de synchroniser la phase du signal d'affichage avec la carte graphique. Lorsque l'image est instable ou scintillante, utilisez la fonction Suivi pour corriger le problème. Il s'agit d'un réglage fin.

DELL 1100MP - Menu Image d'Ordinateur - 3

REMARQUE: Reglez la Fréquence avant le Suivi.

POSIT. H (POSITION HORIZONTAL)—Appuyez sur le bouton du panneau de contrôle ou sur le bouton de la télécommande pour déplacer l'image horizontally entre la gauche et appuyez sur le bouton du panneau de contrôle ou sur le bouton de la télécommande pour déplacer l'image horizontally entre la droite.

POSIT. V (POSITION VERTICAL) Appuyez sur le bouton du panneau de contrôle ou sur le bouton de la télécommande pour déplacer l'image verticalément vers le bas et appuyez sur le bouton du panneau de contrôle ou sur le bouton de la télécommande pour déplacer l'image verticalément vers le haut.

DELL 1100MP - Menu Image Video - 1

REMARQUE: Ce menu est uniquement disponible lorsqu'une source S-video ou Video (composite) est connectée.

DELL 1100MP - Menu Image Video - 2

SATUR COUL (SATURATION DE LA COULEUR)

Appuyez sur le bouton du panneau de contrôle ou sur le bouton de la télécommande pour réduire la quantité de couleur à l'écran et appuyez sur le bouton du panneau de contrôle ou sur le bouton de la télécommande pour augmenter la quantité de couleur à l'image.

AFFINEMENT—Appuyez sur le bouton du panneau de contrôle ou sur le bouton de la

telecommande pour réduire la netteté et appuyez sur le bouton du panneau de contrôle ou sur le bouton de la telecommande pour augmenter la netteté.

TEINTE—Appuyez sur le bouton du panneau de contrôle ou sur le bouton de la télécommande pour augmenter le niveau de vert à l'image et appuyez sur le bouton du panneau de contrôle ou sur le bouton de la télécommande pour augmenter le niveau de rouge à l'image.

Dépannage

Si vous rencontrez des problèmes avec votre projetcur, reportez-vous aux consels de dépannage suivants. Si le problème persiste, contactez Dcll.

Problème Solution possible
Aucune image ne s'affiche à l'écran.Vérifiez que vous avez retire le bouchon d'objectif et que le projecteur est allumé.Vérifiez que le port graphique exter est activé. Si vous utilisez un ordinateur portable Dell, appuyez sur Poids les autres ordinateurs, reportez-vous à la documentation correspondante.
REMARQUE: Patientez pendant que le projecteur recherche la source.Vérifiez que tous les cables sont correctement connectés: Reportez-vous à la section « Connexion du projecteur » page 143.Vérifiez que les broches des connecteurs ne sont ni pliées, ni cassées.Vérifiez que la lampc est correctement installé (reportez-vous à la section « Remplacement de la lampe » page 168).
Problème (suite)Solution possible (suite)
L'image s'affichc particllement, incorrectement ou défiloc en permanencce.1 Appuyez sur le bouton Resync de la télé-commande ou du panncau de contrôle. 2 Si vous utilisez un ordinateur portable Dell, réglez la résolution de l'ordinateur sur XGA (1024 x 768): a Cliquez avec le bouton droit de la souris sur une partie inutilisée de votre burcau Windows, cliquez sur Propriétés, puis sélectionnç z l'onglet Paramètres. b Vérifiez que le paramètre sélectionné est 1024 x 768 pixels pour le port du monitcur externe. c Appuyez sur Fm Fm fom fom Si vous nc parvencz pas à modifier la résolution ou si votre monitcur sc figc, rédémarrcz tout l'équipment et le projeteur. Si vous n'utilisez pas de portable Dell, reportez-vous à la documentation correspondant à votre ordinateur.
L'écran n'affiche pas votre presentation.Si vous utilisez un ordinateur portable Dell, appuyez sur Fm Fm fom fom
L'image est instable ou scintille.Réglez le suivi sous l'onglet Image d'ordinateur de l'OSD.
Une barre verticale scintillante s'affiche sur l'image.Réglez la fréquence sous l'onglet Image d'ordinateur de l'OSD.
La couleur de l'image n'est pas correcte.Si le signal de sortie de votre carte vidéo est synchronisé sur Vert et qu vous souhaitez afficher en VGA avec un signal 60 Hz, accédz à l'OSD, sélectionnç Gestion, Type de signal, puis RGB.
L'image n'est pas au point. 1Réglez la bague de mise au point située sur l'objectif du projeteur. 2 Vérifiez que l'écran de projection est situé àonne distance du projeteur (1,2 m [3,9 pieds] à 10 m [32,8 pieds]).
L'image est étirée lors de la lecture d'un DVD en 16:9.Le projecteur detecte automatiquement les DVD 16:9 et ajusté le format de l'image en plein écran avec le paramètre par défaut 4:3 (format Letter Box). Si l'image est toujours étirée, réglez le format de l'image comme suit : • Si vous lisez un DVD 16:9, Sélectionnez le format d'image 4:3 sur votre lecteur DVD (s'il prend cette fonction en charge). • Si vous ne pouvez pas Sélectionner le format d'image 4:3 sur votre lecteur DVD, Sélectionnez-le dans le menu Toute image de l'OSD.
L'image est inversée.Sélectionnez Gestion dans l'OSD et réglez le mode de projection.
La lampe est brûlée ou émet des crépitcments.Lorsque la lampe arrivac en fin dc vic, elle peut brûlcr et émettre des crépitcments. Si cça sc produit, lc projetcur nc sc rallume pas et affiche le message Lampe défectueuse sur l'écran LCD jusqu'à ce que vous replaciez la lampe. Pour replacer la lampe, reportez-vous à la section « Remplacement de la lampe » page 168.
La télécommande ne fonctionne pas correctement ou de manière très limitée.Les piles sont peut-être déchargeés. Dans ce cas, replacez-les par deux piles AAA neuves.
La fenêtre d'affichage de l'OSD n'apparait pas à l'écran lorsque vous appuyez sur le bouton Menu de la télécommande ou du panneau de contrôle.Essayez les procédures suivantes : 1 Appuycz sur lc bouton Menu dc la télécommandc ou du panncau dc contrôle pendant 15 secondes dc sortc qu la fcnêtrc de l'OSD s'affiche. 2 Sélectionnez Gestion dans l'OSD. 3 Définisscz l'options Verrouillage OSD à Off.

Remplacement de la lampe

REMPLACCZ la lampc lorsquc le message « La lampe approche la fin de sa durée de vie. Remplacement conseillé! www.dell.com/lamps » s'affiche à l'écran. Si le problème persiste une fois la lampe remplaquee, contactez Dell.

DELL 1100MP - Remplacement de la lampe - 1

PRECAUTION: La lampe peut chauffer considérablement pendant l'utilisation. Ne tentez pas de la replacer tant que le projecteur n'a pas refroidipendant au moins 30 minutes.

DELL 1100MP - Remplacement de la lampe - 2

PRECAUTION: Évitez de toucher l'ampoule ou le verre de la lampe. L'ampoule peut exploser suite à une mauvaise manipulation, notamment en cas de contact direct avec l'ampoule ou le verre de la lampe.

1 Éteignez le projecteur et débranchez le cordon d'alimentation.
2 Laissez le projeteur refroidir pendant au moins 30 minutes.
3 Desserrez les 2 vis de fixation du couvercle de la lampe et retirez cc dernier.
4 Desserrez les 2 vis de fixation de la lampe.
5 Retirez la lampe en la tenant par sa poignee métallique.
6 Repetez les étapes 1 à 5 dans l'ordre inverse pour installer la nouvelle lampe.
7 Réinitialiscz la durée de vic de la lampe en sclectionnant l'iconc Réinit. de lampe à gauche sous l'onglet Gestion de l'OSD.

DELL 1100MP - Remplacement de la lampe - 3

REMARQUE: Dell peut exiger que les lampes replacées pendant la période de garantie lui soit returnées. Si tel n'est pas le cas, contactez votre service municipal de traitement des déchets pour connaître l'adresse du site de dépôt le plus proche de votre domicile.

DELL 1100MP - Remplacement de la lampe - 4

REMARQUE: La lampe contient du mercure. L'élimination de ce produit peut être régie en raison de considérations environnementales. Pour obtenir des informations sur l'élimination ou le recyclage, contactez les autorités locales ou l'Electronic Industries Alliance à l'adresse suivante: www.eiae.org.

DELL 1100MP - Remplacement de la lampe - 5

Caracteristiques

Modulateur de lumière Technologie DLP™ DDR (dispositif micromiroir numérique à double vitssc dc transfert) monopucc

Luminosite 1400 Lumens ANSI (max)

Taux de contraste 2000:1 typique (Full On/Full Off)

Uniformité 80% typique (norme japonaise - JBMA)

Lampe Lampe UHP de 200 watts remplaçable par l'utilisateur (durée de vie : 2000 heures ou 2500 heures en mode éco)

Nombre de pixels 800 × 600 (SVGA)

Couleurs d'affichage 16,7 millions de couleurs

Fréquence d'échantillonnage 100~127,5 Hz (2X) des couleurs

Objectif de projection F/2,5, f = 28,8 34,5 mm avec zoom manuel 1,2x

Taille de l'écran de projection 69cm à 6,9m environ (27 à 275 pouces) (diagonale)

Distance de projection 1,2m 10m (3,9 32,8 piesds)

Compatible video Compatible NTSC, NTSC 4.43, PAL, PAL-M, PAL-N, SECAM et HDTV (1080i, 720p, 576i/p, 480i/p) Prisc en charge de la video compositc, de la video composant et de S-Video

Frequence horizontalie 15kHz - 70kHz (analogue)

Fréquence verticale 43kHz - 85kHz (analogue)

Alimentation Universelle 100-240 V CA 50-60 IIz avec entree PFC

Consommation electrique 250 Watts à pleine puissance (typique), 200 Watts en mode éco

Audio 1 haut-parlcur dc 2 Watts efficaccs

Bruit géné 34 dB(Λ) à pleine puissance, 32 dB(Λ) en mode éco

Poids 2,2kg (4.85 livres)

Dimensions (L × II × P) Externe 251 × 101 × 213 ± 1 ~mm (9,9 × 3,96 × 8,4 ± 0,04 pouces)

Conditions d'utilisation Température de fonctionnement: 0^ - 35^ (32^ - 95^)

Illumidite: 80% maximum

Température de stockage: -20^ à 60^ (-4^ à 14^)

Humidité: 80% maximum

Réglementations FCC, CE, VCCI, UL, cUL, TuV-GS, ICES-003, MIC, C-Tick, GOST, CCC, PSB, NOM, TuV-S/Argentina

Connecteurs d'E/S Alimentation: Prisc d'alimentation CA

Entrée ordinateur: Une entrée D-sub pour analogique/composant, signaux d'entrée HDTV

Sortie ordinateur : Une sortie D-sub 15 broches

Entrées video: Une réserve composite RCA et une S-video

Entree USB : Un connecteur USB

Entrées audio : Une prise téléphonique (diamètre 3,5 mm)

Une RS232 mini-DIN pour la télécommande filaire du projecteur sur le PC

Assignnlation des broches RS232

DELL 1100MP - Assignnlation des broches RS232 - 1

Protocole RS232

  • Paramètres de communication
Paramètres de connexion Valeur
Débit en bauds : 19200
Bits dc données : 8
Parité None (Aucune)
Bits d'accêt 1
  • Syntaxe des commandes de contrôle (du PC au projecteur) [H][AC][SoP][CRC][ID][SoM][COMMAND]
  • Exemple : Mise en marche du projecteur Entrez le code suivant : 0xBE 0xEF 0x10 0x05 0x00 0xC6 0xFF 0x11 0x11 0x01 0x00 0x01

  • Listes des commandes de contrôle

Liste des commandes de contrôleCode d'adresse (OCTETS)Charge utile (MOTS)CRC16 pour tout le paquet (MOTS)ID MsG (MOTS)Taille MsG (MOTS)Code de commande (OCTETS)Description de la commande
0xefbe 0x10 0x00050xffc6 0x111 0x00010x01 Marche02 Menu03 Haut04 Bas05 Gauche06 Droite07 Rcsync08 Source09 Volume+
0xbfc7 0x
0x7e07 0x
0x3fc5 0x
0xfc05 0x
0xbe04 0x
0x7fc4 0x
0x3fc0 0x
0xfc00 0x
0xdc010x0A Volmc-
0xffc30x0DMuet
0xbfc2 0x0E Figer
0x7e020x0F Masquer
0x3fca0x10 Modc videotéo
0x7fcb 0x13 C. trape-14 C. trape-17 Format dezoidale Plus
0x3e09 0x14 C. trape-17zoidale Moins
0x7e08 0x17l'image (4:3/16:9)

Modes compatibles

Mode Resoluton (ANAI) OGIQUE)
Fréquence V (Hz) Fréquence II (KHz)
VGA 640 x 350 70 31,5
VGA 640 x 350 85 37,9
VGA 640 x 400 85 37,9
VGA 640 x 480 60 31,5
VGA 640 x 480 72 37,9
VGA 640 x 480 75 37,5
VGA 640 x 480 85 43,3
VGA 720 x 400 70 31,5
VGA 720 x 400 85 37,9
SVGA 800 x 600 56 35,2
SVGA 800 x 600 60 37,9
SVGA 800 x 600 72 48,1
SVGA 800 x 600 75 46,9
SVGA 800 x 600 85 53,7
XGA 1024 x 768 43,4 35,5
XGA 1024 x 768 60 48,4
XGA 1024 x 768 70 56,5
XGA 1024 x 768 75 60,0
XGA 1024 x 768 85 68,7
SXGA 1280 x 1024 60 63,98
SXGA+ 1400 x 1050 60 63,98
MAC LC13"640 x 480 66,6634,98
MAC II 13"640 x 480 66,68 35
MAC 16"832 x 624 74,5549,725
MAC 19" 1024 x 768 75 60,24
MAC1152 x 87075,0668,68
MAC G4640 x 480 6031,35
MAC G4640 x 480 12068,03
IMac DV640 x 480 11760
IMac DV800 x 600 9560
IMac DV1024 x 7687560
IMac DV1152 x 87075 68,49
IMac DV1280 x 9607575

Contacter Dell

Vous pouvez contacter Dell par des moyens électroniques via les sites Web suivants :

www.dell.com
- support.dell.com (support technique)
- premiersupport.dell.com (support technique pour les clients de l'education, de l'administration, de la santé et des grands comptes, complenant les clients Premier, Platinum et Gold)

Pour les adresses Internet de votre pays, recherche la section appropriée dans le tableau ci-dessous.

REMARQUE: Les numérios Gratis sont valables dans le pays pour lequel ils sont renseignés.

Si vous nevez contacter Dell, utilisez les adresses electroniques, les numeros de téléphone et les individats fournis dans le tableau ci-dessous. Si vous avez besoin d'assistance pour connaître les individats à utiliser, contactez un opérateur local ou international.

Pays (Ville)Indicatif internationalIndicatif nationalIndicatif urbainNom du département ou du service,site Web et adresse électroniqueIndicatifs,numérolos locaux etnuméroisos
Afrique du Sud(Johannesburg)Indicatif international :09/091Indicatif national : 27Indicatif urbain : 11Site Web : support.euro.dell.comE-mail : dell_za_support@dell.comFile d'appel GoldSupport tc techniqueService clientèleVentosTélécopieurStandard011 709 7713011 709 7710011 709 7707011 709 7700011 706 0495011 709 7700
Allemagne (Langen)Indicatif international : 00Indicatif national : 49Indicatif urbain : 6103Situ Web : support.curo.dell.comE-mail :tech_support_central_europe@dell.comSupport techniqueService clientèle pour les petitesentrecpriscs et les activitésprofessionnelles à domicileScrivcc clientèle scegment InternationalService clientèle comptes privilégiersService clientèle grands comptesService clientèle comptes publicsStandard06103 766-72000180-5-22440006103 766-957006103 766-942006103 766-956006103 766-955506103 766-7000
Amérique latine Support tc technique clients (Austin,Texas, États-Unis)Service clientèle (Austin, Texas, États-Unis)Telécopiecur (Support techniqueet service clientèle) (Austin, Texas, États-Unis)Ventes (Austin, Texas, États-Unis)Telécopiecur pour les ventes (Austin,Texas, États-Unis)512 728-4093512 728-3619512 728-3883512 728-4397512 728-4600ou 512 728-3772512 728-4093512 728-3619512 728-3883512 728-4397512 728-4600ou 512 728-3772
Pays (Ville)Indicatif internationalIndicatif nationalIndicatif urbainNom du département ou du service,site Web et adresse électroniqueIndicatifs,numérolos locaux etnuméroverts
Anguilla Support technique généralnuméro vert :800-335-0031
Antigua et Barbuda Support techniquç général1-800-805-5924
Antilles néerlandaises Support techniquç général001-800-882-1519
Argentine (Buenos Aires)Indicatif international : 00Indicatif national : 54Indicatif urbain : 11Site Web : www.dell.com.ar
E-mail : us_latin_services@dell.com
Adresse électronique pourles ordinateurs de bureau et portables :la-techsupport@dcll.com
Adresse électronique pour les serveurset EMC : la-enterprise@dell.com
Service clientèlenuméro vert :0-800-444-0730
Support techniqucnuméro vert :0-800-444-0733
Services du support techniquenuméro vert :0-800-444-0724
Vantcs0-810-444-3355
Aruba Support technique généralnuméro vert :800-1578
Asie du Sud-Est etpays du PacifiqueSupport technique clients, serviceclientèle et ventes (Penang, Malaisie)604 633 4810
Australie (Sydney)Indicatif international :0011Indicatif national : 61Indicatif urbain : 2Adressc électronique (Australian) :au_tech_support@ Dell.comAdressc électronique(Nouvelle-Zélande) :nz_tech_support@ Dell.com
Pctités entreprises et activitésprofessionnelles à domicile1-300-655-533
Gouverncment et entreprisesnuméro vert :1-800-633-559
Division Comptcs privilégiosnuméro vert :1-800-060-889
Service clientèlenuméro vert :1-800-819-339
Support technique (ordinateursportables et de bureau)numéro vert :1-800-655-533
Support technique (serveurs etstations de travail)numéro vert :1-800-733-314
Ventcs aux entreprisesnuméro vert :1-800-808-385
Ventcs aux particuliersnuméro vert :1-800-808-312
Téléçopucurnuméro vert :1-800-818-341
Pays (Ville)Indicatif internationalIndicatif nationalIndicatif urbainNom du département ou du service,site Web et adresse électroniqueIndicatifs,numéro locaux etnuméro verts
Autriche (Vienne)Indicatif international : 900Indicatif national : 43Indicatif urbain : 1Site Web : support.euro.dell.comE-mail :tcch_support_central_curopc@dell.com
Ventes aux petites entrepriseset activités professionnelles à domicile0820 240 530 00
Télécopieur pour les petitesentreprises et les activitésprofessionnelles à domicile0820 240 530 49
Service clientèle pour les petitesentreprises et les activitésprofessionnelles à domicile0820 240 530 14
Service clientèle - Comptesprivilégiers/Entrecpriscs0820 240 530 16
Support technique pour les petitesentreprises et les activitésprofessionnelles à domicile0820 240 530 14
Support technique - Comptesprivilégiers/Entprises0660 8779
Standard0820 240 530 00
Bahamas Support techniquegénéralnuméro vert :1-866-278-6818
Belgique (Bruxelles)Indicatif international : 00Indicatif national : 32Indicatif urbain : 2Sitc Web : support.euro.dell.comAdresse électronique pour les clientsfrancophones :support.euro.dell.com/be/fr/emaildell/
Support technique02 481 92 88
Télécopieur pour support techniquecService clientèle02 481 92 95
Ventes auxentreprises02 713 15 65
Télécopieur02 481 91 00
Standard02 481 92 99
Bermudes Support techniquegénéral1-800-342-0671
Bolivie Support technique généralnuméro vert :800-10-0238
BrésilIndicatif international : 00Indicatif national : 55Indicatif urbain : 51Site Web : www.dell.com/brService clientèle, Support techniqueTélécopieur pour support techniqueTélécopieur pour service clientèleVentes0800 90 335551 481 547051 481 54800800 90 3390
BruneiIndicatif national : 673Support technique clients(Penang, Malaisie)Scrivcc clientèle (Pcnang, Malaisic)Ventes aux particuliers(Penang, Malaisie)604 633 4966604 633 4949604 633 4955
Canada (North York, Ontario)Indicatif international : 011État des commandes cn ligne :www.dell.ca/ostatusAutoTech (support techniqueautomatisé)Scrivcc clientèle (petitcs entreprises etactivités professionnelles à domicile)Scrivcc clientèle (grands comptescet administration)Support technique (petites entreprises etactivités professionnelles à domicile)Support technique (grands compteset administration)Ventes aux petites entreprises etactivités professionnelles à domicileVentes (grands compteset administration)Ventes de pièces au détaïl etservice étendunuméro vert :1-800-247-9362numéro vert :1-800-847-4096numéro vert :1-800-326-9463numéro vert :1-800-847-4096numéro vert :1-800-387-5757numéro vert :1-800-387-5752numéro vert :1-800-387-57551 866 440 3355
Chili (Santiago)Indicatif national : 56Indicatif urbain : 2Ventcs, Service clientèle,Support techniquenuméro vert :1230-020-4823
Pays (Ville)Indicatif internationalIndicatif nationalIndicatif urbainNom du département ou du service,site Web et adresse électroniqueIndicatifis, numérolos locaux etnumérovserts
Chine (Xiamen)Indicatif national : 86Indicatif urbain : 592Sitc Web du support techniquésupport.dell.com.cn
E-mail du support techniquencn_support@dell.com
E-mail du service clientèle:customer_c_n@dell.com
Téléçopieur pour support techniquésupport technique (DellTM Dimension™et Inspiron™)592 818 1350numéro vert :800 858 2969
Support technique (OptiPlcx™,Latitude™ et Dell Precision™)numéro vcert :800 858 0950
Support technique (servcurset stockage)numéro vcert :800 858 0960
Support technique (projecteurs,assistants personnels, commutatcurs,routeurs, etc.)numéro vert :800 858 2920
Support technique (imprimantes)numéro vcert :800 858 2311
Service clientèlenuméro vcert :800 858 2060
Télécopieur pour service clientèle592 818 1308
Petites entreprises et activitésprofessionnelles à domicilenuméro vert :800 858 2222
Division Comptes privilégiossnuméro vcert :800 858 2557
Comptes grandes entreprises - GCPnuméro vcert :800 858 2055
Comptes clés des grandes entreprisesnuméro vcert :800 858 2628
Comptes grandes entreprises - Nordnuméro vcert :800 858 2999
Comptcs grandes ventrprises -Administration et éducation Nordnuméro vcert :800 858 2955
Pays (Ville)Indicatif internationalIndicatif nationalIndicatif urbainNom du département ou du service,site Web et adresse électroniqueIndicatifs,numéro locaux etnuméro verts
Chine (Xiamen)Indicatif national : 86Indicatif urbain : 592(suite)Comptes grandcs entreprises - Estnuméro vert :800 858 2020
Comptes grandcs entreprises -Administration et éducation Estnuméro vert :800 858 2669
Comptes grandcs entreprises -Qucuc Tcamnuméro vert :800 858 2572
Comptes grandcs entreprises - Sudnuméro vert :800 858 2355
Comptes grandcs entreprises - Ouestnuméro vert :800 858 2811
Comptes grandcs entreprises -Pièces détachéesnuméro vert :800 858 2621
Colombie Support technique général980-9-15-3978
Corée (Séoul)Indicatif international : 001Support techniquenuméro vert :080-200-3800
Indicatif national : 82Indicatif urbain : 2Ventesnuméro vert :080-200-3600
Service clientèle (Penang, Malaisie)604 633 4949
Télécopur2194-6202
Standard2194-6000
Support technique (composantsélectroniques et accessoires)numéro vert :080-200-3801
Costa Rica Support techniquégénéral0800-012-0435
Pays (Ville)Indicatif internationalIndicatif nationalIndicatif urbainNom du département ou du service,site Web et adresse électroniqueIndicatifs,numéro locaux etnumérovserts
Danemark (Copenhagen)Indicatif international : 00Indicatif national : 45Site Web : support.euro.dell.comE-mail:support.euro.dell.com/dk/da/emaildell/Support techniqueService clientèle (relations)Service clientèle pour les petitesentreprises et les activitésprofessionnelles à domicileStandard (relations)Télécopieur standard (relations)Standard (Pctites entreprises et activitésprofessionnelles à domicile)Télécopieur standard (Pctites entreprises et activités professionnelles à domicile)7023 01827023 01843287 55053287 12003287 12013287 50003287 5001
Dominique Support technique généralnuméro vert :1-866-278-6821
Équateur Support technique généralnumérovert : 999-119
Espagne (Madrid)Indicatif international : 00Indicatif national : 34Indicatif urbain : 91Site Web : support.euro.dell.comE-mail:support.euro.dell.com/es/es/emaildell/Petites entreprises et activitésprofessionnelles à domicileSupport techniqueService clientèleVentcesStandardTélécopieurEntreprisesSupport techniqueService clientèleStandardTélécopieur902 100 130902 118 540902 118 541902 118 541902 118 539
Pays (Ville)Indicatif internationalIndicatif nationalIndicatif urbainNom du département ou du service,site Web et adresse électroniqueIndicatifs,numéro locaux etnuméro verts
États-Unis (Austin, Texas)Indicatif international : 011Indicatif national : 1Service d'etat des commandesautomatisénuméro vert :1-800-433-9014
AutoTech (ordinatcurs portablcset de bureau)numéro vert :1-800-247-9362
Particulier (grand public et travail à domicile)
Support techniquenuméro vert :1-800-624-9896
Service clientèlenuméro vert :1-800-624-9897
Support technique DcllnectTMnuméro vert :1-877-Dellnet(1-877-335-5638)
Clients du programme d'achatspour employés (EPP)numéro vert :1-800-695-8133
Site Web des services financiers :www.dellfinancialservices.com
Services financiers (leasing/prêt)numéro vert :1-877-577-3355
Services financiers (Comptesprivilégiiés Dell [DPA])numéro vert :1-800-283-2210
Entreprises
Service clientèle et Support techniquenuméro vert :1-800-822-8965
Clients du programme d'achats pouremployés (EPP)numéro vert :1-800-695-8133
Support technique pour lesimprimantes et les projcteursnuméro vert :1-877-459-7298
Service public (milieux de l'administration, de l'educationet la santé)
Service clientèle et Support techniquenuméro vert :1-800-456-3355
Clients du programme d'achatspour employés (EPP)numéro vert :1-800-234-1490
Pays (Ville)Indicatif internationalIndicatif nationalIndicatif urbainNom du département ou du service,site Web et adresse électroniqueIndicatifs,numéro locaux etnumérovs
États-Unis (Austin, Texas)Indicatif international : 011Indicatif national : 1(suite)Ventes Dellnuméro vert :1-800-289-3355ou numéro vert :1-800-879-3355
Points de vente Dell (ordinateursDell recyclés)numéro vert :1-888-798-7561
Ventes dc logiciels ct de pcriphériquesnuméro vert :1-800-671-3355
Ventes de composants au détailnuméro vert :1-800-357-3355
Service étendu et ventes sous garantienuméro vert :1-800-247-4618
Télécopieurnuméro vert :1-800-727-8320
Services Dell pour les sourds,les malentendants ou les personnesayant des problèmes d'élocutionnuméro vert :1-877-DELLTTY(1-877-335-5889)
Finlande (IIelsinki)Indicatif international : 990Indicatif national : 358Indicatif urbain : 9Sitc Web : support.euro.dell.comE-mail :support.euro.dell.com/fi/fi/emaildell/Support techniqueSupport techniqueSupport technique09 253 313 6009 253 313 3809 253 313 9909 253 313 00
Pays (Ville)Indicatif internationalIndicatif nationalIndicatif urbainNom du département ou du service,site Web et adresse électroniqueIndicatifs,numérolos locaux etnumérovers
France (Paris)(Montpellier)Indicatif international : 00Indicatif national : 33Indicatifs urbains : (1) (4)Site Web : support.euro.dell.comE-mail:support.euro.dell.com/fr/fr/emaildell/Pétites entreprises et activitésprofessionnelles à domicileSupport techniqueService clientèleStandardStandard (appels extérçurs à la France)TéléçopucurTéléçopucur (appels extérçursà la France)EntreprisesSupport techniqueService clientèleStandardVontesTéléçopieur0825 387 2700825 823 8330825 004 70004 99 75 40 000825 004 7000825 004 70104 99 75 40 010825 004 7190825 338 33901 55 94 71 0001 55 94 71 0001 55 94 71 01
GrèceIndicatif international : 00Indicatif national : 30Site Web : support.euro.dell.comE-mail:support.euro.dell.com/gr/en/emaildell/Support techniqueSupport technique GoldStandardStandard GoldVontesTéléçopieur00800-44 14 95 1800800-44 14 00 832108129810210812981121081298002108129812
Grenade Support techniquégénéralnuméro vert :1-866-540-3355
Pays (Ville)Indicatif internationalIndicatif nationalIndicatif urbainNom du département ou du service,site Web et adresse électroniqueIndicatifs,numéro locaux etnumérovs
Guatemala Support technique général1-800-999-0136
Guyane Support technique généralnuméro vert :1-877-270-4609
IHong KongIndicatif international : 001Indicatif national : 852Site Web : support.ap.dell.comE-mail du support technique :apsupport@dell.comSupport techniquc (Dimensionet Inspiron)Support techniquc (OptiPlcx,Latitude et Dcell Precision)Support technique (PowerAppTM,PowerEdgeTM, PowerConnectTMet PowerVaultTM)Service clientèleComptes grandes entreprisesProgrammes clientèle internationauxDivision Moyennes entreprisesDivision Petitcs entreprises et activitésprofessionnelles à domicile2969 31882969 31912969 31963416 09103416 09073416 09083416 09122969 3105
Îles Turks et Caicos Support techniquc généralnuméro vert :1-866-540-3355
Îles Vierges (États-Unis) Support techniquc général1-877-673-3355
Îles Vierges britanniques Support technique généralnuméro vert :1-866-278-6820
Inde Support techniqueVentes (Comptes grandes entreprises)Ventes (petites entreprises et activitésprofessionnelles à domicile)1600 33 80451600 33 80441600 33 8046
Pays (Ville)Indicatif internationalIndicatif nationalIndicatif urbainNom du département ou du service,site Web et adresse électroniqueIndicatifs,numérolos locaux etnuméroisos
Irlande (Cherrywood)Indicatif international : 16Indicatif national : 353Indicatif urbain : 1Site Web : support.euro.dell.comE-mail : dell_direct_support@dell.comSupport techniqueSupport technique pour lc Royaume-Uni(interne au Royaume-Uni uniquement)Service clientèle pour les particuliersService clientèle pour les petites entreprisesService clientèle pour lc Royaume-Uni(interne au Royaume-Uni uniquement)Service clientèle pour les entreprises(interne au Royaume-Uni uniquement)Ventes pour l'IrlandeVentcs pour lc Royaume-Uni (interncau Royaume-Uni uniquement)Téléçopicut / Téléçopicut VentcsStandard1850 543 5430870 908 080001 204 401401 204 40140870 906 00101850 200 9820870 907 449901 204 44440870 907 400001 204 010301 204 4444
Pays (Ville)Indicatif internationalIndicatif nationalIndicatif urbainNom du département ou du service,site Web et adresse électroniqueIndicatifs,numérolos locaux etnuméroos verts
Italie (Milan)Indicatif international : 00Indicatif national : 39Indicatif urbain : 02Site Web : support.euro.dell.com
E-mail :support.euro.dell.com/it/it/emaildell/
Petites entreprises et activitésprofessionnelles à domicile
Support technique02 577 826 90
Service clientèle02 696 821 14
Télécopieur02 696 821 13
Standard02 696 821 12
Entreprises
Support technique02 577 826 90
Service clientèle02 577 825 55
Télécopieur02 575 035 30
Standard02 577 821
Jamaïque Support technique général (appel àpartir de la Jamaïque uniquement)1-800-682-3639
Pays (Ville)Indicatif internationalIndicatif nationalIndicatif urbainNom du département ou du service,site Web et adresse électroniqueIndicatifs,numérolos locaux etnuméroisos
Japon (Kawasaki)Indicatif international : 001Indicatif national : 81Indicatif urbain : 44Site Web : support.jp.dell.comSupport technique (serveurs)numéro vert :0120-198-498
Support technique à l'extérieurdu Japon (serveurs)81-44-556-4162
Support technique (Dimensionet Inspiron)numéro vert :0120-198-226
Support technique à l'extérieur duJapon (Dimension et Inspiron)81-44-520-1435
Support technique (Dell Precision,OptiPlex et Latitude)numéro vert :0120 -198 -433
Support technique à l'extérieur du Japon(Dell Precision, OptiPlex et Latitude)81-44-556-3894
Support technique (assistants personnel,projecteurs, imprimantcs, routcurs)numéro vert :0120-981-690
Support technique à l'extérieurdu Japon (assistants personnel,projecteurs, imprimantcs, routcurs)81-44-556-3468
Service I'axbox044-556-3490
Service de commandes automatisé24 heures sur 24044-556-3801
Service clientèle044-556-4240
Division Ventes aux entreprises(jusqu'à 400 salariés)044-556-1465
Division Ventes aux Comptes privilégiers(plus de 400 salariés)044-556-3433
Ventes aux Comptes grandes entreprises(plus de 3 500 salariés)044-556-3430
Ventes au secteur public (agencsgouvernementales, établissementsd'enseignement et institutions Médicales)044-556-1469
Scgment International – Japon044-556-3469
Utilisateur individuel044-556-1760
Standard044-556-4300
Pays (Ville)Indicatif internationalIndicatif nationalIndicatif urbainNom du département ou du service,site Web et adresse électroniqueIndicatifs,numéro locaux etnuméro verts
La Barbade Support technique général1-800-534-3066
Les Îles Caïman Support techniqué général1-800-805-7541
LuxembourgIndicatif international : 00Indicatif national : 352Site Web : support.euro.dell.comE-mail : tech_br@dell.comSupport technique (Bruxelles, Belgique)Ventcs aux pétits chez entreprises et activités professionnelles à domicile(Bruxelles, Belgique)Ventcs aux entreprises (Bruxelcs, Belgique)Servicc clientèle (Bruxelcs, Belgique)Télécopieur (Bruxelles, Belgique)Standard (Bruxelles, Belgique)3420808075numérovert : 08001688402 481 91 0002 481 91 1902 481 92 9902 481 91 00
MacaoIndicatif national : 853Support techniqueService clientèle (Xiamen, Chine)Ventcs aux particuliers (Xiamen, Chinc)numérovert : 0800 10534 160 91029 693 115
Malaisie (Penang)Indicatif international : 00Indicatif national : 60Indicatif urbain : 4Site Web : support.ap.dell.comSupport techniqué (Dcell Precision,OptiPlex et Latitude)Support technique (Dimension, Inspiron,composants électroniques et accessoires)Support techniqué (PowerApp,PowerEdge, PowerConnect etPowerVault)Service clientèle (Penang, Malaisie)Ventes aux particuliersVentes aux entreprisesNuméro vert :1 800 88 0193numéro vert :1-800-88-1306numéro vert :1800 88 138604 633 4949numéro vert :1-800-888-202numéro vert :1-800-888-213
Pays (Ville)Indicatif internationalIndicatif nationalIndicatif urbainNom du département ou du service,site Web et adresse électroniqueIndicatifs,numérolos locaux etnuméroves
MexiqueIndicatif international : 00Indicatif national : 52Support technique clients001-877-384-8979ou001-877-269-3383
Ventcs50-81-8800ou01-800-888-3355
Service clientèle001-877-384-8979ou001-877-269-3383
Groupe principal50-81-8800ou01-800-888-3355
Montserrat Support technique généralnuméro vert :1-866-278-6822
Nicaragua Support technique général001-800-220-1006
Norvège (Lysakeri)Indicatif international : 00Indicatif national : 47Site Web : support.euro.dell.comE-mail :support.euro.dell.com/no/no/emaildell/Support techniqueService relations clientèleService clientèle pour les petitesenterprises et les activitésprofessionnelles à domicileStandard671 16882671 1757523162298671 16800671 16865
Pays (Ville)Indicatif internationalIndicatif nationalIndicatif urbainNom du département ou du service,site Web et adresse électroniqueIndicatifs,numéro locaux etnumérovs
Nouvelle-ZélandeIndicatif international : 00Indicatif national : 64Adressc électronique(Nouvelle-Zélande) :nz_tech_support@ Dell.comAdresse électronique (Australie) :au_tech_support@ Dell.comSupport techniquc (ordinatcurs dc bureau e portables)Support technique (serveurs et stations dc travail)Pctitcs entreprises et activités professionnelles à domicileGouvernement et entreprisesVentesTélécopieurnuméro vert :0800 446 255numéro vert :0800 443 5630800 446 2550800 444 6170800 441 5670800 441 566
Panama Support technique général001-800-507-0962
Pays-Bas (Amsterdam)Indicatif international : 00Indicatif national : 31Indicatif urbain : 20Site Web : support.euro.dell.comSupport techniqueTélécopieur pour support techniquecService clientèle pour les petites entreprises et les activités professionnelles à domicileService relations clientèleVentes aux petites entreprises et activités professionnelles à domicileRclations vntcsTélécopieur des ventes aux petites entreprises et activités professionnelles à domicileTélécopieur pour les rclations ventcsStandardTélécopieur du standard020 674 45 00020 674 47 66020 674 42 000020 674 4325020 674 55 000020 674 50 000020 674 47 75020 674 47 500020 674 50 000020 674 47 50
Pays (Ville)Indicatif internationalIndicatif nationalIndicatif urbainNom du département ou du service,site Web et adresse électroniqueIndicatifs,numérolos locaux etnuméroisos
Pérou Support technique général0800-50-669
Pologne (Varsovie)Indicatif international : 011Indicatif national : 48Indicatif urbain : 22Sitc Web : support.euro.dell.com
E-mail : pl_support_tech@dell.com
Scrivcc clientèle (téléphone)57 95 700
Service clientèle57 95 999
Vents57 95 999
Service clientèle (télécopieur)57 95 806
Récession (télécopieur)57 95 998
Standard57 95 999
Porto Rico Support technique général1-800-805-7545
PortugalIndicatif international : 00Indicatif national : 351Sitc Web : support.euro.dell.com
E-mail :
support.euro.dell.com/pt/en/emaildell/
Support technique707200149
Service clientèle800 300 413
Ventes800 300 410 ou800 300 411 ou800 300 412 ou2 1 4 2 2 0 7 1 0
Télécopieur2 1 4 2 2 0 7 1 0
Télécopieur2 1 4 2 4 0 1 1 2
République Dominicaine Support technique général1-800-148-0530
République Tchèque(Prague)Indicatif international : 00Indicatif national : 420Site Web : support.euro.dell.com
E-mail : czech_dell@dell.com
Support tcchnique22537 2727
Service clientèle22537 2707
Télécopieur22537 2714
Télécopieur Tch22537 2728
Standard22537 2711
Pays (Ville)Indicatif internationalIndicatif nationalIndicatif urbainNom du département ou du service,site Web et adresse électroniqueIndicatifs,numéro locaux etnuméro verts
Royaume-Uni (Bracknell)Indicatif international : 00Indicatif national : 44Indicatif urbain : 1344Site Web : support.euro.dell.com
Site Web du service clientèle :support.euro.dell.com/uk/en/ECare/Form/Home.asp
E-mail : dell_direct_support@ Dell.com
Support technique (Entreprises/Comptesprivilégés/Division Comptes privilégés[plus de 1 000 salariés])0870 908 0500
Support technique (direct et général)0870 908 0800
Servicc clientèle Comptesinternationaux01344 373 186
Service clientèle pour les petitesentreprises et les activitésprofessionnelles à domicile0870 906 0010
Service clientèle pour les entreprises01344 373 185
Service clientèle Comptes privilégés(500-5000 salariés)0870 906 0010
Servicc clientèle Gouvernement central01344 373 193
Servicc clientèle Gouvernement localet Éducation01344 373 199
Service clientèle (Santé)01344 373 194
Ventes aux petites entreprises etactivités professionnelles à domicile0870 907 4000
Ventcs aux entreprises/scctcur public01344 860 456
Petites entreprises et activitésprofessionnelles à domicile0870 907 4006
Saint-Kitts-et-Nevis Support technique généralnuméro vert :1-877-441-4731
Saint-Vincent-et-les-GrenadinesSupport technique généralnuméro vert :1-877-270-4609
Salvador Support technique général01-899-753-0777
Singapour (Singapour)Indicatif international : 005Indicatif national : 65Site Web : support.ap.dell.comSupport technique (Dimension,Inspiron, composants électroniqueset accessoires)Support technique (OptiPlex,Latitude et Dell Precision)Support techniquc (PowerApp,PowerEdge, PowerConnect etPowerVault)Servicc clientèle (Pcnang, Malaisic)Ventes aux particuliersVentes aux entreprisesnuméro vert :1800 394 7430numéro vert :1800 394 7488numéro vert :1800 394 7478604 633 4949numéro vert :1 800 394 7412numéro vert :1 800 394 7419
Slovaquie (Prague)Indicatif international : 00Indicatif national : 421Site Web : support.euro.dell.comE-mail : czech_dell@dell.comSupport techniqueServicc clientèleTélécopieurTélécopicur TechStandard (Ventes)02 5441 5727420 22537 270702 5441 832802 5441 832802 5441 7585
Ste Lucie Support techniqugcénéral1 800 882 1521
Pays (Ville)Indicatif internationalIndicatif nationalIndicatif urbainNom du département ou du service,site Web et adresse électroniqueIndicatifs,numérolos locaux etnumérovers
Suède (Upplands Väsby)Indicatif international : 00Indicatif national : 46Indicatif urbain : 8Site Web : support.euro.dell.comE-mail :support.euro.dell.com/se/sv/emaildell/Support techniqueService relations clientèleService clientèle pour les petites entreprises et les activités professionnelles à domicileSupport du programme d'achats pour employés (EPP, EmployeePurchase Program)Téléçopieur pour support tchniqueVentes08 590 05 19908 590 05 64208 587 70 52720 140 14 4408 590 05 59408 590 05 185
Suisse (Genève)Indicatif international : 00Indicatif national : 41Indicatif urbain : 22Sitc Web : support.euro.dell.comE-mail:Tech_support_central_Europé@dcll.comAdresse électronique pour les clients francophonics (pctités entreprises et activités professionnelles à domicile et entreprises):support.euro.dell.com/ch/fr/emaildell/Support technique (petites entreprises et activités professionnelles à domicile)Support technique (Entreprises)Service clientèle (petites entreprises et activités professionnelles à domicile)Service clientèle (entreprises)TéléçopieurStandard0844 811 4110844 822 8440848 802 2020848 821 721022 799 01 90022 799 01 01
Pays (Ville)Indicatif internationalIndicatif nationalIndicatif urbainNom du département ou du service,site Web et adresse électroniqueIndicatefs, numérolos locaux etnumérovs
TaiwanIndicatif international : 002Indicatif national : 886Site Web : support.ap.dell.comE-mail : ap_support@dell.comSupport technique (OptiPlex, Latitude,Inspiron, Dimension, composantsélectroniques et accessoires)Support technique (PowerApp, PowcrEdge, PowcrConnect ctPowerVault)Ventes aux particuliersVentes aux entreprisesnuméro vert :00801 86 1011numéro vert :00801 60 1256numéro vert :00801 65 1228numéro vert :00801 651 227
ThaïlandeIndicatif international : 001Indicatif national : 66Site Web : support.ap.dell.comSupport technique (OptiPlex,Latitude ct Dcell Precision)Support technique (PowerApp,PowerEdge, PowerConnectct PowerVault)Service clientèle (Pcnang, Malaisic)Ventes aux entreprisesVentes aux particuliersnuméro vert :1800 0060 07numéro vert :1800 0600 09numéro vert :604 633 4949numéro vert :1800 006 009numéro vert :1800 006 006
Trinité-et-Tobago Support technique généralUruguay Support technique généralVenezuela Support technique général1-800-805-8035numéro vert :000-413-598-25218001-3605

Glossaire

Bande passante — Nombre de cycles par seconde (en Iertz) indiquant la différence entre les fréquences de limitation inférieure et supérieure d'une bande de fréquences. Désigne également la largeur d'une bande de fréquences.

Compression — Fonction qui supprime des lignes de résolution de l'image pour l'afficher dans une zone d'affichage donnée.

Correction trapézoidal — Dispositif qui corige la distorsion (généralment un effet de type trapézoidal) d'une image projetée causée par un angle projecteur-écran inadapté.

dB — décilé — Unité utilisée pour exprimer la différence relative de puissance ou d'intensité, généralement entre deux signaux acoustiques ou électriques, égale à 10 fois le logarithme commun du rapport entre les deux niveaux.

Diagonale d'écran — Méthode de mesure de la taille d'un écran ou d'une image projetée. La mesure est effectue d'un angle à l'angle opposé. Un écran d'une hauteur de 2,75 m (9 pieds) et d'une largeur de 3,65 m (12 pieds) offre une diagonale de 4,50 m environ (15 pieds). Ce document part du principe que les longueurs de diagonales correspondent au format 4:3 traditionnel d'une image d'ordinateur comme dans l'exemple ci-dessus.

Distance facale — Distance entre la surface d'un objectif et son point dc misc au point.

Distance maximum — Distance à laquelle un projecteur peut être installé par rapport à un écran pour diffuser une image utilisable (suffisamment lumineuse) dans une salle totalémentASFIRE.

Distance minimum — Position la plus proche à laquelle un projecteur est en mesure de projeter une image nette sur un écran.

DLP — Digital Light Processing (traitement numérique de la lumière) — Technologie d'affichage par réflexion développée par Texas Instruments utilisant de petits miroirs orientables. La luzière qui traverse un filtré coloré est envoyée aux miroirs DLP qui combinent les couleurs RVB afin de produit une image projetée à l'écran (égalment connus sous le nom de DMD).

DMD - digital Micro-Mirror Device (matrice numérique à micromiroirs) — Chaque DMD est composée de milliers de miroirs microscopiques inclinables en alliage aluminium montés sur un support masqué.

DVI — Digital Visual Interface (interface visuelle numérique) — Définit l'interface numérique entre les équipements numériques tels que les projecteurs et les ordinateurs. Pour les équipements prénant en charge l'interface DVI, une connexion numérique-numérique peut être réalisée pour supprimer la conversion analogue et offrir ainsi une image parfaite.

Facteur de grossissement — Rapport entre l'imagce la plus petite et la plus grande qu'un objectif peut projector a partir d'un point fixe. Par exemple, un facteur de grossissement de 1.4.1 signific qu'une image de 10 picds (3 metres) sans zoom correspond a une image de 14 picds (4,27 metres) lorsque le facteur de zoom maximal est utilisé.

Format d'image — Le format d'image le plus populaire est 4:3 (4 par 3). Le format video des téléviscurs et ordinateurs ancients est 4:3, cc qui signifie que la largeur des images correspond à 4/3 de leur hauteur.

Fréquence — Taux de répétition des signaux électriques exprimé en cycles par seconde. Se mesure en Hz.

Hz — Fréquence d'un signal alterné. Voir Fréquence.

Image inversée — Fonction permettant de basculer l'image à l'horizontal. Dans un environnement de projection avant normal, le texte, les images, etc. s'affichent à l'envers. L'image inversée est utilisé pour la rétroprojection.

Lampe au métal halide — Type de lampe utilisé dans de nombreux projecteurs portables milieu et haut de gamme. Ces lampes ont généralement une « durée de vie à mi-puissance » de 1000 à 2000 heures. Cela signifie qu'elles perdent lentrement de leur intensité (luminosite) à mesure de leur utilisation et qu'arrivées en milieu du vie, elles sont moitié moins lumincuscés que lorsqu'elles sont nuves. Ces lampes émettent unc lumière très chaudc, similaire à cllc des lampes à vapeur de mercure utilisées pour les réverbres. Leurs couleurs blanches sont « extrémement » blanches (avec un léger fondu bleu) comparées aux couleurs blanches des lampes halogènes qui semble alors très jaunes.

Lumens ANSI — Norme de mesure de la luminosité utilisée pour comparer les projecteurs.

Luminosite — Quantité de lumière émanant d'un écran, d'un écran de projection ou d'un équipement de projection. La luminosite du projecteur est mesure en ANSI lumens.

NTSC — Norme de diffusion utilisée aux États-Unis pour la diffusion video et la télédiffusion.

PAL—Norme de diffusion française et internationale utilisée pour la diffusion video et la télédiffusion. Résolution supérieure à la norme NTSC.

Pointeur laser — Petit pointeur cn forme de stylo ou dc cigare contenant un petit laser alimenté par une pilc capable de projeter un fin faisceau laser dc fortc intensite généralement rouge et immediatement visible a l'ecran.

Power Zoom — Objectif de zoom avant-arrête contrôle par un moteur généralement régle à partir du panneau de commande ou de la télécommande du projecteur.

Retroclaire (Retroclairage)—Désigne une télécommande ou un panneau de commande de projecteur dont les boutons et les commandes sont lumineux.

RGB — Red, Green, Blue (Rouge, Vert, Blcu) — Généralment utilisé pour désirer un monitcur nécessitant des signaux distincts pour chacune de ces trois couleurs.

S-Video — Norme de transmission video utilisant un connecteur mini-DIN à 4 broches pour envoyer les informations video sur deux cables de signaux appelés luminance (luminosité, Y) et chrominance (couleur, C). La technologie S-Video est également désignée par le terme Y/C.

SECAM — Norme de diffusion française et internationale utilisée pour la diffusion video et la télédiffusion. Résolution supérieur à la norme NTSC.

SVGA - Super Video Graphics Array - Résolution de 800 × 600 pixels.

SVGA compré — Pour projeter une image 800 × 600 sur un projecteur VGA, le signal 800 × 600 d'origine doit être compré. Les données affichent toutes les informations avec seulement 2/3 des pixels (307 000 au lieu de 480 000). L'image qui en résultat s'affiche au format SVGA mais la qualité d'image s'en trouve réduite. Si vous utilisez un ordinateur SVGA, la connexion d'un projecteur VGA à la prise VGA offre de plusieurs résultats.

SXGA — Super Ultra Graphics Array — Résolution de 1280 × 1024 pixels.

SXGA compressed — Disponible sur les projecteurs XGA, la compression SXGA peut de prendre en charge des résolutions pouvant atteindre 1280 × 1024 .

Taille d'image maximum — La plus grande image qu'un projecteur peut projeter dans une salleASF. Cette taille est generalement limitée par la distance fiscale des composants optiques.

Taux de contraste — Intervalle entre les valeurs claircs et sombres d'une image ou rapport entre leurs valeurs minimale et maximale. Deux méthodes sont utilisées par l'industrie de la projection pour mesurer le taux de contraste :

1 Full On/Full Off—mesure le rapport de luminosité entre une image entière blanche (full on) et une image entière noire (full off).
2 ANSI - mesure un échantillon de 16 rectangles blancs et noirs alternés. La luminosité moyen des rectangles blancs est divisée par la luminosité moyen des rectangles noirs afin de déterminer le taux de contraste ANSI.

Le contraste Full On/Full Off correspond toujours à un nombre supérieur au contraste ANSI pour un même projecteur.

Température de la couleur — Méthode utilisée pour mesurer la blancheur (éclat) d'une source lumineuse. Les lampes au métal halide ont une température plus élevé que les lampes halogenes ou à incendescence.

UXGA — Ultra Extended Graphics Array — Résolution de 1600 × 1200 pixels.

VGA — Video Graphics Array — Résolution de 640 × 480 pixels.

Vidéo composant — Méthode permettant de restituer du contenu video de qualité dans un format intégrant tous les composants de l'image d'origine. Ces composants sont désignés par les termes de luminance et de chrominance et sont définis en tant que Y'Pb'Pr' pour le composant analogique et Y'Cb'Cr pour le composant numérique. La vidéo composant est disponible sur les lecteurs DVD et les projecteurs.

Vidéo composite — Signal d'image combiné, incluant les signaux de suppression de trame horizontally et verticaux et les signaux de synchronisation.

XGA compressed — Disponible sur les projecteurs SVGA, la compression XGA peut de prendre en charge des résolutions pouvant atteindre 1024 × 768 .

XGA — Extra Video Graphics Array — Résolution de 1024 x 768 pixels.

Zoom — Objectif à focale variable permettant à l'opérateur de zoomer vers l'avant ou vers l'arrêt pour agrandir ou réduire la taille de l'image.

Index

A

Affichage à l'écran, 157

Audio, 159

Gestion, 160

Image d'Ordinateur, 162

Frequence, 162

Suivi, 162

Image Video, 163

Langue, 161

Toute image, 157

Degamma, 159

Intens Blanc, 159

Assignation des broches RS232

Protocole RS232, 173

Listedes commandedes controle,174

Paramètres de

communication, 173

Syntaxe des commandes de

control, 173

C

\section*{Caracteristiques}

Alimentation, 171

Assignnlation des broches

RS232,173

Audio, 172

Bruit génére, 172

Compatibilité video, 171

Conditions d'utilisation, 172

Connecteurs d'E/S, 172

Consommation

electrique, 172

Couleurs d'affichage, 171

Dimensions, 172

Fréquence d'échantillonnage

des couleurs, 171

Frequence horizontal, 171

Frequence vertical, 171

Lampe, 171

Luminosite, 171

Modulatcur de lumiere, 171

Nombre de pixels, 171

Objectif de projection, 171

Poids, 172

Réglementations, 172

Taille de l'écran de

projection, 171

Taux de contraste, 171

Uniformite, 171

Connexion du projecteur

A un ordinateur, 144

Cable D-sub vers D-sub, 144

Cable D-sub vers

HIDTV/Composant,145

Cable RS232, 146-147

Cable S-video, 145

Cable USB vers USB, 144

Connexion à l'aide d'un cable composant, 145

Connexion à l'aide d'un cable composite, 146

Connexion à un décodeur commercial RS232, 147

Connexion au PC, 146

Cordon

d'alimentation, 144-147

Décodeur commercial

RS232,147

Installation d'une

telecommandefilaire

RS232,146

Options d'installation

professionnelle, 146

Ports de connexion

Connecteur d'entrec audio, 143

Connecteur d'entrée VGA

(D-sub), 143

Connecteur RS232, 143

Connecteur S-video, 143

Connecteur USB, 143

Connecteur video

composite, 143

Récepteur IR

(infrarouge), 143

Sortie VGA (boucle

moniteur), 143

D

Dell

Contacter, 177

Dépannage, 165

Contacter Dell, 165

Telecommande, 167

M

Mise sous/hors tension du projector

Mise hors tension du projecteur, 150

Mise sous tension du

projecteur, 149

P

Panneau de contrôle, 154

R

Réglagedelimageprojetée,150

Abaissement du projeteur

Bouton élevateur, 151

Molette de réglage de

l'inclinaison, 151

Piedelevateur,151

Rehaussement du

projecteur, 150

Réglage de la taille de l'image projetée, 168

Réglageduzoometde lamise au point du projecteur,153

Bagu de mise au point, 153

Ergot du zoom, 153

Remplacement de la

lampe, 168

s

Support

Contacter Dell, 177

T

Telecommande,142,155

U

Unité principal, 142

Baguc de misc au point, 142

Bouton élevateur, 142

Ergot du zoom, 142

Objectif, 142

Panneau de contrôle, 142

Projector Dell™ 1100MP

Manual del usuario

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : DELL

Modèle : 1100MP

Catégorie : Projecteur