1100MP - Projecteur DELL - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil 1100MP DELL au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Résolution : 1024 x 768 (XGA), Luminosité : 1100 lumens, Contraste : 400:1, Technologie : DLP |
|---|---|
| Utilisation | Idéal pour les présentations en milieu professionnel et éducatif, compatible avec divers appareils via HDMI et VGA. |
| Maintenance et réparation | Filtres à nettoyer régulièrement, lampe à remplacer tous les 2000-3000 heures d'utilisation, possibilité de mise à jour du firmware. |
| Sécurité | Éviter l'exposition prolongée à la lumière directe, ne pas toucher la lentille pendant le fonctionnement, utiliser sur une surface stable. |
| Informations générales | Poids : 2.5 kg, Dimensions : 29.5 x 22.5 x 8.5 cm, Garantie : 1 an, Accessoires inclus : télécommande, câble d'alimentation. |
FOIRE AUX QUESTIONS - 1100MP DELL
Questions des utilisateurs sur 1100MP DELL
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Projecteur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice 1100MP - DELL et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil 1100MP de la marque DELL.
MODE D'EMPLOI 1100MP DELL
Projecteur Dell™ 1100MP
Manuel du propriétaire
Remarques, vis et précautions

REMARQUE: Une REMARQUE fournit des informations importantes qui vous aient à peuer utiliser cette projeteur.

AVIS: Un AVIS vous avertit d'un risque de dommage matériel ou de perte de données et vous indique comment éviter le problème.

PRECAUTION: Une PRECAUTION indique un risque potentiel d'endommagement du matériel, de blessure corporelle ou de mort.
Les informations containues dans ce document sont sujettes à modification sans préavis. © 2006 Dell Inc. Tous droits réservés.
Toute reproduction sous qu'elle forme que ce soit sans l'autorisation écrite de Dell Inc. est strictement interdite.
Marques utilisées dans ce texte : Dell et le logo DELL sont des marques de Dell Inc. ; DLP et Texas Instruments sont des marques de Texas Instruments Corporation ; Microsoft et Windows sont des marques déposées de Microsoft Corporation ; Macintosh est une marque déposée d'Apple Computer, Inc.
D'autres marques et noms commerciaux peuvent être utilisés dans ce document pour faire réference aux entités se réclamant de ces marques et de ces noms ou à leurs produits. Dell Inc dénie tout intérêt propriété dans les marques et les noms commerciaux autres que les siens.
Restrictions et limites de garantie
Les informations containues dans ce document, y compris toutes les instructions, les précautions, et les règlements d'approbation et de certification, sont basées sur déclarations fournies à Dell par le fabricant et n'ont pas été indépendamment vérifiou testées par Dell. Dell rejette toute responsabilité concernant les anomalies pouvapparaitre dans ces informations.
Toutes les déclarations et revendications concernant les propriétés, capacités, vitesses ou qualifications des parties référencées dans ce document sont faites par le fournisseur et non par Dell. Dell dément avoir la connaissance de l'exactitude, perfection ou la vérification de telles déclarations.
Sommaire
1Projecteur DellTM
A propos de votre projeteur 142
2Connexion du projecteur
Connexion a un ordinateur 144
Connexion d'un lecteur DVD, d'un decodeur, d'un magnétoscope ou d'un téléviseur 145
Connexion à l'aide d'un cable composant 145
Connexion à l'aide d'un cable S-Video 145
Connexion à l'aide d'un cable composite 146
Connexion à une télécommande filaire RS232 146
Connexion a un ordinateur 146
Connexion a un decodeur commercial RS232 147
3Utilisation du projecteur
Mise sous tension du projecteur 149
Mise hors tension du projecteur 150
Réglage de l'image projetée 150
Rehaussement du projecteur 150
Abaissement du projecteur 151
Réglage de la taille de l'image projetée 152
Réglage du zoom et de la mise au point du projecteur 153
Utilisation du panneau de contrôle 154
Utilisation de la télécommande 155
Utilisation de l'affichage à l'écran (OSD) 157
Menu principal 157
Menu Toute image 158
Menu Audio 159
Menu Gestion 160
Menu Langue 161
Menu Réinit. d'Usine (Réinitialisation des paramètres d'usine) 162
Menu Image d'Ordinateur 162
Menu Image Video 163
4Dépannage
Remplacement de la lampe 168
5Caracteristiques
6Contacter Dell
7Glossaire
Projecteur Dell™
Votrecbjecteur cst livre avec tous les elements repertorios ci-dessous. Verifie que ces elements sont au complet et contactez Dell s'il en manque.
Contenu du coffret
Cordon d'alimentation de 1,8m Cable VGA de 1,8m (D-sub vers D-sub)


Cable S-Video de 2 m Cable USB de 1,8m


Cable composite de 1,8m Cable VGA vers composant de 1,8m


Cable RCA vers audio dc 1,8 m Cable mini-broche vers mini-broche dc 1,8 m



REMARQUE: Les longueurs de câbles sont valables pour les Amériques uniquement.
Contenu du coffret (suite)
Télécommande Piles


Mallette de transport Documentation




À propos de votre projeteur

| 1 Panneau de contrôle |
| 2 Ergot du zoom |
| 3 Baguè de mise au point |
| 4 Objécṭif |
| 5 Bouton élévateur |
| 6 Récepteur de télécommande |
2
Connexion du projecteur

| 1 Récepteur IR (infrarouge) |
| 2 Sortie VGA (boucle monitcur) |
| 3 Connecteur USB |
| 4 Connecteur RS232 |
| 5 Connecteur d'entrée VGA (D-sub) |
| 6 Connecteur S-video |
| 7 Connecteur video composite |
| 8 Connecteur d'entrée audio |
Connexion à un ordinateur

| 1 Cordon d'alimentation |
| 2 Câble VGA vers VGA |
| 3 Câble USB vers USB |

REMARQUE: Vous doivent connecter le cable USB pour pouvoir utiliser les fonctions Page suivante et Page précédente de la télécommande.
Connexion d'un lecteur DVD, d'un décembre, d'un magnétoscope ou d'un téléviseur
Connexion à l'aide d'un cable composant

1 Cordon d'alimentation
2 Cable D-sub vers HDTV/Composant
Connexion à l'aide d'un cable S-Video

1 Cordon d'alimentation
2 Câble S-video
Connexion à l'aide d'un cable composite

1 Cordon d'alimentation
2 Câble video composite
Connexion à une télécommande filaire RS232

REMARQUE: Le cable RS232 n'est pas fourni par Dell. Contactez un installerateur professionnel concernant le cable et le logiciel de la télécommande RS232.
Connexion à un ordinateur

| 1 Cordon d'alimentation |
| 2 Câble RS232 |
Connexion à un décodeur commercial RS232

1 Cordon d'alimentation
2 Cable RS232
3 Decodcur commercial RS232
Utilisation du projecteur
Mise sous tension du projecteur

REMARQUE: Mettez le projecteur sous tension avant d'allumer la source.
LevoyantMarcheclignote en vert jusqu'ace que youappuyiez dessus.
1 Retircz le bouchon d'objetif.
2 Branchez le cordon d'alimentation et les cables appropriés. Pour plus d'informations sur la connexion du projecteur, reportez-vous à la section « Connexion du projeteur » page 143.
3 Appuyez sur le bouton Marche (reportez-vous à la section « À propos de votre projeteur » page 142 pour le localiser). Le logo Dell s'affichependant 30 secondes.
4 Allumcz la source (ordinateur, lecteur DVD, etc.). Lc projecteur detecte automatiquement cette source.

REMARQUE: Patientez pendant que le projecteur recherche la source.
Si le message « Recherche du signal... » s'affiche à l'écran, vérifie que le(s) cable(s) approprié(s) sont correctement connectés.
Si vous avez connecté plusieurs sources au projecteur, appuyez sur le bouton Source de la télécommande ou du panneau de contrôle pour selectionner la source de votrechioix.
Mise hors tension du projecteur

AVIS: Ne débranchez pas le projecteur avant de l'avoir correctement étéint comme indiqué dans la procédure suivante.
1 Appuyez sur le bouton Marche.
2 Appuyez à nouveau sur le bouton Marche. Les ventilateurs continuent de fonctionner pendant 90 secondes.
3 Debranchez le cordon d'alimentation de la prise electrique et du projecteur.

REMARQUE: Si vous appuyez sur le bouton Marche alors que le projecteur fonctionne, le message suivant s'affiche :
« Appuyez sur le Bouton d'alimentation pour éteindre le projecteur. Refroid proj. 90sec. avant débranch ou redém. ». Le message s'efface au bout de 5 secondes ou vous pouvez appuyer sur n'importe quel bouton du panneau de contrôle.
Réglage de l'image projetée
Rehaussement du projecteur
1 Appuyez sur le bouton élevateur.
2 Rehaussez le projecteur jusqu'à l'angle d'affichage souhaite, puis relâchéz le bouton pour verrouiller le pied élévateur dans cette position.
3 Utiliscez la mollette de réglage de l'inclinaison pour affiner l'angle d'affichage; si nécessaire, appuyez sur les boutons élevaturs lateraux pour relever la partie arrêté du projetcur en fonction de l'angle d'affichage souhaité.
Abaisissement du projecteur
1 Appuyez sur le bouton élevateur.
2 Abaissez le projecteur, puis relâchéz le bouton pour verrouiller le pied élévateur dans cette position.



| 1 Bouton élévateur |
| 2 Pied élévateur |
| 3 Molette de réglage de l'inclinaison |
Réglage de la taille de l'image projetée

| Écran(Diagonale) | Max. | 83,8 cm(33,0 pouces) | 139,7 cm(55 pouces) | 279,4 cm(110,0 pouces) | 419,1 cm(165,0 pouces) | 558,8 cm(220,0 pouces) | 698,5 cm(275,0 pouces) |
| Min. | 69,8 cm(27,5 pouces) | 116,3 cm(45,8 pouces) | 232,9 cm(91,7 pouces) | 349,3 cm(137,5 pouces) | 465,8 cm(183,4 pouces) | 582,2 cm(229,2 pouces) | |
| Taille de l'écran | Max.(I.xH) | 67,1 cm x50,3 cm | 111,8 cm x83,8 cm | 223,5 cm x167,6 cm | 335,3 cm x251,5 cm | 447,0 cm x335,3 cm | 558,8 cm x419,1 cm |
| 26,4" x 19,8" | 44,0" x 33,0" | 88,0" x 66,0" | 132,0" x 99,0" | 176,0" x 132,0" | 220,0" x 165,0" | ||
| Min.(I.xH) | 55,9 cm x41,9 cm | 93,2 cm x69,8 cm | 186,2 cm x139,7 cm | 279,4 cm x209,6 cm | 372,6 cm x279,4 cm | 465,8 cm x349,3 cm | |
| 22" x 16,5" | 36,7" x 27,5" | 73,3" x 55,0" | 110,0" x 82,5" | 146,7" x 110,0" | 183,4" x 137,5" | ||
| Distance | 1,2 m(3,9 picds) | 2,0 m(6,6 picds) | +0 m(13,1 picds) | 6,0 m(19,7 picds) | 8,0 m(26,2 picds) | 10,0 m(32,8 picds) | |
| *Ce schéma est fourni à titre indicatif uniquement. | |||||||
Réglage du zoom et de la mise au point du projecteur

PRECAUTION: Pour éviter d'endommager le projecteur, assurez-vous que le zoom et le pied élévateur sont complètement rétractés avant de déplacer le projecteur ou de le placer dans sa mallette de transport.
1 Utilisez l'ergot du zoom pour zoomer en avant ou en arrêté.
2 Faithes tournir la bague de zoom jusqu'à ce que l'image soit nette. L'projecteur peut procéder à la mise au point à des distances comprises entre 1,2 et 10 metres (3,9 et 32,8 pieds).

| 1 Ergot du zoom |
| 2 Baguic dc misc au point |
Utilisation du panneau de contrôle

| 1 Marche Permet d'allumer et d'étcindrc le projecteur. Pour plus d'informations, reportez-vous aux sections « Misc sous tension du projetcur » page 149 et « Misc hors tension du projetcur » page 150. | |
| 2 Source Appuyez sur cette touche pour naviguer entre les sources Analog RGB, Composite, Composant-i, S-video et Analog TPbPr lorsque plusieurs sources sont connectées au projeteur. | |
| 3 Quatre touches directionnelles | Les quatre touches directionnelles ⊙ ⊙ ⊙ ⊙ peuvent être utilisées pour passer d'un onglet à l'autre dans l'OSD. |
| 4 Témoin d'avertissement TEMP | Lorsque le t'émoin Temp est orange et fixe, le projeteur a subi une surchauffe. L'écran s'éteint automatiquément. Rallumcz l'écran une fois que le projeteur a refroidi. Si le problème persisté, contactez Dell.Lorsque le t'émoin Temp est orange clignotant, un ventilateur du projetcur a subi unc défaillance et le projeteur s'éteint automatiquément. Si le problème persisté, contactez Dell. |
| 5 Témoin d'avertissement LAMP | Lorsque le t'émoin Lamp est orange et fixe, remplacez la lampc. |
| 6 Correction trapézoidal | Si l'image n'est pas perpendicular à l'écran, elle ne s'affiche pas sous forme rectangulaire. Appuyez sur ce bouton pour régler la distorsion de l'image due à l'inclinaison du projecteur (±16 degrés). |
| 7 Resync | Appuyez sur ce bouton pour synchroniser le projecteur avec la source d'entrée. Resync ne fonctionne pas lorsque l'affichage à l'écran (OSD) est affchéé. |
| 8 Menu Appuyez sur ce bouton pour activer l'OSD. Utilisez les touches directionnelles et le bouton Menu pour naviguer dans l'OSD. | |
Utilisation de la télécommande

| 1 Mode video | Appuyez une fois sur ce bouton pour afficher le mode d'affichage en cours. Appuyez à nouveau sur le bouton pour naviguer entre les modes PC, Film, sRGB et Util. | |
| 2 Page suivante | Appuyez sur ce bouton pour passer à la page suivante. REMARQUE: Le cable USB doit être connecté pour utiliser cette fonction. | |
| 3 Menu | Appuyez sur ce bouton pour activer l'affichage à l'écran (OSD). Utilisez les touches directionnelles et le bouton Menu pour naviguer dans l'OSD. | |
| 4 4:3/16:9 Appuyez sur ce bouton pour changer de format d'image : 1:1, 16:9, 4:3. | ||
| 5 Bouton Masquer Appuyez sur ce bouton pour masquer l'image et rappuyez dessus pour l'afficher. | ||
| 6 Volume +/- Appuycz sur cc bouton pour augmenter (+) ou réduire (-) lc volume ou naviguer entre les onglets dc l'OSD. | ||
| 7 Correction trapézoidale | Si l'image n'est pas perpendicular à l'écran, elle ne s'affiche pas sous forme rectangulaire. Appuyez sur ce bouton pour régler la distorsion de l'image due à l'inclinaison du projecteur (±16 dcgrés). | |
| 8 Resync | Appuyez sur ce bouton pour synchroniser le projecteur avec la source d'entrée. Resync ne fonctionne pas quand l'OSD est affché. | |
| 9 Source Appuyez sur cette touche pour naviguer entre les sources Analog RGB, Compositc, Composant-i, S-video et Analog TPbPr lorsque plusieurs sources sont connectées au projecteur. | ||
| 10 Touches directionnelles | Utilisz les boutons ▲ ou ▼ pour sélectionner les options dc l'OSD et utiliser les boutons ▲ ct ▲ pour procéder aux réglages. | |
| 11 Page précédente | Appuyez sur ce bouton pour revenir à la page précédente. | |
| REMARQUE : Le cable USB doit être connecté pour utiliser cette fonction. | ||
| 12 Marche Permet d'allumer et d'éteindre le projecteur. Pour plus d'informations, reportez-vous aux sections « Mise sous tension du projecteur » page 149 et « Mise hors tension du projecteur » page 150. | ||
Utilisation de l'affichage à l'écran (OSD)
Le projecteur est doté d'un affichage à l'écran (OSD) multilingue pouvant être affché qu'une source d'entrée soit présente ou non.
Dans le menu principal, appuyez sur les boutons ou du panneau de contrôle ou les boutons ou de la télécommande pour naviguer entre les onglets. Appuyez sur le bouton du panneau de contrôle ou le bouton Menu de la télécommande pour sélectionner un sous-menu.
Dans les sous-menus, appuyez sur les boutons ou du panneau de contrôle ou les boutons ▲ ou ▼ de la télécommande pour faire votre scélection. Lorsque vous avez choisi une option, sa couleur vire au gris foncé. Utilisez les boutons ou ⊙ du panneau de contrôle ou les boutons ⊥ et ⊥ de la télécommande pour régler un paramètre.
Pour sortir de l'OSD, accedez à l'onglet Quitter et appuyez sur le bouton du panneau de contrôle ou sur le bouton Menu de la télécommande.
Menu principal

Menu Toute image

LUMINOSITE—Utilisz les boutons et panneau de contrôle ou les boutons ou de la télécommande pour regler la luminosit de l'imagc.
CONTRASTE—Utilisez les boutons et du panneau de contrôle ou les boutons et de la télécommande pour définir la différence entre les partics les plus claires et les plus sombres de l'imagc. L'reglage du contraste modifie la quantite de noir et de blanc dans l'imagc.
TEMP COULEUR (TEMPERATURE DE LA COULEUR) Permet de regler la température de la couleur. Plus la température est élevé, plus l'écran semble bleu; plus la température est BASSE, plus l'écran semble rouge.
Le mode utiliseur active les valeurs du menu Param Couleur.
PARAM COULEUR (PARAMÉTRAGE DE LA COULEUR)—Permet de régler manuclement le rouge, le vert et le bleu.
TRAPÉZE—Permet de régler la distorsion de l'image du à l'inclinaison du projetur (±16 dégrés).
TRAPEZE AUTO—Sélectionnez Oui pour activer la correction automatique de la distorsion verticale de l'image due à l'inclinaison du projecteur. Pour corriger manuellement la distorsion trapezoidale, appuyez sur le bouton du panneau de contrôle ou sur le bouton Menu de la télécommande.
TRAPÉZE SEMI-AUTO—Appuyez sur le bouton du panneau de contrôle ou sur le bouton Menu de la télécommande pour activer la fonction Trapeze auto.
PROPORTIONS—Permet de sélectionner un format d'image pour déterminer l'apparçance de l'image.
1:1 — La source d'entrée s'affiche sans mise à l'échelle.
Utilisez le format d'image 1:1 si vous utilisez l'un des éléments suivants :
- Cable VGA et résolution de l'ordinateur inférieur à XGA (1024 x 768)
- Cable composant (576p/480i/480p)
Cable S-video
- Cable composite
16:9 La source d'entrée est misc a l'échelle en fonction de la largeur de l'écran.
4:3 La source d'entrée est misc a I'echelle de I'ecran.
Utilisez le format d'image 16:9 ou 4:3 si vous utilisez l'un des éléments suivants :
- Résolution de l'ordinateur supérieure à XGA
- Câble composant (1080i ou 720p)
MODEVIDEOS—Permet de selectionner un mode pour optimiser l'image affichee en fonction du type d'utilisation du projecteur : Film, PC, sRGB (permiet une restitution des couleurs plus précise) et Util (Utilisateur) (pour définiter vos réglages préféres). Si vous choisissez les paramètres Intens Blanc ou Degamma, le projecteur bascule automatiquement en mode Util.
INTENS BLANC (INTENSITE BLANC)—Sélectionnez 0 pour optimiser la restitution des couleurs et 10 pour optimiser la luminosité.
DEGAMMA—Choisissez unc valeur entre 1 et 6 pour modifier la performance des couleurs à l'écran. Le paramètre par défaut est 0.
Menu Audio

VOLUME Appuyez sur le bouton du panneau de contrôle ou sur le bouton - de la télécommande pour baisser le volume et appuyez sur le bouton du panneau de contrôle ou sur le bouton + de la télécommande pour monter le volume.
MUET—Permet de couper le son.
Menu Gestion

EMPLAC MENU—Permet de sclectionner l'emplacement de l'affichage à l'ecran.
MODE PROJECT—Permet de sélectionnner l'apparance de l'image :
- Projection frontale-Burcau (par défaut).
- Retroprojection-Bureau - Le projeteur inverse l'imagc afin de la projeter derriere un écran translucid.
Projection frontale-Fixation au plafond - Lc projecteur renverse l'imag pour permettre la projection en cas d'installation au plafond. - Retroprojection-Fixation au plafond — Le projeteur inverse l'image et la renverse. Vous pouvez projeter derrière un écran translucid depuis une installation au plafond.
TYPE DE SIGNAL—Permet de sélectionner manuellement le type de signal (RGB, YCbCr ou YPbPr).
HEURE LAMPE—Affiche le nombre d'heures d'utilisation depuis la première réinitialisation du compteur.
RéINIT DE LAMPE (RéINITIALISATION DE LA LAMPE)—Après avoir installé une nouvelle lampe, sélectionnez Oui pour réinitialiser le compteur de la lampe.
ECONOMIE ENERGIE—Selectionnez Oui pour définir le matériel d'attente avant le passage en mode économique d'énergie. Le matériel d'attente correspond à la durée pendant laqu'elle vous souhaitcz que le projeteur reste actif sans reccvoir de signal. Une fois ce matériel écoule, le projeteur passse en mode économique d'énergie et estint la lampe. Le projeteur se rallume lorsqu'il détecte un signal d'entrée ou lorsque vous appuyez sur le bouton Marche. Au bout de deux heures, le projeteur s'esteint et vous devez appuyer sur le bouton Marche pour le rallumer.
VERROUILAGE OSD—Sélectionnez On pour activer la fonction Verrouillage OSD afin de masquer le menu OSD. (Vous pouvez également appuyer pendant 15 secondes sur le bouton du panneau de contrôle ou sur le bouton Menu de la télécommande.)
SOURCE AUTO—Sélectionnez On (valcur par défaut) pour détecter automatiquement les signaux d'entrée disponibles. Lorsque le projetcur est allumé et que vous appuyez sur Source, celui-ci détecte automatiquement le prochain signal d'entrée disponible. Sélectionnez Off pour verrouiller le signal d'entrée sélectionné. Lorsque Off est sélectionné et que vous appuyez sur Source, vous sélectionné le signal d'entrée que vous souhaitez utiliser.
MODE Eco—Sélectionnez On pour utiliser le projecteur à puissance réduite (150 watts), ce qui contribue à allonger la durée de vie de la lampe, à atténuer le bruit émis et à réduire la luminance à l'écran. Sélectionnez Off pour utiliser le niveau de puissance normal (200 Watts).
TEMPORISAT. OSD (TEMPORISATION DE L'OSD)—Utilisç cette fonction pour définir la durée pendant laquelle le menu OSD reste affché (en mode inactif).
Menu Langue

Appuyez sur les boutons et du panneau de contrôle ou sur les boutons et de la télécommande pour selectionner la langue d'affichage de l'OSD.
Appuyez sur le bouton du panneau de contrôle ou sur le bouton Menu de la télécommande pour confirmer la langue selectionnee.
Menu Réinit. d'Usine (Réinitialisation des paramètres d'usine)

Sélectionnez Oui pour rétablier les réglages d'usine par défaut du projecteur. La réinitialisation affecte les paramètres Image d'ordinateur et Image video.
Menu Image d'Ordinateur

REMARQUE: Ce menu est uniquement disponible lorsque le projecteur est connecté à un ordinateur.

FREQUENCY—Permet de modifier la fréquence de temporisation des données d'affichage pour l'adapter à celle de la carte graphique de votre ordinateur. Il s'agit d'un réglage grossier.
Suvi—Permet de synchroniser la phase du signal d'affichage avec la carte graphique. Lorsque l'image est instable ou scintillante, utilisez la fonction Suivi pour corriger le problème. Il s'agit d'un réglage fin.

REMARQUE: Reglez la Fréquence avant le Suivi.
POSIT. H (POSITION HORIZONTAL)—Appuyez sur le bouton du panneau de contrôle ou sur le bouton de la télécommande pour déplacer l'image horizontally entre la gauche et appuyez sur le bouton du panneau de contrôle ou sur le bouton de la télécommande pour déplacer l'image horizontally entre la droite.
POSIT. V (POSITION VERTICAL) Appuyez sur le bouton du panneau de contrôle ou sur le bouton de la télécommande pour déplacer l'image verticalément vers le bas et appuyez sur le bouton du panneau de contrôle ou sur le bouton de la télécommande pour déplacer l'image verticalément vers le haut.
Menu Image Video

REMARQUE: Ce menu est uniquement disponible lorsqu'une source S-video ou Video (composite) est connectée.

SATUR COUL (SATURATION DE LA COULEUR)
Appuyez sur le bouton du panneau de contrôle ou sur le bouton de la télécommande pour réduire la quantité de couleur à l'écran et appuyez sur le bouton du panneau de contrôle ou sur le bouton de la télécommande pour augmenter la quantité de couleur à l'image.
AFFINEMENT—Appuyez sur le bouton du panneau de contrôle ou sur le bouton de la
telecommande pour réduire la netteté et appuyez sur le bouton du panneau de contrôle ou sur le bouton de la telecommande pour augmenter la netteté.
TEINTE—Appuyez sur le bouton du panneau de contrôle ou sur le bouton de la télécommande pour augmenter le niveau de vert à l'image et appuyez sur le bouton du panneau de contrôle ou sur le bouton de la télécommande pour augmenter le niveau de rouge à l'image.
Dépannage
Si vous rencontrez des problèmes avec votre projetcur, reportez-vous aux consels de dépannage suivants. Si le problème persiste, contactez Dcll.
| Problème Solution possible | |
| Aucune image ne s'affiche à l'écran. | Vérifiez que vous avez retire le bouchon d'objectif et que le projecteur est allumé.Vérifiez que le port graphique exter est activé. Si vous utilisez un ordinateur portable Dell, appuyez sur Poids les autres ordinateurs, reportez-vous à la documentation correspondante. |
| REMARQUE: Patientez pendant que le projecteur recherche la source.Vérifiez que tous les cables sont correctement connectés: Reportez-vous à la section « Connexion du projecteur » page 143.Vérifiez que les broches des connecteurs ne sont ni pliées, ni cassées.Vérifiez que la lampc est correctement installé (reportez-vous à la section « Remplacement de la lampe » page 168). | |
| Problème (suite) | Solution possible (suite) |
| L'image s'affichc particllement, incorrectement ou défiloc en permanencce. | 1 Appuyez sur le bouton Resync de la télé-commande ou du panncau de contrôle. 2 Si vous utilisez un ordinateur portable Dell, réglez la résolution de l'ordinateur sur XGA (1024 x 768): a Cliquez avec le bouton droit de la souris sur une partie inutilisée de votre burcau Windows, cliquez sur Propriétés, puis sélectionnç z l'onglet Paramètres. b Vérifiez que le paramètre sélectionné est 1024 x 768 pixels pour le port du monitcur externe. c Appuyez sur Fm Fm fom fom Si vous nc parvencz pas à modifier la résolution ou si votre monitcur sc figc, rédémarrcz tout l'équipment et le projeteur. Si vous n'utilisez pas de portable Dell, reportez-vous à la documentation correspondant à votre ordinateur. |
| L'écran n'affiche pas votre presentation. | Si vous utilisez un ordinateur portable Dell, appuyez sur Fm Fm fom fom |
| L'image est instable ou scintille. | Réglez le suivi sous l'onglet Image d'ordinateur de l'OSD. |
| Une barre verticale scintillante s'affiche sur l'image. | Réglez la fréquence sous l'onglet Image d'ordinateur de l'OSD. |
| La couleur de l'image n'est pas correcte. | Si le signal de sortie de votre carte vidéo est synchronisé sur Vert et qu vous souhaitez afficher en VGA avec un signal 60 Hz, accédz à l'OSD, sélectionnç Gestion, Type de signal, puis RGB. |
| L'image n'est pas au point. 1 | Réglez la bague de mise au point située sur l'objectif du projeteur. 2 Vérifiez que l'écran de projection est situé àonne distance du projeteur (1,2 m [3,9 pieds] à 10 m [32,8 pieds]). |
| L'image est étirée lors de la lecture d'un DVD en 16:9. | Le projecteur detecte automatiquement les DVD 16:9 et ajusté le format de l'image en plein écran avec le paramètre par défaut 4:3 (format Letter Box). Si l'image est toujours étirée, réglez le format de l'image comme suit : • Si vous lisez un DVD 16:9, Sélectionnez le format d'image 4:3 sur votre lecteur DVD (s'il prend cette fonction en charge). • Si vous ne pouvez pas Sélectionner le format d'image 4:3 sur votre lecteur DVD, Sélectionnez-le dans le menu Toute image de l'OSD. |
| L'image est inversée. | Sélectionnez Gestion dans l'OSD et réglez le mode de projection. |
| La lampe est brûlée ou émet des crépitcments. | Lorsque la lampe arrivac en fin dc vic, elle peut brûlcr et émettre des crépitcments. Si cça sc produit, lc projetcur nc sc rallume pas et affiche le message Lampe défectueuse sur l'écran LCD jusqu'à ce que vous replaciez la lampe. Pour replacer la lampe, reportez-vous à la section « Remplacement de la lampe » page 168. |
| La télécommande ne fonctionne pas correctement ou de manière très limitée. | Les piles sont peut-être déchargeés. Dans ce cas, replacez-les par deux piles AAA neuves. |
| La fenêtre d'affichage de l'OSD n'apparait pas à l'écran lorsque vous appuyez sur le bouton Menu de la télécommande ou du panneau de contrôle. | Essayez les procédures suivantes : 1 Appuycz sur lc bouton Menu dc la télécommandc ou du panncau dc contrôle pendant 15 secondes dc sortc qu la fcnêtrc de l'OSD s'affiche. 2 Sélectionnez Gestion dans l'OSD. 3 Définisscz l'options Verrouillage OSD à Off. |
Remplacement de la lampe
REMPLACCZ la lampc lorsquc le message « La lampe approche la fin de sa durée de vie. Remplacement conseillé! www.dell.com/lamps » s'affiche à l'écran. Si le problème persiste une fois la lampe remplaquee, contactez Dell.

PRECAUTION: La lampe peut chauffer considérablement pendant l'utilisation. Ne tentez pas de la replacer tant que le projecteur n'a pas refroidipendant au moins 30 minutes.

PRECAUTION: Évitez de toucher l'ampoule ou le verre de la lampe. L'ampoule peut exploser suite à une mauvaise manipulation, notamment en cas de contact direct avec l'ampoule ou le verre de la lampe.
1 Éteignez le projecteur et débranchez le cordon d'alimentation.
2 Laissez le projeteur refroidir pendant au moins 30 minutes.
3 Desserrez les 2 vis de fixation du couvercle de la lampe et retirez cc dernier.
4 Desserrez les 2 vis de fixation de la lampe.
5 Retirez la lampe en la tenant par sa poignee métallique.
6 Repetez les étapes 1 à 5 dans l'ordre inverse pour installer la nouvelle lampe.
7 Réinitialiscz la durée de vic de la lampe en sclectionnant l'iconc Réinit. de lampe à gauche sous l'onglet Gestion de l'OSD.

REMARQUE: Dell peut exiger que les lampes replacées pendant la période de garantie lui soit returnées. Si tel n'est pas le cas, contactez votre service municipal de traitement des déchets pour connaître l'adresse du site de dépôt le plus proche de votre domicile.

REMARQUE: La lampe contient du mercure. L'élimination de ce produit peut être régie en raison de considérations environnementales. Pour obtenir des informations sur l'élimination ou le recyclage, contactez les autorités locales ou l'Electronic Industries Alliance à l'adresse suivante: www.eiae.org.

Caracteristiques
Modulateur de lumière Technologie DLP™ DDR (dispositif micromiroir numérique à double vitssc dc transfert) monopucc
Luminosite 1400 Lumens ANSI (max)
Taux de contraste 2000:1 typique (Full On/Full Off)
Uniformité 80% typique (norme japonaise - JBMA)
Lampe Lampe UHP de 200 watts remplaçable par l'utilisateur (durée de vie : 2000 heures ou 2500 heures en mode éco)
Nombre de pixels 800 × 600 (SVGA)
Couleurs d'affichage 16,7 millions de couleurs
Fréquence d'échantillonnage 100~127,5 Hz (2X) des couleurs
Objectif de projection F/2,5, f = 28,8 34,5 mm avec zoom manuel 1,2x
Taille de l'écran de projection 69cm à 6,9m environ (27 à 275 pouces) (diagonale)
Distance de projection 1,2m 10m (3,9 32,8 piesds)
Compatible video Compatible NTSC, NTSC 4.43, PAL, PAL-M, PAL-N, SECAM et HDTV (1080i, 720p, 576i/p, 480i/p) Prisc en charge de la video compositc, de la video composant et de S-Video
Frequence horizontalie 15kHz - 70kHz (analogue)
Fréquence verticale 43kHz - 85kHz (analogue)
Alimentation Universelle 100-240 V CA 50-60 IIz avec entree PFC
Consommation electrique 250 Watts à pleine puissance (typique), 200 Watts en mode éco
Audio 1 haut-parlcur dc 2 Watts efficaccs
Bruit géné 34 dB(Λ) à pleine puissance, 32 dB(Λ) en mode éco
Poids 2,2kg (4.85 livres)
Dimensions (L × II × P) Externe 251 × 101 × 213 ± 1 ~mm (9,9 × 3,96 × 8,4 ± 0,04 pouces)
Conditions d'utilisation Température de fonctionnement: 0^ - 35^ (32^ - 95^)
Illumidite: 80% maximum
Température de stockage: -20^ à 60^ (-4^ à 14^)
Humidité: 80% maximum
Réglementations FCC, CE, VCCI, UL, cUL, TuV-GS, ICES-003, MIC, C-Tick, GOST, CCC, PSB, NOM, TuV-S/Argentina
Connecteurs d'E/S Alimentation: Prisc d'alimentation CA
Entrée ordinateur: Une entrée D-sub pour analogique/composant, signaux d'entrée HDTV
Sortie ordinateur : Une sortie D-sub 15 broches
Entrées video: Une réserve composite RCA et une S-video
Entree USB : Un connecteur USB
Entrées audio : Une prise téléphonique (diamètre 3,5 mm)
Une RS232 mini-DIN pour la télécommande filaire du projecteur sur le PC
Assignnlation des broches RS232

Protocole RS232
- Paramètres de communication
| Paramètres de connexion Valeur | |
| Débit en bauds : 19200 | |
| Bits dc données : 8 | |
| Parité None (Aucune) | |
| Bits d'accêt 1 |
- Syntaxe des commandes de contrôle (du PC au projecteur) [H][AC][SoP][CRC][ID][SoM][COMMAND]
-
Exemple : Mise en marche du projecteur Entrez le code suivant : 0xBE 0xEF 0x10 0x05 0x00 0xC6 0xFF 0x11 0x11 0x01 0x00 0x01
-
Listes des commandes de contrôle
| Liste des commandes de contrôle | Code d'adresse (OCTETS) | Charge utile (MOTS) | CRC16 pour tout le paquet (MOTS) | ID MsG (MOTS) | Taille MsG (MOTS) | Code de commande (OCTETS) | Description de la commande |
| 0xefbe 0x | 10 0x0005 | 0xffc6 0x1 | 11 0x0001 | 0x01 Marche02 Menu03 Haut04 Bas05 Gauche06 Droite07 Rcsync08 Source09 Volume+ | |||
| 0xbfc7 0x | |||||||
| 0x7e07 0x | |||||||
| 0x3fc5 0x | |||||||
| 0xfc05 0x | |||||||
| 0xbe04 0x | |||||||
| 0x7fc4 0x | |||||||
| 0x3fc0 0x | |||||||
| 0xfc00 0x | |||||||
| 0xdc01 | 0x0A Volmc- | ||||||
| 0xffc3 | 0x0D | Muet | |||||
| 0xbfc2 0x0E Figer | |||||||
| 0x7e02 | 0x0F Masquer | ||||||
| 0x3fca | 0x10 Modc videotéo | ||||||
| 0x7fcb 0x13 C. trape-14 C. trape-17 Format de | zoidale Plus | ||||||
| 0x3e09 0x14 C. trape-17 | zoidale Moins | ||||||
| 0x7e08 0x17 | l'image (4:3/16:9) |
Modes compatibles
| Mode Resoluton (ANAI) OGIQUE) | |||
| Fréquence V (Hz) Fréquence II (KHz) | |||
| VGA 640 x 350 70 31,5 | |||
| VGA 640 x 350 85 37,9 | |||
| VGA 640 x 400 85 37,9 | |||
| VGA 640 x 480 60 31,5 | |||
| VGA 640 x 480 72 37,9 | |||
| VGA 640 x 480 75 37,5 | |||
| VGA 640 x 480 85 43,3 | |||
| VGA 720 x 400 70 31,5 | |||
| VGA 720 x 400 85 37,9 | |||
| SVGA 800 x 600 56 35,2 | |||
| SVGA 800 x 600 60 37,9 | |||
| SVGA 800 x 600 72 48,1 | |||
| SVGA 800 x 600 75 46,9 | |||
| SVGA 800 x 600 85 53,7 | |||
| XGA 1024 x 768 43,4 35,5 | |||
| XGA 1024 x 768 60 48,4 | |||
| XGA 1024 x 768 70 56,5 | |||
| XGA 1024 x 768 75 60,0 | |||
| XGA 1024 x 768 85 68,7 | |||
| SXGA 1280 x 1024 60 63,98 | |||
| SXGA+ 1400 x 1050 60 63,98 | |||
| MAC LC13" | 640 x 480 66,66 | 34,98 | |
| MAC II 13" | 640 x 480 66,68 35 | ||
| MAC 16" | 832 x 624 74,55 | 49,725 | |
| MAC 19" 1024 x 768 75 60,24 | |||
| MAC | 1152 x 870 | 75,06 | 68,68 |
| MAC G4 | 640 x 480 60 | 31,35 | |
| MAC G4 | 640 x 480 120 | 68,03 | |
| IMac DV | 640 x 480 117 | 60 | |
| IMac DV | 800 x 600 95 | 60 | |
| IMac DV | 1024 x 768 | 75 | 60 |
| IMac DV | 1152 x 870 | 75 68,49 | |
| IMac DV | 1280 x 960 | 75 | 75 |
Contacter Dell
Vous pouvez contacter Dell par des moyens électroniques via les sites Web suivants :
www.dell.com
- support.dell.com (support technique)
- premiersupport.dell.com (support technique pour les clients de l'education, de l'administration, de la santé et des grands comptes, complenant les clients Premier, Platinum et Gold)
Pour les adresses Internet de votre pays, recherche la section appropriée dans le tableau ci-dessous.
REMARQUE: Les numérios Gratis sont valables dans le pays pour lequel ils sont renseignés.
Si vous nevez contacter Dell, utilisez les adresses electroniques, les numeros de téléphone et les individats fournis dans le tableau ci-dessous. Si vous avez besoin d'assistance pour connaître les individats à utiliser, contactez un opérateur local ou international.
| Pays (Ville)Indicatif internationalIndicatif nationalIndicatif urbain | Nom du département ou du service,site Web et adresse électronique | Indicatifs,numérolos locaux etnuméroisos |
| Afrique du Sud(Johannesburg)Indicatif international :09/091Indicatif national : 27Indicatif urbain : 11 | Site Web : support.euro.dell.comE-mail : dell_za_support@dell.comFile d'appel GoldSupport tc techniqueService clientèleVentosTélécopieurStandard | 011 709 7713011 709 7710011 709 7707011 709 7700011 706 0495011 709 7700 |
| Allemagne (Langen)Indicatif international : 00Indicatif national : 49Indicatif urbain : 6103 | Situ Web : support.curo.dell.comE-mail :tech_support_central_europe@dell.comSupport techniqueService clientèle pour les petitesentrecpriscs et les activitésprofessionnelles à domicileScrivcc clientèle scegment InternationalService clientèle comptes privilégiersService clientèle grands comptesService clientèle comptes publicsStandard | 06103 766-72000180-5-22440006103 766-957006103 766-942006103 766-956006103 766-955506103 766-7000 |
| Amérique latine Support tc technique clients (Austin,Texas, États-Unis)Service clientèle (Austin, Texas, États-Unis)Telécopiecur (Support techniqueet service clientèle) (Austin, Texas, États-Unis)Ventes (Austin, Texas, États-Unis)Telécopiecur pour les ventes (Austin,Texas, États-Unis) | 512 728-4093512 728-3619512 728-3883512 728-4397512 728-4600ou 512 728-3772 | 512 728-4093512 728-3619512 728-3883512 728-4397512 728-4600ou 512 728-3772 |
| Pays (Ville)Indicatif internationalIndicatif nationalIndicatif urbain | Nom du département ou du service,site Web et adresse électronique | Indicatifs,numérolos locaux etnuméroverts |
| Anguilla Support technique général | numéro vert :800-335-0031 | |
| Antigua et Barbuda Support techniquç général | 1-800-805-5924 | |
| Antilles néerlandaises Support techniquç général | 001-800-882-1519 | |
| Argentine (Buenos Aires)Indicatif international : 00Indicatif national : 54Indicatif urbain : 11 | Site Web : www.dell.com.ar | |
| E-mail : us_latin_services@dell.com | ||
| Adresse électronique pourles ordinateurs de bureau et portables :la-techsupport@dcll.com | ||
| Adresse électronique pour les serveurset EMC : la-enterprise@dell.com | ||
| Service clientèle | numéro vert :0-800-444-0730 | |
| Support techniquc | numéro vert :0-800-444-0733 | |
| Services du support technique | numéro vert :0-800-444-0724 | |
| Vantcs | 0-810-444-3355 | |
| Aruba Support technique général | numéro vert :800-1578 | |
| Asie du Sud-Est etpays du Pacifique | Support technique clients, serviceclientèle et ventes (Penang, Malaisie) | 604 633 4810 |
| Australie (Sydney)Indicatif international :0011Indicatif national : 61Indicatif urbain : 2 | Adressc électronique (Australian) :au_tech_support@ Dell.comAdressc électronique(Nouvelle-Zélande) :nz_tech_support@ Dell.com | |
| Pctités entreprises et activitésprofessionnelles à domicile | 1-300-655-533 | |
| Gouverncment et entreprises | numéro vert :1-800-633-559 | |
| Division Comptcs privilégios | numéro vert :1-800-060-889 | |
| Service clientèle | numéro vert :1-800-819-339 | |
| Support technique (ordinateursportables et de bureau) | numéro vert :1-800-655-533 | |
| Support technique (serveurs etstations de travail) | numéro vert :1-800-733-314 | |
| Ventcs aux entreprises | numéro vert :1-800-808-385 | |
| Ventcs aux particuliers | numéro vert :1-800-808-312 | |
| Téléçopucur | numéro vert :1-800-818-341 | |
| Pays (Ville)Indicatif internationalIndicatif nationalIndicatif urbain | Nom du département ou du service,site Web et adresse électronique | Indicatifs,numéro locaux etnuméro verts |
| Autriche (Vienne)Indicatif international : 900Indicatif national : 43Indicatif urbain : 1 | Site Web : support.euro.dell.comE-mail :tcch_support_central_curopc@dell.com | |
| Ventes aux petites entrepriseset activités professionnelles à domicile | 0820 240 530 00 | |
| Télécopieur pour les petitesentreprises et les activitésprofessionnelles à domicile | 0820 240 530 49 | |
| Service clientèle pour les petitesentreprises et les activitésprofessionnelles à domicile | 0820 240 530 14 | |
| Service clientèle - Comptesprivilégiers/Entrecpriscs | 0820 240 530 16 | |
| Support technique pour les petitesentreprises et les activitésprofessionnelles à domicile | 0820 240 530 14 | |
| Support technique - Comptesprivilégiers/Entprises | 0660 8779 | |
| Standard | 0820 240 530 00 | |
| Bahamas Support techniquegénéral | numéro vert :1-866-278-6818 | |
| Belgique (Bruxelles)Indicatif international : 00Indicatif national : 32Indicatif urbain : 2 | Sitc Web : support.euro.dell.comAdresse électronique pour les clientsfrancophones :support.euro.dell.com/be/fr/emaildell/ | |
| Support technique | 02 481 92 88 | |
| Télécopieur pour support techniquecService clientèle | 02 481 92 95 | |
| Ventes auxentreprises | 02 713 15 65 | |
| Télécopieur | 02 481 91 00 | |
| Standard | 02 481 92 99 | |
| Bermudes Support techniquegénéral | 1-800-342-0671 | |
| Bolivie Support technique général | numéro vert :800-10-0238 | |
| BrésilIndicatif international : 00Indicatif national : 55Indicatif urbain : 51 | Site Web : www.dell.com/brService clientèle, Support techniqueTélécopieur pour support techniqueTélécopieur pour service clientèleVentes | 0800 90 335551 481 547051 481 54800800 90 3390 |
| BruneiIndicatif national : 673 | Support technique clients(Penang, Malaisie)Scrivcc clientèle (Pcnang, Malaisic)Ventes aux particuliers(Penang, Malaisie) | 604 633 4966604 633 4949604 633 4955 |
| Canada (North York, Ontario)Indicatif international : 011 | État des commandes cn ligne :www.dell.ca/ostatusAutoTech (support techniqueautomatisé)Scrivcc clientèle (petitcs entreprises etactivités professionnelles à domicile)Scrivcc clientèle (grands comptescet administration)Support technique (petites entreprises etactivités professionnelles à domicile)Support technique (grands compteset administration)Ventes aux petites entreprises etactivités professionnelles à domicileVentes (grands compteset administration)Ventes de pièces au détaïl etservice étendu | numéro vert :1-800-247-9362numéro vert :1-800-847-4096numéro vert :1-800-326-9463numéro vert :1-800-847-4096numéro vert :1-800-387-5757numéro vert :1-800-387-5752numéro vert :1-800-387-57551 866 440 3355 |
| Chili (Santiago)Indicatif national : 56Indicatif urbain : 2 | Ventcs, Service clientèle,Support technique | numéro vert :1230-020-4823 |
| Pays (Ville)Indicatif internationalIndicatif nationalIndicatif urbain | Nom du département ou du service,site Web et adresse électronique | Indicatifis, numérolos locaux etnumérovserts |
| Chine (Xiamen)Indicatif national : 86Indicatif urbain : 592 | Sitc Web du support techniquésupport.dell.com.cn | |
| E-mail du support techniquencn_support@dell.com | ||
| E-mail du service clientèle:customer_c_n@dell.com | ||
| Téléçopieur pour support techniquésupport technique (DellTM Dimension™et Inspiron™) | 592 818 1350numéro vert :800 858 2969 | |
| Support technique (OptiPlcx™,Latitude™ et Dell Precision™) | numéro vcert :800 858 0950 | |
| Support technique (servcurset stockage) | numéro vcert :800 858 0960 | |
| Support technique (projecteurs,assistants personnels, commutatcurs,routeurs, etc.) | numéro vert :800 858 2920 | |
| Support technique (imprimantes) | numéro vcert :800 858 2311 | |
| Service clientèle | numéro vcert :800 858 2060 | |
| Télécopieur pour service clientèle | 592 818 1308 | |
| Petites entreprises et activitésprofessionnelles à domicile | numéro vert :800 858 2222 | |
| Division Comptes privilégioss | numéro vcert :800 858 2557 | |
| Comptes grandes entreprises - GCP | numéro vcert :800 858 2055 | |
| Comptes clés des grandes entreprises | numéro vcert :800 858 2628 | |
| Comptes grandes entreprises - Nord | numéro vcert :800 858 2999 | |
| Comptcs grandes ventrprises -Administration et éducation Nord | numéro vcert :800 858 2955 | |
| Pays (Ville)Indicatif internationalIndicatif nationalIndicatif urbain | Nom du département ou du service,site Web et adresse électronique | Indicatifs,numéro locaux etnuméro verts |
| Chine (Xiamen)Indicatif national : 86Indicatif urbain : 592(suite) | Comptes grandcs entreprises - Est | numéro vert :800 858 2020 |
| Comptes grandcs entreprises -Administration et éducation Est | numéro vert :800 858 2669 | |
| Comptes grandcs entreprises -Qucuc Tcam | numéro vert :800 858 2572 | |
| Comptes grandcs entreprises - Sud | numéro vert :800 858 2355 | |
| Comptes grandcs entreprises - Ouest | numéro vert :800 858 2811 | |
| Comptes grandcs entreprises -Pièces détachées | numéro vert :800 858 2621 | |
| Colombie Support technique général | 980-9-15-3978 | |
| Corée (Séoul)Indicatif international : 001 | Support technique | numéro vert :080-200-3800 |
| Indicatif national : 82Indicatif urbain : 2 | Ventes | numéro vert :080-200-3600 |
| Service clientèle (Penang, Malaisie) | 604 633 4949 | |
| Télécopur | 2194-6202 | |
| Standard | 2194-6000 | |
| Support technique (composantsélectroniques et accessoires) | numéro vert :080-200-3801 | |
| Costa Rica Support techniquégénéral | 0800-012-0435 | |
| Pays (Ville)Indicatif internationalIndicatif nationalIndicatif urbain | Nom du département ou du service,site Web et adresse électronique | Indicatifs,numéro locaux etnumérovserts |
| Danemark (Copenhagen)Indicatif international : 00Indicatif national : 45 | Site Web : support.euro.dell.comE-mail:support.euro.dell.com/dk/da/emaildell/Support techniqueService clientèle (relations)Service clientèle pour les petitesentreprises et les activitésprofessionnelles à domicileStandard (relations)Télécopieur standard (relations)Standard (Pctites entreprises et activitésprofessionnelles à domicile)Télécopieur standard (Pctites entreprises et activités professionnelles à domicile) | 7023 01827023 01843287 55053287 12003287 12013287 50003287 5001 |
| Dominique Support technique général | numéro vert :1-866-278-6821 | |
| Équateur Support technique général | numérovert : 999-119 | |
| Espagne (Madrid)Indicatif international : 00Indicatif national : 34Indicatif urbain : 91 | Site Web : support.euro.dell.comE-mail:support.euro.dell.com/es/es/emaildell/Petites entreprises et activitésprofessionnelles à domicileSupport techniqueService clientèleVentcesStandardTélécopieurEntreprisesSupport techniqueService clientèleStandardTélécopieur | 902 100 130902 118 540902 118 541902 118 541902 118 539 |
| Pays (Ville)Indicatif internationalIndicatif nationalIndicatif urbain | Nom du département ou du service,site Web et adresse électronique | Indicatifs,numéro locaux etnuméro verts |
| États-Unis (Austin, Texas)Indicatif international : 011Indicatif national : 1 | Service d'etat des commandesautomatisé | numéro vert :1-800-433-9014 |
| AutoTech (ordinatcurs portablcset de bureau) | numéro vert :1-800-247-9362 | |
| Particulier (grand public et travail à domicile) | ||
| Support technique | numéro vert :1-800-624-9896 | |
| Service clientèle | numéro vert :1-800-624-9897 | |
| Support technique DcllnectTM | numéro vert :1-877-Dellnet(1-877-335-5638) | |
| Clients du programme d'achatspour employés (EPP) | numéro vert :1-800-695-8133 | |
| Site Web des services financiers :www.dellfinancialservices.com | ||
| Services financiers (leasing/prêt) | numéro vert :1-877-577-3355 | |
| Services financiers (Comptesprivilégiiés Dell [DPA]) | numéro vert :1-800-283-2210 | |
| Entreprises | ||
| Service clientèle et Support technique | numéro vert :1-800-822-8965 | |
| Clients du programme d'achats pouremployés (EPP) | numéro vert :1-800-695-8133 | |
| Support technique pour lesimprimantes et les projcteurs | numéro vert :1-877-459-7298 | |
| Service public (milieux de l'administration, de l'educationet la santé) | ||
| Service clientèle et Support technique | numéro vert :1-800-456-3355 | |
| Clients du programme d'achatspour employés (EPP) | numéro vert :1-800-234-1490 | |
| Pays (Ville)Indicatif internationalIndicatif nationalIndicatif urbain | Nom du département ou du service,site Web et adresse électronique | Indicatifs,numéro locaux etnumérovs |
| États-Unis (Austin, Texas)Indicatif international : 011Indicatif national : 1(suite) | Ventes Dell | numéro vert :1-800-289-3355ou numéro vert :1-800-879-3355 |
| Points de vente Dell (ordinateursDell recyclés) | numéro vert :1-888-798-7561 | |
| Ventes dc logiciels ct de pcriphériques | numéro vert :1-800-671-3355 | |
| Ventes de composants au détail | numéro vert :1-800-357-3355 | |
| Service étendu et ventes sous garantie | numéro vert :1-800-247-4618 | |
| Télécopieur | numéro vert :1-800-727-8320 | |
| Services Dell pour les sourds,les malentendants ou les personnesayant des problèmes d'élocution | numéro vert :1-877-DELLTTY(1-877-335-5889) | |
| Finlande (IIelsinki)Indicatif international : 990Indicatif national : 358Indicatif urbain : 9 | Sitc Web : support.euro.dell.comE-mail :support.euro.dell.com/fi/fi/emaildell/Support techniqueSupport techniqueSupport technique | 09 253 313 6009 253 313 3809 253 313 9909 253 313 00 |
| Pays (Ville)Indicatif internationalIndicatif nationalIndicatif urbain | Nom du département ou du service,site Web et adresse électronique | Indicatifs,numérolos locaux etnumérovers |
| France (Paris)(Montpellier)Indicatif international : 00Indicatif national : 33Indicatifs urbains : (1) (4) | Site Web : support.euro.dell.comE-mail:support.euro.dell.com/fr/fr/emaildell/Pétites entreprises et activitésprofessionnelles à domicileSupport techniqueService clientèleStandardStandard (appels extérçurs à la France)TéléçopucurTéléçopucur (appels extérçursà la France)EntreprisesSupport techniqueService clientèleStandardVontesTéléçopieur | 0825 387 2700825 823 8330825 004 70004 99 75 40 000825 004 7000825 004 70104 99 75 40 010825 004 7190825 338 33901 55 94 71 0001 55 94 71 0001 55 94 71 01 |
| GrèceIndicatif international : 00Indicatif national : 30 | Site Web : support.euro.dell.comE-mail:support.euro.dell.com/gr/en/emaildell/Support techniqueSupport technique GoldStandardStandard GoldVontesTéléçopieur | 00800-44 14 95 1800800-44 14 00 832108129810210812981121081298002108129812 |
| Grenade Support techniquégénéral | numéro vert :1-866-540-3355 | |
| Pays (Ville)Indicatif internationalIndicatif nationalIndicatif urbain | Nom du département ou du service,site Web et adresse électronique | Indicatifs,numéro locaux etnumérovs |
| Guatemala Support technique général | 1-800-999-0136 | |
| Guyane Support technique général | numéro vert :1-877-270-4609 | |
| IHong KongIndicatif international : 001Indicatif national : 852 | Site Web : support.ap.dell.comE-mail du support technique :apsupport@dell.comSupport techniquc (Dimensionet Inspiron)Support techniquc (OptiPlcx,Latitude et Dcell Precision)Support technique (PowerAppTM,PowerEdgeTM, PowerConnectTMet PowerVaultTM)Service clientèleComptes grandes entreprisesProgrammes clientèle internationauxDivision Moyennes entreprisesDivision Petitcs entreprises et activitésprofessionnelles à domicile | 2969 31882969 31912969 31963416 09103416 09073416 09083416 09122969 3105 |
| Îles Turks et Caicos Support techniquc général | numéro vert :1-866-540-3355 | |
| Îles Vierges (États-Unis) Support techniquc général | 1-877-673-3355 | |
| Îles Vierges britanniques Support technique général | numéro vert :1-866-278-6820 | |
| Inde Support technique | Ventes (Comptes grandes entreprises)Ventes (petites entreprises et activitésprofessionnelles à domicile) | 1600 33 80451600 33 80441600 33 8046 |
| Pays (Ville)Indicatif internationalIndicatif nationalIndicatif urbain | Nom du département ou du service,site Web et adresse électronique | Indicatifs,numérolos locaux etnuméroisos |
| Irlande (Cherrywood)Indicatif international : 16Indicatif national : 353Indicatif urbain : 1 | Site Web : support.euro.dell.comE-mail : dell_direct_support@dell.comSupport techniqueSupport technique pour lc Royaume-Uni(interne au Royaume-Uni uniquement)Service clientèle pour les particuliersService clientèle pour les petites entreprisesService clientèle pour lc Royaume-Uni(interne au Royaume-Uni uniquement)Service clientèle pour les entreprises(interne au Royaume-Uni uniquement)Ventes pour l'IrlandeVentcs pour lc Royaume-Uni (interncau Royaume-Uni uniquement)Téléçopicut / Téléçopicut VentcsStandard | 1850 543 5430870 908 080001 204 401401 204 40140870 906 00101850 200 9820870 907 449901 204 44440870 907 400001 204 010301 204 4444 |
| Pays (Ville)Indicatif internationalIndicatif nationalIndicatif urbain | Nom du département ou du service,site Web et adresse électronique | Indicatifs,numérolos locaux etnuméroos verts |
| Italie (Milan)Indicatif international : 00Indicatif national : 39Indicatif urbain : 02 | Site Web : support.euro.dell.com | |
| E-mail :support.euro.dell.com/it/it/emaildell/ | ||
| Petites entreprises et activitésprofessionnelles à domicile | ||
| Support technique | 02 577 826 90 | |
| Service clientèle | 02 696 821 14 | |
| Télécopieur | 02 696 821 13 | |
| Standard | 02 696 821 12 | |
| Entreprises | ||
| Support technique | 02 577 826 90 | |
| Service clientèle | 02 577 825 55 | |
| Télécopieur | 02 575 035 30 | |
| Standard | 02 577 821 | |
| Jamaïque Support technique général (appel àpartir de la Jamaïque uniquement) | 1-800-682-3639 | |
| Pays (Ville)Indicatif internationalIndicatif nationalIndicatif urbain | Nom du département ou du service,site Web et adresse électronique | Indicatifs,numérolos locaux etnuméroisos |
| Japon (Kawasaki)Indicatif international : 001Indicatif national : 81Indicatif urbain : 44 | Site Web : support.jp.dell.comSupport technique (serveurs) | numéro vert :0120-198-498 |
| Support technique à l'extérieurdu Japon (serveurs) | 81-44-556-4162 | |
| Support technique (Dimensionet Inspiron) | numéro vert :0120-198-226 | |
| Support technique à l'extérieur duJapon (Dimension et Inspiron) | 81-44-520-1435 | |
| Support technique (Dell Precision,OptiPlex et Latitude) | numéro vert :0120 -198 -433 | |
| Support technique à l'extérieur du Japon(Dell Precision, OptiPlex et Latitude) | 81-44-556-3894 | |
| Support technique (assistants personnel,projecteurs, imprimantcs, routcurs) | numéro vert :0120-981-690 | |
| Support technique à l'extérieurdu Japon (assistants personnel,projecteurs, imprimantcs, routcurs) | 81-44-556-3468 | |
| Service I'axbox | 044-556-3490 | |
| Service de commandes automatisé24 heures sur 24 | 044-556-3801 | |
| Service clientèle | 044-556-4240 | |
| Division Ventes aux entreprises(jusqu'à 400 salariés) | 044-556-1465 | |
| Division Ventes aux Comptes privilégiers(plus de 400 salariés) | 044-556-3433 | |
| Ventes aux Comptes grandes entreprises(plus de 3 500 salariés) | 044-556-3430 | |
| Ventes au secteur public (agencsgouvernementales, établissementsd'enseignement et institutions Médicales) | 044-556-1469 | |
| Scgment International – Japon | 044-556-3469 | |
| Utilisateur individuel | 044-556-1760 | |
| Standard | 044-556-4300 | |
| Pays (Ville)Indicatif internationalIndicatif nationalIndicatif urbain | Nom du département ou du service,site Web et adresse électronique | Indicatifs,numéro locaux etnuméro verts |
| La Barbade Support technique général | 1-800-534-3066 | |
| Les Îles Caïman Support techniqué général | 1-800-805-7541 | |
| LuxembourgIndicatif international : 00Indicatif national : 352 | Site Web : support.euro.dell.comE-mail : tech_br@dell.comSupport technique (Bruxelles, Belgique)Ventcs aux pétits chez entreprises et activités professionnelles à domicile(Bruxelles, Belgique)Ventcs aux entreprises (Bruxelcs, Belgique)Servicc clientèle (Bruxelcs, Belgique)Télécopieur (Bruxelles, Belgique)Standard (Bruxelles, Belgique) | 3420808075numérovert : 08001688402 481 91 0002 481 91 1902 481 92 9902 481 91 00 |
| MacaoIndicatif national : 853 | Support techniqueService clientèle (Xiamen, Chine)Ventcs aux particuliers (Xiamen, Chinc) | numérovert : 0800 10534 160 91029 693 115 |
| Malaisie (Penang)Indicatif international : 00Indicatif national : 60Indicatif urbain : 4 | Site Web : support.ap.dell.comSupport techniqué (Dcell Precision,OptiPlex et Latitude)Support technique (Dimension, Inspiron,composants électroniques et accessoires)Support techniqué (PowerApp,PowerEdge, PowerConnect etPowerVault)Service clientèle (Penang, Malaisie)Ventes aux particuliersVentes aux entreprises | Numéro vert :1 800 88 0193numéro vert :1-800-88-1306numéro vert :1800 88 138604 633 4949numéro vert :1-800-888-202numéro vert :1-800-888-213 |
| Pays (Ville)Indicatif internationalIndicatif nationalIndicatif urbain | Nom du département ou du service,site Web et adresse électronique | Indicatifs,numérolos locaux etnuméroves |
| MexiqueIndicatif international : 00Indicatif national : 52 | Support technique clients | 001-877-384-8979ou001-877-269-3383 |
| Ventcs | 50-81-8800ou01-800-888-3355 | |
| Service clientèle | 001-877-384-8979ou001-877-269-3383 | |
| Groupe principal | 50-81-8800ou01-800-888-3355 | |
| Montserrat Support technique général | numéro vert :1-866-278-6822 | |
| Nicaragua Support technique général | 001-800-220-1006 | |
| Norvège (Lysakeri)Indicatif international : 00Indicatif national : 47 | Site Web : support.euro.dell.comE-mail :support.euro.dell.com/no/no/emaildell/Support techniqueService relations clientèleService clientèle pour les petitesenterprises et les activitésprofessionnelles à domicileStandard | 671 16882671 1757523162298671 16800671 16865 |
| Pays (Ville)Indicatif internationalIndicatif nationalIndicatif urbain | Nom du département ou du service,site Web et adresse électronique | Indicatifs,numéro locaux etnumérovs |
| Nouvelle-ZélandeIndicatif international : 00Indicatif national : 64 | Adressc électronique(Nouvelle-Zélande) :nz_tech_support@ Dell.comAdresse électronique (Australie) :au_tech_support@ Dell.comSupport techniquc (ordinatcurs dc bureau e portables)Support technique (serveurs et stations dc travail)Pctitcs entreprises et activités professionnelles à domicileGouvernement et entreprisesVentesTélécopieur | numéro vert :0800 446 255numéro vert :0800 443 5630800 446 2550800 444 6170800 441 5670800 441 566 |
| Panama Support technique général | 001-800-507-0962 | |
| Pays-Bas (Amsterdam)Indicatif international : 00Indicatif national : 31Indicatif urbain : 20 | Site Web : support.euro.dell.comSupport techniqueTélécopieur pour support techniquecService clientèle pour les petites entreprises et les activités professionnelles à domicileService relations clientèleVentes aux petites entreprises et activités professionnelles à domicileRclations vntcsTélécopieur des ventes aux petites entreprises et activités professionnelles à domicileTélécopieur pour les rclations ventcsStandardTélécopieur du standard | 020 674 45 00020 674 47 66020 674 42 000020 674 4325020 674 55 000020 674 50 000020 674 47 75020 674 47 500020 674 50 000020 674 47 50 |
| Pays (Ville)Indicatif internationalIndicatif nationalIndicatif urbain | Nom du département ou du service,site Web et adresse électronique | Indicatifs,numérolos locaux etnuméroisos |
| Pérou Support technique général | 0800-50-669 | |
| Pologne (Varsovie)Indicatif international : 011Indicatif national : 48Indicatif urbain : 22 | Sitc Web : support.euro.dell.com | |
| E-mail : pl_support_tech@dell.com | ||
| Scrivcc clientèle (téléphone) | 57 95 700 | |
| Service clientèle | 57 95 999 | |
| Vents | 57 95 999 | |
| Service clientèle (télécopieur) | 57 95 806 | |
| Récession (télécopieur) | 57 95 998 | |
| Standard | 57 95 999 | |
| Porto Rico Support technique général | 1-800-805-7545 | |
| PortugalIndicatif international : 00Indicatif national : 351 | Sitc Web : support.euro.dell.com | |
| E-mail : | ||
| support.euro.dell.com/pt/en/emaildell/ | ||
| Support technique | 707200149 | |
| Service clientèle | 800 300 413 | |
| Ventes | 800 300 410 ou800 300 411 ou800 300 412 ou2 1 4 2 2 0 7 1 0 | |
| Télécopieur | 2 1 4 2 2 0 7 1 0 | |
| Télécopieur | 2 1 4 2 4 0 1 1 2 | |
| République Dominicaine Support technique général | 1-800-148-0530 | |
| République Tchèque(Prague)Indicatif international : 00Indicatif national : 420 | Site Web : support.euro.dell.com | |
| E-mail : czech_dell@dell.com | ||
| Support tcchnique | 22537 2727 | |
| Service clientèle | 22537 2707 | |
| Télécopieur | 22537 2714 | |
| Télécopieur Tch | 22537 2728 | |
| Standard | 22537 2711 | |
| Pays (Ville)Indicatif internationalIndicatif nationalIndicatif urbain | Nom du département ou du service,site Web et adresse électronique | Indicatifs,numéro locaux etnuméro verts |
| Royaume-Uni (Bracknell)Indicatif international : 00Indicatif national : 44Indicatif urbain : 1344 | Site Web : support.euro.dell.com | |
| Site Web du service clientèle :support.euro.dell.com/uk/en/ECare/Form/Home.asp | ||
| E-mail : dell_direct_support@ Dell.com | ||
| Support technique (Entreprises/Comptesprivilégés/Division Comptes privilégés[plus de 1 000 salariés]) | 0870 908 0500 | |
| Support technique (direct et général) | 0870 908 0800 | |
| Servicc clientèle Comptesinternationaux | 01344 373 186 | |
| Service clientèle pour les petitesentreprises et les activitésprofessionnelles à domicile | 0870 906 0010 | |
| Service clientèle pour les entreprises | 01344 373 185 | |
| Service clientèle Comptes privilégés(500-5000 salariés) | 0870 906 0010 | |
| Servicc clientèle Gouvernement central | 01344 373 193 | |
| Servicc clientèle Gouvernement localet Éducation | 01344 373 199 | |
| Service clientèle (Santé) | 01344 373 194 | |
| Ventes aux petites entreprises etactivités professionnelles à domicile | 0870 907 4000 | |
| Ventcs aux entreprises/scctcur public | 01344 860 456 | |
| Petites entreprises et activitésprofessionnelles à domicile | 0870 907 4006 | |
| Saint-Kitts-et-Nevis Support technique général | numéro vert :1-877-441-4731 | |
| Saint-Vincent-et-les-Grenadines | Support technique général | numéro vert :1-877-270-4609 |
| Salvador Support technique général | 01-899-753-0777 | |
| Singapour (Singapour)Indicatif international : 005Indicatif national : 65 | Site Web : support.ap.dell.comSupport technique (Dimension,Inspiron, composants électroniqueset accessoires)Support technique (OptiPlex,Latitude et Dell Precision)Support techniquc (PowerApp,PowerEdge, PowerConnect etPowerVault)Servicc clientèle (Pcnang, Malaisic)Ventes aux particuliersVentes aux entreprises | numéro vert :1800 394 7430numéro vert :1800 394 7488numéro vert :1800 394 7478604 633 4949numéro vert :1 800 394 7412numéro vert :1 800 394 7419 |
| Slovaquie (Prague)Indicatif international : 00Indicatif national : 421 | Site Web : support.euro.dell.comE-mail : czech_dell@dell.comSupport techniqueServicc clientèleTélécopieurTélécopicur TechStandard (Ventes) | 02 5441 5727420 22537 270702 5441 832802 5441 832802 5441 7585 |
| Ste Lucie Support techniqugcénéral | 1 800 882 1521 | |
| Pays (Ville)Indicatif internationalIndicatif nationalIndicatif urbain | Nom du département ou du service,site Web et adresse électronique | Indicatifs,numérolos locaux etnumérovers |
| Suède (Upplands Väsby)Indicatif international : 00Indicatif national : 46Indicatif urbain : 8 | Site Web : support.euro.dell.comE-mail :support.euro.dell.com/se/sv/emaildell/Support techniqueService relations clientèleService clientèle pour les petites entreprises et les activités professionnelles à domicileSupport du programme d'achats pour employés (EPP, EmployeePurchase Program)Téléçopieur pour support tchniqueVentes | 08 590 05 19908 590 05 64208 587 70 52720 140 14 4408 590 05 59408 590 05 185 |
| Suisse (Genève)Indicatif international : 00Indicatif national : 41Indicatif urbain : 22 | Sitc Web : support.euro.dell.comE-mail:Tech_support_central_Europé@dcll.comAdresse électronique pour les clients francophonics (pctités entreprises et activités professionnelles à domicile et entreprises):support.euro.dell.com/ch/fr/emaildell/Support technique (petites entreprises et activités professionnelles à domicile)Support technique (Entreprises)Service clientèle (petites entreprises et activités professionnelles à domicile)Service clientèle (entreprises)TéléçopieurStandard | 0844 811 4110844 822 8440848 802 2020848 821 721022 799 01 90022 799 01 01 |
| Pays (Ville)Indicatif internationalIndicatif nationalIndicatif urbain | Nom du département ou du service,site Web et adresse électronique | Indicatefs, numérolos locaux etnumérovs | |
| TaiwanIndicatif international : 002Indicatif national : 886 | Site Web : support.ap.dell.comE-mail : ap_support@dell.comSupport technique (OptiPlex, Latitude,Inspiron, Dimension, composantsélectroniques et accessoires)Support technique (PowerApp, PowcrEdge, PowcrConnect ctPowerVault)Ventes aux particuliersVentes aux entreprises | numéro vert :00801 86 1011numéro vert :00801 60 1256numéro vert :00801 65 1228numéro vert :00801 651 227 | |
| ThaïlandeIndicatif international : 001Indicatif national : 66 | Site Web : support.ap.dell.comSupport technique (OptiPlex,Latitude ct Dcell Precision)Support technique (PowerApp,PowerEdge, PowerConnectct PowerVault)Service clientèle (Pcnang, Malaisic)Ventes aux entreprisesVentes aux particuliers | numéro vert :1800 0060 07numéro vert :1800 0600 09numéro vert :604 633 4949numéro vert :1800 006 009numéro vert :1800 006 006 | |
| Trinité-et-Tobago Support technique généralUruguay Support technique généralVenezuela Support technique général | 1-800-805-8035numéro vert :000-413-598-25218001-3605 |
Glossaire
Bande passante — Nombre de cycles par seconde (en Iertz) indiquant la différence entre les fréquences de limitation inférieure et supérieure d'une bande de fréquences. Désigne également la largeur d'une bande de fréquences.
Compression — Fonction qui supprime des lignes de résolution de l'image pour l'afficher dans une zone d'affichage donnée.
Correction trapézoidal — Dispositif qui corige la distorsion (généralment un effet de type trapézoidal) d'une image projetée causée par un angle projecteur-écran inadapté.
dB — décilé — Unité utilisée pour exprimer la différence relative de puissance ou d'intensité, généralement entre deux signaux acoustiques ou électriques, égale à 10 fois le logarithme commun du rapport entre les deux niveaux.
Diagonale d'écran — Méthode de mesure de la taille d'un écran ou d'une image projetée. La mesure est effectue d'un angle à l'angle opposé. Un écran d'une hauteur de 2,75 m (9 pieds) et d'une largeur de 3,65 m (12 pieds) offre une diagonale de 4,50 m environ (15 pieds). Ce document part du principe que les longueurs de diagonales correspondent au format 4:3 traditionnel d'une image d'ordinateur comme dans l'exemple ci-dessus.
Distance facale — Distance entre la surface d'un objectif et son point dc misc au point.
Distance maximum — Distance à laquelle un projecteur peut être installé par rapport à un écran pour diffuser une image utilisable (suffisamment lumineuse) dans une salle totalémentASFIRE.
Distance minimum — Position la plus proche à laquelle un projecteur est en mesure de projeter une image nette sur un écran.
DLP — Digital Light Processing (traitement numérique de la lumière) — Technologie d'affichage par réflexion développée par Texas Instruments utilisant de petits miroirs orientables. La luzière qui traverse un filtré coloré est envoyée aux miroirs DLP qui combinent les couleurs RVB afin de produit une image projetée à l'écran (égalment connus sous le nom de DMD).
DMD - digital Micro-Mirror Device (matrice numérique à micromiroirs) — Chaque DMD est composée de milliers de miroirs microscopiques inclinables en alliage aluminium montés sur un support masqué.
DVI — Digital Visual Interface (interface visuelle numérique) — Définit l'interface numérique entre les équipements numériques tels que les projecteurs et les ordinateurs. Pour les équipements prénant en charge l'interface DVI, une connexion numérique-numérique peut être réalisée pour supprimer la conversion analogue et offrir ainsi une image parfaite.
Facteur de grossissement — Rapport entre l'imagce la plus petite et la plus grande qu'un objectif peut projector a partir d'un point fixe. Par exemple, un facteur de grossissement de 1.4.1 signific qu'une image de 10 picds (3 metres) sans zoom correspond a une image de 14 picds (4,27 metres) lorsque le facteur de zoom maximal est utilisé.
Format d'image — Le format d'image le plus populaire est 4:3 (4 par 3). Le format video des téléviscurs et ordinateurs ancients est 4:3, cc qui signifie que la largeur des images correspond à 4/3 de leur hauteur.
Fréquence — Taux de répétition des signaux électriques exprimé en cycles par seconde. Se mesure en Hz.
Hz — Fréquence d'un signal alterné. Voir Fréquence.
Image inversée — Fonction permettant de basculer l'image à l'horizontal. Dans un environnement de projection avant normal, le texte, les images, etc. s'affichent à l'envers. L'image inversée est utilisé pour la rétroprojection.
Lampe au métal halide — Type de lampe utilisé dans de nombreux projecteurs portables milieu et haut de gamme. Ces lampes ont généralement une « durée de vie à mi-puissance » de 1000 à 2000 heures. Cela signifie qu'elles perdent lentrement de leur intensité (luminosite) à mesure de leur utilisation et qu'arrivées en milieu du vie, elles sont moitié moins lumincuscés que lorsqu'elles sont nuves. Ces lampes émettent unc lumière très chaudc, similaire à cllc des lampes à vapeur de mercure utilisées pour les réverbres. Leurs couleurs blanches sont « extrémement » blanches (avec un léger fondu bleu) comparées aux couleurs blanches des lampes halogènes qui semble alors très jaunes.
Lumens ANSI — Norme de mesure de la luminosité utilisée pour comparer les projecteurs.
Luminosite — Quantité de lumière émanant d'un écran, d'un écran de projection ou d'un équipement de projection. La luminosite du projecteur est mesure en ANSI lumens.
NTSC — Norme de diffusion utilisée aux États-Unis pour la diffusion video et la télédiffusion.
PAL—Norme de diffusion française et internationale utilisée pour la diffusion video et la télédiffusion. Résolution supérieure à la norme NTSC.
Pointeur laser — Petit pointeur cn forme de stylo ou dc cigare contenant un petit laser alimenté par une pilc capable de projeter un fin faisceau laser dc fortc intensite généralement rouge et immediatement visible a l'ecran.
Power Zoom — Objectif de zoom avant-arrête contrôle par un moteur généralement régle à partir du panneau de commande ou de la télécommande du projecteur.
Retroclaire (Retroclairage)—Désigne une télécommande ou un panneau de commande de projecteur dont les boutons et les commandes sont lumineux.
RGB — Red, Green, Blue (Rouge, Vert, Blcu) — Généralment utilisé pour désirer un monitcur nécessitant des signaux distincts pour chacune de ces trois couleurs.
S-Video — Norme de transmission video utilisant un connecteur mini-DIN à 4 broches pour envoyer les informations video sur deux cables de signaux appelés luminance (luminosité, Y) et chrominance (couleur, C). La technologie S-Video est également désignée par le terme Y/C.
SECAM — Norme de diffusion française et internationale utilisée pour la diffusion video et la télédiffusion. Résolution supérieur à la norme NTSC.
SVGA - Super Video Graphics Array - Résolution de 800 × 600 pixels.
SVGA compré — Pour projeter une image 800 × 600 sur un projecteur VGA, le signal 800 × 600 d'origine doit être compré. Les données affichent toutes les informations avec seulement 2/3 des pixels (307 000 au lieu de 480 000). L'image qui en résultat s'affiche au format SVGA mais la qualité d'image s'en trouve réduite. Si vous utilisez un ordinateur SVGA, la connexion d'un projecteur VGA à la prise VGA offre de plusieurs résultats.
SXGA — Super Ultra Graphics Array — Résolution de 1280 × 1024 pixels.
SXGA compressed — Disponible sur les projecteurs XGA, la compression SXGA peut de prendre en charge des résolutions pouvant atteindre 1280 × 1024 .
Taille d'image maximum — La plus grande image qu'un projecteur peut projeter dans une salleASF. Cette taille est generalement limitée par la distance fiscale des composants optiques.
Taux de contraste — Intervalle entre les valeurs claircs et sombres d'une image ou rapport entre leurs valeurs minimale et maximale. Deux méthodes sont utilisées par l'industrie de la projection pour mesurer le taux de contraste :
1 Full On/Full Off—mesure le rapport de luminosité entre une image entière blanche (full on) et une image entière noire (full off).
2 ANSI - mesure un échantillon de 16 rectangles blancs et noirs alternés. La luminosité moyen des rectangles blancs est divisée par la luminosité moyen des rectangles noirs afin de déterminer le taux de contraste ANSI.
Le contraste Full On/Full Off correspond toujours à un nombre supérieur au contraste ANSI pour un même projecteur.
Température de la couleur — Méthode utilisée pour mesurer la blancheur (éclat) d'une source lumineuse. Les lampes au métal halide ont une température plus élevé que les lampes halogenes ou à incendescence.
UXGA — Ultra Extended Graphics Array — Résolution de 1600 × 1200 pixels.
VGA — Video Graphics Array — Résolution de 640 × 480 pixels.
Vidéo composant — Méthode permettant de restituer du contenu video de qualité dans un format intégrant tous les composants de l'image d'origine. Ces composants sont désignés par les termes de luminance et de chrominance et sont définis en tant que Y'Pb'Pr' pour le composant analogique et Y'Cb'Cr pour le composant numérique. La vidéo composant est disponible sur les lecteurs DVD et les projecteurs.
Vidéo composite — Signal d'image combiné, incluant les signaux de suppression de trame horizontally et verticaux et les signaux de synchronisation.
XGA compressed — Disponible sur les projecteurs SVGA, la compression XGA peut de prendre en charge des résolutions pouvant atteindre 1024 × 768 .
XGA — Extra Video Graphics Array — Résolution de 1024 x 768 pixels.
Zoom — Objectif à focale variable permettant à l'opérateur de zoomer vers l'avant ou vers l'arrêt pour agrandir ou réduire la taille de l'image.
Index
A
Affichage à l'écran, 157
Audio, 159
Gestion, 160
Image d'Ordinateur, 162
Frequence, 162
Suivi, 162
Image Video, 163
Langue, 161
Toute image, 157
Degamma, 159
Intens Blanc, 159
Assignation des broches RS232
Protocole RS232, 173
Listedes commandedes controle,174
Paramètres de
communication, 173
Syntaxe des commandes de
control, 173
C
\section*{Caracteristiques}
Alimentation, 171
Assignnlation des broches
RS232,173
Audio, 172
Bruit génére, 172
Compatibilité video, 171
Conditions d'utilisation, 172
Connecteurs d'E/S, 172
Consommation
electrique, 172
Couleurs d'affichage, 171
Dimensions, 172
Fréquence d'échantillonnage
des couleurs, 171
Frequence horizontal, 171
Frequence vertical, 171
Lampe, 171
Luminosite, 171
Modulatcur de lumiere, 171
Nombre de pixels, 171
Objectif de projection, 171
Poids, 172
Réglementations, 172
Taille de l'écran de
projection, 171
Taux de contraste, 171
Uniformite, 171
Connexion du projecteur
A un ordinateur, 144
Cable D-sub vers D-sub, 144
Cable D-sub vers
HIDTV/Composant,145
Cable RS232, 146-147
Cable S-video, 145
Cable USB vers USB, 144
Connexion à l'aide d'un cable composant, 145
Connexion à l'aide d'un cable composite, 146
Connexion à un décodeur commercial RS232, 147
Connexion au PC, 146
Cordon
d'alimentation, 144-147
Décodeur commercial
RS232,147
Installation d'une
telecommandefilaire
RS232,146
Options d'installation
professionnelle, 146
Ports de connexion
Connecteur d'entrec audio, 143
Connecteur d'entrée VGA
(D-sub), 143
Connecteur RS232, 143
Connecteur S-video, 143
Connecteur USB, 143
Connecteur video
composite, 143
Récepteur IR
(infrarouge), 143
Sortie VGA (boucle
moniteur), 143
D
Dell
Contacter, 177
Dépannage, 165
Contacter Dell, 165
Telecommande, 167
M
Mise sous/hors tension du projector
Mise hors tension du projecteur, 150
Mise sous tension du
projecteur, 149
P
Panneau de contrôle, 154
R
Réglagedelimageprojetée,150
Abaissement du projeteur
Bouton élevateur, 151
Molette de réglage de
l'inclinaison, 151
Piedelevateur,151
Rehaussement du
projecteur, 150
Réglage de la taille de l'image projetée, 168
Réglageduzoometde lamise au point du projecteur,153
Bagu de mise au point, 153
Ergot du zoom, 153
Remplacement de la
lampe, 168
s
Support
Contacter Dell, 177
T
Telecommande,142,155
U
Unité principal, 142
Baguc de misc au point, 142
Bouton élevateur, 142
Ergot du zoom, 142
Objectif, 142
Panneau de contrôle, 142