1100MP - Proyector DELL - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato 1100MP DELL en formato PDF.
Preguntas frecuentes - 1100MP DELL
Descarga las instrucciones para tu Proyector en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones 1100MP - DELL y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. 1100MP de la marca DELL.
MANUAL DE USUARIO 1100MP DELL
Unité principale, 142 Bague de mise au point, 142 Bouton élévateur, 142 Ergot du zoom, 142 Objectif, 142 Panneau de contrôle, 142208 Indexwww.dell.com | support.dell.com Proyector Dell™ 1100MP Manual del usuarioNotas, avisos y advertencias NOTA: Una NOTA indica información importante que ayuda a una mejor utilización del proyector. AVISO: Un AVISO indica un posible daño al equipo o una pérdida de información y explica cómo evitar el problema. PRECAUCIÓN: Una ADVERTENCIA indica posibles daños materiales, daños personales o incluso muerte.
La información contenida en este documento puede cambiar sin previo aviso. © 2006 Dell Inc. Reservados todos los derechos. Queda totalmente prohibida la reproducción de este documento por cualquier procedimiento sin el permiso por escrito de Dell Inc. Marcas comerciales utilizadas en este texto: Dell y el logotipo de DELL son marcas comerciales de Dell Inc.; DLP
Windows son marcas comerciales registradas de Microsoft Corporation; Macintosh es una marca comercial registrada de Apple Computer, Inc. En este documento pueden aparecer otras marcas y nombres comerciales para hacer referencia a las entidades propietarias de las marcas, nombres o productos. Dell Inc. renuncia a todo interés propietario sobre otras marcas y nombres comerciales aparte de los suyos. Restricciones y renuncias La información que se transmite en este documento, incluidas las instrucciones, las precauciones y las aprobaciones y certificaciones reglamentarias, se basa en afirmaciones que el fabricante ha transmitido a Dell y que Dell no ha comprobado ni verificado de forma independiente. Dell renuncia a cualquier responsabilidad en relación con cualquier tipo de deficiencia en dicha información. Todas las afirmaciones o manifestaciones relativas a las propiedades, las capacidades, la velocidad o la cualificación de las piezas que se mencionan en este documento han sido realizadas por el fabricante, no por Dell. Dell renuncia expresamente a cualquier forma de conocimiento de la precisión, exhaustividad o fundamento de ninguna de dichas afirmaciones.
Febrero 2006 Rev. A02Contenido 211 Contenido 1 Proyector Dell™ Acerca del proyector . . . . . . . . . . . . . 214 2 Conexión del proyector Conexión a un ordenador . . . . . . . . . . . . . . 216 Conexión de un reproductor de DVD, un decodificador de televisión, un reproductor de vídeo o una TV
Conexión mediante un cable de componente
Conexión mediante un cable S-Vídeo
Conexión mediante un cable compuesto
Conexión a un mando a distancia con cable RS232
Conexión a un ordenador
Conexión mediante una caja de control comercial RS232
3 Uso del proyector Encendido del proyector . . . . . . . . . . . . . . 221 Apagado del proyector
Ajuste de la imagen proyectada
Elevación de la altura del proyector
Bajada de la altura del proyector . . . . . . . . 222212 Contenido Ajuste del tamaño de la imagen proyectada . . . . . 223 Ajuste de la ampliación y del enfoque del proyector
Uso del panel de control
Uso del mando a distancia
Uso de menús en pantalla (OSD)
Menú Imagen del ordenador
Menú Imagen de vídeo
4 Solución de problemas del proyector Cambio de la lámpara . . . . . . . . . . . . . . . . 238 5 Especificaciones 6 Contactar con Dell 7 GlosarioProyector Dell™ 213 Proyector Dell™ El proyector se suministra con todos los elementos que se muestran a continuación. Compruebe que están todos y póngase en contacto con Dell en caso de que falte alguno. Contenido del paquete Cable de alimentación ( 1,8 m
Cable VGA (de D-sub a D-sub) (1,8 m) Cable S-Vídeo (2 m) Cable USB (1,8 m) Cable compuesto (1,8 m) Cable VGA a componente (1,8 m) Cable RCA a audio (1,8 m) Cable de punto de conexión mini a punto de conexión mini (1,8 m)
NOTA: Las longitudes de los cables son sólo para EE.UU.www.dell.com | support.dell.com 214 Proyector Dell™ Acerca del proyector Mando a distancia Pilas Funda para transporte Documentación 1 Panel de control 2 Lengüeta de ampliación 3 Anillo de enfoque 4 Lentes 5 Botón del elevador 6 Receptor del mando a distancia Contenido del paquete (continuación)
456Conexión del proyector 215 Conexión del proyector 1 Receptor de infrarrojos 2 Salida VGA (ciclo monitor) 3 Conector USB 4 Conector RS232 5 Conector de entrada VGA (D-sub) 6 Conector S-Vídeo 7 Conector de vídeo compuesto 8 Conector de entrada de audio 21345678www.dell.com | support.dell.com 216 Conexión del proyector Conexión a un ordenador NOTA: El cable USB debe estar conectado en caso de que desee utilizar las funciones de página siguiente y página anterior en el mando a distancia. 1 Cable de alimentación 2 Cable VGA a VGA 3 Cable USB a USB
3Conexión del proyector 217 Conexión de un reproductor de DVD, un decodificador de televisión, un reproductor de vídeo o una TV Conexión mediante un cable de componente Conexión mediante un cable S-Vídeo 1 Cable de alimentación 2 D-sub a HDTV/Cable de componente 1 Cable de alimentación 2 Cable S-Vídeo
2www.dell.com | support.dell.com 218 Conexión del proyector Conexión mediante un cable compuesto Conexión a un mando a distancia con cable RS232 NOTA: Dell no suministra el cable RS232. Consulte con un instalador profesional en caso de que desee un cable y el software del mando a distancia RS232. Conexión a un ordenador 1 Cable de alimentación 2 Cable de vídeo compuesto 1 Cable de alimentación 2 Cable RS232
2Conexión del proyector 219 Conexión mediante una caja de control comercial RS232 1 Cable de alimentación 2 Cable RS232 3 Caja de control comercial RS232
3www.dell.com | support.dell.com 220 Conexión del proyectorUso del proyector 221 Uso del proyector Encendido del proyector NOTA: Encienda el proyector antes de encender la fuente. El indicador luminoso del botón de alimentación parpadea en color verde hasta que se le pulsa.
Quite la tapa de la lente.
Conecte el cable de alimentación y los cables adecuados. Para obtener información sobre la conexión del proyector, consulte “Conexión del proyector” en la página 215.
Pulse el botón de alimentación (consulte “Acerca del proyector” en la página 214 para localizar el botón de alimentación). Se visualiza el logotipo de Dell durante 30 segundos.
Encienda la fuente (ordenador, reproductor de DVD, etc.). El proyector detecta la fuente automáticamente. NOTA: Permita al proyector buscar la fuente durante un tiempo. Si aparece en la pantalla el mensaje “Buscando...”, compruebe que están conectados correctamente los cables correspondientes. En caso de tener varias fuentes conectadas al proyector, pulse el botón Fuente del mando a distancia o del panel de control para seleccionar la fuente que desea. Apagado del proyector AVISO: No desenchufe el proyector antes de apagarlo debidamente tal como se explica en el procedimiento a continuación.
Pulse el botón de alimentación.
Vuelva a pulsar el botón de alimentación. Los ventiladores de refrigeración siguen funcionando 90 segundos.
Desconecte el cable de alimentación de la toma de corriente y del proyector. NOTA: Si pulsa el botón de alimentación mientras está en marcha el proyector, aparecerá el siguiente mensaje:
Pulse Encendido para apagar el proyector. Enfríe el proyector 90 s para desconectar o reiniciar. ” El mensaje desaparece en 5 segundos, o también si pulsa cualquier botón del panel de control.www.dell.com | support.dell.com 222 Uso del proyector Ajuste de la imagen proyectada Elevación de la altura del proyector
Pulse el botón del elevador.
Eleve el proyector al ángulo de visualización que desee y, a continuación, suelte el botón para bloquear el pie del elevador en su posición.
Emplee la rueda de ajuste de inclinación para afinar el ángulo de visualización; en caso necesario, pulse los botones laterales del elevador para elevar la parte posterior del proyector hasta alcanzar el ángulo de visualización adecuado. Bajada de la altura del proyector
Pulse el botón del elevador.
Baje el proyector y, a continuación, suelte el botón para bloquear el pie del elevador en su posición. 1 Botón del elevador 2 Pie del elevador 3 Rueda de ajuste de inclinación
2Uso del proyector 223 33,0" (83,8 cm)55,0" (139,7 cm)110,0" (279,4 cm)165,0" (419,1 cm)220,0" (558,8 cm)275,0" (698,5 cm) Distancia del proyecto a la pantalla 3,9' (1,2 m) 27,5"(69,8 cm) 45,8"(116,3 cm) 91,7"(232,9 cm) 137,5"(349,3 cm) 183,4"(465,8 cm) 229,2"(582,2 cm) 6,6' (2,0 m) 13,1' (4,0 m) 19,7' (6,0 m) 26,2' (8,0 m) 32,8' (10,0 m) Ajuste del tamaño de la imagen proyectada Pantalla (Diagonal) Máx. 33,0 pulgadas (83,8 cm) 55 pulgadas (139,7 cm) 110,0 pulgadas (279,4 cm) 165,0 pulgadas (419,1 cm) 220,0 pulgadas (558,8 cm) 275,0 pulgadas (698,5 cm) Mín. 27,5 pulgadas (69,8 cm) 45,8 pulgadas (116,3 cm) 91,7 pulgadas (232,9 cm) 137,5 pulgadas (349,3 cm) 183,4 pulgadas (465,8 cm) 229,2 pulgadas (582,2 cm) Tamaño de la pantalla Máx. (Ancho x alto) 26,4 pulgadas x 19,8 pulgadas 44,0 pulgadas x 33,0 pulgadas 88,0 pulgadas x 66,0 pulgadas 132,0 pulgadas x 99,0 pulgadas 176,0 pulgadas x 132,0 pulgadas 220,0 pulgadas x 165,0 pulgadas 67,1 cm x 50,3 cm 111,8 cm x 83,8 cm 223,5 cm x 167,6 cm 335,3 cm x 251,5 cm 447,0 cm x 335,3 cm 558,8 cm x 419,1 cm Mín. (Ancho x alto) 22,0 pulgadas x 16,5 pulgadas 36,7 pulgadas x 27,5 pulgadas 73,3 pulgadas x 55,0 pulgadas 110,0 pulgadas x 82,5 pulgadas 146,7 pulgadas x 110,0 pulgadas 183,4 pulgadas x 137,5 pulgadas 55,9 cm x 41,9 cm 93,2 cm x 69,8 cm 186,2 cm x 139,7 cm 279,4 cm x 209,6 cm 372,6 cm x 279,4 cm 465,8 cm x 349,3 cm Distancia 3,9 pies (1,2 m) 6,6 pies (2,0 m) 13,1 pies (4,0 m) 19,7 pies (6,0 m) 26,2 pies (8,0 m) 32,8 pies (10,0 m) *Este gráfico sirve únicamente como referencia para el usuario.www.dell.com | support.dell.com 224 Uso del proyector Ajuste de la ampliación y del enfoque del proyector PRECAUCIÓN: Para evitar dañar el proyector, asegúrese de que la lente del zoom y la parte inferior del elevador están totalmente plegadas antes de mover el proyector o colocarlo en su funda para transportarlo.
Gire la lengüeta de ampliación para acercar y alejar.
Gire el anillo de enfoque hasta que la imagen sea nítida. El proyector enfoca a distancias de 3,9 pies a 32,8 pies (1,2 m a 10 m).
1 Lengüeta de ampliación 2 Anillo de enfoque
2Uso del proyector 225 Uso del panel de control 1 Alimentación Enciende y apaga el proyector. Para obtener más información, consulte “Encendido del proyector” en la página 221 y “Apagado del proyector” en la página 221. 2 Fuente Púlselo para cambiar entre las fuentes RGB analógica, Compuesta, Componente-i, S-Vídeo, y YPbPr analógica cuando haya varias fuentes conectadas al proyector. 3 Cuatro teclas de dirección Las cuatro teclas de dirección se pueden emplear para cambiar entre fichas del menú en pantalla. 4 Indicador luminoso de aviso TEMP
- Cuando el indicador luminoso TEMP está en naranja continuo, el proyector se ha sobrecalentado. Se apaga automáticamente la pantalla. Vuelva a encender la pantalla cuando el proyector se haya enfriado. Si el problema continúa, póngase en contacto con Dell.
- Cuando el indicador luminoso TEMP parpadea en color naranja, ha fallado uno de los ventiladores del proyector y éste se apaga automáticamente. Si el problema continúa, póngase en contacto con Dell. 5 Indicador luminoso de aviso LAMP Si el indicador luminoso LAMP es naranja continuo, sustituya la lámpara.
1www.dell.com | support.dell.com 226 Uso del proyector Uso del mando a distancia 6 Clave principal Si la imagen no se encuentra en posición perpendicular a la pantalla, entonces parece no estar recta. Pulse este botón para ajustar la distorsión de la imagen provocada por la inclinación del proyector (±16 grados). 7 Resync Pulse el botón para sincronizar el proyector con la fuente de entrada. Resync no funcionará si se muestra el menú en pantalla (OSD). 8 Menú Pulse el botón para activar el menú en pantalla. Utilice las teclas de dirección y el botón Menú para navegar por el menú en pantalla. 1 Modo de vídeo Pulse una vez el botón para mostrar el modo de visualización actual de la pantalla. Pulse de nuevo el botón para alternar entre los modos PC, Película, sRGB o Usuario. 2 Página siguiente Pulse este botón para pasar a la página siguiente. NOTA: Para emplear esta función, debe estar conectado el cable USB.Uso del proyector 227 3 Menú Pulse este botón para activar el menú en pantalla (OSD). Utilice las teclas de dirección y el botón Menú para navegar por el menú en pantalla. 4 4:3/16:9 Pulse estos botones para cambiar la proporción de aspecto: 1:1, 16:9, 4:3. 5 Botón Ocultar Pulse el botón para ocultar la imagen y vuelva a pulsarlo para mostrarla. 6 Volumen +/- Pulse (+) para aumentar el volumen, o (-) para disminuirlo, o bien para cambiar entre las fichas del menú en pantalla. 7 Ajuste clave Si la imagen no se encuentra en posición perpendicular a la pantalla, entonces parece no estar recta. Pulse este botón para ajustar la distorsión de la imagen provocada por la inclinación del proyector (±16 grados). 8 Resync Pulse el botón para sincronizar el proyector con la fuente de entrada. Resync no funcionará si se muestra el menú en pantalla. 9 Fuente Púlselo para cambiar entre las fuentes RGB analógica, Compuesta, Componente-i, S-Vídeo, y YPbPr analógica cuando haya varias fuentes conectadas al proyector. 10 Teclas de dirección Utilice los botones o para seleccionar elementos del OSD y emplee los botones y para realizar ajustes. 11 Página anterior Pulse este botón para regresar a la página anterior. NOTA: Para emplear esta función, debe estar conectado el cable USB. 12 Alimentación Enciende y apaga el proyector. Para obtener más información, consulte “Encendido del proyector” en la página 221 y “Apagado del proyector” en la página 221.www.dell.com | support.dell.com 228 Uso del proyector Uso de menús en pantalla (OSD) El proyector dispone de un menú en pantalla (OSD) multilingüe que se puede mostrar con o sin fuente de entrada. En el menú Principal, pulse los botones o del panel de control o los botones o del mando a distancia para desplazarse por las fichas. Pulse el botón del panel de control o el botón Menú del mando a distancia para seleccionar un submenú. En los submenús, pulse los botones o del panel de control o los botones o del mando a distancia para realizar una selección. Cuando se selecciona un elemento, el color cambia a gris oscuro. Utilice los botones o del panel de control o los botones y del mando a distancia para ajustar alguna opción de configuración. Para salir del menú en pantalla, vaya a la ficha Salir y pulse el botón del panel de control o el botón Menú del control remoto. Menú PrincipalUso del proyector 229 Menú Toda la imagen BRILLO—Utilice los botones y del panel de control o los botones
del mando a distancia para ajustar el brillo de la imagen.
ONTRASTE—Utilice los botones
del panel de control o los botones
del mando a distancia para ajustar el grado de diferencia entre las partes más claras y más oscuras de la imagen. Al ajustar el contraste, se modifica la cantidad de blanco y negro de la imagen.
EMP. COLOR—Ajuste la temperatura del color. Con la temperatura más alta, la pantalla se ve más azul; con la temperatura más baja, la pantalla se ve más roja. El modo de usuario activa los valores en el menú Config. Color.
ONFIG. COLOR—Configuración manual de los colores rojo, verde y azul.
LAVE—Ajuste de la distorsión de la imagen provocada por la inclinación del proyector ( ±16 grados). CLAVE AUTOM.— Seleccione
para permitir la corrección automática de la distorsión vertical de la imagen provocada por la inclinación del proyector. Para ajustar manualmente la clave, pulse el botón del panel de control o el botón Menú del mando a distancia. CLAVE SEMI-AUTOM.— Pulse el botón del panel de control o el botón Menú del control remoto, la clave automática se ejecutará. R. ASPECTO (RELACIóN DE ASPECTO)—Seleccione una relación de aspecto para ajustar cómo van a mostrarse las imágenes.
- 1:1: La fuente de entrada aparecerá sin escala. Utilice la relación de aspecto 1:1 si está utilizando lo siguiente: – Cable VGA y el ordenador tiene una resolución inferior a XGA (1024 x 768) – Cable de componente (576p/480i/480p) – Cable S-Video – Cable compuestowww.dell.com | support.dell.com 230 Uso del proyector
- 16:9: La fuente de entrada aparecerá en el modo de pantalla ancha.
- 4:3: La fuente de entrada se modificará para abarcar toda la pantalla. Utilice las relaciones de aspecto 16:9 y 4:3 si está utilizando lo siguiente: – Un ordenador con resolución superior a XGA – Un cable de componente (1080i o 720p) MODO DE VíDEO— Seleccione un modo para optimizar la imagen en pantalla en función del uso que se haga del proyector: Película
sRGB (ofrece una representación del color más precisa), y Usuario (configuración personal)
Si se define la configuración como Int. Blanco
Degamma , el proyector cambia automáticamente a Usuario
INT. BLANCO (INTENSIDAD EL BLANCO)—Seleccione 0 para maximizar la reproducción del color y 10 para maximizar el brillo.
EGAMMA—Se puede ajustar entre 1 y 6 para cambiar el rendimiento del color en la pantalla. El valor predeterminado es 0. Menú Audio VOLUMEN— Pulse el botón del panel de control o el botón - del mando a distancia para disminuir el volumen, y pulse el botón del panel de control o el botón + del mando a distancia para aumentar el volumen. SILENCIAR—Permite silenciar el volumen.Uso del proyector 231 Menú Administración UBICACIóN MENú—Selecciona la ubicación del OSD en la pantalla.
ODO PROYEC (MODO DE PROYECCIóN)— Seleccione cómo se mostrará la imagen:
- Presentación frontal de escritorio (valor predeterminado).
- Presentación posterior de escritorio: El proyector invierte la imagen para que se pueda proyectar desde una pantalla translúcida.
- Montaje frontal en techo: El proyector vuelca la imagen hacia abajo para proyectar desde el techo.
- Montaje posterior en techo: El proyector invierte y gira la imagen al mismo tiempo. Se puede proyectar detrás de una pantalla translú- cida con la proyección desde el techo. TIPO DE SEñAL—Selecciona manualmente el tipo de señal (RGB, YCbCr, o YPbPr)
ORA LáMPARA—Muestra las horas de funcionamiento desde el último restableci- miento del temporizador.
EST LáMPARA—Tras instalar una nueva lámpara, seleccione Sí para restablecer el temporizador de la lámpara.
HORRO ENERGíA—Seleccione Sí para establecer el período de retardo para ahorro de energía. El período de retardo es la cantidad de tiempo que desea que el proyector espera sin entrada de señal. Una vez transcurrido dicho período, el proyector entra en modo de ahorro de energía y apaga la lámpara. El proyector se vuelve a encender cuando detecta una señal de entrada o al pulsar el botón Alimentación. Una vez transcurridas dos horas, el proyector se apaga y es necesario pulsar el botón Alimentación para encender el proyector.
LOQ. OSD—Seleccione Sí para activar el Bloq. OSD con el fin de ocultar el menú OSD. (O bien pulsando el botón del panel de control o el botón Menú del mando a distancia durante 15 segundos.)
UTO FUENTE—Seleccione Act. (el valor predeterminado) para detectar automática- mente las señales de entrada disponibles. Cuando se ha seleccionado Act. en el proyector y se pulsa Fuente, éste busca automáticamente la señal de entrada disponible más cercana. Seleccione Des. para bloquear la señal de entrada actual. Cuando se ha seleccionado Des. y se pulsa Fuente, se puede seleccionar la señal de entrada que se desea emplear.www.dell.com | support.dell.com 232 Uso del proyector MODO ECO—Seleccione Act. si desea utilizar el proyector a un nivel de bajo consumo (150 vatios), que garantiza una mayor duración de la lámpara, un funcionamiento más silencioso y con una iluminación más tenue en la pantalla. Seleccione Des. si desea un funcionamiento con consumo normal (200 vatios).
IEMPO OSD—Utilice esta función para definir el tiempo que el menú OSD permanece activo (en estado de reposo). Menú Lenguaje Pulse los botones o del panel de control o los botones
del mando a distancia para seleccionar el lenguaje que prefiere para el OSD. Pulse el botón del panel de control o el botón Menú del mando a distancia para confirmar la selección del idioma. Menú Restaurar Seleccione
para restablecer el proyector a los valores predeterminados de fábrica. Restablecer las opciones incluye la imagen del ordenador y la configuración de la imagen de vídeo.Uso del proyector 233 Menú Imagen del ordenador NOTA: Este menú sólo está disponible con conexión a un ordenador.
RECUENCIA—Cambie la frecuencia de datos de pantalla para que coincida con la frecuencia de la tarjeta gráfica de su ordenador. Si aparece una línea vertical que parpadea, utilice el control de frecuencia para minimizar las barras. Se trata de un ajuste aproximado.
ISTA—Sincronice la fase de la señal de la pantalla con la de la tarjeta gráfica. Si aparecen imágenes inestables o que parpadean, utilice la función Pista para corregirlo. Se trata de un ajuste preciso. NOTA: Ajuste primero la Frecuencia y después la Pista.
OSICIóN H (POSICIóN HORIZONTAL)—Pulse el botón del panel de control o el botón del mando a distancia para ajustar la posición horizontal de la imagen hacia la izquierda y pulse el botón del panel de control o el botón del mando a distancia para ajustar la posición horizontal de la imagen hacia la derecha.
del mando a distancia para ajustar la posición vertical de la imagen hacia abajo y pulse el botón del panel de control o el botón
del mando a distancia para ajustar la posición vertical de la imagen hacia arriba.www.dell.com | support.dell.com 234 Uso del proyector Menú Imagen de vídeo NOTA: Este menú sólo está disponible con las señales S-vídeo o vídeo (compuesto) conectadas.
ATUR. COLOR— Pulse el botón del panel de control o el botón
del mando a distancia para disminuir la cantidad de color de la imagen y pulse el botón del panel de control o el botón
del mando a distancia para aumentar la cantidad de color de la imagen. AGUDEZ— Pulse el botón del panel de control o el botón
del mando a distancia para disminuir la nitidez, y pulse el botón del panel de control o el botón
del mando a distancia para aumentar la nitidez. TONO DE COLOR—Pulse el botón del panel de control o el botón
del mando a distancia para aumentar la cantidad de color verde de la imagen y pulse el botón del panel de control o el botón
del mando a distancia para aumentar la cantidad de color rojo de la imagen.Solución de problemas del proyector 235 Solución de problemas del proyector Si tiene problemas con el proyector, consulte los siguientes consejos para la solución de problemas. Si el problema continúa, póngase en contacto con Dell. Problema Solución posible No aparece ninguna imagen en la pantalla
- Compruebe que la tapa de la lente esté quitada y que el proyector esté encendido.
- Asegúrese de que el puerto externo de gráficos esté habilitado. Si utiliza un ordenador portátil Dell, pulse . Para otros ordenadores, consulte la documentación. NOTA: Permita al proyector buscar la fuente durante un tiempo.
- Asegúrese de que todos los cables estén bien conectados. Consulte “Conexión del proyector” en la página 215.
- Asegúrese de que los terminales de los conectores no estén torcidos o rotos.
- Asegúrese de que la lámpara esté bien instalada (consulte “Cambio de la lámpara” en la página 238).www.dell.com | support.dell.com 236 Solución de problemas del proyector Imagen parcial, desplazada oincorrecta
Pulse el botón Resync del mando a distancia o del panel de control. 2 Si utiliza un ordenador portátil Dell, establezca la resolución del ordenador a XGA (1024 x 768):
Haga clic con el botón derecho en un lugar del escritorio de Windows que no utilice, seleccione Propiedades y, a continuación, la ficha Configuración
Pulse . Si experimenta dificultad cambiando las resoluciones o su monitor se bloquea, reinicie todo el equipo y el proyector. Si no utiliza un ordenador portátil Dell, consulte la documentación. La pantalla no muestra su presentación Si utiliza un ordenador portátil Dell, pulse . La imagen es inestable oparpadea Ajuste la pista en la ficha Imagen de ordenador en el OSD. La imagen presenta una línea vertical que se mueve Ajuste la frecuencia en la ficha Imagen de ordenador en el OSD. El color de la imagen no es correcto
- Si la señal de salida de su tarjeta gráfica es sinc en Verde y desearía mostrar VGA a una señal de 60 Hz, en el OSD, vaya a Administración, seleccione Tipo de señal y, a continuación, seleccione RGB. La imagen está desenfocada 1 Ajuste el anillo de enfoque en la lente del proyector.
Asegúrese de que la pantalla de proyección esté dentro de la distancia requerida (de 3,9 pies [1,2 m] a 32,8 pies [10 m]). Problema (continuación) Solución posible (continuación)Solución de problemas del proyector 237 La imagen aparece estirada en el modo DVD 16:9 El proyector detectará automáticamente el modo DVD 16:9 y ajustará la proporción del aspecto para pantalla completa con la configuración por defecto de 4:3 (buzón). Si la imagen está aún estirada, ajuste la proporción del aspecto de la manera siguiente:
- Seleccione el tipo de proporción del aspecto 4:3 en su reproductor de DVD si está reproduciendo un DVD de 16:9, si es posible.
- Si no puede seleccionar el tipo de proporción del aspecto 4:3 en su reproductor de DVD, seleccione la relación de aspecto 4:3 en el menú Toda la imagen del OSD. La imagen aparece al revés Seleccione Administración en el OSD y ajuste el modo de proyección. La lámpara se agota o emite un ruido en seco Cuando la duración de la lámpara termina, se agotará y puede que emita un ruido en seco. Si esto ocurre, el proyector no se encenderá de nuevo y mostrará Lámpara defectuosa en la pantalla LCD hasta que la cambie. Para cambiar la lámpara, consulte “Cambio de la lámpara” en la página 238. El mando a distancia no funciona bien o el alcance es muy limitado Puede que las pilas estén bajas. Si es así, coloque dos pilas nuevas AAA. La ventana de visualización de OSD no aparece en la pantalla tras pulsar el botón Menú del mando a distancia o del panel de control Intente lo siguiente: 1 Pulse el botón Menú del mando a distancia o del control remoto durante 15 segundos hasta que aparezca el OSD. 2 Seleccione Administración desde el OSD. 3 Establezca Bloq. OSD en “Des”. Problema (continuación) Solución posible (continuación)www.dell.com | support.dell.com 238 Solución de problemas del proyector Cambio de la lámpara Sustituya la lámpara cuando aparezca en la pantalla el mensaje “La lámpara llega al final de su vida útil. Reemplazo sugerido. www.dell.com/lamps ”. Si el problema continúa una vez sustituida la lámpara, póngase en contacto con Dell. PRECAUCIÓN: La lámpara se calienta cuando está en uso. No intente cambiar la lámpara hasta que haya dejado que se enfríe el proyector al menos 30 minutos. PRECAUCIÓN: No toque ni el cristal de la lámpara ni el de la bombilla en ningún momento. La bombilla puede explotar debido a una manipulación inadecuada, entre lo que se incluye tocar el cristal de la lámpara o de la bombilla.
Apague el proyector y desconecte el cable de alimentación.
Deje que se enfríe el proyector durante al menos 30 minutos.
Afloje los dos tornillos que sujetan la cubierta de la lámpara y retire la cubierta.
Afloje los dos tornillos que sujetan la lámpara.
Tire de la lámpara por el asa metálica.
Realice los pasos 1 a 5 en sentido inverso para volver a colocar la lámpara.
Restaure la lámpara por tiempo de uso seleccionando el icono Rest lámpara
la izquierda en la ficha Administración del OSD. NOTA: Dell podría solicitar la devolución a Dell de las lámparas que se hayan reemplazado dentro del período de garantía. Si no, póngase en contacto con la agencia de eliminación de residuos local para saber la dirección del depósito más cercano. NOTA: La lámpara contiene mercurio. La eliminación de este material puede estar reglamentado a causa de motivos medioambientales. Para obtener información sobre la eliminación deSolución de problemas del proyector 239 estos residuos o el reciclaje, póngase en contacto con la autoridad local o con Electronic Industries Alliance: www.eiae.org.www.dell.com | support.dell.com 240 Solución de problemas del proyectorEspecificaciones 241 Especificaciones
Válvula de luz Tecnología DDR (tasa doble de datos) de un solo chip DLP™ Brillo 1400 ANSI lumens (máx.) Tasa de contraste 2000:1 típica (completo encendido/ apagado) Uniformidad 80% típica (estándar de Japón - JBMA) Lámpara Lámpara de 200 vatios, UHP de 2000 horas reemplazable por el usuario (hasta 2500 horas en modo económico) Número de píxeles 800 x 600 (SVGA) Color visible 16,7 M colores Velocidad de la rueda del color 100~127,5 Hz (2X) Lente de proyección F/2,5, f=28,8~34,5 mm con lente ampliada manual a 1,2 x Tamaño de la pantalla de proyección 27-275 pulgadas (diagonal) Distancia de proyección 3,9~32,8 pies (1,2 m~10 m) Compatibilidad del vídeo Compatible con NTSC, NTSC 4.43, PAL, PAL-M, PAL-N, SECAM y HDTV (1080i, 720p, 576i/p, 480i/p) Capacidad para vídeo compuesto, vídeo componente y S-vídeo Frecuencia H. 15 kHz-70 kHz (analógica) Frecuencia V. 43 Hz-85 Hz (analógica) Fuente de alimentación Entrada universal CA 50-60 Hz de 100-240 V con PFC Consumo de energía 250 vatios a pleno consumo (típica), 200 vatios en modo económicowww.dell.com | support.dell.com 242 Especificaciones Audio 1 altavoz, 2 vatios RMS Nivel de ruido 34 dB(A) en modo completo, 32 dB(A) en modo económico Peso 4,85 libras (2,2 kgs) Dimensiones (Ancho x Alto x Fondo) Externas 9,9 x 3,96 x 8,4 ± 0,04 pulgadas (251 x 101 x 213 ± 1 mm) Ambiente Temperatura en funcionamiento:
Humedad: 80 % máxima Temperatura de almacenamiento: –20
Humedad: 80 % máxima Regulación FCC, CE, VCCI, UL, cUL, TüV- GS, ICES-003, MIC, C-Tick, GOST, CCC, PSB, NOM, TüV-S/Argentina Conectores E/S Alimentación: Zócalo de entrada de alimentación CA Entrada de ordenador: Un D-sub para señales de entrada analógica, componente, HDTV Salida de ordenador: Un D-sub de 15 contactos Entrada de vídeo: Un RCA de vídeo compuesto y S-vídeo Entrada USB: Un conector USB Entrada de audio: Una clavija tipo jack (diámetro 3,5 mm) Un mini-DIN RS232 para control a distancia del proyector desde el PCEspecificaciones 243 Asignación de contactos RS232 Protocolo RS232
- Configuración de la comunicación
- Sintaxis de comandos de control (desde el PC al proyector) [H][AC][SoP][CRC][ID][SoM][COMMAND]
- Ejemplo: Encendido del proyector Introduzca el siguiente código: 0xBE 0xEF 0x10 0x05 0x00 0xC6 0xFF 0x11 0x11 0x01 0x00 0x01 Configuración de la conexión Valor Tasa de baudios: 19200 Bits de datos: 8 Paridad Ninguno Bits de parada 1www.dell.com | support.dell.com 244 Especificaciones
premiersupport.dell.com (soporte técnico para clientes del sistema educativo, gubernamental, sanitario y pequeñas y medianas empresas, incluidos los clientes Premier, Platino y Oro
Para obtener las direcciones Web correspondientes a su país, busque la sección específica del país en la siguiente tabla. NOTA: Existen números gratuitos para su uso dentro del país en el que aparecen. Póngase en contacto con Dell, utilice las direcciones electrónicas, números de teléfono y códigos que aparecen en la siguiente tabla. Si necesita ayuda para averiguar los códigos que debe utilizar, póngase en contacto con un operador local o internacional.www.dell.com | support.dell.com 248 Contactar con Dell País (ciudad) Código de acceso internacional Código nacional Código de ciudad Departamento o área de servicio, sitio Web y dirección de correo electrónico Códigos de área, números locales y números gratuitos Alemania (Langen) Código de acceso internacional: 00 Código nacional: 49 Código de ciudad: 6103 Sitio Web: support.euro.dell.com Correo electrónico: tech_support_central_europe@ dell.com Soporte técnico 06103 766-7200 Atención al cliente para empresas pequeñas o particulares 0180-5-224400 Atención al cliente global 06103 766-9570 Atención al cliente de cuentas preferentes 06103 766-9420 Atención al cliente de grandes cuentas 06103 766-9560 Atención al cliente de cuentas públicas 06103 766-9555 Centralita 06103 766-7000 América Latina Soporte técnico para clientes (Austin, Texas, EE.UU.) 512 728-4093 Atención al cliente (Austin, Texas, EE.UU.) 512 728-3619 Fax (soporte técnico y atención al cliente) (Austin, Texas, EE.UU.) 512 728-3883 Ventas (Austin, Texas, EE.UU.) 512 728-4397 Fax de ventas (Austin, Texas, EE.UU.) 512 728-4600 o 512 728-3772 Anguila Soporte general gratuito: 800-335-0031 Antigua y Barbuda Soporte general 1-800-805-5924 Antillas Neerlandesas Soporte general 001-800-882-1519Contactar con Dell 249 Argentina (Buenos Aires) Código de acceso internacional: 00 Código nacional: 54 Código de ciudad: 11 Sitio Web: www.dell.com.ar Correo electrónico: us_latin_services@dell.com Correo electrónico para equipos portátiles y de sobremesa: la-techsupport@dell.com Correo electrónico para servidores y EMC: la_enterprise@dell.com Atención al cliente gratuito: 0-800-444-0730 Soporte técnico gratuito: 0-800-444-0733 Servicios de soporte técnico gratuito: 0-800-444-0724 Ventas 0-810-444-3355 Aruba Soporte general gratuito: 800-1578 Australia (Sidney) Código de acceso internacional: 0011 Código nacional: 61 Código de ciudad: 2 Correo electrónico (Australia): au_tech_support@dell.com Correo electrónico (Nueva Zelanda): nz_tech_support@dell.com Empresas pequeñas y particulares 1-300-655-533 Gobierno y empresas gratuito: 1-800-633-559 Departamento de cuentas preferentes (PAD) gratuito: 1-800-060-889 Atención al cliente gratuito: 1-800-819-339 Soporte técnico (equipos portátiles y de sobremesa) gratuito: 1-800-655-533 Soporte técnico (servidores y estaciones de trabajo) gratuito: 1-800-733-314 Ventas corporativas gratuito: 1-800-808-385 Ventas de transacciones gratuito: 1-800-808-312 Fax gratuito: 1-800-818-341 País (ciudad) Código de acceso internacional Código nacional Código de ciudad Departamento o área de servicio, sitio Web y dirección de correo electrónico Códigos de área, números locales y números gratuitoswww.dell.com | support.dell.com 250 Contactar con Dell Austria (Viena) Código de acceso internacional: 900 Código nacional: 43 Código de ciudad: 1 Sitio Web: support.euro.dell.com Correo electrónico: tech_support_central_europe@ dell.com Ventas de empresas pequeñas o particulares
Fax para empresas pequeñas o particulares
Atención al cliente para empresas pequeñas o particulares
Atención al cliente corporativa o de cuentas preferentes
Soporte técnico para empresas pequeñas o particulares
Soporte técnico corporativo o de cuentas preferentes
Bahamas Soporte general gratuito: 1-866-278-6818 Barbados Soporte general 1-800-534-3066 Bélgica (Bruselas) Código de acceso internacional: 00 Código nacional: 32 Código de ciudad: 2 Sitio Web: support.euro.dell.com Correo electrónico para clientes de habla francesa: support.euro.dell.com/be/fr/ emaildell/ Soporte técnico
Fax de soporte técnico
País (ciudad) Código de acceso internacional Código nacional Código de ciudad Departamento o área de servicio, sitio Web y dirección de correo electrónico Códigos de área, números locales y números gratuitosContactar con Dell 251 Bermudas Soporte general 1-800-342-0671 Bolivia Soporte general gratuito: 800-10-0238 Brasil Código de acceso internacional: 00 Código nacional: 55 Código de ciudad: 51 Sitio Web: www.dell.com/br Soporte técnico y para clientes
Fax de soporte técnico
Fax de atención al cliente
Brunei Código nacional: 673 Soporte técnico para clientes (Penang, Malasia)
Atención al cliente (Penang, Malasia)
País (ciudad) Código de acceso internacional Código nacional Código de ciudad Departamento o área de servicio, sitio Web y dirección de correo electrónico Códigos de área, números locales y números gratuitoswww.dell.com | support.dell.com 252 Contactar con Dell Canadá (North York, Ontario) Código de acceso internacional: 011 Estado del pedido en línea: www.dell.ca/ostatus AutoTech (soporte técnico automatizado) gratuito: 1-800-247-9362 Atención al cliente (ventas de empresas pequeñas o particulares) gratuito: 1-800-847-4096 Atención al cliente (empresas medianas y grandes, gubernamentales) gratuito: 1-800-326-9463 Soporte técnico (ventas de empresas pequeñas o particulares) gratuito: 1-800-847-4096 Soporte técnico (empresas pequeñas y grandes, gubernamentales) gratuito: 1-800-387-5757 Ventas (ventas de empresas pequeñas o particulares) gratuito: 1-800-387-5752 Ventas (empresas pequeñas y grandes, gubernamentales) gratuito: 1-800-387-5755 Venta de piezas de repuestos y servicio ampliado
Chile (Santiago) Código nacional: 56 Código de ciudad: 2 Ventas, atención al cliente y soporte técnico gratuito: 1230-020-4823 País (ciudad) Código de acceso internacional Código nacional Código de ciudad Departamento o área de servicio, sitio Web y dirección de correo electrónico Códigos de área, números locales y números gratuitosContactar con Dell 253 China (Xiamen) Código nacional: 86 Código de ciudad: 592 Sitio Web de soporte técnico: support.dell.com.cn Correo electrónico de soporte técnico: cn_support@dell.com Correo electrónico de atención al cliente: customer_cn@dell.com Fax de soporte técnico
Soporte técnico (Dell™, Dimension™ e Inspiron™) gratuito: 800 858 2969 Soporte técnico (OptiPlex™, Latitude™ y Dell Precision™) gratuito: 800 858 0950 Soporte técnico (servidores y almacenamiento) gratuito: 800 858 0960 Soporte técnico (proyectores, PDA, conmutadores y enrutadores, entre otros) gratuito: 800 858 2920 Soporte técnico (impresoras) gratuito: 800 858 2311 Atención al cliente gratuito: 800 858 2060 Fax de atención al cliente
Empresas pequeñas y particulares gratuito: 800 858 2222 Departamento de cuentas preferentes gratuito: 800 858 2557 Grandes cuentas corporativas – GCP gratuito: 800 858 2055 Grandes cuentas corporativas – Cuentas principales gratuito: 800 858 2628 Grandes cuentas corporativas – Zona norte gratuito: 800 858 2999 Grandes cuentas corporativas – Zona norte - Gobierno y educación gratuito: 800 858 2955 Grandes cuentas corporativas – Zona este gratuito: 800 858 2020 País (ciudad) Código de acceso internacional Código nacional Código de ciudad Departamento o área de servicio, sitio Web y dirección de correo electrónico Códigos de área, números locales y números gratuitoswww.dell.com | support.dell.com 254 Contactar con Dell China (Xiamen) Código nacional: 86 Código de ciudad: 592 (continuación) Grandes cuentas corporativas – Zona este - Gobierno y educación gratuito: 800 858 2669 Grandes cuentas corporativas – Equipo de cola gratuito: 800 858 2572 Grandes cuentas corporativas – Zona sur gratuito: 800 858 2355 Grandes cuentas corporativas – Zona oeste gratuito: 800 858 2811 Grandes cuentas corporativas – Piezas de repuesto gratuito: 800 858 2621 Colombia Soporte general 980-9-15-3978 Corea (Seúl) Código de acceso internacional: 001 Código nacional: 82 Código de ciudad: 2 Soporte técnico gratuito: 080-200-3800 Ventas gratuito: 080-200-3600 Atención al cliente (Penang, Malasia)
Fax 2194-6202 Centralita 2194-6000 Soporte técnico (electrónica y accesorios) gratuito: 080-200-3801 Costa Rica Soporte general 0800-012-0435 País (ciudad) Código de acceso internacional Código nacional Código de ciudad Departamento o área de servicio, sitio Web y dirección de correo electrónico Códigos de área, números locales y números gratuitosContactar con Dell 255 Dinamarca (Copenhague) Código de acceso internacional: 00 Código nacional: 45 Sitio Web: support.euro.dell.com Correo electrónico: support.euro.dell.com/dk/da/ emaildell/ Soporte técnico
Atención al cliente (relacional)
Atención al cliente para empresas pequeñas o particulares
Centralita (empresas pequeñas y particulares)
Fax de centralita (empresas pequeñas y particulares)
Dominica Soporte general gratuito: 1-866-278-6821 Ecuador Soporte general gratuito: 999-119 País (ciudad) Código de acceso internacional Código nacional Código de ciudad Departamento o área de servicio, sitio Web y dirección de correo electrónico Códigos de área, números locales y números gratuitoswww.dell.com | support.dell.com 256 Contactar con Dell EE.UU. (Austin, Texas) Código de acceso internacional: 011 Código nacional: 1 Servicio de estado del pedido automatizado gratuito: 1-800-433-9014 AutoTech (equipos portátiles y de sobremesa) gratuito: 1-800-247-9362 Consumidor (Particulares y oficinas matriz) Soporte técnico gratuito: 1-800-624-9896 Atención al cliente gratuito: 1-800-624-9897 Soporte técnico y servicio de DellNet™ gratuito: 1-877-Dellnet (1-877-335-5638) Clientes del programa de compra para empleados (EPP) gratuito: 1-800-695-8133 Sitio Web de servicios financieros: www.dellfinancialservices.com Servicios financieros (créditos/préstamos) gratuito: 1-877-577-3355 Servicios financieros (cuentas preferidas de Dell [DPA]) gratuito: 1-800-283-2210 Empresas Atención al cliente y Soporte técnico gratuito: 1-800-822-8965 Clientes del programa de compra para empleados (EPP) gratuito: 1-800-695-8133 Soporte técnico de impresoras y proyectores gratuito: 1-877-459-7298 Público (gobierno, educación y sistema sanitario) Atención al cliente y Soporte técnico gratuito: 1-800-456-3355 Clientes del programa de compra para empleados (EPP) gratuito: 1-800-234-1490 Ventas de Dell gratuito: 1-800-289-3355 o gratuito: 1-800-879-3355 Tienda de Dell (equipos Dell reparados) gratuito: 1-888-798-7561 País (ciudad) Código de acceso internacional Código nacional Código de ciudad Departamento o área de servicio, sitio Web y dirección de correo electrónico Códigos de área, números locales y números gratuitosContactar con Dell 257 EE.UU. (Austin, Texas) Código de acceso internacional: 011 Código nacional: 1 (continuación) Ventas de software y periféricos gratuito: 1-800-671-3355 Venta de piezas de repuesto gratuito: 1-800-357-3355 Ventas de servicio ampliado y garantía gratuito: 1-800-247-4618 Fax gratuito: 1-800-727-8320 Servicios Dell para sordos, dificultades auditivas o problemas en el habla gratuito: 1-877-DELLTTY (1-877-335-5889) El Salvador Soporte general 01-899-753-0777 Eslovaquia (Praga) Código de acceso internacional: 00 Código nacional: 421 Sitio Web: support.euro.dell.com Correo electrónico: czech_dell@dell.com Soporte técnico
Fax de soporte técnico
País (ciudad) Código de acceso internacional Código nacional Código de ciudad Departamento o área de servicio, sitio Web y dirección de correo electrónico Códigos de área, números locales y números gratuitoswww.dell.com | support.dell.com 258 Contactar con Dell España (Madrid) Código de acceso internacional: 00 Código nacional: 34 Código de ciudad: 91 Sitio Web: support.euro.dell.com Correo electrónico: support.euro.dell.com/es/ es/emaildell/ Empresas pequeñas y particulares Soporte técnico
Finlandia (Helsinki) Código de acceso internacional: 990 Código nacional: 358 Código de ciudad: 9 Sitio Web: support.euro.dell.com Correo electrónico: support.euro.dell.com/fi/ fi/emaildell/ Soporte técnico
País (ciudad) Código de acceso internacional Código nacional Código de ciudad Departamento o área de servicio, sitio Web y dirección de correo electrónico Códigos de área, números locales y números gratuitosContactar con Dell 259 Francia (París) (Montpellier) Código de acceso internacional: 00 Código nacional: 33 Códigos de ciudad: (1) (4) Sitio Web: support.euro.dell.com Correo electrónico: support.euro.dell.com/fr/ fr/emaildell/ Empresas pequeñas y particulares Soporte técnico
Centralita (llamadas desde fuera de Francia)
Fax (llamadas desde fuera de Francia)
Granada Soporte general gratuito: 1-866-540-3355 País (ciudad) Código de acceso internacional Código nacional Código de ciudad Departamento o área de servicio, sitio Web y dirección de correo electrónico Códigos de área, números locales y números gratuitoswww.dell.com | support.dell.com 260 Contactar con Dell Grecia Código de acceso internacional: 00 Código nacional: 30 Sitio Web: support.euro.dell.com Correo electrónico: support.euro.dell.com/gr/ en/emaildell/ Soporte técnico 00800-44 14 95 18 Servicio de soporte técnico Oro 00800-44 14 00 83 Centralita
Centralita del servicio Oro
Guatemala Soporte general 1-800-999-0136 Guyana Soporte general gratuito: 1-877-270-4609 Hong Kong Código de acceso internacional: 001 Código nacional: 852 Sitio Web: support.ap.dell.com Correo electrónico de soporte técnico: apsupport@dell.com Soporte técnico (Dimension e Inspiron)
Grandes cuentas corporativas
Departamento de empresas pequeñas y particulares
País (ciudad) Código de acceso internacional Código nacional Código de ciudad Departamento o área de servicio, sitio Web y dirección de correo electrónico Códigos de área, números locales y números gratuitosContactar con Dell 261 India Soporte técnico
Ventas (grandes cuentas corporativas)
Ventas (empresas pequeñas y particulares)
Irlanda (Cherrywood) Código de acceso internacional: 16 Código nacional: 353 Código de ciudad: 1 Sitio Web: support.euro.dell.com Correo electrónico: dell_direct_support@dell.com Soporte técnico
Soporte técnico del Reino Unido (marcar sólo en el Reino Unido)
Atención al cliente de usuarios particulares
Atención al cliente de pequeñas empresas
Atención al cliente del Reino Unido (marcar sólo en el Reino Unido)
Atención al cliente corporativa
Atención al cliente corporativa (marcar sólo en el Reino Unido)
Ventas del Reino Unido (marcar sólo en el Reino Unido)
Islas Caimán Soporte general 1-800-805-7541 Islas Turcas y Caicos Soporte general gratuito: 1-866-540-3355 Islas Vírgenes Británicas Soporte general gratuito: 1-866-278-6820 Islas Vírgenes de EE.UU. Soporte general 1-877-673-3355 País (ciudad) Código de acceso internacional Código nacional Código de ciudad Departamento o área de servicio, sitio Web y dirección de correo electrónico Códigos de área, números locales y números gratuitoswww.dell.com | support.dell.com 262 Contactar con Dell Italia (Milán) Código de acceso internacional: 00 Código nacional: 39 Código de ciudad: 02 Sitio Web: support.euro.dell.com Correo electrónico: support.euro.dell.com/it/ it/emaildell/ Empresas pequeñas y particulares Soporte técnico
Jamaica Soporte general (marcar sólo desde Jamaica) 1-800-682-3639 País (ciudad) Código de acceso internacional Código nacional Código de ciudad Departamento o área de servicio, sitio Web y dirección de correo electrónico Códigos de área, números locales y números gratuitosContactar con Dell 263 Japón (Kawasaki) Código de acceso internacional: 001 Código nacional: 81 Código de ciudad: 44 Sitio Web: support.jp.dell.com Soporte técnico (servidores) gratuito: 0120-198-498 Soporte técnico fuera de Japón (servidores) 81-44-556-4162 Soporte técnico (Dimension e Inspiron) gratuito: 0120-198-226 Soporte técnico fuera de Japón (Dimension e Inspiron) 81-44-520-1435 Soporte técnico (Dell Precision, OptiPlex y Latitude) gratuito: 0120-198-433 Soporte técnico fuera de Japón (Dell Precision, OptiPlex y Latitude) 81-44-556-3894 Soporte técnico (PDA, proyec- tores, impresoras y enrutadores) gratuito: 0120-981-690 Soporte técnico fuera de Japón (PDA, proyectores, impresoras y enrutadores) 81-44-556-3468 Servicio de buzón de fax 044-556-3490 Servicio de pedidos automático durante 24 horas 044-556-3801 Atención al cliente 044-556-4240 Departamento de ventas de empresas (hasta 400 empleados) 044-556-1465 Ventas del departamento de cuentas preferentes (más de 400 empleados) 044-556-3433 Ventas de grandes cuentas corpo- rativas (más de 3.500 empleados) 044-556-3430 Ventas públicas (agencias gubernamentales, instituciones educativas y médicas) 044-556-1469 Segmento global - Japón 044-556-3469 Usuario particular 044-556-1760 Centralita 044-556-4300 País (ciudad) Código de acceso internacional Código nacional Código de ciudad Departamento o área de servicio, sitio Web y dirección de correo electrónico Códigos de área, números locales y números gratuitoswww.dell.com | support.dell.com 264 Contactar con Dell Luxemburgo Código de acceso internacional: 00 Código nacional: 352 Sitio Web: support.euro.dell.com Correo electrónico: tech_be@dell.com Soporte técnico (Bruselas, Bélgica)
Ventas de empresas pequeñas o particulares (Bruselas, Bélgica) gratuito: 080016884 Ventas corporativas (Bruselas, Bélgica)
Atención al cliente (Bruselas, Bélgica)
Fax (Bruselas, Bélgica)
Macao Código nacional: 853 Soporte técnico gratuito: 0800 105 Atención al cliente (Xiamen, China)
Malasia (Penang) Código de acceso internacional: 00 Código nacional: 60 Código de ciudad: 4 Sitio Web: support.ap.dell.com Soporte técnico (Dell Precision, OptiPlex y Latitude) gratuito: 1 800 88 0193 Soporte técnico (Dimension, Inspiron, electrónica y accesorios) gratuito: 1 800 88 1306 Soporte técnico (PowerApp, PowerEdge, PowerConnect yPowerVault) gratuito: 1800 88 1386 Atención al cliente (Penang, Malasia)
Ventas de transacciones gratuito: 1 800 888 202 Ventas corporativas gratuito: 1 800 888 213 País (ciudad) Código de acceso internacional Código nacional Código de ciudad Departamento o área de servicio, sitio Web y dirección de correo electrónico Códigos de área, números locales y números gratuitosContactar con Dell 265 México Código de acceso internacional: 00 Código nacional: 52 Soporte técnico para clientes 001-877-384-8979 ó 001-877-269-3383 Ventas 50-81-8800 o 01-800-888-3355 Atención al cliente 001-877-384-8979 o 001-877-269-3383 Main 50-81-8800 o 01-800-888-3355 Montserrat Soporte general gratuito: 1-866-278-6822 Nicaragua Soporte general 001-800-220-1006 Noruega (Lysaker) Código de acceso internacional: 00 Código nacional: 47 Sitio Web: support.euro.dell.com Correo electrónico: support.euro.dell.com/no/ no/emaildell/ Soporte técnico
Atención al cliente relacional
Atención al cliente para empresas pequeñas o particulares
País (ciudad) Código de acceso internacional Código nacional Código de ciudad Departamento o área de servicio, sitio Web y dirección de correo electrónico Códigos de área, números locales y números gratuitoswww.dell.com | support.dell.com 266 Contactar con Dell Nueva Zelanda Código de acceso internacional: 00 Código nacional: 64 Correo electrónico (Nueva Zelanda): nz_tech_support@dell.com Correo electrónico (Australia): au_tech_support@dell.com Soporte técnico (para equipos portátiles y de sobremesa) gratuito:
Soporte técnico (para servidores y estaciones de trabajo) gratuito: 0800 443.563 Empresas pequeñas y particulares
Países Bajos (Amsterdam) Código de acceso internacional: 00 Código nacional: 31 Código de ciudad: 20 Sitio Web: support.euro.dell.com Soporte técnico
Fax de soporte técnico
Atención al cliente para empresas pequeñas o particulares
Atención al cliente relacional
Ventas de empresas pequeñas o particulares
Fax de ventas de empresas pequeñas o particulares
Fax de ventas relacionales
País (ciudad) Código de acceso internacional Código nacional Código de ciudad Departamento o área de servicio, sitio Web y dirección de correo electrónico Códigos de área, números locales y números gratuitosContactar con Dell 267 Países del sudeste asiático y del Pacífico Soporte técnico para clientes, Atención al cliente y Ventas (Penang, Malasia)
Panamá Soporte general 001-800-507-0962 Perú Soporte general 0800-50-669 Polonia (Varsovia) Código de acceso internacional: 011 Código nacional: 48 Código de ciudad: 22 Sitio Web: support.euro.dell.com Correo electrónico: pl_support_tech@dell.com Teléfono de Atención al cliente
Fax de Atención al cliente
Puerto Rico Soporte general 1-800-805-7545 País (ciudad) Código de acceso internacional Código nacional Código de ciudad Departamento o área de servicio, sitio Web y dirección de correo electrónico Códigos de área, números locales y números gratuitoswww.dell.com | support.dell.com 268 Contactar con Dell Reino Unido (Bracknell) Código de acceso internacional: 00 Código nacional: 44 Código de ciudad: 1344 Sitio Web: support.euro.dell.com Sitio Web de Atención al cliente: support.euro.dell.com/uk/en/ECare/Form/Home.asp Correo electrónico: dell_direct_support@dell.com Soporte técnico (corporativo/ cuentas preferentes/PAD [más de 1000 empleados])
Soporte técnico (directo y general)
Atención al cliente de cuentas globales
Atención al cliente de pequeñas empresas o particulares
Atención al cliente corporativa
Atención al cliente de cuentas preferentes (500–5000 empleados)
Atención al cliente del Gobierno central
Atención al cliente del Gobierno local y educación
Atención al cliente del sistema sanitario
Ventas de empresas pequeñas y particulares
Ventas del sector público/corporativo
Fax de empresas pequeñas y particulares
País (ciudad) Código de acceso internacional Código nacional Código de ciudad Departamento o área de servicio, sitio Web y dirección de correo electrónico Códigos de área, números locales y números gratuitosContactar con Dell 269 República Checa (Praga) Código de acceso internacional: 00 Código nacional: 420 Sitio Web: support.euro.dell.com Correo electrónico: czech_dell@dell.com Soporte técnico
Fax de soporte técnico
Republica Dominicana Soporte general 1-800-148-0530 San Cristobal y Nieves Soporte general gratuito: 1-877-441-4731 San Vicente y las Granadinas Soporte general gratuito: 1-877-270-4609 Santa Lucía Soporte general 1-800-882-1521 Singapur (Singapur) Código de acceso internacional: 005 Código nacional: 65 Sitio Web: support.ap.dell.com Soporte técnico (Dimension, Inspiron, electrónica y accesorios) gratuito: 1800 394 7430 Soporte técnico (OptiPlex, Latitude y Dell Precision) gratuito: 1800 394 7488 Soporte técnico (PowerApp, PowerEdge, PowerConnect yPowerVault) gratuito: 1800 394 7478 Atención al cliente (Penang, Malasia)
Ventas de transacciones gratuito: 1 800 394 7412 Ventas corporativas gratuito: 1 800 394 7419 País (ciudad) Código de acceso internacional Código nacional Código de ciudad Departamento o área de servicio, sitio Web y dirección de correo electrónico Códigos de área, números locales y números gratuitoswww.dell.com | support.dell.com 270 Contactar con Dell Sudáfrica (Johanesburgo) Código de acceso internacional: 09/091 Código nacional: 27 Código de ciudad: 11 Sitio Web: support.euro.dell.com Correo electrónico: dell_za_support@dell.com Cola Oro
Suecia (Upplands Vasby) Código de acceso internacional: 00 Código nacional: 46 Código de ciudad: 8 Sitio Web: support.euro.dell.com Correo electrónico: support.euro.dell.com/se/ sv/emaildell/ Soporte técnico
Atención al cliente relacional
Atención al cliente para empresas pequeñas o particulares
Soporte para el programa de compra para empleados (EPP)
Fax de soporte técnico
País (ciudad) Código de acceso internacional Código nacional Código de ciudad Departamento o área de servicio, sitio Web y dirección de correo electrónico Códigos de área, números locales y números gratuitosContactar con Dell 271 Suiza (Ginebra) Código de acceso internacional: 00 Código nacional: 41 Código de ciudad: 22 Sitio Web: support.euro.dell.com Correo electrónico: Tech_support_central_Europe@ dell.com Correo electrónico para clientes corporativos y HSB de habla francesa: support.euro.dell.com/ch/ fr/emaildell/ Soporte técnico (pequeñas empresas o particulares)
Atención al cliente (pequeñas empresas o particulares)
Atención al cliente (corporativa)
Tailandia Código de acceso internacional: 001 Código nacional: 66 Sitio Web: support.ap.dell.com Soporte técnico (OptiPlex, Latitude y Dell Precision) gratuito: 1800 0060 07 Soporte técnico (PowerApp, PowerEdge, PowerConnect yPowerVault) gratuito: 1800 0600 09 Atención al cliente (Penang, Malasia)
Ventas corporativas gratuito: 1800 006 009 Ventas de transacciones gratuito: 1800 006 006 País (ciudad) Código de acceso internacional Código nacional Código de ciudad Departamento o área de servicio, sitio Web y dirección de correo electrónico Códigos de área, números locales y números gratuitoswww.dell.com | support.dell.com 272 Contactar con Dell Ta iw án Código de acceso internacional: 002 Código nacional: 886 Sitio Web: support.ap.dell.com Correo electrónico: ap_support@dell.com Soporte técnico (OptiPlex, Latitude, Inspiron, Dimension, electrónica y accesorios) gratuito: 00801 86 1011 Soporte técnico (PowerApp, PowerEdge, PowerConnect yPowerVault) gratuito: 00801 60 1256 Ventas de transacciones gratuito: 00801 65 1228 Ventas corporativas gratuito: 00801 651 227 Trinidad/Tobago Soporte general 1-800-805-8035 Uruguay Soporte general gratuito: 000-413-598-2521 Venezuela Soporte general 8001-3605 País (ciudad) Código de acceso internacional Código nacional Código de ciudad Departamento o área de servicio, sitio Web y dirección de correo electrónico Códigos de área, números locales y números gratuitosGlosario 273 Glosario Ancho de banda: Número de ciclos por segundo (hercios) que expresa la diferencia entre las frecuencias límite superior e inferior de una banda de frecuencia. Hace referencia también al ancho de una banda de frecuencias. Brillo: Cantidad de luz que emite una pantalla, una pantalla de proyección o un dispositivo de proyección. El brillo de un proyector se mide en lúmenes ANSI. Compresión: Función que elimina las líneas de resolución de la imagen para que ésta se ajuste al área de la pantalla. Compresión SVGA: Función concebida para proyectar una imagen de 800 x 600 en un proyector VGA. Para ello, es necesario comprimir la señal original de 800 x 600. Los datos muestran toda la imagen únicamente con dos tercios de los píxeles (307.000 frente a 480.000). La imagen resultante tiene tamaño SVGA, pero se sacrifica parte de la calidad de la imagen. Si emplea un ordenador SVGA, obtendrá mejores resultados si conecta el VGA a un proyector VGA. Compresión SXGA: El empleo de la compresión SXGA, que se aplica a proyectores XGA, permite a estos proyectores manejar una resolución SXGA de hasta 1.280 x 1.024. Compresión XGA: El empleo de la compresión XGA, que se aplica a proyectores SVGA, permite a estos proyectores manejar una resolución XGA de 1.024 x 768. Corrección clave: Dispositivo que corrige la distorsión (por lo general un efecto del tipo ampliación de la parte superior y reducción de la inferior) de una imagen proyectada a causa de un ángulo incorrecto entre la pantalla y el proyector. dB (decibelio): Unidad que se emplea para expresar una diferencia relativa en potencia o intensidad, generalmente entre dos señales acústicas o eléctricas, equivalente a diez veces el logaritmo común de la relación entre los dos niveles. Distancia máxima: La distancia que se puede guardar entre la pantalla y el proyector para proyectar una imagen que se pueda utilizar (con claridad suficiente) en una sala totalmente oscura. Distancia mínima: Posición más cercana que permite a un proyector enfocar una imagen en una pantalla. DLP (Digital Light Processing, Procesamiento digital de la luz): Tecnología de pantallas reflectantes desarrollada por Texas Instruments que emplea pequeños espejos manipulados. La luz pasa a través de un filtro de color y se envía a los espejos DLP, que disponen los colores RGB en una imagen proyectada en una pantalla, también se conoce como DMD (Digital Micro-Mirror Device).www.dell.com | support.dell.com 274 Glosario DMD (digital Micro- Mirror Device, dispositivo digital de microespejos): Cada DMD está compuesto por miles de espejos microscópicos inclinables de aleación de aluminio sobre una base oculta. DVI (Digital Visual Interface, interfaz visual digital): Define la interfaz digital entre dispositivos digitales, como proyectores, y ordenadores personales. En el caso de dispositivos que admiten DVI, se puede establecer una conexión digital a digital que elimine la conversión a analógica y, por tanto, proporcione una imagen perfecta. Frecuencia: Velocidad de repetición, en ciclos por segundo, de las señales eléctricas. Se mide en hercios. Hz (hercio): Frecuencia de una señal alterna. Consulte Frecuencia. Lámpara de halogenuro metálico: Tipo de lámpara que se emplea en gran parte de los proyectores de gama media y en todos los proyectores portátiles de última generación. La “vida media” de estas lámparas es de 1.000 a 2.000 horas. Esto quiere decir que pierden intensidad (brillo) poco a poco con el uso y que, en el punto de “vida media”, tiene la mitad de brillo que cuando eran nuevas. La luz que emiten estas lámparas tiene una temperatura muy elevada, parecida a la de las lámparas de vapor de mercurio que se utilizan para la iluminación de las calles. Su color blanco es “extremadamente” blanco (con un ligero toque azulado) lo que hace que el color blanco de las lámparas halógenas parezca más amarillo cuando se comparan. Lente de ampliación: Lente con una longitud de enfoque variable que permite al operador mover la vista hacia delante o hacia atrás agrandando o reduciendo la imagen. Longitud de enfoque: Distancia desde la superficie de la lente a su punto de enfoque. Lumen ANSI: Estándar para la medición de la salida de luz que se emplea para establecer comparaciones entre proyectores. Luz de fondo: Guarda relación con el mando a distancia o el panel de control de un proyector, que dispone de botones y controles que se iluminan. Motor de ampliación: Lente de ampliación que permite ampliar la imagen gracias al control de un motor, que generalmente se maneja desde el panel de control y desde el mando a distancia. NTSC: Estándar estadounidense para transmisiones y vídeo. PAL: Estándar europeo e internacional para transmisiones y vídeo. Tiene mayor resolución que el estándar NTSC.Glosario 275 Pantalla en diagonal: Método que se utiliza para medir el tamaño de una pantalla o una imagen proyectada. Realiza la medición de una esquina a la esquina contraria. Una pantalla de 9 pies de alto y 12 de ancho, tiene una diagonal de 15 pies. En este documento se supone que las dimensiones diagonales corresponden a la relación habitual 4:3 de una imagen de ordenador, como en el ejemplo anterior. Puntero láser: Un pequeño lápiz o puntero alargado que contiene un pequeño láser que funciona con pilas y que puede proyectar un pequeño rayo de luz roja (por lo general) y de alta intensidad que se ve inmediatamente con claridad en la pantalla. Relación de aspecto: La relación de aspecto más común es 4:3 (4 por 3). Los primeros formatos de vídeo para televisión y ordenador tienen una relación de aspecto de 4:3, lo que significa que el ancho de la imagen es 4/3 de la altura. Relación de la lente de ampliación: Se trata de la relación entre la imagen mayor y menor que una lente puede proyectar desde una distancia determinada. Por ejemplo, una relación de la lente de ampliación de 1.4:1 significa que una imagen de 10 pies sin ampliación sería una imagen de 14 pies con ampliación total. Reversión de imagen: Función que permite dar la vuelta a la imagen horizontal- mente. Cuando se utiliza en un entorno de proyección normal, los textos, los gráficos, etc. están al revés. La imagen al revés se emplea para la proyección posterior. RGB (Red, Green, Blue (Rojo, Verde, Azul)): Se usa generalmente para describir un monitor que precisa de señales independientes para cada uno de los tres colores. S-Vídeo: Estándar de transmisión de vídeo que utiliza un conector mini-DIN de cuatro contactos para enviar la información de vídeo por dos cables de señal que reciben el nombre de luminancia y (brillo, Y) crominancia (color, C). También se conoce al sistema S-Vídeo como Y/C. SECAM: Estándar francés e internacional para transmisiones y vídeo. Tiene mayor resolución que el estándar NTSC. SVGA (Super Video Graphics Array, matriz de gráficos de vídeo súper): Conteo de 800 x 600 píxeles. SXGA (Super Ultra Graphics Array, matriz de gráficos ultra súper): Conteo de
1.280 x 1.024 píxeles.
Tamaño máximo de imagen: La mayor imagen que puede emitir un proyector en una sala oscura. Generalmente, este tamaño está limitado por el alcance del enfoque óptico.www.dell.com | support.dell.com 276 Glosario Tasa de contraste: Rango de valores de claridad y oscuridad de una imagen o relación entre los valores máximo y mínimo. Existen dos métodos en el sector de la proyección para medir dicha relación:
Completo encendido/apagado : Mide la relación de la salida de luz de una imagen completamente blanca (completo encendido) y la salida de luz de una imagen completamente negra (completo apagado).
ANSI : Mide un patrón de 16 rectángulos blancos y negros alternos. La salida de luz promedio de los rectángulos blancos se divide entre la salida de luz promedio de los rectángulos negros a fin de determinar la tasa de contraste ANSI
Para un mismo proyector, el contraste Completo encendido/apagado es siempre un número mayor que el contraste ANSI. Temperatura del color: Método que se emplea para medir el nivel de blancura de una fuente de luz. Las lámparas de halogenuro metálico tienen una temperatura superior en comparación con las luces halógenas o incandescentes. UXGA (Ultra Extended Graphics Array, matriz de gráficos ampliada ultra): Conteo de 1.600 x 1.200 píxeles. VGA (Video Graphics Array, matriz de gráficos de vídeo): Conteo de 640x480píxeles. Vídeo componente: Método concebido para emitir vídeos de calidad en un formato que contiene todos los componentes originales de la imagen. A estos componentes se les denomina luma o croma y se definen como Y’Pb’Pr’ en el caso de un acomponente analógico, y como Y’Cb’Cr’ en el caso de un componente digital. El vídeo componente está disponible en proyectores y reproductores de DVD. Vídeo compuesto: Señal de la imagen combinada, incluidas las señales de sincronismo y borrado verticales y horizontales. XGA
Extra Video Graphics Array, matriz de gráficos de vídeo extra): Conteo de
ampliación y del enfoque del proyector, ajuste de la, 224 ampliación, lengüeta de, 224 enfoque, anillo de, 224
en pantalla, menú administración, 231 audio, 230 idioma, 232 imagen del ordenador, 233 Frecuencia, 233 pista, 233 imagen, Toda la, 228 Blanco, Int., 230 Degamma, 230 vídeo, Imagen de, 234 especificaciones alimentación, fuente de, 241 ambiente, 242 audio, 242 brillo, 241 color visible, 241 compatibilidad, modos de, 245 conectores E/S, 242 contraste, tasa de, 241 dimensiones, 242 energía, consumo de, 241 Frecuencia H., 241 Frecuencia V., 241 lámpara, 241 lente de proyección, 241 luz, válvula de, 241278 Índice pantalla de proyección, tamaño de la, 241 peso, 242 píxeles, número de, 241 proyección, distancia de, 241 regulación, 242 RS232, asignación de contactos, 243 rueda del color, velocidad de la, 241 ruido, nivel de, 242 uniformidad, 241 vídeo, compatibilidad del, 241
imagen proyectada, ajuste de la, 222 altura del proyector, ajuste de la, 222 proyector, bajada del ajuste de inclinación, rueda de, 222 elevador, botón del, 222 elevador, pie del, 222 imagen proyectada, ajuste del tamaño de la, 238
lámpara, cambio de la, 238
mando a distancia, 214, 226 Menú en pantalla, 228
problemas, solución de, 235 autodiagnóstico, 238 contacto con Dell, 235 mando a distancia, 237 proyector, conexión del alimentación, cable de, 216-219 cable compuesto, conexión mediante un, 218 cable de componente, conexión mediante un, 217 caja de control comercial RS232, 219 caja de control comercial RS232, conexión mediante una, 219 D-sub a D-sub, cable, 216 D-sub a HDTV/cable de componente, 217 instalación profesional, opciones, 218 mando a distancia con cable RS232, instalación, 218 ordenador, a un, 216 PC, conexión con, 218 RS232, cable, 218-219Índice 279 S-Vídeo, cable, 217 USB a USB, cable, 216 vídeo compuesto, cable de, 218 proyector, encendido y apagado del proyector, apagado del, 221 proyector, encendido del, 221
RS232, asignación de contactos RS232, protocolo, 243 comandos de control, lista de, 244 comandos de control, sintaxis, 243 comunicación, configuración de la, 243
Departamento de Contas Privilegiadas número gratuito:
Macau Código do país: 853 Suporte Técnico número gratuito:
Suporte Técnico (Empresas)
ManualFacil