DELL 1100MP - Proyector

1100MP - Proyector DELL - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato 1100MP DELL en formato PDF.

📄 976 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA ⚙️ Especif.
Notice DELL 1100MP - page 210
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
SKIP

Preguntas frecuentes - 1100MP DELL

Preguntas de los usuarios sobre 1100MP DELL

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Proyector en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones 1100MP - DELL y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. 1100MP de la marca DELL.

MANUAL DE USUARIO 1100MP DELL

Notas, avisos y advertencias

DELL 1100MP - Notas, avisos y advertencias - 1

NOTA: Una NOTA indica información importante que pueda a una mayor realización del projector.

DELL 1100MP - Notas, avisos y advertencias - 2

AVISO: Un AVISO indica un possible daño al equipo o una perdida de información y explicía comoeating el problema.

DELL 1100MP - Notas, avisos y advertencias - 3

PRECAUCION: Una ADVERTENCIA indica posibles daños materiales, daños personales o incluso muerte.

La información contentada en este documento puedeonian previo aviso. © 2006 Dell Inc. Reservados todos los derechos.

Queda totalmente prohibida la reproduccion de este documento por cualquier procedimiento sin el permiso por escrito de Dell Inc.

Marcas commerciales realizadas en este texto: Dell y el logotipo de DELL son MARCAS commerciales de Dell Inc.; DLP y Texas Instruments son MARCAS commerciales de Texas Instruments Corporation; Microsoft y Windows son MARCAS commerciales registradas de Microsoft Corporation; Macintosh es una marca comercial registrada de Apple Computer, Inc.

En este documento你能 apareceroras marcas y nombres commerciales para hacer referencia alas entidades propietarias de las marcas, nombres o productos. Dell Inc. renunciation a todo interes propietario sobreoras marcas y nombres commerciales除去 de los suyos.

Restricciones y renuncias

La informacion que se transmite en este documento, incluidas las instrucciones, las precauaciones y las aprobaciones y certifications reglamentarias, se basa en affirmaciones que el fabricante ha transmitido a Dell y que Dell no ha comprobado ni见证了 de forma independiente. Dell renuncia aequalquier responsabilidad en relation conequalier tipo de deficientia en dicha informacion.

Todas las affirmaciones o manifestaciones relativas a las propiedades, las capacidades, la velocidad o la calidad de las piezas que se mentionan en este documento han sido realizadas por el fabricante, no por Dell. Dell renunciation expresamente a cualquier forma de conocimiento de la precision, exhaustividad ofundamento de ninguna de dichas affirmaciones.

Contidente

1Projector Dell™

Acercdelprojector 214

2Conexión del projector

Conexión de un reproduCTOR de DVD, un decodificador de television, un reproductor de video o una TV 217

Conexión mediante un cable de componente 217

Conexiónmediante un cable S-Video 217

Conexiónmedianteun cable compuesto 218

Conexión a un mando a distancia con cable RS232 218

Conexión mediante una caja de control comercial RS232 219

3Uso del projector

Encendidodel projector 221

Apagado del projector 221

Ajuste de laImagen projetada 222

Elevator de la alta del projector 222

Bajada de la alta del projector 222

Ajustedel tamanode la imogen proyectada 223

Ajuste de la ampliación y del enfoque del projector 224

Uso del panel de control 225

Uso del mando a distancia 226

Uso de menus en planta (OSD) 228

MenuPrincipal 228

MenuToda la imagen. 229

Menu Audio 230

Menu Administración 231

Menu Lenguaje 232

Menu Restaurant 232

Menu Imagen del ordinador 233

Menu Imagen de video 234

4Solución de problemas del projector

Cambio de la lampara 238

5Especificaciones

6Contactar con Dell

7Glosario

Projector Dell™

El proycctor se suministra con todos los elementos que se mucstran a continuacion. Comprucbc que estan todos ypongasc en contacto con Dell en caso de que falte algo.

Contedio del paquete

Cable de alimentacion (1,8m)

Cable VGA (de D-sub a D-sub) (1,8m)

DELL 1100MP - Contedio del paquete - 1

DELL 1100MP - Contedio del paquete - 2

Cable S-Video (2m) Cable USB (1,8m)

DELL 1100MP - Contedio del paquete - 3

DELL 1100MP - Contedio del paquete - 4

Cable compuesto (1,8m) Cable VGA a componente (1,8m)

DELL 1100MP - Contedio del paquete - 5

DELL 1100MP - Contedio del paquete - 6

Cable RCA a audio (1,8m) Cable de punto de connexion mini a punto de connexion mini (1,8m)

DELL 1100MP - Contedio del paquete - 7

DELL 1100MP - Contedio del paquete - 8

DELL 1100MP - Contedio del paquete - 9

NOTA: Las longitudes de los cables son solo para EE.UU.

Contenido del paquete (continuación)

Mando a distancia Pilas

DELL 1100MP - Contenido del paquete (continuación) - 1

DELL 1100MP - Contenido del paquete (continuación) - 2

Funda para transporte Documentación

DELL 1100MP - Contenido del paquete (continuación) - 3

DELL 1100MP - Contenido del paquete (continuación) - 4

DELL 1100MP - Contenido del paquete (continuación) - 5

DELL 1100MP - Contenido del paquete (continuación) - 6

Acerca del projector

DELL 1100MP - Acerca del projector - 1

1 Panel de control
2 Lengüeta de ampliación
3 Anillo de enfoque
4 Lentes
5 Botón del elevador
6 Receptor del mando a distancia

2

Conexión del projector

DELL 1100MP - Conexión del projector - 1

1 Receptor dc infrarrojos
2 Salida VGA (ciculo monitor)
3 Conector USB
4 Conector RS232
5 Conector de entrada VGA (D-sub)
6 Conector S-Video
7 Conector de video compuesto
8 Conector de entrada de audio
1 Cable de alimentación
2 Cable VGA a VGA
3 Cable USB a USB

DELL 1100MP - Conexión del projector - 2

NOTA: El cable USB debe estar connectado en caso de que deseear aplicar las functions de paging的结果。

Conexión de un reproduCTOR de DVD, un decodificador de television, un reproductor de video o una TV

Conexión mediante un cable de componente

DELL 1100MP - Conexión de un reproduCTOR de DVD, un decodificador de television, un reproductor de video o una TV - 1

1 Cable de alimentación
2 D-sub a HDTV/Cable dc componente

Conexión mediante un cable S-Video

DELL 1100MP - Conexión de un reproduCTOR de DVD, un decodificador de television, un reproductor de video o una TV - 2

1 Cable de alimentación
2 Cable S-Video

Conexión mediante un cable compuesto

DELL 1100MP - Conexión mediante un cable compuesto - 1

1 Cable de alimentación
2 Cable de video compuesto

Conexión a un mando a distancia con cable RS232

DELL 1100MP - Conexión a un mando a distancia con cable RS232 - 1

NOTA: Dell no suministra el cable RS232. Consulte con un instalador profesoI en caso de que deseee un cable y el software del mando a distancia RS232.

1 Cable de alimentación
2 Cable RS232

Conexión mediante una caja de control comercial RS232

DELL 1100MP - Conexión mediante una caja de control comercial RS232 - 1

1 Cable de alimentación
2 Cable RS232
3 Caja de control comercial RS232

Uso del projector

Encendido del projector

DELL 1100MP - Encendido del projector - 1

NOTA: Encienda el projector antes de encender la fuente. El indicator luminoso del botón de alimentación parpadea en color verde hasta que se le pulsa.

1 Quite la tapa de la lente.
2 Conecte el cable de alimentacion y los cables adecuados. Para Obtener informacion sobre la conexion del projector, consultc "Conexion del projector" en la page 215.
3 Pulse el botón de alimentación (consulte "Acerca del projector" en la頁a 214 para localizar el botón de alimentación). Se visualiza el logotipo de Dell durante 30segundos.
4 Encienda la fuente (ordenador, reproductor de DVD, etc.). El projector detecta la fuente automatisticamente.

DELL 1100MP - Encendido del projector - 2

NOTA: Permita al projectorocular la fuente durante un tiempo.

Si aparece en la pantalla el mensaje "Buscando...", compruebe que está connectados correctamente los cables correspondientes.

En caso de tener varias fuentes conectadas al projector, pulsec el boton Fuente del mando a distancia o del panel de control para seleccionar la fuente que眼看.

Apagado del projector

DELL 1100MP - Apagado del projector - 1

AVISO: No desenchufe el projector antes de apagarlo debidamente tal como se explica en el procedimiento a continuacion.

1 Pulsc el boton de alimentacion.
2 Vuelva a pulsar el botón de alimentación. Los ventiladores de refrigeración siguen configurando 90seguidos.
3 Desconecte el cable de alimentacion de la toma de corriente y del projector.

DELL 1100MP - Apagado del projector - 2

NOTA: Si pulsa el botón de alimentación@msteads está en marcha el projector, aparecerá el siguientes mensaje:

"Pulse Encendido para apagar el projector. Enfrie el projector 90 s para desconectar o reiniciar." El mensaje desaparece en 5segundos, o también si pulsarialquier boton del panel de control.

Ajuste de laImagen proyectada

Elevación de la alta del projector

1 Pulse el boton del elevador.
2 Elevc el projector al angulo de visualizacion que deseec y, a continuacion, suclte el boton para bloquear el pie del elevador en su posicion.
3 Emplee la rueda de ajuste de inclinacion para afinar el angulo de visualizacion; en caso necessario, pulse los botones laterales del elevador paracularla parte posterior del projector hasta alcanzar el angulo de visualizacion adecuado.

Bajada de la alta del projector

1 Pulse el botón del elevador.
2 Baje el projector y, a continuación, suele el botón para bloquear el pie del elevador en su posición.

DELL 1100MP - Bajada de la alta del projector - 1

DELL 1100MP - Bajada de la alta del projector - 2

1 Botón del elevador
2 Pic del elevador
3 Rueda de ajuste de inclinación

Ajuste del tiempo de laImagen proyectada

DELL 1100MP - Ajuste del tiempo de laImagen proyectada - 1

Pantalla (Diagonal)Máx.33,0 pulgadas (85,8 cm)55 pulgadas (139,7 cm)110,0 pulgadas (279,4 cm)165,0 pulgadas (+19,1 cm)220,0 pulgadas (558,8 cm)275,0 pulgadas (698,5 cm)
Mín.27,5 pulgadas (69,8 cm)45,8 pulgadas (116,3 cm)91,7 pulgadas (232,9 cm)137,5 pulgadas (349,3 cm)183,4 pulgadas (465,8 cm)229,2 pulgadas (582,2 cm)
Tamaño de la pantallaMáx. (Ancho x alto)26,4 pulgadas x 19,8 pulgadas44,0 pulgadas x 33,0 pulgadas88,0 pulgadas x 66,0 pulgadas132,0 pulgadas x 99,0 pulgadas176,0 pulgadas x 132,0 pulgadas220,0 pulgadas x 165,0 pulgadas
67,1 cm x 50,3 cm111,8 cm x 83,8 cm223,5 cm x 167,6 cm355,3 cm x 251,5 cm447,0 cm x 335,3 cm558,8 cm x 419,1 cm
Mín. (Ancho x alto)22,0 pulgadas x 16,5 pulgadas36,7 pulgadas x 27,5 pulgadas73,3 pulgadas x 55,0 pulgadas110,0 pulgadas x 82,5 pulgadas146,7 pulgadas x 110,0 pulgadas183,4 pulgadas x 137,5 pulgadas
55,9 cm x 41,9 cm93,2 cm x 69,8 cm186,2 cm x 139,7 cm279,4 cm x 209,6 cm372,6 cm x 279,4 cm465,8 cm x 349,3 cm
Distancia3,9 pies (1,2 m)6,6 pies (2,0 m)13,1 pies (4,0 m)19,7 pies (6,0 m)26,2 pies (8,0 m)32,8 pies (10,0 m)
*Este grácfo sirve únicamente como referencia para el usuario.

Ajuste de la ampliación y del enfoque del projector

DELL 1100MP - Ajuste de la ampliación y del enfoque del projector - 1

PRECAUCION: Paraatar dañar el projector,asegúrese de que la lente del zoom y la parte inferior del elevador está totalmente plegadas antes de mover el projector o colocarlo en sufundaparatransportarlo.

1 Gire la lengüeta de ampliación para acercar y alejar.
2 Gire el anillo de enfoque hasta que laImagen sca nitida. El projector enfoca a distancias de 3,9 pies a 32,8 pies (1,2 m a 10 m).

DELL 1100MP - Ajuste de la ampliación y del enfoque del projector - 2

1 Lenguetade ampliacion
2 Anillo de enfoque

Uso del panel de control

DELL 1100MP - Uso del panel de control - 1

1 AlimentaciónEncienda y apaga el projector. Para Obtener másinformation, consulte “Encendido del projector” en la página 221 y “Apagado del projector” en la página 221.
2 Fuente Púlselo para combustir entre las fuentes RGBanalógica, Compuesta, Componente-i, S-Video,y YPbPr analógica cuando haya varías fuentesconectadas al projector.
3 Cuatro tceclasde direccionLas quatre teclas de direccion ⊙ ⊙ se ⊙ ⊙puede usar para combustir entre fichas delmenú en pantalla.
4 Indicador luminoso de aviso TEMP· Cuando el indicator luminoso TEMP estáen naranja continuo, el projector se ha sobrecalentado. Se apaga automatistically lapantalla. Vuelva a encender la pantalla cuandoel projector sc haya cnfiado. Si el problemacontinúa, póngase en contacto con Dell.· Cuando el indicator luminoso TEMP parpadca cncolor naranja, ha fallado uno de los ventiladoresc delprojector y este se apaga automatistically. Si elproblema continúa, póngase en contacto con Dell.
5 Indicador luminoso de aviso LAMPSi el indicator luminoso LAMP es naranja continuo,susituya la lámpara.
6 Clave principalSi laImagen no se encuesta en posición perpendicular a la pantalla, entones parece no estar recta. Pulse este botón paraaabrearla distorsiónde laImagen provocada por la inclínación del projector (±16grados).
7 Resync Pulse el botón para sincronizar el projector con la fuente de entrada. Resync no funciona si se muestra el menú en pantalla (OSD).
8 Menú Pulse el botón paraactivar el menú en pantalla. Utilice las tcclas dc发展方向 ycl botón Menú para navcgar por cl mcnú en pantalla.

Uso del mando a distancia

DELL 1100MP - Uso del mando a distancia - 1

1Modo de video Pulse una vez el botón para做不到 el modo de visualización actual de la pantalla. Pulse de nuevo el botón para alternar entre los modelos PC, Película, sRGB o Nombre.
2Págrina",[6]Pulse este botón para hacer a la頁a,[7]papieriente. NOTA: Para emplear esta).[8]Debe estar connectado el cable USB.
3 Menú Pulse este botón para activar el menú en pantalla (OSD). Utilice las teclas de direccion y el botón Menú para navegar por el menú en pantalla.
4 4:3/16:9 Pulse这些东西 botones paraCambiar la proportión de aspecto: 1:1, 16:9, 4:3.
5 Botón Ocultar Pulse el botón para ocultar la imagen y vuelva a pulsarlo para做不到la.
6 Volumcn +/- Pulsc (+) paraaugentar el volumcn, o (-) para disminuirlo, o bien para Cambiar entre las fichas del mcnú cn planta.
7 Ajuste claveSi la imagen no seencuentra en posición perpendicular a la planta, entoncesparece no estar recta. Pulse este botón paraaabdar la distorsiónde la imagen provocada por la inclínación del projector (±16 grados).
8 Resync Pulse el botón para sincronizar el projector con la fuente de entrada. Resync no funciona si se muestra elmenú en planta.
9 Fuente Púlsclo para Cambiar entre las fuentes RGB analógica, Compucsta, Componentc-i, S-Video, y YPbPranalógica cuandohayavarias fuentes connectadas al projector.
10 Teclas de direccionUtilice los botones ▲o▼para selecciónar elementos del OSD y emplcclos botones▲y▼para realizar ajustes.
11 Págrain anterior Pulse este botón pararegresar al paginaanterior.
NOTA: Paraemployear estamerican,debé estare率达到USB.
12 AlimentaciónEnciende yapagael projector. Paraobtener mas información, consulte“Encendido del projector”en la pagina 221 y “Apagado del projector”en la pagina 221.

Uso de menus en pantalla (OSD)

El projector dispone de un menu en pantalla (OSD) multilingüe que se pueda做不到 con o sin fuente de entrada.

En el menu Principal, pulse los botones del panel de control o los botones

o▼ del mando a distancia para desplazarse por las fichas. Pulse el botón (c) del pane de control o el botón Menu del mando a distancia para selecciónar un submenu.

En los submenús, pulse los botones del panel de control o los botones

o▼ del mando a distancia para realizar una seleccion. Cuando se selecciona un elemento, el color cambia a gris oscuro. Utilice los botones o del panel de control o los botones y del mando a distancia para ajustar una optacion de configuracion.

Para salir del menu en pantalla, haya a laília Salir y pulse el botón del panel de control o el botón Menu del control remoto.

DELL 1100MP - Menu Principal - 1

DELL 1100MP - Menu toda laImagen - 1

BRILLO—Utilice los botones y del panel de control o los botones o del mando a distancia paraajsar el brillo dc la imagen.

CONTRASTE—Utilice los botones y del panel de control o los botones o del mando a distancia para ajustar el grado de diferencia entre las partes más claras y más oscuras de laImagen. Al ajustar el contraste, se modifica lacantidad de blanco y negro de laImagen.

TEMP. COLOR—Ajuste la temperatura del color. Con la temperatura más alta, la pantalla se ve más azul; con la temperatura más baja, la pantalla se ve más roja.

El modo de usuario activa los valeurs en el menu Config. Color.

CONFIG. COLOR—Configuración manual de los-coloredes rojo, verde y azul.

CLAVE—Ajuste de la distorsión de laImagen provocada por la inclínación del proycctor (±16 grado).

CLAVE AUTOM.—Selección Si para permitir la corrección automatica de la distorsión vertical de la imagen provocada por la inclínación del projector. Para ajustar manualmente la clave, pulse el botón del panel de control o el botón Menú del mando a distancia.

CLAVE SEMI-AUTOM.—Pulse el botón © del pane l de control o el botón Mcnú del control remoto, la clave automatica sc cjecutará.

R. Aspecto (RELACION DE Aspecto)—Selección una relacion de aspecto para ajustar como van a:noarse las imagenes.

1:1: La fuente de entrada aparecerá sin escala.

Utilice la relacion de aspecto 1:1 si está utilizing lo importante:

  • Cable VGA y el ordinador tiene unaResolution inferior a XGA (1024 x 768)
  • Cable de componente (576p/480i/480p)
    Cable S-Video
    Cable compucsto

16:9: La fuente de entrada aparecerá en el modo de pantalla ancha.
4:3: La fuente de entrada se modificará para abarcar toda la pantalla.

Utilice las relaciones de aspecto 16:9 y 4:3 si está utilizing lo suiviente:

  • Un ordinador con resolution superior a XGA
  • Un cable de componente (1080i o 720p)

MODE DE VIDEO—Selección un modo para optimizar laImagen en pantalla en función del uso que se haga del projector: Película, PC, sRGB (ofrece una representation del color más precisa), y Nombre (configuración personal). Si se define la configuración como Int. Blanco o Degamma, el projector cambia automaticamente a Nombre.

INT. BLANCO (INTENSIDAD EL BLANCO)—Selección 0 para maximizar la reproduccion del color y 10 para maximizar el brillo.

DEGAMMA—Sc puede ajustar entre 1 y 6 para Cambiar el rendimiento del color en la pantalla. El valor predeterminado es 0.

DELL 1100MP - Menu Audio - 1

VOLUMEN—Pulse el botón del panel de control o el botón - del mando a distancia para disminuiér el volumen, y pulse el botón del panel de control o el botón + del mando a distancia paraacular el volumen.

SILENCIAR—Permitte silenciar el volumen.

DELL 1100MP - Menu Administración - 1

UBICACION MENU—Selección la ubicación del OSD en la pantalla.

MODO PROYEC (MODO DE PROYECCION)

Selección como se做不到a laImagen:

  • Presentación frontal de escritorio (valor predeterminado).
  • Presentación posterior de escritorio: El projector invierte laImagen para que se pueda proycetar desde una pantalla translucida.
    Montaje frontal en techo: El projector vucla la imagen hacía abajo para proycetar desde el techo.
    Montaje posterior en techo: El projector invierte y gira la imagen alismo tiempo. Se pueda proyectar detrás de una pantalla translúcida con la proyeccion desde el techo.

TIPO DE SENAL—Selecciona manualmente el tipo de SCNal (RGB, YCbCr, o YPbPr)

HORA LÁMPARA—Muestra las horas de funciona bajo el número restablecimiento del temporizador.

REST LÁMPARA—Tras instalar una nuevo lámpara, selección Si para restableccer el temporizador de la lámpara.

AHorro ENERgia—Seleccion S para establerc el periodo de retardo para ahorro de energia. El periodo dc retardo es la cantidad dc tiempo que dsca que el proycctor espcra sin entrada dc snal. Una vz transcurrido dicho pido, el proycctor entra en mode dc ahorro dc energia y apaga la lampara. El projector se vycle a encender cuando detecta una senal de entrada o al pulsar el boton Alimentacion. Una vz transcuridas dos horas, el projector se apaga y es necessario pulsar el boton Alimentacion para encender el projector.

Bloq. OSD—Selezione Sí para activar el Bloq. OSD con el fin de ocultar el menu OSD. (O bien pulsando el botón © del panel de control o el botón Menu del mando a distancia durante 15 segundos.)

AUTO FUENTE—Selección Act. (el valor predeterminado) para detectar automatically las senales de entrada disponibles. Cuando se ha seleccionado Act. en el projector y se pulsa Fuente, este busca automatamente la seals de entrada disponible más cercana. Selección Des. para bloqucar la seals de entrada actual. Cuando se ha seleccionado Des. y se pulsa Fuente, se pudce selectionar la seals de entrada que se descxa emplear.

Modo ECO—Selección Act. si眼看 a utiliser el projector a un nivel de bajo consumo (150 varios), que garantiza una mayor duración de la lámpara, un funciona más silencioso y con una iluminación más tenue en la pantalla. Selección Des. si眼看 a funciona como el projector con Consumo normal (200 varios).

TIEMPO OSD—Utilice esta funciona para definir el tiempo que el menu OsD permanece activo (en estado de recipso).

DELL 1100MP - Menu Linguaje - 1

Pulse los botones del panel de control o los botones o▼ del mando a distancia para selectionar el lenguaje que prefere para el OSD.

Pulse el botón del panel de control o el botón Menu del mando a distancia para confirmar la selección del idioma.

DELL 1100MP - Menu Restaurant - 1

Selección Sí para restablecer el projector a los values predeterminados de fabrica. Restablecer las options incluye la imagen del ordinador y la configuración de laImagen de video.

DELL 1100MP - Menu Imagen del ordinador - 1

NOTA: Este menusole está disponible con connexion a un ordinador.

DELL 1100MP - Menu Imagen del ordinador - 2

FRECUENCIA—Cambie la Frequencia de datos de pantalla para que coincida con la Frequencia de la tarjeta grafica de su ordinador. Si aparece una linea vertical que parpadea, utilize el control de Frequencia para minimizar las barras. Se tratate de un ajuste aproximo.

PISTA—Sincronice la fase de la seals de la planta con la de la tarjeta grafica. Si aparecen imagenes inestables o que parpadean, utilise la funciona Pista para corregirlo. Se tratate de un ajuste preco.

DELL 1100MP - Menu Imagen del ordinador - 3

NOTA: Ajuste primero la Frecuencia y.aftera la Pista.

Posicion H (PosicnON HORIZONTAL)—Pulse el boton del panel de control o el boton del mando a distancia paraajsurar la posicnON horizontal de la imagen hacia la izquierda y pulse el boton del panel de control o el boton del mando a distancia paraajsurar la posicnON horizontal de la imagen hacia la derecha.

Posicion V (Posacion vertical)—Pulse el boton del panel de control o el boton del mando a distancia paraJKLM la posacion vertical de la imagenancia abajo y pulse el boton del panel de control o el boton del mando a distancia paraJKLM la posacion vertical de la imagenancia arriba.

DELL 1100MP - Menu Imagen de video - 1

NOTA: Este menusole está disponible con las senales S-video o video (compuesto) connectadas.

DELL 1100MP - Menu Imagen de video - 2

SATUR. COLOR—Pulse el botón del panel de control o el botón del mando a distancia para disminuir lacantidad de color de la imagen y pulse el botón del panel de control o el botón del mando a distancia para augmentar lacantidad de color de la imagen.

AGUDEZ—Pulse el botón del panel de control o el botón del mando a distancia para disminuir la nitidez, y pulse el botón del panel de control o el botón del mando a distancia paraacular la nitidez.

TONO DE COLOR—Pulse el botón del panel de control o el botón del mando a distancia paraacular lacantidad de color verde de la imagen y pulse el botón del panel de control o el botón del mando a distancia paraacular lacantidad de color rojo de la imagen.

Solución de problemas del projector

Si tiene problemas con el projector, consulte los siguientes consejos para la solución de problemas. Si el problema continua,pongase en contacto con Dell.

Problema Solución possible

No aparccn dunguna imagen en la pantalla

  • Comprucbc que la tapa de la lente este quitada y que el projector este encendido.
  • Asegürese de que el puerto externo deográ fisicos está habitado. Si utilizes un ordcnador portátil Dcll, pulsec Fn RrDLP Para otheros ordcnadores, consultc la documentation.

DELL 1100MP - Problema Solución possible - 1

NOTA: Permita al projector buscar la fuente durante un tiempo.

  • Asegürese de que todos los cables estén bien conectados. Consulte "Concxión del proycctor" en la頁a 215.
  • Asegürese de que los terminales de los conectores no estén torcidos o rotos.
  • Asegürese de que la lampara está bien instalada (consulte "Cambio de la lampara" en la página 238).
Problema (continuación)Solutión posible (continuación)
Imagen parcial, descplazada o incorrecta1 Pulsc el botón Resync del mando a distancia o del panel dc control.2 Si utilizes un ordinador portátil Dell, establishca la resoluciones del ordinador a XGA (1024 x 768):a Hagalick con el botón derecho en un lugar del escritorio de Windows que no utilizec, selecciónc Propietades y, a continuación, la ficha Configuración.b Verifique que la configuración del puerto de monitor externo está definida a 1024 x 768 pixcles.c Pulse .Si experimenta dificultadarryriendo las rcsoluciones o su monitor sc bloquca, reincicid todo el equipo y el proycctor.Si no utilizes un ordinador portátil Dell, consulte la documentación.
La Pantalla no muestra su presentaciónSi utilizes un ordinador portátil Dell, pulse .
LaImagen es inestable o par padeaAjuste la pista en la ficha Imagen de ordinador en el OSD.
LaImagen presenta una linea vertical que sc mueveAjuste la frecuencia en la ficha Imagen de ordinador en el OSD.
El color de laImagen no es correctoSi la senal de salute de su tarjeta gráfica es sinc en Verde y deseña做不到 VGA a una senal de 60 Hz, en el OSD, haya a Administración, selecciónc Tipo de senal y, a continuación, selecciónc RGB.
LaImagen está descnificada 1Ajuste el anillo de enfoque en la lente del projector.2 Asegúrese de que la pantalla de proyección está bajo de la distancia requerida (de 3,9 pies [1,2 m] a 32,8 pies [10 m]).
Problema (continuación)Solutución possible (continuación)
LaImagen aparece estirada en el modo DVD 16:9El projector detectará automatistically el modo DVD 16:9 y ajustará la proportión del aspecto para pantalla completa con la configuración por defecto de 4:3 (buzón). Si laImagen está=aún estirada, ajuste la proportión del aspecto de laforma sugüente: • Seleectione el tipo de proportión del aspecto 4:3 en su reproductor de DVD si está reproduciendo un DVD dc 16:9, si cs posiblc. • Si no可以选择ar el tipo de proportión del aspecto 4:3 en su reproductor de DVD, selección le relacion de aspecto 4:3 en el menu Toda laImagen del OSD.
LaImagen aparece al revésSelección Administración en el OSD y ajuste el modo de proyección.
La lámpara sc agota o emite un ruido en sccoCuando la duración de la lámpara termina, sc agotará y pudec que cmita un ruido en scco. Siesto occurre, el projector no se encycrderá de nuevo y做不到á Lámpara defectuosa en la pantalla LCD hasta que la bombie. Para Cambiar la lámpara, consulte “Cambio de la lámpara” en la頁ina 238.
El mando a distancia no funciona bien o el alcancecs muy limitadoPuede que las pilas estén bajas. Si es asi, colque dos pilas新品as AAA.
La ventana de visualización de OSD no aparece enla pantalla tras pulsar el botón Menu del mando a distancia o del panel de controlIntente lo singular: 1 Pulsc el botón Menú del mando a distancia o del control remoto durante 15 segundos hasta que aparczca el OSD. 2 Seleccion Administración desde el OSD. 3 Establezca Bloq. OSD en “Des”.

Cambio de la lámpara

Sustituya la lámpara cuando aparczca en la pantalla el mensajc "La lámpara llega al final de su vida útil. Reemplazo sugerido. www.dell.com/lamps". Si el problema continua una vez sustituida la lámpara,pongase en contacto con Dell.

DELL 1100MP - Cambio de la lámpara - 1

PRECAUCION: La lampara se caliente cuando está en uso. No intenteonianlylamparahastaquehayadejadoqueseenfrieelprojectoralmenos30minutos.

DELL 1100MP - Cambio de la lámpara - 2

PRECAUCION: No toque ni el cristal de la lámpara ni el de la bombilla en ningún momento. La bombilla pueda explotarodefido a una Manipulación inadecuada, entre lo que se incluye tocar el cristal de la lámpara o de la bombilla.

1 Apague el projector y desconecte el cable de alimentacion.
2 Deje que se enfrie el projector durante al menos 30 Minutes.
3 Afloje los dos tornillos que sujetan la cubierta de la lampara y retirc la cubierta.
4 Afloje los dos tornillos que sujetan la lampara.
5 Tire de la lampara por el asa metalica.
6 Realice los pasos 1 a 5 en sentido inverso para volver a colocar la lampara.
7 Restaure la lampara por tiempo de uso的选择nando el icono Rest lampara dela izquierda en la ficha Administracion del OSD.

DELL 1100MP - Cambio de la lámpara - 3

NOTA: Dellouldsolicitar la devoluciona Dell de las lamparas que se hayan reemplazado bajo del periodo de garantia.Sin no,pongase en contacto con la agencia de eliminacion de residuos local para saber la direcction del deposito mas cercano.

DELL 1100MP - Cambio de la lámpara - 4

NOTA: La lámpara contiene mercurio. La eliminación de este material puede estar replamente a causa de motivos medioambientales. Para Obtener información sobre la eliminación de

DELL 1100MP - Cambio de la lámpara - 5

estos residuos o el reciclaje,pongase en contacto con la autoridad local o con Electronic Industries Alliance: www.eiae.org.

Especificaciones

Valvula dc luz Tecnologia DDR (tasa doble dc datos) de un solo chip DLPTM

Brillo 1400 ANSI lumens (max.)

Tasa de contraste 2000:1 típica (completo encendido/ apagado)

Uniformidad 80% típica (estándar de Japon - JBMA)

Lampara Lampara dc 200 varios, UHP dc 2000 horas recemplazable por el usuario (hasta 2500 horas en modo economico)

Numero de pixeles 800× 600 (SVGA)

Color visible 16,7 M colors

Velocidad de la rueda del color 100 127,5 Hz (2X)

Lente de proyeccion F/2,5, f = 28,8 34,5 mm con lente ampliada manual a 1,2×

Tamaño de la planta 27-275 pulgadas (diagonal)
de proycicción

Distancia de proyeccion 3,9 32,8 pies (1,2m 10m)

Compatible dcl video Compatible con NTSC, NTSC 4.43, PAL, PAL-M, PAL-N, SECAM y HDTV (1080i, 720p, 576i/p, 480i/p) Capacidad para video compuesto, video componente y S-video

Frecuencia II. 15kIIz - 70kIIz (analogica)

Frecuencia V. 43Hz - 85Hz (analogica)

Fuente de alimentacion Entrada universal CA 50-60 IIz de 100-240 V con PFC

Consumo de energia 250 varios a pleno Consumo (tipica), 200 varios en modo economico

Audio 1 altavoz, 2 ratios RMS

Nivcl de ruido 34dB(A) en modo completo,

32 dB(A) cn modo economico

Peso 4,85 libras (2,2~kgs)

Dimensiones (Ancho x

Alto x Fondo)

Externas 9,9× 3,96× 8,4± 0,04 pulgadas

(251× 101× 213± 1mm)

Ambiente Temperatura en funciona:

0^oC - 35^oC (32^oF - 95^oF)

Humcdad: 80% maxima

Temperatura de almacenamento:

-20^6 C (-4^140^)

Humeday: 80% maxima

Regulación FCC, CE, VCCI, UL, cUL, TüV-GS,

Conectores E/S Alimentacion: Zocalo de entrada de

alimentación CA

Entrada de ordinador: Un D-sub para senas de entrada analógica, componente, HDTV

Salida de ordinador: Un D-sub de 15 contactos

Entrada de video: Un RCA de video compuesto y S-video

Entrada USB: Un conector USB

Entrada de audio: Una clavija tipo jack (diámetro 3,5 mm)

Un mini-DIN RS232 para control a distancia del projector desde el PC

Asignación de contactos RS232

DELL 1100MP - Asignación de contactos RS232 - 1

Protocolo RS232

  • Configuración de lacomings
Configuración de la conexión Valor
Tasa de baudios: 19200
Bits dc datos: 8
Paridad Ninguno
Bits de parada 1
  • Sintaxis de comandos de control (desde el PC al projector) [H][AC][SoP][CRC][ID][SoM][COMMAND]
  • Ejemplo: Encendido del projector Introduzca el asigniente@cdo: 0xBE 0xEF 0x10 0x05 0x00 0xC6 0xFF 0x11 0x11 0x01 0x00 0x01

  • Listadecomandodescontrol

Lista de comandos de controlCódigo de direccion (BYTE)Tamanho del Payload (WORD)CRC16 para todo el paquete (WORD)Identificado de MsG (WORD)Tamanho de MsG (WORD)Código de comandos (BYTE)Descripción del commando
0xefbe 0x10 0x00050xffc6 0x1111 0x00010x01 Encendido
0xbfc7 0x02 Menu
0x7c07 0x03 Arriba
0x3fc5 0x04 Abajo
0xfc05 0x05 Izquierda
0xbe04 0x06 Derecha
0x7fc4 0x07 Rosync
0x3fc0 0x08 Entrada
0xfc00 0x09 Volumen +
0xdc010x0AVolumen -
0xffc30x0DSilencio
0xbfc2 0x0E Conglar
0x7c020x0F'Ocultar
0x3fca0x10 Modo video
0x7fcb 0x13 Clave Varriba
0x3c09 0x14 Clave Vabajo
0x7e08 0x17 Relaciónde aspecto (4:3/16:9)

Modos de compatibilidad

Modo Resolución (ANALOGICO)
Frecuencia V. (IIz) Frecuencia II. (KIIz)
VGA 640x 350 70 31,5
VGA 640x 350 85 37,9
VGA 640x 400 85 37,9
VGA 640x 480 60 31,5
VGA 640x 480 72 37,9
VGA 640x 480 75 37,5
VGA 640x 480 85 43,3
VGA 720x 400 70 31,5
VGA 720x 400 85 37,9
SVGA 800x 600 56 35,2
SVGA 800x 600 60 37,9
SVGA 800x 600 72 48,1
SVGA 800x 600 75 46,9
SVGA 800x 600 85 53,7
XGA 1024x 768 43,4 35,5
XGA 1024x 768 60 48,4
XGA 1024x 768 70 56,5
XGA 1024x 768 75 60,0
XGA 1024x 768 85 68,7
SXGA 1280x 1024 60 63,98
SXGA+1400 x 1050 60 63,98
MAC LC13"640 x 480 66,6634,98
MAC II 13"640 x 480 66,68 35
MAC 16"832 x 624 74,5549,725
MAC 19"1024 x 768 75 60,24
MAC1152 x 87075,0668,68
MAC G4640 x 480 60 31,35
MAC G4640 x 480 12068,03
IMac DV640 x 480 11760
IMac DV800 x 600 9560
IMac DV1024 x 7687560
IMac DV1152 x 87075 68,49
IMac DV1280 x 9607575

Contactar con Dell

Para contactar con Dell por via electrónica, visite los siguientes sitios Web:

www.dell.com
- support.dell.com (soporte técnico)
- premiersupport.dell.com (soporte técnico para clientes delsystema educativo, gubernamental, sanitary yklequesas y medianas entreprises, incluidos los clients Premier, Platino y Oro)

Para Obtener las direcciones Web correspondentes a su País, busque la sección española del País en la asignante tabla.

NOTA: Existen númeroos Gratisos para su uso dentro del País en el que aparecen.

Póngase en contacto con Dell, utilise las direcciones electrónicas, número de téléphone y@códigos que aparecen en lasuma table. Si necesita ayudar averiguar los@códigos que deben utiliser, póngase en contacto con un operador local o internacional.

País (ciudad) :Código de acceso internacional :Código nacional :Código de ciudadDepartamento o área de servicios, sitio Web y direccion de correo electrónicoCódigos de area, númos locales y númos Gratis
Alemania (Langen) :Código de acceso internacional: 00 :Código nacional: 49 :Código de ciudad: 6103Situ Web: support.euro.dell.com
Corro cléctrónico: tech_support_central_europe@ dell.com
Soporte técnico06103 766-7200
Atencion al cliente para empcsas pequeñas o particulares0180-5-224400
Atencion al cliente global06103 766-9570
Atencion al cliente de cuentes preferentes06103 766-9420
Atencion al cliente de grandes cuentes06103 766-9560
Atencion al cliente de cuentes Púbicas06103 766-9555
Centralita06103 766-7000
América Latina Soporte técnico para clients(Austin, Texas, EE.UU.)512 728-4093
Atencion al cliente (Austin, Texas, EE.UU.)512 728-3619
Fax (soporte técnico y atencion al cliente) (Austin, Texas, EE.UU.)512 728-3883
Ventes (Austin, Texas, EE.UU.)512 728-4397
Fax de ventas (Austin, Texas, EE.UU.)512 728-4600 o 512 728-3772
Anguila Soporte generalgratuito: 800-335-0031
Antigua y Barbuda Soporte general1-800-805-5924
Antillas Neerlandesas Soporte general001-800-882-1519
País (ciudad) Código de acceso internacional Código nacional Código de ciudadDepartamento o área de servicios, sitio Web y direccion de correo electrónicoCódigos de area, númos locales y númos Gratis
Argentina (Buenos Aires)Sitio Web: www.dell.com.ar
Código de acceso internacional: 00Corro electrolico: us_latin_services@dell.com
Código nacional: 54Corro electrolico para equipos portátils y de sobremesa: la-techsupport@dell.com
Código de ciudad: 11Corro electrolico para servidorres y EMC: la-enterprise@dell.com
Atencion al clienteGratis: 0-800-444-0730
Soporte técnicoGratis: 0-800-444-0733
Servicios de soporte专业技术Gratis: 0-800-444-0724
Ventas0-810-444-3355
Aruba Soporte generalGratis: 800-1578
Australia (Sidney)Corro electrolico (Australia): au_tech_support@dell.com
Código de acceso internacional: 0011Corro electrolico (Nueva Zclanda): nz_tech_support@dell.com
Código nacional: 61
Código de ciudad: 2Empresas(PCacas y particulares)1-300-655-533
Gobierno y entreprisesGratis: 1-800-633-559
Departamento deCNTAS preferentes (PAD)Gratis: 1-800-060-889
Atencion al clienteGratis: 1-800-819-339
Soporte的专业 (equipos portátils y de sobremesa)Gratis: 1-800-655-533
Soporte专业技术 (servidores y estaciones de trabajo)Gratis: 1-800-733-314
Ventas corporativasGratis: 1-800-808-385
Ventas de transaktionesGratis: 1-800-808-312
FaxGratis: 1-800-818-341
País (ciudad) Código de acceso internacional Código nacional Código de ciudadDepartamento o área de servicios, sitio Web y direccion de correto electrónicoCódigos de airea, númos locales y númos Gratis
Austria (Viena) Código de acceso internacional: 900 Código nacional: 43 Código de ciudad: 1Sitio Web: support.euro.dell.com
Correo electrónico: tech_support_central_europe@ dell.com
Ventas de entreprises pequeñas o particulares0820 240 530 00
Fax para entreprises SMALLS0820 240 530 49
Atencion al cliente para企業es pequeñas o particulares0820 240 530 14
Atencion al cliente corporativa o de;cuentas preferentes0820 240 530 16
Soporte técnico para企業es pecuencias o particulares0820 240 530 14
Soporte técnico corporativo o de;cuentas preferentes0660 8779
Centralita0820 240 530 00
Bahamas Soporte generalgratuito: 1-866-278-6818
Barbados Soporte general1-800-534-3066
Bélgica (Bruselas) Código de acceso internacional: 00 Código nacional: 32 Código de ciudad: 2Sitio Web: support.euro.dell.com
Corro clcctrónico para clientsc de habla francesa:
support.euro.dell.com/be/fr/ emaildell/
Soporte técnico02 481 92 88
Fax de soporte técnico02 481 92 95
Atencion al cliente02 713 15 65
Vcantas corporativas02 481 91 00
Fax02 481 92 99
Centralita02 481 91 00
País (ciudad) :Código de acceso internacional :Código nacional :Código de ciudadDepartamento o área de servicios, sitio Web y direccion de correto electrónicoCódigos de area, númos locales y númosicosESIS
Bermudas Soporte general1-800-342-0671
Bolivia Soporte generalgratuito: 800-10-0238
Brasil :Código de acceso internacional: 00 :Código nacional: 55 :Código de ciudad: 51Sitio Web: www.dell.com/br Soporte técnico y para clientses0800 90 3355
Fax de soporte técnico51 481 5470
Fax de atencion al cliente51 481 5480
Ventas0800 90 3390
Brunei :Código nacional: 673Soporte técnico para clientses (Penang, Malasia)604 633 4966
Atencion al cliente (Penang, Malasia)604 633 4949
Ventas de transaktiones (Penang, Malasia)604 633 4955
País (ciudad) Código de acceso internacional Código nacional Código de ciudadDepartamento o área de servicios, sitio Web y direccion de correto electrónicoCódigos de área, númos locales y númosyatlos
Canadá (North York, Ontario)Estado del pedido en linea: www.dell.ca/ostatus
Código de acceso internacional: 011AutoTech (soporte técnico automatizado)granted: 1-800-247-9362
Atencion al cliente (veñas de entreprises pequeñas o particulares)granted: 1-800-847-4096
Atencion al cliente (企业和 mediana y grandes, gubernamentales)granted: 1-800-326-9463
Soporte técnico (veñas de 企业和queeñas o particulares)granted: 1-800-847-4096
Soporte técnico (企业和 pecuñas y grandes, gubernamentales)granted: 1-800-387-5757
Ventas (veñas de企业和 pecuñas o particulares)granted: 1-800-387-5752
Ventes (cmprcas y grandas, gubernamentales)granted: 1-800-387-5755
Venta dcPICzas dc repuestos y scrivacio ampliado1 866 440 3355
Chile (Santiago)Ventas, atencion al cliente y soporte técnicogranted: 1230-020-4823
Código nacional: 56
Código de Ciudad: 2
País (ciudad) Código de acceso internacional Código nacional Código de ciudadDepartamento o área de servicios, sitio Web y direccion de correto electrónicoCódigos de area, númos locales y númos disponibles
China (Xiamen) Código nacional: 86 Código de ciudad: 592Situ Web de soporte técnico: support.dell.com.cn
Correo electrónico de soporte technico: cn_support@dell.com
Corroco electrónico de atencion al cliente: customer_cn@dell.com
Fax de soporte técnico592 818 1350
Soporte técnico (DellTM, DimensionTM c InspironTM)Gratis: 800 858 2969
Soporte técnico (OptiPlexTM, LatitudeTM y Dell PrecisionTM)Gratis: 800 858 0950
Soporte técnico (servoidores y almacenimiento)Gratis: 800 858 0960
Soporte técnico (proycctorcs, PDA, conmutadores y enrutadores, entreOthers)Gratis: 800 858 2920
Soporte técnico (imprcosoras)Gratis: 800 858 2311
Atencion al clienteGratis: 800 858 2060
Fax de atencion al cliente592 818 1308
Empresas pcqucñas y particularesGratis: 800 858 2222
Departamento de@cuentas prefecntcsGratis: 800 858 2557
Grandes@cuentas corporativas- GCPGratis: 800 858 2055
Grandes@cuentas corporativas- Cuentas principalesGratis: 800 858 2628
Grandes@cuentas corporativas- Zona norteGratis: 800 858 2999
Grandes@cuentas corporativas- Zona norte - Goblierno y educacionGratis: 800 858 2955
Grandes@cuentas corporativas- Zona esteGratis: 800 858 2020
País (ciudad) Código de acceso internacional Código nacional Código de ciudadDepartamento o área de servicios, sitio Web y direccion de correo electrónicoCódigos de área, númos locales y númosyatlos
China (Xiamen) Código nacional: 86 Código de ciudad: 592 (continuación)GrandesCNTAS corporativas - Zona este - Gobirnoy educacióngratuito: 800 858 2669
GrandesCNTAS corporativas - Equipo de colagratuito: 800 858 2572
GrandesCNTAS corporativas - Zona surgratuito: 800 858 2355
GrandesCNTAS corporativas - Zona oestegratuito: 800 858 2811
GrandesCNTAS corporativas - Piezas de repuestogratuito: 800 858 2621
Colombia Soporte general980-9-15-3978
Corea (Seúl) Código de acceso internacional: 001 Código nacional: 82 Código de Ciudad: 2Soporte专业技术ogratuito: 080-200-3800
Ventasgratuito: 080-200-3600
Atencion al cliente (Penang, Malasia)604 633 4949
Fax2194-6202
Centralita2194-6000
Soporte专业技术o (electrónica y accesosorios)gratuito: 080-200-3801
Costa Rica Soporte general0800-012-0435
País (ciudad) Código de acceso internacional Código nacional Código de ciudadDepartamento o área de servicios, sitio Web y direccion de correo electrónicoCódigos de área, númos locales y númosotros
Dinamarca (Copenhagene) Código de acceso internacional: 00 Código nacional: 45Sitio Web: support.euro.dell.com
Correo electrónico: support.euro.dell.com/dk/da/ emaildell/
Soporte técnico7023 0182
Atencion al cliente (relacional)7023 0184
Atencion al cliente para entreprises pcueñas o particulares3287 5505
Centralita (relacional)3287 1200
Fax dc centralita (relacional)3287 1201
Centralita (empresas pequeñas y particulares)3287 5000
Fax de centralita (empresas pcueñas y particulares)3287 5001
Dominica Soporte generalgratuito: 1-866-278-6821
Ecuador Soporte generalgratuito: 999-119
País (ciudad) Código de acceso internacional Código nacional Código de ciudadDepartamento o área de servicios, sitio Web y direccion de correto electrónicoCódigos de area, númos locales y númos Gratis
EE.UU. (Austin, Texas) Código de acceso internacional: 011 Código nacional: 1Servicio de estado del pedido automatizzatogruito: 1-800-433-9014
AutoTech (equipos portátiles y de sobremesa)gruito: 1-800-247-9362
Consumidor (Particulars y.Ofecinas matriz)
Soporte técnicogruito: 1-800-624-9896
Atencion al clientegruito: 1-800-624-9897
Soporte专业技术 y技术服务 de DcllNetTMgruito: 1-877-Dcllnt (1-877-335-5638)
Clients del programa de compra para empleados (EPP)gruito: 1-800-695-8133
Situ Web de servicios financieros: www.dellfinancialservices.com
Scrivicios financieros (creditos/préstamos)gruito: 1-877-577-3355
Servicios financieros (cuentes prefridas dc Dcll |DPA|)gruito: 1-800-283-2210
Empresas
Atencion al cliente y Soporte专业技术gruito: 1-800-822-8965
Clients del programa de compra para empleados (EPP)gruito: 1-800-695-8133
Soporte专业技术 dc impresoras y proyectoresgruito: 1-877-459-7298
Publico (gobierno, educación y sistema sanitario)
Atencion al cliente y Soporte专业技术gruito: 1-800-456-3355
Clients del programa de compra para emplcados (EPP)gruito: 1-800-234-1490
Ventas dc Dcllgruito: 1-800-289-3355 ooothito: 1-800-879-3355
Tienda de Dell (equipos Dell reparados)gruito: 1-888-798-7561
País (ciudad) Código de acceso internacional Código nacional Código de ciudadDepartamento o área de servicios, sitio Web y direccion de correo electrónicoCódigos de area, númos locales y númos Gratis
EE.UU. (Austin, Texas) Código de acceso internacional: 011 Código nacional: 1 (continuación)Ventas de software y periféricos Venta dcPICzas dc repuestos Ventas de serviceo ampliado y garantía Fax Scrviços Dcll para sordos, dificultades auditivas o problemas en el hablagratuito: 1-800-671-3355 gratuito: 1-800-357-3355 gratuito: 1-800-247-4618 gratuito: 1-800-727-8320 gratuito: 1-877-DELLTTY (1-877-335-5889)
El Salvador Soporte general01-899-753-0777
Eslovaquia (Praga) Código de acceso internacional: 00 Código nacional: 421Sitio Web: support.euro.dell.com Correo electrónico: czech_dell@dell.com Soporte técnico Atencion al cliente Fax Fax de soporte técnico Centralita (ventas)02 5441 5727 420 22537 2707 02 5441 8328 02 5441 8328 02 5441 7585
País (ciudad) :Código de acceso internacional :Código nacional :Código de ciudadDepartamento o área de servicios, sitio Web y direccion de correto electrónicoCódigos de airea, númos locales y númos Gratis
Espana (Madrid) :Código de acceso internacional: 00Situ Web: support.euro.dell.com
Código nacional: 34Correo electrónico: support.euro.dell.com/es/
Código de ciudad: 91es/emaildell/
Empresa pequeñas y particulares
Soporte técnico902 100 130
Atencion al cliente902 118 540
Ventas902 118 541
Centralita902 118 541
Fax902 118 539
Corporativo
Soporte técnico902 100 130
Atencion al cliente902 115 236
Centralita91 722 92 00
Fax91 722 95 83
Finlandia (Helsinki) :Código dc acceso internacional: 990Situ Web: support.euro.dell.com
Código nacional: 358Corro electrolico: support.euro.dell.com/fi/
Código dc ciudad: 9fi/emaildell/
Soporte técnico09 253 313 60
Atencion al cliente09 253 313 38
Fax09 253 313 99
Centralita09 253 313 00
País (ciudad) Código de acceso internacional Código nacional Código de ciudadDepartamento o área de servicios, sitio Web y direccion de correto electrónicoCódigos de área, númos locales y númosotros
Francia (París) (Montpellier)Sitio Web: support.euro.dell.com
Código de acceso internacional: 00Correo electrónico: support.euro.dell.com/fr/
Código nacional: 33fr/emaildell/
Códigos de Ciudad: (1) (4)Empresa pequeñas y particulars
Soporte técnico0825 387 270
Atencion al cliente0825 823 833
Centralita0825 004 700
Centralita (llamadas desde fuera de Francia)04 99 75 40 00
Ventas0825 004 700
Fax0825 004 701
Fax (llamadas desde fuera de Francia)04 99 75 40 01
Corporativo
Soporte técnico0825 004 719
Atencion al cliente0825 338 339
Centralita01 55 94 71 00
Ventas01 55 94 71 00
Fax01 55 94 71 01
Granada Soporte generalgratuito: 1-866-540-3355
País (ciudad) Código de acceso internacional Código nacional Código de ciudadDepartamento o área de servicios, sitio Web y direccion de correto electrónicoCódigos de和地区, númos locales y númosyatos
Grecia Código de acceso internacional: 00 Código nacional: 30Situ Web: support.euro.dell.com Correo electrónico: support.euro.dell.com/gr/ en/emaildell/ Soporte técnico Scrivicio de soporte专业技术o Oro Centralita Centralita del service Oro Ventas Fax00800-44 14 95 18 00800-44 14 00 83 2108129810 2108129811 2108129800 2108129812
Guatemala Soporte general1-800-999-0136
Guyana Soporte generalgratuito: 1-877-270-4609
IHong Kong Código de acceso internacional: 001 Código nacional: 852Situ Wcb: support.ap.dell.com Correo electrónico de soporte 专业技术o: apsupport@dcll.com Soporte técnico (Dimension e Inspiron) Soporte专业技术o (OptiPlex, Latitude y Dell Precision) Soporte专业技术o (PowerAppTM, PowerEdgeTM, PowerConnectTM y PowerVaultTM) Atencion al cliente2969 3188 2969 3191 2969 3196
Grandes@cuentas corporativas Programas dc cliente globalcs3416 0910 3416 0907
Departamento de mcdianas emprcasas3416 0912
Departamento de entreprises pequeñas y particulares2969 3105
País (ciudad) Código de acceso internacional Código Nacional Código de ciudadDepartamento o área de servicios, sitio Web y direccion de correo electrónicoCódigos de area, númos locales y númos Gratis
India Soporte técnico1600 33 8045
Ventes (grandesCNTAS corporativas)1600 33 8044
Ventes (cmpresas pequeñas y particulares)1600 33 8046
Irlanda (Cherrywood) Código de acceso internacional: 16 Código nacional: 353 Código de ciudad: 1Sitio Web: support.euro.dcll.com
Correo electrónico: dcll_directsupported@dcll.com
Soporte técnico1850 543 543
Soporte técnico del Reino Unido (marcar sólo en el Reino Unido)0870 908 0800
Atencion al cliente de usuario particulars01 204 4014
Atencion al cliente de pequeñas entreprises01 204 4014
Atencion al cliente del Reino Unido (marcar sólo en el Reino Unido)0870 906 0010
Atencion al cliente corporativa1850 200 982
Atencion al cliente corporativa (marcar sólo en el Reino Unido)0870 907 4499
Ventes de Irlanda01 204 4444
Ventes del Reino Unido (marcar sólo en el Reino Unido)0870 907 4000
Fax/Fax de ventas01 204 0103
Centralita01 204 4444
Islas Caimán Soporte general1-800-805-7541
Islas Turcas y Caicos Soporte generalgratuito: 1-866-540-3355
Islas Vírgenes Británicas Soporte generalgratuito: 1-866-278-6820
Islas Vírgenes de EE.UU. Soporte general1-877-673-3355
País (ciudad) :Código de acceso internacional :Código nacional :Código de ciudadDepartamento o área de servicios, sitio Web y direccion de correo electrónicoCódigos de área, númos locales y númos Gratis
Italia (Milán) :Código de acceso internacional: 00Sitio Web: support.euro.dell.com
Código nacional: 39Correo electrónico: support.euro.dell.com/it/
Código de ciudad: 02it/emaildell/
Empresa pequeñas y particulars
Soporte técnico02 577 826 90
Atencion al cliente02 696 821 14
Fax02 696 821 13
Centralita02 696 821 12
Corporativo
Soporte técnico02 577 826 90
Atencion al cliente02 577 825 55
Fax02 575 035 30
Centralita02 577 821
Jamaica Soporte general (marcar=sólo desde Jamaica)1-800-682-3639
País (ciudad) Código de acceso internacional Código nacional Código de CiudadDepartamento o área de servicios, sitio Web y direccion de correto electrónicoCódigos de area, númos locales y númos disponibles
Japón (Kawasaki) Código de acceso internacional: 001 Código nacional: 81 Código de Ciudad: 44Sitio Web: support.jp.dell.com
Soporte técnico (servidorcs)Gratis: 0120-198-498
Soporte técnico fuera de Japón (servidorcs)81-44-556-4162
Soporte técnico (Dimension c Inspiron)Gratis: 0120-198-226
Soporte técnico fuera de Japón (Dimension e Inspiron)81-44-520-1435
Soporte técnico (Dell Precision, OptiPlex y Latitude)Gratis: 0120-198-433
Soporte técnico fuera de Japón (Dell Precision, OptiPlex y Latitude)81-44-556-3894
Soporte técnico (PDA, proyc- tores, impresoras y enrutadores)Gratis: 0120-981-690
Soporte técnico fuera de Japón (PDA, proycctorcs, imprecoras y enrutadores)81-44-556-3468
Servicio de buzón de fax044-556-3490
Servicio de pedidos automatístico durante 24 horas044-556-3801
Atencion al cliente044-556-4240
Dpartamento dc vcantas dc empleados)044-556-1465
Ventas del département de cuentes preferentes (más dc 400 emplcados)044-556-3433
Ventas dc grandes cuentes corpo- rativas (más de 3.500 emplcados)044-556-3430
Ventas Públicas (agencies gubernamentales, instituciones educativas y Médicas)044-556-1469
Segmente global - Japón044-556-3469
Usuario particular044-556-1760
Centralita044-556-4300
País (ciudad) Código de acceso internacional Código nacional Código de ciudadDepartamento o área de servicios, sitio Web y direccion de correo electrónicoCódigos de airea, númos locales y númos Gratis
Luxemburgo Código de acceso internacional: 00 Código nacional: 352Sitio Web: support.euro.dell.com
Correo electrónico: tech_be@dell.com
Soporte专业技术 (Brusclas, Bélgica)3420808075
Ventes de comprasasPICCUEN Oparticulares (Brusclas, Bélgica)gratuito: 080016884
Ventes corporativas (Brusclas, Bélgica)02 481 91 00
Atencion al cliente (Brusclas, Bélgica)02 481 91 19
Fax (Brusclas, Bélgica)02 481 92 99
Centralita (Brusclas, Bélgica)02 481 91 00
Macao Código nacional: 853Soporte专业技术gratuito: 0800 105
Atencion al cliente (Xiamen, China)34 160 910
Ventes de transacciones (Xiamen, China)29 693 115
Malasia (Penang) Código de acceso internacional: 00 Código nacional: 60 Código dc ciudad: 4Sitio Wcb: support.ap.dell.com
Soporte专业技术 (Dell Precision, OptiPlex y Latitude)gratuito: 1 800 88 0193
Soporte专业技术 (Dimension, Inspiron, electrónica y accesorios)gratuito: 1 800 88 1306
Soporte专业技术 (PowerApp, PowerEdge, PowerConnect y Pwr V ault)gratuito: 1800 88 1386
Atencion al cliente (Penang, Malasia)04 633 4949
Ventas de transaccionesgratuito: 1 800 888 202
Ventas corporativasgratuito: 1 800 888 213
País (ciudad) Código de acceso internacional Código nacional Código de ciudadDepartamento o área de servicios, sitio Web y direccion de correto electrónicoCódigos de airea, númos locales y númos Gratis
MéxicoSoporte técnico para clientses001-877-384-8979
Código de acceso internacional: 00Ventasó 001-877-269-3383
Código nacional: 5250-81-8800 o 01-800-888-3355
Atencion al cliente001-877-384-8979 o 001-877-269-3383
Main50-81-8800 o 01-800-888-3355
Montserrat Soporte generalgratuito: 1-866-278-6822
Nicaragua Soporte général001-800-220-1006
Noruega (Lysaker)Sitio Web: support.euro.dell.com
Código de acceso internacional: 00Correo electrónico: support.euro.dell.com/no/ no/emaildell/
Código nacional: 47Soporte técnico671 16882
Atencion al cliente rclacional671 17575
Atencion al cliente para entreprises pecuencias o particulares23162298
Centralita671 16800
Centralita dc fax671 16865
País (ciudad) Código de acceso internacional Código nacional Código de ciudadDepartamento o área de servicios, sitio Web y direccion de correto electrónicoCódigos de和地区, númos locales y númosyatlos
Nueva Zelanda Código de acceso internacional: 00 Código nacional: 64Correo electrónico (Nueva Zelanda): nz_tech_support@dcll.com Correo electrónico (Australia): au_tech_support@dell.com Soporte técnico (para equipos portátiles y dc sobremesa) Soporte técnico (para servidos y estaciones de trabajo) Empresas pequeñas y particulares Gobricno y emprimidas Ventas Faxgratuito: 0800 446 255 gratuito: 0800 443.563 0800 446 255 0800 444 617 0800 441 567 0800 441 566
PaíSES Bajos (Amsterdam) Código de acceso internacional: 00 Código nacional: 31 Código de ciudad: 20Situ Web: support.euro.dell.com Soporte técnico Fax de soporte técnico Atencion al cliente para entreprises pecuarias o particulares Atencion al cliente relacional Ventas de emprimidas pequeñas o particulares Ventas relacionales Fax de ventas de企业和 pecuñas o particulares Fax de ventas relacionales Centralita Fax de centralita020 674 45 00 020 674 47 66 020 674 42 00 020 674 4325 020 674 55 00 020 674 50 00 020 674 47 75 020 674 47 50 020 674 50 00 020 674 47 50
País (ciudad) :Código de acceso internacional :Código nacional :Código de ciudadDepartamento o área de servicios, sitio Web y direccion de correo electrónicoCódigos de area, númos locales y númos Gratis
Países del sudeste asiático y del PacíficoSoporte técnico para clientses, Atencion al cliente y Ventas (Pcnang, Malasia)604 633 4810
Panamá Soporte general001-800-507-0962
Perú Soporte general0800-50-669
Polonia (Varsovia) :Código de acceso internacional: 011 :Código nacional: 48 :Código de ciudad: 22Situ Web: support.curo.dell.com Correo electrónico: pl_support_tech@dell.com Teléfon de Atencion al cliente57 95 700 57 95 999 57 95 999 57 95 806 57 95 998 57 95 999
Atencion al cliente57 95 999
Ventas57 95 999
Fax de Atencion al cliente57 95 806
Fax de recepción57 95 998
Centralita57 95 999
Portugal :Código de acceso internacional: 00 :Código nacional: 351Situ Web: support.curo.dell.com Correo electrónico: support.curo.dell.com/pt/ en/emaildell/ Soporte técnico707200149
Atencion al cliente800 300 413
Ventas800 300 410 6 800 300 411 6 800 300 412 6 21 422 07 10
Fax21 424 01 12
Puerto Rico Soporte general1-800-805-7545
País (ciudad) Código de acceso internacional Código nacional Código de ciudadDepartamento o área de servicios, sitio Web y direccion de correto electrónicoCódigos de和地区, númos locales y númos Gratis
Reino Unido (Bracknell) Código de acceso internacional: 00 Código nacional: 44 Código de ciudad: 1344Sitio Web: support.euro.dell.com
Sitio Web de Atencion al cliente: support.euro.dell.com/uk/en/ECare/Form/Home.asp
Corroco electrónico: dell_direct_support@dell.com
Soporte técnico (corporativo/ cuentes preferentes/PAD [más de 1000 empleados])0870 908 0500
Soporte técnico (directo y general)0870 908 0800
Atencion al cliente de cuentes globales01344 373 186
Atencion al cliente depegables empecas o particulares0870 906 0010
Atencion al cliente corporativa01344 373 185
Atencion al cliente dcuentas preferentes (500-5000 empleados)0870 906 0010
Atencion al cliente del Gobirno central01344 373 193
Atencion al cliente del Gobirno local y educación01344 373 199
Atencion al cliente del sistema sanitario01344 373 194
Ventas de entreprises pequeñas y particulares0870 907 4000
Ventes del sector ppublico/corporativo01344 860 456
Fax de entreprises pequeñas y particulares0870 907 4006
País (ciudad) :Código de acceso internacional :Código nacional :Código de ciudadDepartamento o área de servicios, sitio Web y direccion de correto electrónicoCódigos de area, númos locales y númosyatlos
Rep Pública Checa (Praga) :Código de acceso internacional: 00 :Código nacional: 420Sitio Web: support.euro.dell.com
Correo electrónico: czech_dell@dell.com
Soporte técnico Atencion al cliente22537 2727
Fax22537 2707
Fax de soporte técnico22537 2714
Centralita22537 2728
22537 2711
Republica Dominicana Soporte general1-800-148-0530
San Cristobal y Nieves Soporte generalgratuito: 1-877-441-4731
San Vicente y las Granadinas Soporte generalgratuito: 1-877-270-4609
Santa Lucia Soporte general1-800-882-1521
Singapur (Singapur) :Código de acceso internacional: 005 :Código nacional: 65Sitio Web: support.ap.dell.com
Soporte técnico (Dimension, Inspiron, electrónica y accesorios)gratuito: 1800 394 7430
Soporte técnico (OptiPlex, Latitude y Dell Precision)gratuito: 1800 394 7488
Soporte técnico (PowerApp, PowerEdge, PowerConnect y Power Vault)gratuito: 1800 394 7478
Atencion al cliente (Pcnang, Malasia)604 633 4949
Ventas de transaktionesgratuito: 1 800 394 7412
Vcantas corporativasgratuito: 1 800 394 7419
País (ciudad) Código de acceso internacional Código nacional Código de ciudadDepartamento o área de servicios, sitio Web y direccion de correo electrónicoCódigos de área, númos locales y númos disponibles
Sudáfrika (Johanesburgo) Código de acceso internacional: 09/091 Código nacional: 27 Código de ciudad: 11Sitio Web: support.euro.dell.com
Correo electrónico: dell_za_support@dell.com
Cola Oro011 709 7713
Soporte técnico011 709 7710
Atencion al cliente011 709 7707
Vientos011 709 7700
Fax011 706 0495
Centralita011 709 7700
Suecia (Upplands Vasby) Código de acceso internacional: 00 Código nacional: 46 Código de Ciudad: 8Sitio Web: support.euro.dell.com
Correo electrónico: support.euro.dell.com/se/
sv/emaildell/
Soporte técnico08 590 05 199
Atencion al cliente rclacional08 590 05 642
Atencion al cliente para entreprises pecuencias o particulares08 587 70 527
Soporte para el programa de compra para empleados (EPP)20 140 14 44
Fax de soporte técnico08 590 05 594
Ventas08 590 05 185
País (ciudad) :Código de acceso internacional :Código nacional :Código de ciudadDepartamento o área de servicios, sitio Web y direccion de correto electrónicoCódigos de área, númos locales y númosyatlos
Suiza (Ginebra) :Código de acceso internacional: 00Situ Web: support.euro.dell.com
Código nacional: 41Correo electrónico: Tech_support_central_Europe@ dell.com
Código de ciudad: 22Correo electrónico para clientes corporativos y IUSB de habla francesa: support.euro.dell.com/ch/ fr/emaildell/
Soporte técnico (pequeñas empecas o particulares)0844 811 411
Soporte técnico (corporativo)0844 822 844
Atencion al cliente (pequeñas empecas o particulares)0848 802 202
Atencion al cliente (corporativa)0848 821 721
Fax022 799 01 90
Centralita022 799 01 01
Tailandia :Código de acceso internacional: 001Situ Web: support.ap.dell.com
Código nacional: 66Soporte técnico (OptiPlex, Latitudy Dell Precision)gruito: 1800 0060 07
Soporte técnico (PowerApp, PowerEdge, PowerConnect y Powcr V ault)gruito: 1800 0600 09
Atencion al cliente (Penang, Malasia)604 633 4949
Ventas corporativasgruito: 1800 006 009
Ventas de transcisionesgruito: 1800 006 006
TaiwanSitu Web: support.ap.dell.com
Código de acceso internacional: 002Corroco electrónico: ap_support@dell.com
Código nacional: 886Soporte técnico (OptiPlex, Latitude, Inspiron, Dimension, electrónica y accesorios)gratuito: 00801 86 1011
Soporte técnico (PowerApp, PowerEdge, PowerConnect y Power Vault)gratuito: 00801 60 1256
Ventas de transaktionesgratuito: 00801 65 1228
Ventas corporativasgratuito: 00801 651 227
Trinidad/Tobago Soporte general1-800-805-8035
Uruguay Soporte generalgratuito: 000-413-598-2521
Venezuela Soporte general8001-3605

Glosario

Ancho de banda:Numero de ciclos por segundo (hervios) que expresca la diferencia entre las freccuencias limite superior c inferior de una banda de freccuencia. Hace referencia también al ancho de una banda de freccuencias.

Brillo: Cantidad de luz que emite una pantalla, una pantalla de proyeccion o un dispositivo de proyeccion. El brillo de un projector se mide en lumenes ANSI.

Compresion: Funcion que elimina las lineas de resolution de la imagen para que esta se ajuste al area de la pantalla.

Compresión SVGA: Función concedbida para proycetar una imagen de 800 × 600 en un projector VGA. Paraarlo, esnecessarycomprimirla senaloriginalde 800 × 600 .Los datos muestran toda la imagenunicamente con dos tercios dellos pixeles (307.000 frente a 480.000). La imagenresultante tienetamano SVGA, pero se sacrificacaparte de la calidad de la imagen. Si emplica un ordinador SVGA,obtendra mayorcesresultadossiconectacl VGAa un projector VGA.

Compresión SXGA: El equipo de la compresión SXGA, que se aplica a proyectores XGA, permite a这些proyectores manejar una resolved SXGA de hasta 1.280 × 1.024 .

Compresion XGA: El empeo de la compresion XGA, que se aplica a proyectores SVGA, permite a这些东西 proyectores manejar una resolution XGA de 1.024 x 768.

Correccion clave: Dispositivo que corrige la distorsion (por lo general un efecto del tipo ampliacion de la parte superior y reduccion de la inferior) de una imagen proyectada a causa de un angulo incorrecto entre la pantalla y el projector.

dB (decibelio): Unidad que se emplea para expresar una diferencia relativa en potencia o intensidad, generalmente entre dos senales acusticas o lectricas, equivalente a diez vezes el logaritmo common de la relacion entre los dos niveles.

Distancia maxima: La distancia que se pueda guardar entre la pantalla y el projector para proyeatar unaImagen que se pueda usar (con claridad suficiente) en una sala totalmente oscura.

Distancia minima: Posicion más cercana que permit a un projector enfocar una imagen cn una pantalla.

DLP (Digital Light Processing, Procesamiento digital de la luz): Tecnología de pantallas reflectantes desarrollada por Texas Instruments queemploi你能os espacios Manipulados. La luzalla atramés de un filtro de color y se envía a los espacios DLP, qu disponen los colores RGB en una imagen proyectada en una pantalla, también se conoce como DMD (Digital Micro-Mirror Devicc).

DMD (digital Micro-Mirror Device, dispositivo digital de microespejos): Cada DMD está compucsto por milcs de espcjos microscópicos inclinables dc alcación de aluminio sobre una base oculta.

DVI (Digital Visual Interfacc, interfaz visual digital): Define la interfaz digital entre dispositivos digitales, como projectores, yordenadores personales. En el caso de dispositivos que admiten DVI, se puece establish a同一 digital a digital que elimine la conversion a una analogy y, por tanto, proportionscune unaImagen perfecta.

Frecuencia: Velocidad de repctacion, en cieos por segundo, dc las senales electricas. Se mide en hercios.

Hz (hercio): Frecuencia de una SCNal alterna. Consulte Frecuencia.

Lámpara de halogenuro metalico: Tipo de lámpara que se Employmente en gran parte de los proyectores de gama media y en todos los proyectores portátiles de ultima generación. La "vida media" de estas lámparas es de 1.000 a 2.000 horas. Esto quiere decir que pierden intensidad (brillo) poco a poco con el uso y que, en el punto de "vida media", tiene la mitad de brillo que cuando eran新品as. La luz que emiten estas lámparasiene una temperatura muy elevada, parecida a la de las lámparas de vapor de mercurio que se utilizes para la iluminacion de las calles. Su color blanco es "extremadamente" blanco (con un ligro toque azulado) lo que hace que el color blanco de las lámparas halógenas parczca más amarillo cuando sc comparan.

Lente de ampliación: Lente con una longitud de enfoque variable que permitted al operador mover la vista:Hacia delante o:Hacia atras agrandando o reduciendo laImagen.

Longitud de enfoque: Distancia desde la superficie de la lente a su punto de enfoque.

Lumen ANSI: Estándar para la medicación de la calidad de luz que se emplica para建立起 comparaciones entre proyectórcs.

Luz de fondo: Guarda relacion con el mando a distancia o el panel de control de un projector, que dispone de botones y controles que se iluminan.

Motor de ampliación: Lente de amplisión que Pcmite ampliar la imagen gratias al control de un motor, que generalmente se mancaje desde el panel de control y desde el mando a distancia.

NTSC: Estándarstoodounidense para transmisiónes y video.

PAL: Estándar europco c internacional para transmisióncs y video. Tiene mayor resolution que el estándar NTSC.

Pantalla en diagonal: Metodo que se utilizes para medir el tiempo de una pantalla o una imagen proyectada. Realiza la medicación de una csquina a la csquina contraía. Una pantalla de 9 pies de alto y 12 de ancho, tiene una diagonal de 15 pies. En este documento se supone que las dimensiones diagonales corresponden a la relacion habitual 4:3 de una imagen de ordinador, como en el ejemplo anterior.

Puntero laser: Un pouco y你能 alargado que contiene un pouco laser que funciona con pilas y que pueda proycetar un pouco roy de luz roja (por lo general) y de alta intensidad que se ve inmediamente con claridad en la pantalla.

Relación de aspecto: La relacion de aspecto más comun es 4:3 (4 por 3). Los primeros formatos de video para television y ordinador tienen una relacion de aspecto de 4:3, lo que significía que el ancho de laImagen es 4/3 de la alta.

Relación de la lente de ampliación: Se tratate de la relacion entre laImagen mayor y menor que una lente pueda proyectar desde una distancia determinada. Por exemple, una relacion de la lente de ampliación de 1.4:1 significa que unaImagen de 10 pies sin ampliaciónenia una imagen de 14 pies con ampliación total.

Reversión deImagen: Función que permitde dar la vuelta a la imagen horizontalamente. Cuando se utilizes en un entorno de proyeccion normal, los textos, losgraficos, etc. esta al revés. La imagen al revés sc cmplea para la proyeccion posterior.

RGB (Red, Green, Blue (Rojo, Verde, Azul)): Sc usa generalmente para describir un monitor que precise de senas independentes para cada uno de los tres-colored.

S-Video: Estándar de transmisión de video que utilizes un conector mini-DIN de quatre contactos para enviar la información de video por dos cables de senal que reciben el nombre de luminancia y (brillo, Y) crominancia (color, C). también se conoce al sistema S-Video como Y/C.

SECAM: Estándar francés c internacional para transmisiónes y video. Tienc mayor resolution que el estándar NTSC.

SVGA (Super Video Graphics Array, matriz de graficos de videouper): Conteod 800 x 600 pixeles.

SXGA (Super Ultra Graphics Array, matriz de graficos ultra super): Conteo dc 1.280 x 1.024 pixeles.

Tamaño máximo deImagen: La mayorImagen que pueda emitir un projector en una sala oscura. Generalmente, este tamaño está limitado por el alcance del enfoque opticalo.

Tasa de contraste: Rango de values de claridad y oscuridad de una imagen o relacion entre los valeurs máximo y minimimo. Existen dos métodos en el sector de la proyeccion para medir dicha relacion:

1 Completo encendido/apagado: Mide la relacion de la calidad de luz de una imagen Completely blanca (completo encendido) y la calidad de luz de una imagen Completely negra (completo apagado).
2 ANSI: Mide un patron de 16 rectangulos blancos y negros alternos. La calidad de luz promcedio de los rectangulos blancos sc dividir entre la calidad de luz promcedio de los rectangulos negros a fin de determinar la tasa de contraste ANSI.

Para un mesmo projector, el contraste Completo encendido/apagado es siempre un numero mayor que el contraste ANSI.

Temperatura del color: Metodo que se emplea para medir el nivel de blancura de una fuente de luz. Las lámparas de halogenuro metalico tienen una temperatura superior en comparación con las lucees halógenas o incandescentes.

UXGA (Ultra Extended Graphics Array, matriz de graficos ampliada ultra): Conte de 1.600 × 1.200 pixeles.

VGA (Video Graphics Array, matriz de graficos de video): Conteo de 640 x 480 pixeles.

Vdeo componente:该如何concebido para emitir videos de calidad en un formato que contiene todos los componentes originales de laImagen. A estas componentes se les denomina luma o croma y se definen como Y'Pb'Pr' en el caso de un acomponente analógico, y como Y'Cb'Cr' en el caso de un componente digital. El video componente está disponible en projectoros y reproductores de DVD.

Vidente compuesto: Señal de laImagen combinada, incluidas las senales de sincronismo y borrado verticales y horizontales.

XGA (Extra Video Graphics Array, matriz de graficos de video extra): Conteo de 1.024 x 768 pixcles.

Índice

A

ampliación y del enfoque del projector,ajuste de la,224 ampliación,lengüeta de,224 enfoque,anillo de,224

C

conexión, puertos de
entradade audio, conector
de, 215
entradada VGA (D-sub),
conectar dc, 215
infrarrojos, receptor de, 215
RS232, conector, 215
salida VGA (ciclo
monitor), 215
S-Video, conector, 215
USB, conector, 215
video compuesto,
conectar de, 215
control, panel de, 225

D

Dell contactar, 247

E

en pantalla, menu
administración, 231
audio, 230
idioma, 232
imagen del ordinador, 233
Frecuencia, 233
pista, 233
imagen, Toda la, 228 Blanco, Int., 230
Degamma, 230
video, Imagen de, 234
especificaciones alimentacion, fuente de, 241
ambiente, 242
audio, 242
brillo, 241
color visible, 241
compatibilidad, modos dc, 245
connectores E/S, 242
contraste, tasa de, 241
dimensiones, 242
energia, consumo dc, 241
Frecuencia H., 241
Frecuencia V., 241
lampie, 241
lente de proyeccion, 241
luz, valvula de, 241

pantalla de proyeccion,

tamaño de la, 241

ceso,242

pixeles, numero de, 241

proyeción, distancia de, 241

regulación, 242

RS232, asignación de

contactos, 243

rueda del color, velocidad de la, 241

ruido,nivelde,242

uniformidad, 241

video, compatibilidad

del, 241

1

imagenprojectada,

ajuste de la, 222

altura del projector,

ajustedela,222

projector, bajada del

ajuste de inclinacion,

rueda de, 222

elevator,botondel,222

imagen proyectada,ajuste del

tamañodela,238

L

lampie,ambio de la,238

M

mandoa distancia,214,226

MencnPantalla,228

P

problemas, solucion de, 235

autodiagnostico,238

contacto con Dell, 235

mandoa distancia,237

projector, conexión del

alimentación, cable

de, 216-219

cable compuesto, conexión

mediante un, 218

cable dc componente,

caja de control comercial

RS232, 219

caja de control comercial

RS232, conexión mediante una, 219

D-sub a D-sub, cable, 216

D-sub a HDTV/cable de

componente, 217

instalación profesional,

opciones, 218

mando a distancia con cable

RS232, instalación, 218

ordenador, a un, 216

PC, conexión con, 218

RS232,cable,218-219

S-Video,cable,217

USB a USB, cable, 216

video compuesto,

cable de, 218

projector, encendidoy

apagado del

RS232, asignación de contactos

RS232,protocolo,243

comandos de control, lista

de, 244

comandos de control,

sintaxis, 243

comunicación,

configuración de la, 243

s

soporte

contactarconDell,247

U

unidad principal, 214

ampliación, lengüctade, 214

elevator,botondel,214

enfoque, anillo de, 214

lentes, 214

panel de control, 214

Proietlore Dell™ 1100MP

Manuale dell'utente

NOTA: Estas dimensoes de cabo sao apenas para o continente Americano.

4 4:3/16:9 Prima para alterar a referencia de aspecto: 1:1, 16:9, 4:3.

PROJECTION MODE—Selección o modo como a imagagem éPRESENTada:

LAMP RESET—Depois de instalar una lámpada nova, selección Yes para colocar o cronómetro da lámpada a zero.

NOTA: Este menu so está disponible com sinal S-Video, Video (composto) ligado.

DELL 1100MP - Manuale dell'utente - 1

Ambiente Temperatura de funciona:

0^ - 35^ (32^ - 95^)

Distancia de projeccao, 527

Fonte de alimentacao, 527

Conector de entrada de audio, 505

Conector de entrada VGA (D-sub), 505

Conector de video composto, 505

Conector RS232, 505

Conector S-Video, 505

Conector USB, 505

Receptor de IV, 505

Saida VGA (ligacao via monitor), 505

R

Resolucao de problemas, 521

contactar a Dell, 521

controlo remoto, 523

s

suporte

contactaradell,533

U

Botao de elevacao, 504

Lente, 504

Painel de controlo, 504

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : DELL

Modelo : 1100MP

Categoría : Proyector