1100MP - Projektor DELL - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia 1100MP DELL w formacie PDF.
Często zadawane pytania - 1100MP DELL
Pobierz instrukcję dla swojego Projektor w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję 1100MP - DELL i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. 1100MP marki DELL.
INSTRUKCJA OBSŁUGI 1100MP DELL
Tilkoblingsporter IR-mottaker, 707 Komposittvideokontakt, 707 Lydinngangskontakt, 707 RS232-kontakt, 707 S-videokontakt, 707 USB-kontakt, 707 VGA inn (D-sub), kontakt, 707 VGA ut (skjermsløyfe gjennom), 707764 StikkordregisterModel XXX www.dell.com | support.dell.com Projektor Dell TM 1100MP Podręcznik użytkownikaUwagi, przypomnienia i ostrzeżenia UWAGA: Napis UWAGA wskazuje na ważną informację, która pozwala lepiej wykorzystać posiadany projektor. PRZYPOMNIENIE: Napis PRZYPOMNIENIE wskazuje na informacje o sytuacjach, w których występuje ryzyko uszkodzenia sprzętu lub utraty danych, i sposobach uniknięcia problemu. OSTROŻNIE: Napis OSTROŻNIE wskazuje na informacje o sytuacjach, w których występuje ryzyko uszkodzenia sprzętu, uszkodzenia ciała lub śmierci.
Informacje zawarte w tym dokumencie mogą ulec zmianie bez uprzedzenia. © 2006 Dell Inc. Wszelkie prawa zastrzeżone. Powielanie w jakikolwiek sposób bez pisemnego zezwolenia firmy Dell Inc. jest surowo zabronione. Znaki towarowe użyte w tekście: Dell i logo DELL są znakami towarowymi firmy Dell Inc.; DLP i Texas Instruments są znakami towarowymi firmy Texas Instruments Corporation; Microsoft i Windows są zastrzeżonymi znakami towarowymi firmy Microsoft Corporation; Macintosh jest zastrzeżonym znakiem towarowym firmy Apple Computer Inc. W niniejszym dokumencie mogą być zawarte także inne znaki towarowe i nazwy handlowe, odnoszące się do podmiotów posiadających prawa do tych znaków i nazw lub do ich produktów. Firma Dell Inc. nie rości sobie praw do jakichkolwiek znaków towarowych i nazw handlowych, których nie jest prawnym właścicielem. Ograniczenia i wyłączenia odpowiedzialności Informacje zawarte w niniejszym dokumencie, w tym wszystkie instrukcje, ostrzeżenia oraz deklaracje zgodności z normami i certyfikaty, są publikowane na podstawie danych przekazanych firmie Dell przez producentów i nie były niezależnie weryfikowane ani sprawdzane przez firmę Dell. Firma Dell nie ponosi żadnej odpowiedzialności za jakiekolwiek nieścisłości tych informacji. Wszelkie oświadczenia lub stwierdzenia dotyczące właściwości, funkcji, szybkości lub przydatności części wymienionych w tym dokumencie zostały przekazane przez producenta i nie są oświadczeniami i stwierdzeniami firmy Dell. Firma Dell wyraźnie oświadcza, że nie ma wiedzy co do dokładności, kompletności i uzasadnień takich oświadczeń.
Luty 2006 Wer. A02Spis treści 767 Spis treści 1 Projektor Dell™ Informacje o projektorze . . . . . . . . . . . . 772 2 Podłączanie projektora Podłączanie projektora do komputera . . . . . . . . 774 Podłączanie odtwarzacza DVD, przystawki telewizyjnej, magnetowidu lub telewizora
Podłączanie projektora za pomocą kabla component
Podłączanie projektora za pomocą kabla S-Video
Podłączanie projektora za pomocą kabla composite
Podłączanie przewodowego pilota do portu RS232 projektora
Podłączanie projektora do komputera
Podłączanie projektora do sterowników RS232 . . . . . . . . . . . . . . 777768 Spis treści 3 Korzystanie z projektora Włączanie projektora . . . . . . . . . . . . . . . . 779 Wyłączanie projektora
Regulowanie parametrów wyświetlanego obrazu
Podwyższanie projektora
Obniżanie projektora
Regulowanie rozmiaru obrazu z projektora
Regulowanie zoomu i ostrości projektora
Korzystanie z panelu sterowania
Korzystanie z pilota
Korzystanie z menu ekranowego
Main Menu (Menu główne)
Menu All Images (Wszystkie obrazy)
Menu Management (Zarządzanie)
Menu Language (Język)
Menu Factory Reset (Przywrócenie ustawień fabrycznych)
Menu Video Image (Obraz wideo) . . . . . . . . 793Spis treści 769 4 Rozwiązywanie problemów z projektorem Wymiana lampy . . . . . . . . . . . . . . . . . . 798 5 Dane techniczne 6 Kontakt z firmą Dell 7 Słowniczek770 Spis treściProjektor Dell™ 771 Projektor Dell™ Zestaw projektora obejmuje kilka elementów wymienionych niżej. Jeśli któregoś z tych elementów brakuje w opakowaniu, należy się skontaktować z firmą Dell. Zawartość opakowania Kabel zasilania (1,8 m) Kabel VGA (D-sub–D-sub) (1,8 m) Kabel S-Video (2,0 m) Kabel USB (1,8 m) Kabel Composite (1,8 m) Kabel połączeniowy VGA–component (1,8 m) Kabel połączeniowy RCA–audio (1,8 m) Kabel mini pin–mini pin (1,8 m)
UWAGA: Podane długości kabli obowiązują tylko w Ameryce Płn. i Płd.www.dell.com | support.dell.com 772 Projektor Dell™ Informacje o projektorze Pilot Baterie Torba Dokumentacja 1 Panel sterowania 2 Regulator zoomu 3 Pokrętło regulacji ostrości 4 Obiektyw 5 Przycisk podpórki 6 Odbiornik sygnału pilota Zawartość opakowania (ciąg dalszy)
456Podłączanie projektora 773
Podłączanie projektora 1 Odbiornik podczerwieni 2 Wyjście przelotowe VGA (na potrzeby wyświetlania obrazu także na monitorze) 3 Złącze USB 4 Złącze RS232 5 Wejście VGA (D-sub) 6 Złącze S-video 7 Złącze zespolonego sygnału wizyjnego 8 Wejście sygnału audio 21345678www.dell.com | support.dell.com 774 Podłączanie projektora Podłączanie projektora do komputera UWAGA: Kabla USB należy użyć, jeśli będą stosowane przyciski Next Page i Previous Page (pozwalające na przechodzenie do odpowiednio następnej lub poprzedniej strony) na pilocie. Podłączanie odtwarzacza DVD, przystawki telewizyjnej, magnetowidu lub telewizora Podłączanie projektora za pomocą kabla component 1 Kabel zasilania 2 Kabel VGA–VGA 3 Kabel USB–USB 1 Kabel zasilania 2 Kabel D-sub–HDTV/Component
1Podłączanie projektora 775 Podłączanie projektora za pomocą kabla S-Video Podłączanie projektora za pomocą kabla composite 1 Kabel zasilania 2 Kabel S-video 1 Kabel zasilania 2 Kabel do przesyłania zespolonego sygnału wizyjnego
2www.dell.com | support.dell.com 776 Podłączanie projektora Podłączanie przewodowego pilota do portu RS232 projektora UWAGA: Kabel RS232 nie jest dołączony do zestawu. Informacje na temat kabla RS232 i oprogramowania do pilota RS232 można uzyskać u instalatora. Podłączanie projektora do komputera 1 Kabel zasilania 2 Kabel RS232
2Podłączanie projektora 777 Podłączanie projektora do sterowników RS232 1 Kabel zasilania 2 Kabel RS232 3 Sterownik RS232
Korzystanie z projektora Włączanie projektora UWAGA: Projektor należy włączyć przed włączeniem źródła obrazu. Lampka przycisku zasilania miga na zielono, dopóki przycisk nie zostanie naciśnięty. 1 Zdejmij osłonę obiektywu. 2 Podłącz kabel zasilania i inne kable. Informacje na temat podłączania projektora można znaleźć w rozdziale „Podłączanie projektora” na stronie 773. 3 Naciśnij przycisk zasilania (informacje na temat umiejscowienia przycisku zasilania można znaleźć w rozdziale „Informacje o projektorze” na stronie 772). Na 30 sekund pojawi się logo firmy Dell. 4 Włącz źródło obrazu (np. komputer, odtwarzacz DVD). Zostanie ono automatycznie wykryte przez projektor. UWAGA: Należy odczekać, aż projektor znajdzie źródło. Jeżeli na ekranie zostanie wyświetlony komunikat „ Searching...
(Trwa wyszukiwanie...), sprawdź, czy odpowiednie kable są prawidłowo podłączone. Jeżeli projektor jest podłączony do wielu źródeł obrazu, naciśnij przycisk Source na pilocie lub panelu sterowania w celu wybrania odpowiedniego źródła. Wyłączanie projektora PRZYPOMNIENIE: Nie należy wyjmować wtyczki kabla zasilania projektora z gniazda, dopóki urządzenie nie zostanie prawidłowo wyłączone w sposób opisany niżej. 1 Naciśnij przycisk zasilania. 2 Ponownie naciśnij przycisk zasilania. Wentylatory będą działać jeszcze przez 90 sekund.www.dell.com | support.dell.com 780 Korzystanie z projektora 3 Wyjmij wtyczki kabla zasilania z gniazda elektrycznego i projektora. UWAGA: Naciśnięcie przycisku zasilania podczas pracy projektora powoduje wyświetlenie następującego komunikatu: „ Press Power button to Turn Off Projector. Projector must cool down for 90 seconds before unplugging or restarting” (Aby wyłączyć projektor, naciśnij przycisk zasilania. Projektor musi się chłodzić przez 90 sekund zanim zostanie odłączony lub włączony ponownie). Komunikat ten znika po 5 sekundach, a wówczas można nacisnąć dowolny przycisk na panelu sterowania. Regulowanie parametrów wyświetlanego obrazu Podwyższanie projektora 1 Naciśnij przycisk podpórki. 2 Unieś projektor i ustaw go pod odpowiednim kątem, a następnie zwolnij przycisk, aby zablokować podpórkę w wybranym ustawieniu. 3 Za pomocą pokrętła regulacji kąta nachylenia dokładnie ustaw kąt wyświetlania; jeśli to konieczne, naciśnij boczne przyciski podpórek, aby unieść tył projektora i ustawić urządzenie pod odpowiednim kątem. Obniżanie projektora 1 Naciśnij przycisk podpórki. 2 Obniż projektor, a następnie zwolnij przycisk, aby zablokować nóżkę w wybranym ustawieniu.Korzystanie z projektora 781 1 Przycisk podpórki 2 Podpórka 3 Pokrętło regulacji kąta nachylenia
2www.dell.com | support.dell.com 782 Korzystanie z projektora Regulowanie rozmiaru obrazu z projektora Ekran (przekątna) Maks. 33,0" (83,8 cm) 55,0"(139,7 cm) 110,0"(279,4 cm) 165,0"(419,1 cm) 220,0"(558,8 cm) 275,0"(698,5 cm) Min. 27,5" (69,8 cm) 45,8"(116,3 cm) 91,7"(232,9 cm) 137,5"(349,3 cm) 183,4"(465,8 cm) 229,2"(582,2 cm) Rozmiar ekranu Maks. (szer. x wys.) 26,4" x 19,8" 44,0" x 33,0" 88,0" x 66,0" 132,0" x 99,0" 176,0" x 132,0" 220,0" x 165,0" 67,1 cm x 50,3 cm111,8 cm x 83,8 cm223,5 cm x 167,6 cm335,3 cm x 251,5 cm447,0 cm x 335,3 cm558,8 cm x 419,1 cm Min. (szer. x wys.) 22,0" x 16,5" 36,7" x 27,5" 73,3" x 55,0" 110,0" x 82,5" 146,7" x 110,0" 183,4" x 137,5" 55,9 cm x 41,9 cm93,2 cm x 69,8 cm186,2 cm x 139,7 cm279,4 cm x 209,6 cm372,6 cm x 279,4 cm465,8 cm x 349,3 cm Odległość 1,2 m 2,0 m 4,0 m 6,0 m 8,0 m 10,0 m *Ten rysunek ma tylko zastosowanie referencyjne. 33,0"(83,8cm)55,0"(139,7cm)110,0"(279,4cm)165,0"(419,1cm)220,0"(558,8cm)275,0"(698,5cm) Odległość między projektorem i obrazem 3,9'(1,2m) 27,5"(69,8cm) 45,8"(116,3cm) 91,7"(232,9cm) 137,5" (349,3cm) 183,4" (465,8cm) 229,2" (582,2cm) 6,6'(2,0m) 13,1'(4,0m) 19,7'(6,0m) 26,2'(8,0m) 32,8'(10,0m)Korzystanie z projektora 783 Regulowanie zoomu i ostrości projektora OSTROŻNIE: W celu uniknięcia uszkodzenia projektora przed przeniesieniem go lub umieszczeniem w torbie należy się upewnić, że obiektyw oraz podpórka są całkowicie schowane. 1 Obraz powiększa i zmniejsza się za pomocą regulatora zoomu. 2 Należy obracać pokrętło regulacji ostrości do czasu, gdy obraz będzie ostry. Ostrość obrazu można uzyskać w odległości od 1,2 m do 10 m.
1 Regulator zoomu 2 Pokrętło regulacji ostrości
2www.dell.com | support.dell.com 784 Korzystanie z projektora Korzystanie z panelu sterowania 1 Przycisk zasilania Służy do włączania i wyłączania projektora. Więcej informacji na ten temat można znaleźć w rozdziałach „Włączanie projektora” na stronie 779 i „Wyłączanie projektora” na stronie 779. 2 Przycisk wyboru źródła Pozwala wybrać jedno ze źródeł: Analog RGB (analogowe RGB), Composite (zespolony sygnał wizyjny), Component-i, S-video (SVHS) i Analog YPbPr (analogowe YPbPr), jeśli do projektora jest podłączonych wiele źródeł obrazu. 3 Cztery przyciski kierunkowe Za pomocą czterech przycisków kierunkowych, , można wybierać poszczególne karty w menu ekranowym. 4 Lampka ostrzegawcza TEMP
- Jeżeli lampka Temp świeci na pomarańczowo, projektor jest przegrzany. Wyświetlanie jest przerywane automatycznie. Gdy projektor ostygnie, włącz ponownie wyświetlanie. Jeżeli problem nie został rozwiązany, skontaktuj się z firmą Dell.
- Jeżeli lampka Temp miga na pomarańczowo, wentylator projektora jest uszkodzony i urządzenie zostanie wyłączone automatycznie. Jeżeli problem nie został rozwiązany, skontaktuj się z firmą Dell. 5 Lampka ostrzegawcza LAMP Jeżeli lampka ostrzegawcza Lamp świeci na pomarańczowo, należy wymienić lampę.
1Korzystanie z projektora 785 Korzystanie z pilota 6 Korekcja trapezu Jeżeli obraz nie jest wyświetlany prostopadle na ekranie, nie jest kwadratowy. Za pomocą tego przycisku można skompensować zniekształcenia obrazu spowodowane nachyleniem projektora (±16 stopni). 7 Przycisk synchronizacji Służy do synchronizowania projektora ze źródłem danych wejściowych. Przycisk synchronizacji nie działa, gdy jest wyświetlone menu ekranowe. 8 Przycisk menu Służy do włączania menu ekranowego. Do poruszania się po menu ekranowym służą przyciski kierunkowe i przycisk menu. 1 Video Mode Naciśnięcie tego przycisku powoduje wyświetlenie informacji o bieżącym trybie wyświetlania. Ponowne naciśnięcia powodują przełączanie trybów wideo: PC (Komputer), Movie (Film), sRGB lub User (Użytkownik). 2 Next Page Służy do przechodzenia do następnej strony. UWAGA: Aby można było korzystać z tej funkcji, do projektora musi być podłączony kabel USB.www.dell.com | support.dell.com 786 Korzystanie z projektora 3 Menu Służy do uaktywniania menu ekranowego. Do poruszania się po menu ekranowym służą przyciski kierunkowe i przycisk menu. 4 4:3/16:9 Służy do zmieniania proporcji: 1:1, 16:9, 4:3. 5 Hide Służy do ukrywania i ponownego wyświetlania obrazu. 6 Volume +/- Służy do zwiększania (+) lub zmniejszania (-) głośności oraz do przełączania kart menu ekranowego. 7 Keystone Jeżeli obraz nie jest wyświetlany prostopadle na ekranie, nie jest kwadratowy. Za pomocą tych przycisków można skompensować zniekształcenia obrazu spowodowane nachyleniem projektora (±16 stopni). 8 Resync Służy do synchronizowania projektora ze źródłem danych wejściowych. Przycisk ten nie działa, gdy jest wyświetlone menu ekranowe. 9 Source Służy do przełączania między źródłami: Analog RGB (analogowe RGB), Composite (zespolony sygnał wizyjny), Component-i, S-video (SVHS) i Analog YPbPr (analogowe YPbPr), jeśli do projektora jest podłączonych wiele źródeł obrazu. 10 Przyciski kierunkowe Za pomocą przycisków i można wybierać opcje menu ekranowego, a za pomocą przycisków i można zmieniać ustawienia. 11 Previous Page Służy do przechodzenia do poprzedniej strony. UWAGA: Aby można było korzystać z tej funkcji, do projektora musi być podłączony kabel USB. 12 Przycisk zasilania Służy do włączania i wyłączania projektora. Więcej informacji na ten temat można znaleźć w rozdziałach „Włączanie projektora” na stronie 779 i „Wyłączanie projektora” na stronie 779.Korzystanie z projektora 787 Korzystanie z menu ekranowego W projektorze jest dostępne menu ekranowe w wielu językach, które można wyświetlać niezależnie od tego, czy do projektora jest podłączone źródło obrazu. W menu głównym można wybierać karty za pomocą przycisku bądź na panelu sterowania albo przycisku bądź na pilocie. Aby wybrać podmenu, należy użyć przycisku na panelu sterowania lub przycisku Menu na pilocie. Wyboru w podmenu dokonuje się za pomocą przycisku bądź na panelu sterowania albo przycisku bądź na pilocie. Po wybraniu odpowiedniej pozycji kolor zmienia się na ciemnoszary. Ustawienia zmienia się za pomocą przycisków i na panelu sterowania albo przycisków i na pilocie. Aby zamknąć menu ekranowe, należy wybrać kartę Exit (Zakończ) i nacisnąć przycisk na panelu sterowania lub przycisk Menu na pilocie. Main Menu (Menu główne)www.dell.com | support.dell.com 788 Korzystanie z projektora Menu All Images (Wszystkie obrazy) BRIGHTNESS (JASNOść) — za pomocą przycisków i na panelu sterowania albo przycisków
na pilocie można ustawić jasność obrazu.
ONTRAST (KONTRAST)—za pomocą przycisków i na panelu sterowania lub przycisków
na pilocie można zmienić wielkość różnicy między najjaśniejszymi a najciemniejszymi częściami obrazu. Regulacja kontrastu powoduje zmianę ilości czarnego i białego koloru w obrazie. COLOR TEMP (TEMP. BARW)—służy do regulacji temperatury barw. Im wyższa temperatura, tym bardziej niebieski jest ekran; im niższa temperatura, tym bardziej czerwony jest ekran. Wybór określonego trybu użytkownika powoduje uaktywnienie wartości w menu ustawień kolorów.
OLOR SETTING (USTAWIENIE KOLORóW)—służy do ręcznej regulacji koloru czerwonego, zielonego i niebieskiego.
EYSTONE (KOREKCJA TRAPEZU)—służy do kompensacji zniekształceń obrazu spowodowanych nachyleniem projektora ( ±16 stopni).
AUTO KEYSTONE (AUTOKOREKCJA TRAPEZU)—
wybranie opcji Yes (Tak) pozwala włączyć automatyczną korekcję zniekształceń obrazu w pionie spowodowanych nachyleniem projektora. Aby ręcznie skorygować trapez, należy nacisnąć przycisk na panelu sterowania lub przycisk Menu na pilocie. SEMI-AUTO KEYSTONE (PółAUTOMATYCZNA KOREKCJA TRAPEZU)— za pomocą przycisku na panelu sterowania lub przycisku Menu na pilocie można przeprowadzić jednorazową automatyczną korekcję trapezu .Korzystanie z projektora 789 ASPECT RATIO (WSPółCZYNNIK PROPORCJI)—służy do wybierania współczynnika proporcji w celu dostosowania wyświetlania obrazu.
- 1:1 — obraz ze źródła jest wyświetlany bez skalowania. Współczynnik proporcji 1:1 należy ustawić, jeśli są używane następujące akcesoria: – kabel VGA; karta graficzna komputera obsługuje rozdzielczość mniejszą niż XGA (1024 x 768), – kabel component (576p/480i/480p), – kabel S-Video, – kabel sygnału zespolonego.
- 16:9 — obraz ze źródła jest dostosowywany do szerokości ekranu.
- 4:3 — obraz ze źródła jest dostosowywany do rozmiarów ekranu. Współczynnik proporcji 16:9 lub 4:3 należy ustawić, jeśli są używane następujące akcesoria: – karta graficzna komputera obsługująca rozdzielczość większą niż XGA, – kabel component (1080i lub 720p).
IDEO MODE (TRYB WIDEO)—służy do wybierania trybu w celu zoptymalizowania wyświetlanego obrazu zależnie od zastosowania projektora: Movie (Film), PC (Komputer), sRGB (zapewnia dokładniejsze odwzorowanie kolorów) i User (Użytkownik). Jeżeli zostaną zmienione ustawienia White Intensity (Balans bieli) lub Degamma, projektor automatycznie przejdzie w tryb User. WHITE INTENSITY (BALANS BIELI)—wartość 0 oznacza zmaksymalizowanie odtwarzania kolorów, a wartość 10 — zmaksymalizowanie jasności.
EGAMMA — wprowadzenie wartości od 1 do 6 pozwala zmienić reprodukcję kolorów na ekranie. Ustawienie domyślne to 0. Menu Audio (Dźwięk) VOLUME (GłOśNOść) — za pomocą przycisku na panelu sterowania lub przycisku - na pilocie można zmniejszyć głośność, a za pomocą przycisku na panelu sterowania lub przycisku + na pilocie — zwiększyć ją. MUTE (WYł. DźWIęKU)—służy do wyłączania dźwięku.www.dell.com | support.dell.com 790 Korzystanie z projektora Menu Management (Zarządzanie) MENU LOCATION (POłOżENIE)—służy do wybierania położenia menu ekranowego na ekranie.
ROJECTION MODE (TRYB PROJEKCJI)—służy do wybierania wyglądu obrazu:
- projekcja z przodu — komputer (ustawienie domyślne).
- projekcja z tyłu — komputer (projektor odwraca obraz, dzięki czemu można go wyświetlać zza przezroczystego ekranu).
- projekcja z przodu — projektor zamocowany u sufitu (projektor odwraca obraz w pionie, dzięki czemu można go wyświetlać, jeśli urządzenie jest zamontowane u sufitu).
- projekcja z tyłu — projektor zamocowany u sufitu (projektor odwraca obraz w pionie; obraz można wyświetlać zza przezroczystego ekranu z projektora zamocowanego u sufitu.
IGNAL TYPE (TYP SYGNAłU)—służy do ręcznego wybierania typu sygnału (RGB, YCbCr lub YPbPr).
AMP HOUR (GODZINY PRACY LAMPY)—pokazuje liczbę godzin działania lampy od ostatniego wyzerowania licznika.
AMP RESET (WYZEROWANIE LICZNIKA LAMPY)—po zainstalowaniu nowej lampy należy wybrać opcję Yes (Tak), aby wyzerować licznik czasu działania lampy.
OWER SAVING (OSZCZęDZANIE ENERGII)—wybranie opcji Ye s (Tak) pozwala ustawić opóźnienie trybu oszczędzania energii. Opóźnienie to czas oczekiwania projektora na sygnał. Po tym czasie projektor przechodzi w tryb oszczędzania energii i wyłącza lampę. Projektor włącza się ponownie, gdy wykryje sygnał wejściowy lub gdy użytkownik naciśnie przycisk Power. Po dwóch godzinach projektor wyłącza się i trzeba nacisnąć przycisk Power, aby włączyć go ponownie.
SD LOCK (BLOKADA MENU EKRANOWEGO)—wybranie opcji Ye s (Tak) pozwala włączyć funkcję OSD Lock (Blokada menu ekranowego) i ukryć menu ekranowe (można także nacisnąć przycisk na panelu sterowania lub przycisk Menu na pilocie i przytrzymać go przez 15 sekund).Korzystanie z projektora 791 AUTO SOURCE (AUTOMATYCZNY WYBóR
źƒ RóDLA)—wybranie opcji On (Wł.) (ustawienie domyślne) pozwala ustawić projektor do automatycznego wykrywania sygnałów wejściowych. Gdy przy włączonym projektorze zostanie naciśnięty przycisk Source, urządzenie automatycznie wyszuka następny dostępny sygnał wejściowy. Aby zablokować bieżący sygnał wejściowy, należy wybrać opcję Off (Wył.). Po wybraniu opcji Off (Wył.) i naciśnięciu przycisku Source należy wybrać sygnał wejściowy, który ma być używany.
CO MODE (TRYB EKOLOGICZNY)—wybranie opcji On (Wł.) pozwala korzystać z projektora przy niższej mocy (150 W), co może owocować dłuższym okresem eksploatacji lampy, cichszą pracą urządzenia oraz mniejszą luminancją obrazu na ekranie. Aby projektor działał z normalną mocą (200 W), należy wybrać opcję Off (Wył.)
SD TIMEOUT (LIMIT CZASU MENU EKRANOWEGO) — służy do ustawiania czasu aktywności menu ekranowego (w stanie bezczynności). Menu Language (Język) Za pomocą przycisku bądź na panelu sterowania albo przycisku bądź na pilocie można wybrać język menu ekranowego. Aby potwierdzić wybór języka, należy nacisnąć przycisk na panelu sterowania lub przycisk Menu na pilocie.www.dell.com | support.dell.com 792 Korzystanie z projektora Menu Factory Reset (Przywrócenie ustawień fabrycznych) Wybranie opcji Ye s (Tak) pozwala przywrócić ustawienia fabryczne projektora. Przywracane są ustawienia obrazu z komputera i obrazu wideo. Menu Computer Image (Obraz z komputera) UWAGA: To menu jest dostępne tylko wtedy, gdy projektor jest podłączony do komputera.
REQUENCY (CZęSTOTLIWOść) — służy do zmieniania częstotliwości zegara wyświetlania, tak aby odpowiadała częstotliwości karty graficznej. Jeżeli na ekranie jest widoczny migający pionowy pas, należy zmniejszyć częstotliwość. Są to ustawienia ogólne.
RACKING (ZESTROJENIE)—służy do synchronizowania fazy sygnału obrazu z kartą graficzną. Jeżeli obraz wyświetlany na ekranie miga i jest niestabilny, można skorygować te zakłócenia za pomocą opcji Tracking. Są to dokładne ustawienia. UWAGA: Najpierw należy określić ustawienie Frequency (Częstotliwość), a później Tracking (Zestrojenie).
OR. POSITION (POłOżENIE W POZIOMIE)— za pomocą przycisku na panelu sterowania lub przycisku
na pilocie można przesunąć obraz w lewo, a za pomocą przycisku na panelu sterowania lub przycisku
na pilocie — w prawo. VER. POSITION (POłOżENIE W PIONIE)— za pomocą przycisku na panelu sterowania lub przycisku
można przesunąć obraz w dół, a za pomocą przycisku na panelu sterowania lub przycisku
— w górę.Korzystanie z projektora 793 Menu Video Image (Obraz wideo) UWAGA: To menu jest dostępne tylko wtedy, gdy do projektora jest przesyłany sygnał S-video lub zespolony sygnał wizyjny.
ATURATION (NASYCENIE)—za pomocą przycisku na panelu sterowania lub przycisku
pilocie można zmniejszyć intensywność kolorów obrazu, a za pomocą przycisku na panelu sterowania lub przycisku
na pilocie — zwiększyć ją.
HARPNESS (OSTROść) — za pomocą przycisku
na panelu sterowania lub przycisku
na pilocie można zmniejszyć ostrość, a za pomocą przycisku na panelu sterowania lub przycisku
na pilocie — zwiększyć ją. TINT (ZABARWIENIE)—za pomocą przycisku na panelu sterowania lub przycisku
na pilocie można zmniejszyć ilość koloru zielonego na obrazie, a za pomocą przycisku na panelu sterowania lub przycisku
na pilocie — zwiększyć ją.www.dell.com | support.dell.com 794 Korzystanie z projektoraRozwiązywanie problemów z projektorem 795
Rozwiązywanie problemów z projektorem Jeśli wystąpią problemy z projektorem, należy zapoznać się z poniższymi wskazówkami dotyczącymi rozwiązywania problemów. Jeśli problem nie zostanie rozwiązany, należy się skontaktować z firmą Dell. Problem Możliwe rozwiązanie Brak obrazu na ekranie • Sprawdź, czy osłona obiektywu jest zdjęta i czy projektor jest włączony.
- Sprawdź, czy został uaktywniony zewnętrzny port graficzny. Jeżeli używasz przenośnego komputera firmy Dell, naciśnij klawisze i . W przypadku innych komputerów zapoznaj się z instrukcją obsługi. UWAGA: Należy odczekać, aż projektor znajdzie źródło.
- Upewnij się, że wszystkie kable są prawidłowo podłączone. Zobacz „Podłączanie projektora” na stronie 773.
- Sprawdź, czy styki w złączach nie są wygięte lub uszkodzone.
- Sprawdź, czy lampa jest zamontowana prawidłowo (zobacz „Wymiana lampy” na stronie 798).www.dell.com | support.dell.com 796 Rozwiązywanie problemów z projektorem Obraz jest wyświetlany częściowo, nieprawidłowo lub jest przewijany 1 Naciśnij przycisk Resync na pilocie lub panelu sterowania. 2 Jeśli używasz komputera przenośnego firmy Dell, ustaw w nim rozdzielczość XGA (1024 x 768): a Kliknij prawym przyciskiem myszy nieużywany obszar pulpitu systemu Windows, kliknij polecenie Properties (Właściwości), a następnie kliknij kartę Settings (Ustawienia). b Upewnij się, że w przypadku portu monitora zewnętrznego została wybrana opcja 1024 x 768 pikseli. c Naciśnij klawisze i . Jeśli wystąpią problemy lub monitor nie będzie reagować, uruchom ponownie komputer i projektor. Jeżeli używany komputer nie jest przenośnym komputerem firmy Dell, zapoznaj się z jego dokumentacją. Prezentacja nie jest wyświetlana na ekranie Jeżeli używasz komputera przenośnego firmy Dell, naciśnij klawisze i . Obraz jest niestabilny lub miga Ustaw zestrojenie w menu ekranowym na karcie Computer Image (Obraz z komputera). Na obrazie jest widoczny pionowy migający pas Ustaw częstotliwość w menu ekranowym na karcie Computer Image (Obraz z komputera). Kolor obrazu jest nieprawidłowy
- Jeżeli sygnał wyjściowy karty graficznej to Sync on Green, a ma zostać wyświetlony sygnał VGA o częstotliwości 60 Hz, otwórz menu ekranowe i wybierz kolejno opcje Management (Zarządzanie), Signal Type (Typ sygnału) i RGB. Obraz jest nieostry 1 Ustaw pokrętło regulacji ostrości obiektywu w odpowiednim położeniu. 2 Sprawdź, czy ekran projekcyjny znajduje się w odpowiedniej odległości od projektora (1,2–10 m). Problem (ciąg dalszy) Możliwe rozwiązanie (ciąg dalszy)Rozwiązywanie problemów z projektorem 797 Obraz jest rozciągnięty podczas oglądania obrazu z płyty DVD w formacie 16:9 Projektor automatycznie wykrywa płytę DVD z obrazem w formacie 16:9 i ustawia proporcje pełnego ekranu — 4:3 Letter Box (jest to ustawienie domyślne). Jeśli obraz jest nadal rozciągnięty, jego proporcje należy ustawić w następujący sposób:
- Jeśli obraz jest odtwarzany z płyty DVD w formacie 16:9, należy wybrać proporcje 4:3 w odtwarzaczu DVD (jeśli to możliwe).
- Jeśli nie jest to możliwe, proporcje 4:3 należy wybrać w menu ekranowym All Images (Wszystkie obrazy). Obraz jest odwrócony W menu ekranowym wybierz opcję Management (Zarządzanie) i ustaw tryb projekcji. Lampa jest przepalona lub wydaje trzaski Gdy lampa jest zużyta, może się przepalić, wydając głośny trzask. Wówczas projektor nie włączy się ponownie, a na jego wyświetlaczu pojawi się komunikat Lamp Defective (Lampa jest uszkodzona). Będzie on wyświetlany, dopóki lampa nie zostanie wymieniona. Aby uzyskać informacje na temat wymiany lampy, zobacz „Wymiana lampy” na stronie 798. Pilot nie działa prawidłowo lub ma bardzo mały zasięg Baterie mogą być słabe. Należy je wymienić na 2 nowe baterie AAA. Okno menu ekranowego nie jest wyświetlane na ekranie po naciśnięciu przycisku Menu na pilocie lub panelu sterowania Spróbuj wykonać następujące czynności:
Naciśnij przycisk Menu na pilocie i przytrzymaj go przez 15 sekund do chwili wyświetlenia menu ekranowego.
W menu ekranowym wybierz opcję Management (Zarządzanie).
Ustaw opcję OSD Lock (Zablokuj OSD) na wartość Off (Wył). Problem (ciąg dalszy) Możliwe rozwiązanie (ciąg dalszy)www.dell.com | support.dell.com 798 Rozwiązywanie problemów z projektorem Wymiana lampy Jeżeli na ekranie zostanie wyświetlony komunikat „ Lamp is approaching the end of its useful life. Replacement suggested! www.dell.com/lamps! ” (Kończy się zdatność lampy do pracy. Zalecana jest jej wymiana! www.dell.com/lamps), lampa jest prawie zużyta i należy ją wymienić. Jeżeli wymiana lampy nie rozwiązuje problemu, skontaktuj się z firmą Dell. OSTROŻNIE: W trakcie używania projektora lampa staje się bardzo gorąca. Należy zaczekać, aż projektor ostygnie (co najmniej 30 minut), i dopiero wówczas wymienić lampę. OSTROŻNIE: Nie wolno dotykać żarówki ani osłony lampy. Nieprawidłowe obchodzenie się z żarówką, w tym dotykanie jej lub osłony lampy, może spowodować rozpryśnięcie się żarówki. 1 Wyłącz projektor i odłącz kabel zasilania. 2 Zaczekaj, aż projektor ostygnie (ok. 30 minut). 3 Odkręć 2 śruby osłony lampy i zdejmij osłonę. 4 Odkręć 2 śruby mocujące lampę. 5 Chwyć lampę za metalową rączkę iwyjmij ją. 6 Wykonaj czynności opisane w punktach 1–5 w odwrotnej kolejności. 7 Wyzeruj licznik czasu pracy lampy, wybierając lewą ikonę Lamp Reset (Wyzerowanie licznika lampy) na karcie Management (Zarządzanie) w menu ekranowym. UWAGA: Firma Dell może poprosić o zwrot lampy wymienionej w okresie gwarancyjnym. W innym przypadku należy uzyskać w lokalnym zakładzie oczyszczania miasta adres najbliższego punktu utylizacji akumulatorów i baterii. UWAGA: Lampa zawiera rtęć. Utylizacja tego materiału może podlegać przepisom ochrony środowiska. Informacje na tematRozwiązywanie problemów z projektorem 799 utylizacji można uzyskać w lokalnych urzędach lub w witrynie sieci Web organizacji Electronic Industries Alliance pod adresem www.eiae.org.www.dell.com | support.dell.com 800 Rozwiązywanie problemów z projektoremDane techniczne 801
Zawór świetlny Technologia DLP™ DDR (jeden układ; dwukrotna szybkość transmisji danych) Jasność 1400 ANSI lumenów (maks.) Współczynnik kontrastu Typowy 2000:1 (obraz całkowicie biały/obraz całkowicie czarny) Jednolitość Typowa 80% (norma japońska — JBMA) Lampa 200-watowa lampa UHP, czas pracy 2000 godzin (do 2500 godzin w trybie ekologicznym); wymienna Liczba pikseli 800 x 600 (SVGA) Wyświetlane kolory 16,7 mln kolorów Szybkość koła barw 100~127,5 Hz (2X) Obiektyw projektora F/2,5, f=28,8~34,5 mm, obiektyw z zoomem ręcznym 1,2x Rozmiar ekranu projekcyjnego 27-275 cala (przekątna) Odległość projektora od ekranu 1,2 m~10 m Obsługiwane formaty obrazu NTSC, NTSC 4.43, PAL, PAL-M, PAL-N, SECAM i HDTV (1080i, 720p, 576i/P, 480i/P) Zespolony sygnał wizyjny, component video i S-video Częstotliwość pozioma 15–70 kHz (tryb analogowy) Częstotliwość pionowa 43–85 kHz (tryb analogowy) Zasilacz Uniwersalny 100–240 V, prąd zmienny, 50–60 Hz z wejściem PFC Zużycie energii Pełna moc: 250 W (typowa), 200 W w trybie ekonomicznymwww.dell.com | support.dell.com 802 Dane techniczne Dźwięk 1 głośnik, 2 W RMS Poziom hałasu 34 dB(A) przy pełnej mocy, 32 dB(A) w trybie ekonomicznym Masa 2,2 kg Wymiary (szer. x wys. x gł.) Zewnętrzne: 251 x 101 x 213 ± 1 mm Warunki przechowywania i eksploatacji Temperatura podczas pracy: 0–35
Wilgotność: maks. 80% Temperatura składowania: od –20
Wilgotność: maks. 80% Zgodność z normami FCC, CE, VCCI, UL, cUL, TüV- GS, ICES-003, MIC, C-Tick, GOST, CCC, PSB, NOM, TüV-S/Argentyna Złącza we/wy Zasilanie: gniazdo zasilania prądem zmiennym Wejście komputera: złącze D-sub sygnału analogowego/component, sygnały wejściowe HDTV Wyjście komputera: 15-stykowe złącze D-sub Wejście wideo: wejście zespolonego sygnału wizyjnego RCA i wejście S-video Wejście USB: złącze USB Wejście audio: gniazdo mikrofonowe (średnica 3,5 mm) Gniazdo RS232 mini-DIN do pilota przewodowego na potrzeby sterowania zkomputeraDane techniczne 803 Przypisanie sygnałów do styków złącza RS232 Protokół RS232
- Ustawienia komunikacji
- Składnia poleceń sterujących (z komputera do projektora) [H][AC][SoP][CRC][ID][SoM][POLECENIE]
- Przykład: włączenie projektora Należy wprowadzić następujący kod: 0xBE 0xEF 0x10 0x05 0x00 0xC6 0xFF 0x11 0x11 0x01 0x00 0x01 Ustawienia łączności Wartość Szybkość transmisji (w bodach):
Bity danych: 8 Parzystość Brak Bity stopu 1www.dell.com | support.dell.com 804 Dane techniczne
- Lista poleceń sterujących Lista poleceń sterujących Kod adresu (BAJT) Rozmiar przesyła- nych danych (WYRAZ) Algorytm CRC16 całego pakietu (WYRAZ) Identyfika- tor MsG (WYRAZ) Rozmiar MsG (WYRAZ) Kod polecenia (BYTE) Opis polecenia 0xefbe 0x10 0x0005 0xffc6 0x1111 0x0001 0x01 Zasilanie 0xbfc7 0x02 Menu 0x7e07 0x03 W górę 0x3fc5 0x04 W dół 0xfe05 0x05 W lewo 0xbe04 0x06 W prawo 0x7fc4 0x07 Synchroni- zacja 0x3fc0 0x08 źródło 0xfe00 0x09 Głośność+ 0xbe01 0x0A Głośność- 0xffc3 0x0D Wył. dźwięku 0xbfc2 0x0E Stopklatka 0x7e02 0x0F Ukrycie 0x3fca 0x10 Tryb wideo 0x7fcb 0x13 Korekcja trapezu w pionie+ 0x3e09 0x14 Korekcja trapezu w pionie- 0x7e08 0x17 Proporcje (4:3/16:9)Dane techniczne 805 Tryby zgodności Tryb Rozdzielczość (TRYB ANALOGOWY) Częstotliwość pionowa (Hz) Częstotliwość pozioma (kHz) VGA 640 x350 70 31,5 VGA 640 x 350 85 37,9 VGA 640 x 400 85 37,9 VGA 640 x 480 60 31,5 VGA 640 x 480 72 37,9 VGA 640 x 480 75 37,5 VGA 640 x 480 85 43,3 VGA 720 x 400 70 31,5 VGA 720 x 400 85 37,9 SVGA 800 x 600 56 35,2 SVGA 800 x 600 60 37,9 SVGA 800 x 600 72 48,1 SVGA 800 x 600 75 46,9 SVGA 800 x 600 85 53,7 XGA 1024 x 768 43,4 35,5 XGA 1024 x 768 60 48,4 XGA 1024 x 768 70 56,5 XGA 1024 x 768 75 60,0 XGA 1024 x 768 85 68,7 SXGA 1280 x 1024 60 63,98 SXGA+ 1400 x 1050 60 63,98 MAC LC13" 640 x 480 66,66 34,98 MAC II 13" 640 x 480 66,68 35 MAC 16" 832 x 624 74,55 49,725 MAC 19" 1024 x 768 75 60,24 MAC 1152 x 870 75,06 68,68 MAC G4 640 x 480 60 31,35 MAC G4 640 x 480 120 68,03 IMac DV 640 x 480 117 60 IMac DV 800 x 600 95 60 IMac DV 1024 x 768 75 60www.dell.com | support.dell.com 806 Dane techniczne IMac DV 1152 x 870 75 68,49 IMac DV 1280 x 960 75 75Kontakt z firmą Dell 807 Kontakt z firmą Dell Kontakt z firmą Dell drogą elektroniczną jest możliwy za pośrednictwem następujących witryn sieci Web:
- support.dell.com (pomoc techniczna)
- premiersupport.dell.com (pomoc techniczna dla klientów związanych z edukacją, sektorem rządowym i służbą zdrowia oraz dla średnich i dużych przedsiębiorstw, w tym klientów o statusie Premier, Platinum i Gold
Dokładny adres sieci Web dla danego kraju można znaleźć w poniższej tabeli, w sekcji dotyczącej tego kraju. UWAGA: Z numerów bezpłatnych można korzystać w kraju, dla którego zostały wymienione. Aby skontaktować się z firmą Dell, należy skorzystać z adresów elektronicznych, numerów telefonów i numerów kierunkowych zamieszczonych w następującej tabeli. W celu ustalenia, które numery kierunkowe należy wybrać, należy skontaktować się z operatorem lokalnych lub międzynarodowych połączeń telefonicznych. Kraj (miasto) Prefiks międzynarodowy Numer kierunkowy kraju Numer kierunkowy miasta Nazwa działu lub zakresu usług, witryna sieci Web i adres e-mail Numery kierunkowe, numery lokalne oraz numery bezpłatne Afryka Południowa (Johannesburg) Prefiks międzynarodowy: 09/091 Numer kierunkowy kraju: 27 Numer kierunkowy miasta: 11 Witryna sieci Web: support.euro.dell.com Adres e-mail: dell_za_support@dell.com Gold Queue 011 709 7713 Pomoc techniczna 011 709 7710 Obsługa klientów 011 709 7707 Sprzedaż 011 709 7700 Faks 011 706 0495 Centrala 011 709 7700www.dell.com | support.dell.com 808 Kontakt z firmą Dell Ameryka Łacińska Pomoc techniczna (Austin, Teksas, USA) 512 728-4093 Obsługa klientów (Austin, Teksas, USA) 512 728-3619 Faks (pomoc techniczna i obsługa klientów) (Austin, Teksas, USA) 512 728-3883 Sprzedaż (Austin, Teksas, USA) 512 728-4397 Faks działu sprzedaży (Austin, Teksas, USA) 512 728-4600 lub 512 728-3772 Anguilla Pomoc ogólna numer bezpłatny: 800-335-0031 Antigua i Barbuda Pomoc ogólna 1-800-805-5924 Antyle Holenderskie Pomoc ogólna 001-800-882-1519 Argentyna (Buenos Aires) Prefiks międzynarodowy: 00 Numer kierunkowy kraju: 54 Numer kierunkowy miasta: 11 Witryna sieci Web: www.dell.com.ar Adres e-mail: us_latin_services@dell.com Adres e-mail (komputery stacjonarne i przenośne): la-techsupport@dell.com Adres e-mail (serwery i EMC): la_enterprise@dell.com Obsługa klientów numer bezpłatny: 0-800-444-0733 Pomoc techniczna numer bezpłatny: 0-800-444-0733 Usługi pomocy technicznej numer bezpłatny: 0-800-444-0724 Sprzedaż 0-810-444-3355 Kraj (miasto) Prefiks międzynarodowy Numer kierunkowy kraju Numer kierunkowy miasta Nazwa działu lub zakresu usług, witryna sieci Web i adres e-mail Numery kierunkowe, numery lokalne oraz numery bezpłatneKontakt z firmą Dell 809 Aruba Pomoc ogólna numer bezpłatny: 800-1578 Australia (Sydney) Prefiks międzynarodowy: 0011 Numer kierunkowy kraju: 61 Numer kierunkowy miasta: 2 Adres e-mail (Australia): au_tech_support@dell.com Adres e-mail (Nowa Zelandia): nz_tech_support@dell.com Klienci indywidualni i małe firmy 1-300-655-533 Sektor rządowy i przedsiębiorstwa numer bezpłatny: 1-800-633-559 Dział klientów uprzywilejowanych (PAD) numer bezpłatny: 1-800-060-889 Obsługa klientów numer bezpłatny: 1-800-819-339 Pomoc techniczna (komputery przenośne i stacjonarne) numer bezpłatny: 1-300-655-533 Pomoc techniczna (serwery i stacje robocze) numer bezpłatny: 1-800-733-314 Sprzedaż dla klientów korporacyjnych numer bezpłatny: 1-800-808-385 Sprzedaż transakcyjna numer bezpłatny: 1-800-808-312 Faks numer bezpłatny: 1-800-818-341 Kraj (miasto) Prefiks międzynarodowy Numer kierunkowy kraju Numer kierunkowy miasta Nazwa działu lub zakresu usług, witryna sieci Web i adres e-mail Numery kierunkowe, numery lokalne oraz numery bezpłatnewww.dell.com | support.dell.com 810 Kontakt z firmą Dell Austria (Wiedeń) Prefiks międzynarodowy: 900 Numer kierunkowy kraju: 43 Numer kierunkowy miasta: 1 Witryna sieci Web: support.euro.dell.com Adres e-mail: tech_support_central_ europe@dell.com Sprzedaż dla klientów indywidualnych i małych firm
Klienci indywidualni i małe firmy (faks)
Obsługa klientów indywidualnych i małych firm
Obsługa klientów uprzywilejowanych/ korporacyjnych
Pomoc techniczna dla klientów indywidualnych i małych firm
Pomoc techniczna dla klientów uprzywilejowanych/ korporacyjnych
Centrala 0820 240 530 00 Bahamy Pomoc ogólna numer bezpłatny: 1-866-278-6818 Barbados Pomoc ogólna 1-800-534-3066 Kraj (miasto) Prefiks międzynarodowy Numer kierunkowy kraju Numer kierunkowy miasta Nazwa działu lub zakresu usług, witryna sieci Web i adres e-mail Numery kierunkowe, numery lokalne oraz numery bezpłatneKontakt z firmą Dell 811 Belgia (Bruksela) Prefiks międzynarodowy: 00 Numer kierunkowy kraju: 32 Numer kierunkowy miasta: 2 Witryna sieci Web: support.euro.dell.com Adres e-mail dla klientów francuskojęzycznych: support.euro.dell.com/be/fr/ emaildell/ Pomoc techniczna 02 481 92 88 Pomoc techniczna (faks) 02 481 92 95 Obsługa klientów 02 713 15 65 Sprzedaż dla klientów korporacyjnych
Faks 02 481 92 99 Centrala 02 481 91 00 Bermudy Pomoc ogólna 1-800-342-0671 Boliwia Pomoc ogólna numer bezpłatny: 800-10-0238 Brazylia Prefiks międzynarodowy: 00 Numer kierunkowy kraju: 55 Numer kierunkowy miasta: 51 Witryna sieci Web: www.dell.com/br Obsługa klientów, pomoc techniczna
Pomoc techniczna (faks) 51 481 5470 Obsługa klientów (faks) 51 481 5480 Sprzedaż 0800 90 3390 Kraj (miasto) Prefiks międzynarodowy Numer kierunkowy kraju Numer kierunkowy miasta Nazwa działu lub zakresu usług, witryna sieci Web i adres e-mail Numery kierunkowe, numery lokalne oraz numery bezpłatnewww.dell.com | support.dell.com 812 Kontakt z firmą Dell Brytyjskie Wyspy Dziewicze Pomoc ogólna numer bezpłatny: 1-866-278-6820 Brunei Numer kierunkowy kraju: 673 Pomoc techniczna (Penang, Malezja)
Obsługa klientów (Penang, Malezja)
Sprzedaż transakcyjna (Penang, Malezja)
Chile (Santiago) Numer kierunkowy kraju: 56 Numer kierunkowy miasta: 2 Sprzedaż, obsługa klientów i pomoc techniczna numer bezpłatny: 1230-020-4823 Kraj (miasto) Prefiks międzynarodowy Numer kierunkowy kraju Numer kierunkowy miasta Nazwa działu lub zakresu usług, witryna sieci Web i adres e-mail Numery kierunkowe, numery lokalne oraz numery bezpłatneKontakt z firmą Dell 813 Chiny (Xiamen) Numer kierunkowy kraju: 86 Numer kierunkowy miasta: 592 Pomoc techniczna (witryna sieci Web): support.dell.com.cn Pomoc techniczna (adres e-mail): cn_support@dell.com Obsługa klientów (adres e-mail): customer_cn@dell.com Pomoc techniczna (faks) 592 818 1350 Pomoc techniczna (Dell™ Dimension™ i Inspiron™) numer bezpłatny:
Pomoc techniczna (OptiPlex™, Latitude™ i Dell Precision™) numer bezpłatny:
Pomoc techniczna (serwery i systemy pamięci) numer bezpłatny:
Pomoc techniczna (projektory, palmtopy, przełączniki, routery itp.) numer bezpłatny:
Pomoc techniczna (drukarki) numer bezpłatny:
Obsługa klientów numer bezpłatny:
Obsługa klientów (faks) 592 818 1308 Klienci indywidualni i małe firmy numer bezpłatny:
Dział klientów uprzywilejowanych (PAD) numer bezpłatny:
Duże firmy GCP numer bezpłatny:
Duże firmy, kluczowi klienci numer bezpłatny:
Duże firmy na północy numer bezpłatny:
Duże firmy na północy, sektor rządowy i szkolnictwo numer bezpłatny:
Duże firmy na wschodzie numer bezpłatny:
Kraj (miasto) Prefiks międzynarodowy Numer kierunkowy kraju Numer kierunkowy miasta Nazwa działu lub zakresu usług, witryna sieci Web i adres e-mail Numery kierunkowe, numery lokalne oraz numery bezpłatnewww.dell.com | support.dell.com 814 Kontakt z firmą Dell Chiny (Xiamen) Numer kierunkowy kraju: 86 Numer kierunkowy miasta: 592 (Ciąg dalszy) Duże firmy na wschodzie, sektor rządowy i szkolnictwo numer bezpłatny:
Duże firmy — Queue Team numer bezpłatny:
Duże firmy na południu numer bezpłatny:
Duże firmy na zachodzie numer bezpłatny:
Duże firmy — części zamienne numer bezpłatny:
Dania (Kopenhaga) Prefiks międzynarodowy: 00 Numer kierunkowy kraju: 45 Witryna sieci Web: support.euro.dell.com Adres e-mail: support.euro.dell.com/dk/da/ emaildell/ Pomoc techniczna 7023 0182 Obsługa klientów (relacyjna) 7023 0184 Obsługa klientów indywidualnych i małych firm
Centrala (relacyjna) 3287 1200 Centrala faksu (relacyjna) 3287 1201 Centrala (dla klientów indywidualnych i małych firm)
Centrala faksu (dla klientów indywidualnych i małych firm)
Dominika Pomoc ogólna numer bezpłatny: 1-866-278-6821 Dominikana Pomoc ogólna 1-800-148-0530 Ekwador Pomoc ogólna numer bezpłatny: 999-119 Kraj (miasto) Prefiks międzynarodowy Numer kierunkowy kraju Numer kierunkowy miasta Nazwa działu lub zakresu usług, witryna sieci Web i adres e-mail Numery kierunkowe, numery lokalne oraz numery bezpłatneKontakt z firmą Dell 815 Finlandia (Helsinki) Prefiks międzynarodowy: 990 Numer kierunkowy kraju: 358 Numer kierunkowy miasta: 9 Witryna sieci Web: support.euro.dell.com Adres e-mail: support.euro.dell.com/fi/fi/ emaildell/ Pomoc techniczna 09 253 313 60 Obsługa klientów 09 253 313 38 Faks 09 253 313 99 Centrala 09 253 313 00 Francja (Paryż) (Montpellier) Prefiks międzynarodowy: 00 Numer kierunkowy kraju: 33 Numery kierunkowe miast: (1) (4) Witryna sieci Web: support.euro.dell.com Adres e-mail: support.euro.dell.com/fr/fr/ emaildell/ Klienci indywidualni imałefirmy Pomoc techniczna 0825 387 270 Obsługa klientów 0825 823 833 Centrala 0825 004 700 Centrala (połączenia telefoniczne spoza Francji)
Sprzedaż 0825 004 700 Faks 0825 004 701 Faks (połączenia telefoniczne spoza Francji)
Klienci korporacyjni Pomoc techniczna 0825 004 719 Obsługa klientów 0825 338 339 Centrala 01 55 94 71 00 Sprzedaż 01 55 94 71 00 Faks 01 55 94 71 01 Kraj (miasto) Prefiks międzynarodowy Numer kierunkowy kraju Numer kierunkowy miasta Nazwa działu lub zakresu usług, witryna sieci Web i adres e-mail Numery kierunkowe, numery lokalne oraz numery bezpłatnewww.dell.com | support.dell.com 816 Kontakt z firmą Dell Grecja Prefiks międzynarodowy: 00 Numer kierunkowy kraju: 30 Witryna sieci Web: support.euro.dell.com Adres e-mail: support.euro.dell.com/gr/en/ emaildell/ Pomoc techniczna 00800-44 14 95 18 Pomoc techniczna dla klientów o statusie Gold 00800-44 14 00 83 Centrala 2108129810 Centrala (klienci o statusie Gold) 2108129811 Sprzedaż 2108129800 Faks 2108129812 Grenada Pomoc ogólna numer bezpłatny: 1-866-540-3355 Gwatemala Pomoc ogólna 1-800-999-0136 Gujana Pomoc ogólna numer bezpłatny: 1-877-270-4609 Hiszpania (Madryt) Prefiks międzynarodowy: 00 Numer kierunkowy kraju: 34 Numer kierunkowy miasta: 91 Witryna sieci Web: support.euro.dell.com Adres e-mail: support.euro.dell.com/es/es/ emaildell/ Klienci indywidualni imałefirmy Pomoc techniczna 902 100 130 Obsługa klientów 902 118 540 Sprzedaż 902 118 541 Centrala 902 118 541 Faks 902 118 539 Klienci korporacyjni Pomoc techniczna 902 100 130 Obsługa klientów 902 115 236 Centrala 91 722 92 00 Faks 91 722 95 83 Kraj (miasto) Prefiks międzynarodowy Numer kierunkowy kraju Numer kierunkowy miasta Nazwa działu lub zakresu usług, witryna sieci Web i adres e-mail Numery kierunkowe, numery lokalne oraz numery bezpłatneKontakt z firmą Dell 817 Holandia (Amsterdam) Prefiks międzynarodowy: 00 Numer kierunkowy kraju: 31 Numer kierunkowy miasta: 20 Witryna sieci Web: support.euro.dell.com Pomoc techniczna 020 674 45 00 Pomoc techniczna (faks) 020 674 47 66 Obsługa klientów indywidualnych i małych firm
Relacyjna obsługa klientów 020 674 4325 Sprzedaż dla klientów indywidualnych i małych firm
Sprzedaż relacyjna 020 674 50 00 Sprzedaż dla klientów indywidualnych i małych firm (faks)
Sprzedaż relacyjna (faks) 020 674 47 50 Centrala 020 674 50 00 Centrala faksu 020 674 47 50 Hongkong Prefiks międzynarodowy: 001 Numer kierunkowy kraju: 852 Witryna sieci Web: support.ap.dell.com Pomoc techniczna (adres e-mail): apsupport@dell.com Pomoc techniczna (Dimension i Inspiron)
Obsługa klientów 3416 0910 Duże firmy 3416 0907 Programy dla klientów globalnych 3416 0908 Dział średnich firm 3416 0912 Dział klientów indywidualnych i małych firm
Kraj (miasto) Prefiks międzynarodowy Numer kierunkowy kraju Numer kierunkowy miasta Nazwa działu lub zakresu usług, witryna sieci Web i adres e-mail Numery kierunkowe, numery lokalne oraz numery bezpłatnewww.dell.com | support.dell.com 818 Kontakt z firmą Dell Indie Pomoc techniczna 1600 33 8045 Sprzedaż (duże firmy) 1600 33 8044 Sprzedaż (klienci indywidualni i małe firmy)
Irlandia (Cherrywood) Prefiks międzynarodowy: 16 Numer kierunkowy kraju: 353 Numer kierunkowy miasta: 1 Witryna sieci Web: support.euro.dell.com Adres e-mail: dell_direct_support@dell.com Pomoc techniczna 1850 543 543 Pomoc techniczna w Wielkiej Brytanii (wybieranie numeru tylko z obszaru Wielkiej Brytanii)
Obsługa klientów indywidualnych 01 204 4014 Obsługa klientów dla małych firm 01 204 4014 Obsługa klientów w Wielkiej Brytanii (wybieranie numeru tylko z obszaru Wielkiej Brytanii)
Obsługa klientów korporacyjnych 1850 200 982 Obsługa klientów korporacyjnych (wybieranie numeru tylko z obszaru Wielkiej Brytanii)
Sprzedaż w Irlandii 01 204 4444 Sprzedaż w Wielkiej Brytanii (wybieranie numeru tylko z obszaru Wielkiej Brytanii)
Faks/Faks działu sprzedaży 01 204 0103 Centrala 01 204 4444 Jamajka Pomoc ogólna (wybieranie numeru tylko z obszaru Jamajki) 1-800-682-3639 Kraj (miasto) Prefiks międzynarodowy Numer kierunkowy kraju Numer kierunkowy miasta Nazwa działu lub zakresu usług, witryna sieci Web i adres e-mail Numery kierunkowe, numery lokalne oraz numery bezpłatneKontakt z firmą Dell 819 Japonia (Kawasaki) Prefiks międzynarodowy: 001 Numer kierunkowy kraju: 81 Numer kierunkowy miasta: 44 Witryna sieci Web: support.jp.dell.com Pomoc techniczna (serwery) numer bezpłatny: 0120-198-498 Pomoc techniczna poza Japonią (serwery) 81-44-556-4162 Pomoc techniczna (Dimension i Inspiron) numer bezpłatny: 0120-198-226 Pomoc techniczna poza Japonią (Dimension i Inspiron) 81-44-520-1435 Pomoc techniczna (Dell Precision, OptiPlex i Latitude) numer bezpłatny: 0120-198-433 Pomoc techniczna poza Japonią (Dell Precision, OptiPlex i Latitude) 81-44-556-3894 Pomoc techniczna (palmtopy, projektory, drukarki, routery) numer bezpłatny: 0120-981-690 Pomoc techniczna poza Japonią (palmtopy, projektory, drukarki, routery) 81-44-556-3468 Usługa Faxbox 044-556-3490 Automatyczny całodobowy system obsługi zamówienia 044-556-3801 Obsługa klientów 044-556-4240 Dział sprzedaży dla firm (do 400 pracowników) 044-556-1465 Dział sprzedaży dla firm uprzywilejowanych (powyżej 400 pracowników) 044-556-3433 Dział sprzedaży dla dużych firm (powyżej 3500 pracowników) 044-556-3430 Dział sprzedaży dla sektora publicznego (agencje rządowe, instytucje edukacyjne oraz medyczne) 044-556-1469 Kraj (miasto) Prefiks międzynarodowy Numer kierunkowy kraju Numer kierunkowy miasta Nazwa działu lub zakresu usług, witryna sieci Web i adres e-mail Numery kierunkowe, numery lokalne oraz numery bezpłatnewww.dell.com | support.dell.com 820 Kontakt z firmą Dell Japonia (Kawasaki) Prefiks międzynarodowy: 001 Numer kierunkowy kraju: 81 Numer kierunkowy miasta: 44 (Ciąg dalszy) Segment globalny w Japonii 044-556-3469 Klienci indywidualni 044-556-1760 Centrala 044-556-4300 Kajmany Pomoc ogólna 1-800-805-7541 Kanada (North York, Ontario) Prefiks międzynarodowy: 011 Sprawdzanie stanu zamówienia w trybie online: www.dell.ca/ostatus Automatyczna pomoc techniczna (AutoTech) numer bezpłatny: 1-800-247-9362 Obsługa klientów (sprzedaż dla klientów indywidualnych i małych firm) numer bezpłatny: 1-800-847-4096 Obsługa klientów (średnie i duże przedsiębiorstwa, sektor rządowy) numer bezpłatny: 1-800-326-9463 Pomoc techniczna (sprzedaż dla klientów indywidualnych i małych firm) numer bezpłatny: 1-800-847-4096 Pomoc techniczna (średnie i duże przedsiębiorstwa, sektor rządowy) numer bezpłatny: 1-800-387-5757 Sprzedaż (klienci indywidualni i małe firmy numer bezpłatny: 1-800-387-5752 Sprzedaż (średnie i duże przedsiębiorstwa, sektor rządowy) numer bezpłatny: 1-800-387-5755 Sprzedaż części zamiennych i usług rozszerzonych
Kolumbia Pomoc ogólna 980-9-15-3978 Kostaryka Pomoc ogólna 0800-012-0435 Kraj (miasto) Prefiks międzynarodowy Numer kierunkowy kraju Numer kierunkowy miasta Nazwa działu lub zakresu usług, witryna sieci Web i adres e-mail Numery kierunkowe, numery lokalne oraz numery bezpłatneKontakt z firmą Dell 821 Korea (Seul) Prefiks międzynarodowy: 001 Numer kierunkowy kraju: 82 Numer kierunkowy miasta: 2 Pomoc techniczna numer bezpłatny: 080-200-3800 Sprzedaż numer bezpłatny: 080-200-3600 Obsługa klientów (Penang, Malezja)
Faks 2194-6202 Centrala 2194-6000 Pomoc techniczna (urządzenia elektroniczne i akcesoria) numer bezpłatny: 080-200-3801 Kraje Azji Południowo- Wschodniej i Oceanii Pomoc techniczna, obsługa klientów i sprzedaż (Penang, Malezja)
Luksemburg Prefiks międzynarodowy: 00 Numer kierunkowy kraju: 352 Witryna sieci Web: support.euro.dell.com Adres e-mail: tech_be@dell.com Pomoc techniczna (Bruksela, Belgia)
Sprzedaż dla klientów indywidualnych i małych firm (Bruksela, Belgia) numer bezpłatny:
Sprzedaż dla klientów korporacyjnych (Bruksela, Belgia)
Obsługa klientów (Bruksela, Belgia)
Faks (Bruksela, Belgia) 02 481 92 99 Centrala (Bruksela, Belgia) 02 481 91 00 Makau Numer kierunkowy kraju: 853 Pomoc techniczna numer bezpłatny:
Pomoc techniczna (Xiamen, Chiny)
Sprzedaż transakcyjna (Xiamen, Chiny)
Kraj (miasto) Prefiks międzynarodowy Numer kierunkowy kraju Numer kierunkowy miasta Nazwa działu lub zakresu usług, witryna sieci Web i adres e-mail Numery kierunkowe, numery lokalne oraz numery bezpłatnewww.dell.com | support.dell.com 822 Kontakt z firmą Dell Malezja (Penang) Prefiks międzynarodowy: 00 Numer kierunkowy kraju: 60 Numer kierunkowy miasta: 4 Witryna sieci Web: support.ap.dell.com Pomoc techniczna (Dell Precision, OptiPlex i Latitude) numer bezpłatny:
Pomoc techniczna (Dimension, Inspiron, urządzenia elektroniczne i akcesoria) numer bezpłatny:
Pomoc techniczna (PowerApp, PowerEdge, PowerConnect i PowerVault) numer bezpłatny:
Obsługa klientów (Penang, Malaysia)
Sprzedaż transakcyjna numer bezpłatny:
Sprzedaż dla klientów korporacyjnych numer bezpłatny:
Meksyk Prefiks międzynarodowy: 00 Numer kierunkowy kraju: 52 Pomoc techniczna 001-877-384-8979 lub 001-877-269-3383 Sprzedaż 50-81-8800 lub 01-800-888-3355 Obsługa klientów 001-877-384-8979 lub 001-877-269-3383 Numer główny 50-81-8800 lub 01-800-888-3355 Montserrat Pomoc ogólna numer bezpłatny: 1-866-278-6822 Kraj (miasto) Prefiks międzynarodowy Numer kierunkowy kraju Numer kierunkowy miasta Nazwa działu lub zakresu usług, witryna sieci Web i adres e-mail Numery kierunkowe, numery lokalne oraz numery bezpłatneKontakt z firmą Dell 823 Niemcy (Langen) Prefiks międzynarodowy: 00 Numer kierunkowy kraju: 49 Numer kierunkowy miasta:
Witryna sieci Web: support.euro.dell.com Adres e-mail: tech_support_central_ europe@dell.com Pomoc techniczna 06103 766-7200 Obsługa klientów indywidualnych i małych firm 0180-5-224400 Obsługa klientów z segmentu globalnego 06103 766-9570 Obsługa klientów uprzywilejowanych 06103 766-9420 Obsługa klientów dla dużych firm 06103 766-9560 Obsługa klientów z sektora publicznego 06103 766-9555 Centrala 06103 766-7000 Nikaragua Pomoc ogólna 001-800-220-1006 Norwegia (Lysaker) Prefiks międzynarodowy: 00 Numer kierunkowy kraju: 47 Witryna sieci Web: support.euro.dell.com Adres e-mail: support.euro.dell.com/no/no/ emaildell/ Pomoc techniczna 671 16882 Relacyjna obsługa klientów 671 17575 Obsługa klientów indywidualnych i małych firm
Centrala 671 16800 Centrala faksu 671 16865 Kraj (miasto) Prefiks międzynarodowy Numer kierunkowy kraju Numer kierunkowy miasta Nazwa działu lub zakresu usług, witryna sieci Web i adres e-mail Numery kierunkowe, numery lokalne oraz numery bezpłatnewww.dell.com | support.dell.com 824 Kontakt z firmą Dell Nowa Zelandia Prefiks międzynarodowy: 00 Numer kierunkowy kraju: 64 Adres e-mail (Nowa Zelandia): nz_tech_support@dell.com Adres e-mail (Australia): au_tech_support@dell.com Pomoc techniczna (komputery przenośne i stacjonarne) numer bezpłatny:
Pomoc techniczna (serwery i stacje robocze) numer bezpłatny:
Klienci indywidualni i małe firmy 0800 446 255 Sektor rządowy i przedsiębiorstwa 0800 444 617 Sprzedaż 0800 441 567 Faks 0800 441 566 Panama Pomoc ogólna 001-800-507-0962 Peru Pomoc ogólna 0800-50-669 Polska (Warszawa) Prefiks międzynarodowy: 011 Numer kierunkowy kraju: 48 Numer kierunkowy miasta: 22 Witryna sieci Web: support.euro.dell.com Adres e-mail: pl_support_tech@dell.com Telefon obsługi klienta 57 95 700 Obsługa klientów 57 95 999 Sprzedaż 57 95 999 Obsługa klientów (faks) 57 95 806 Faks w recepcji 57 95 998 Centrala 57 95 999 Portoryko Pomoc ogólna 1-800-805-7545 Kraj (miasto) Prefiks międzynarodowy Numer kierunkowy kraju Numer kierunkowy miasta Nazwa działu lub zakresu usług, witryna sieci Web i adres e-mail Numery kierunkowe, numery lokalne oraz numery bezpłatneKontakt z firmą Dell 825 Portugalia Prefiks międzynarodowy: 00 Numer kierunkowy kraju: 351 Witryna sieci Web: support.euro.dell.com Adres e-mail: support.euro.dell.com/pt/en/ emaildell/ Pomoc techniczna 707200149 Obsługa klientów 800 300 413 Sprzedaż 800 300 410 lub 800 300 411 lub 800 300 412 lub
Faks 21 424 01 12 Republika Czeska (Praga) Prefiks międzynarodowy: 00 Numer kierunkowy kraju: 420 Witryna sieci Web: support.euro.dell.com Adres e-mail: czech_dell@dell.com Pomoc techniczna 22537 2727 Obsługa klientów 22537 2707 Faks 22537 2714 Pomoc techniczna (faks) 22537 2728 Centrala 22537 2711 Saint Christopher i Nevis Pomoc ogólna numer bezpłatny: 1-877-441-4731 Saint Lucia Pomoc ogólna 1-800-882-1521 Saint Vincent i Grenadyny Pomoc ogólna numer bezpłatny: 1-877-270-4609 Salwador Pomoc ogólna 01-899-753-0777 Kraj (miasto) Prefiks międzynarodowy Numer kierunkowy kraju Numer kierunkowy miasta Nazwa działu lub zakresu usług, witryna sieci Web i adres e-mail Numery kierunkowe, numery lokalne oraz numery bezpłatnewww.dell.com | support.dell.com 826 Kontakt z firmą Dell Singapur (Singapur) Prefiks międzynarodowy: 005 Numer kierunkowy kraju: 65 Witryna sieci Web: support.ap.dell.com Pomoc techniczna (Dimension, Inspiron, urządzenia elektroniczne i akcesoria) numer bezpłatny:
Pomoc techniczna (OptiPlex, Latitude i Dell Precision) numer bezpłatny:
Pomoc techniczna (PowerApp, PowerEdge, PowerConnect i PowerVault) numer bezpłatny:
Obsługa klientów (Penang, Malezja)
Sprzedaż transakcyjna numer bezpłatny:
Sprzedaż dla klientów korporacyjnych numer bezpłatny:
Słowacja (Praga) Prefiks międzynarodowy: 00 Numer kierunkowy kraju: 421 Witryna sieci Web: support.euro.dell.com Adres e-mail: czech_dell@dell.com Pomoc techniczna 02 5441 5727 Obsługa klientów 420 22537 2707 Faks 02 5441 8328 Pomoc techniczna (faks) 02 5441 8328 Centrala (sprzedaż) 02 5441 7585 Kraj (miasto) Prefiks międzynarodowy Numer kierunkowy kraju Numer kierunkowy miasta Nazwa działu lub zakresu usług, witryna sieci Web i adres e-mail Numery kierunkowe, numery lokalne oraz numery bezpłatneKontakt z firmą Dell 827 Szwecja (Upplands Vasby) Prefiks międzynarodowy: 00 Numer kierunkowy kraju: 46 Numer kierunkowy miasta: 8 Witryna sieci Web: support.euro.dell.com Adres e-mail: support.euro.dell.com/se/sv/ emaildell/ Pomoc techniczna 08 590 05 199 Relacyjna obsługa klientów 08 590 05 642 Obsługa klientów indywidualnych i małych firm
Obsługa programu zakupów przez pracowników (Employee Purchase Program, EPP)
Pomoc techniczna (faks) 08 590 05 594 Sprzedaż 08 590 05 185 Szwajcaria (Genewa) Prefiks międzynarodowy: 00 Numer kierunkowy kraju: 41 Numer kierunkowy miasta: 22 Witryna sieci Web: support.euro.dell.com Adres e-mail: tech_support_central_ europe@dell.com Adres e-mail dla francuskojęzycznych małych firm i klientów korporacyjnych: support.euro.dell.com/ch/fr/ emaildell/ Pomoc techniczna (klienci indywidualni i małe firmy)
Pomoc techniczna (klienci korporacyjni)
Obsługa klientów (klienci indywidualni i małe firmy)
Obsługa klientów (klienci korporacyjni)
Faks 022 799 01 90 Centrala 022 799 01 01 Kraj (miasto) Prefiks międzynarodowy Numer kierunkowy kraju Numer kierunkowy miasta Nazwa działu lub zakresu usług, witryna sieci Web i adres e-mail Numery kierunkowe, numery lokalne oraz numery bezpłatnewww.dell.com | support.dell.com 828 Kontakt z firmą Dell Tajwan Prefiks międzynarodowy: 002 Numer kierunkowy kraju: 886 Witryna sieci Web: support.ap.dell.com Adres e-mail: ap_support@dell.com Pomoc techniczna (OptiPlex, Latitude, Inspiron, Dimension, urządzenia elektroniczne i akcesoria) numer bezpłatny:
Pomoc techniczna (PowerApp, PowerEdge, PowerConnect i PowerVault) numer bezpłatny:
Sprzedaż transakcyjna numer bezpłatny:
Sprzedaż dla klientów korporacyjnych numer bezpłatny:
Tajlandia Prefiks międzynarodowy: 001 Numer kierunkowy kraju: 66 Witryna sieci Web: support.ap.dell.com Pomoc techniczna (OptiPlex, Latitude i Dell Precision) numer bezpłatny:
Pomoc techniczna (PowerApp, PowerEdge, PowerConnect i PowerVault) numer bezpłatny:
Obsługa klientów (Penang, Malezja)
Sprzedaż dla klientów korporacyjnych numer bezpłatny:
Sprzedaż transakcyjna numer bezpłatny:
Trynidad i Tobago Pomoc ogólna 1-800-805-8035 Turks i Caicos Pomoc ogólna numer bezpłatny: 1-866-540-3355 Urugwaj Pomoc ogólna numer bezpłatny: 000-413-598-2521 Kraj (miasto) Prefiks międzynarodowy Numer kierunkowy kraju Numer kierunkowy miasta Nazwa działu lub zakresu usług, witryna sieci Web i adres e-mail Numery kierunkowe, numery lokalne oraz numery bezpłatneKontakt z firmą Dell 829 USA (Austin, Teksas) Prefiks międzynarodowy: 011 Numer kierunkowy kraju: 1 Automatyczna obsługa stanu zamówienia numer bezpłatny: 1-800-433-9014 AutoTech (dla użytkowników komputerów przenośnych i stacjonarnych) numer bezpłatny: 1-800-247-9362 Klienci indywidualni (dom i biuro domowe) Pomoc techniczna numer bezpłatny: 1-800-624-9896 Obsługa klientów numer bezpłatny: 1-800-624-9897 Pomoc techniczna i obsługa klientów DellNet™ numer bezpłatny: 1-877-Dellnet (1-877-335-5638) Klienci programu zakupów przez pracowników (Employee Purchase Program, EPP) numer bezpłatny: 1-800-695-8133 Usługi finansowe (witryna sieci Web): www.dellfinancialservices.com Usługi finansowe (leasing/kredyty) numer bezpłatny: 1-877-577-3355 Usługi finansowe (uprzywilejowani klienci firmy Dell [DPA]) numer bezpłatny: 1-800-283-2210 Firmy Obsługa klientów i pomoc techniczna numer bezpłatny: 1-800-822-8965 Klienci programu zakupów przez pracowników (Employee Purchase Program, EPP) numer bezpłatny: 1-800-695-8133 Pomoc techniczna (drukarki i projektory) numer bezpłatny: 1-877-459-7298 Odbiorcy z sektora publicznego (rząd, edukacja i służba zdrowia) Obsługa klientów i pomoc techniczna numer bezpłatny: 1-800-456-3355 Kraj (miasto) Prefiks międzynarodowy Numer kierunkowy kraju Numer kierunkowy miasta Nazwa działu lub zakresu usług, witryna sieci Web i adres e-mail Numery kierunkowe, numery lokalne oraz numery bezpłatnewww.dell.com | support.dell.com 830 Kontakt z firmą Dell USA (Austin, Teksas) Prefiks międzynarodowy: 011 Numer kierunkowy kraju: 1 (Ciąg dalszy) Klienci programu zakupów przez pracowników (Employee Purchase Program, EPP) numer bezpłatny: 1-800-234-1490 Dział sprzedaży firmy Dell numer bezpłatny: 1-800-289-3355 lub numer bezpłatny: 1-800-879-3355 Komis Dell (zregenerowane komputery firmy Dell) numer bezpłatny: 1-888-798-7561 Sprzedaż oprogramowania i urządzeń peryferyjnych numer bezpłatny: 1-800-671-3355 Sprzedaż części zamiennych numer bezpłatny: 1-800-357-3355 Sprzedaż usług rozszerzonych i gwarancji numer bezpłatny: 1-800-247-4618 Faks numer bezpłatny: 1-800-727-8320 Usługi Dell dla osób niesłyszących, niedosłyszących lub mających kłopoty zmówieniem numer bezpłatny: 1-877-DELLTTY (1-877-335-5889) Wenezuela Pomoc ogólna 8001-3605 Kraj (miasto) Prefiks międzynarodowy Numer kierunkowy kraju Numer kierunkowy miasta Nazwa działu lub zakresu usług, witryna sieci Web i adres e-mail Numery kierunkowe, numery lokalne oraz numery bezpłatneKontakt z firmą Dell 831 Wielka Brytania (Bracknell) Prefiks międzynarodowy: 00 Numer kierunkowy kraju: 44 Numer kierunkowy miasta:
Witryna sieci Web: support.euro.dell.com Witryna sieci Web obsługi klienta: support.euro.dell.com/uk/en/ECare/Form/Home.asp Adres e-mail: dell_direct_support@dell.com Pomoc techniczna [klienci korporacyjni/uprzywilejowani (powyżej 1000 pracowników)]
Pomoc techniczna (bezpośrednia oraz ogólna)
Obsługa klientów dla firm globalnych
Obsługa klientów indywidualnych i małych firm
Obsługa klientów korporacyjnych 01344 373 185 Obsługa klientów uprzywilejowanych (500–5000 pracowników)
Obsługa klientów dla centralnych agencji rządowych
Obsługa klientów dla lokalnych agencji rządowych i szkolnictwa
Obsługa klientów dla służby zdrowia
Sprzedaż dla klientów indywidualnych i małych firm
Sprzedaż dla sektora korporacyjnego/publicznego
Faks dla klientów indywidualnych i małych firm
Kraj (miasto) Prefiks międzynarodowy Numer kierunkowy kraju Numer kierunkowy miasta Nazwa działu lub zakresu usług, witryna sieci Web i adres e-mail Numery kierunkowe, numery lokalne oraz numery bezpłatnewww.dell.com | support.dell.com 832 Kontakt z firmą Dell Włochy (Mediolan) Prefiks międzynarodowy: 00 Numer kierunkowy kraju: 39 Numer kierunkowy miasta: 02 Witryna sieci Web: support.euro.dell.com Adres e-mail: support.euro.dell.com/it/it/ emaildell/ Klienci indywidualni imałefirmy Pomoc techniczna 02 577 826 90 Obsługa klientów 02 696 821 14 Faks 02 696 821 13 Centrala 02 696 821 12 Klienci korporacyjni Pomoc techniczna 02 577 826 90 Obsługa klientów 02 577 825 55 Faks 02 575 035 30 Centrala 02 577 821 Wyspy Dziewicze Stanów Zjednoczonych Pomoc ogólna 1-877-673-3355 Kraj (miasto) Prefiks międzynarodowy Numer kierunkowy kraju Numer kierunkowy miasta Nazwa działu lub zakresu usług, witryna sieci Web i adres e-mail Numery kierunkowe, numery lokalne oraz numery bezpłatneSłowniczek 833 Słowniczek ANSI lumeny — standard pomiaru mocy światła używany przy porównywaniu projektorów. Component Video — metoda przesyłania sygnału wizyjnego o wysokiej jakości w formacie obejmującym wszystkie składniki oryginalnego obrazu. Składniki te to jasność oraz nasycenie barw. Są one oznaczone symbolami Y'Pb'Pr' w przypadku składnika analogowego i Y'Cb'Cr' w przypadku składnika cyfrowego. Sygnał component video jest obsługiwany przez odtwarzacze DVD i projektory. częstotliwość — szybkość cyklicznego powtarzania sygnałów elektrycznych na sekundę. Jednostką miary jest herc (Hz). dB — decybel — jednostka względnej różnicy mocy lub intensywności, zazwyczaj między dwoma sygnałami akustycznymi lub elektrycznymi, odpowiadająca dziesięciokrotności logarytmu dziesiętnego stosunku dwóch poziomów. DLP — Digital Light Processing (cyfrowe przetwarzanie strumienia świetlnego) — technika odbiciowa opracowana przez firmę Texas Instruments, polegająca na zastosowaniu małych ruchomych lusterek. Światło przechodzące przez filtr barw jest kierowane w stronę luster DLP, które z kolorów RGB tworzą obraz wyświetlany na ekranie; znana także jako DMD. DMD — Digital Micro-Mirror Device — każdy układ DMD składa się z tysięcy mikroskopowych luster wykonanych ze stopów aluminium, o zmiennym kącie nachylenia i zamontowanych na ukrytych widełkach. DVI — Digital Visual Interface — interfejs cyfrowy między urządzeniami cyfrowymi, np. między projektorami a komputerami osobistymi. Urządzenia cyfrowe obsługujące interfejs DVI można połączyć, eliminując tym samym konieczność zamiany sygnału na format analogowy, dzięki czemu uzyskuje się nieskazitelny obraz. herc (Hz) — częstotliwość sygnału zmiennego. Zob. częstotliwość. jasność — ilość światła emitowanego z wyświetlacza, monitora projekcyjnego lub projektora. Jasność projektora mierzy się w ANSI lumenach. kompresja — funkcja usuwania linii rozdzielczości z obrazu, tak aby możliwe było dopasowanie go do obszaru wyświetlania. korekcja trapezu — funkcja umożliwiająca korekcję zakłóceń (zazwyczaj efektu szerokiej góry i wąskiego dołu) wyświetlanego obrazu spowodowanych niewłaściwym kątem ustawienia projektora względem ekranu.www.dell.com | support.dell.com 834 Słowniczek lampa metalohalogenkowa — typ lampy stosowanej w wielu projektorach przenośnych klasy średniej i wyższej. Lampy te zazwyczaj charakteryzują się „okresem półtrwania” wynoszącym od 1000 do 2000 godzin. Oznacza to, że powoli tracą one intensywność (jasność), a po upływie „okresu półtrwania” świecą o połowę słabiej niż na początku eksploatacji. Lampy te, podobnie jak lampy rtęciowe na ulicach, emitują światło o bardzo wysokiej temperaturze. Biel tego światła jest wyjątkowo biała (z niebieskawym odcieniem). W porównaniu z nią światło lampy halogenowej wydaje się bardzo żółte. maksymalna odległość — odległość od ekranu, z której projektor może emitować obraz dobrze widoczny (wystarczająco jasny) w całkowicie ciemnym pomieszczeniu. maksymalny rozmiar obrazu — największy obraz, jaki projektor może emitować w ciemnym pomieszczeniu. Rozmiar ten jest zwykle ograniczony ogniskową układu optycznego. NTSC — standard emisji obrazu i programów telewizyjnych stosowany w Stanach Zjednoczonych. obiektyw z zoomem — obiektyw o zmiennej ogniskowej umożliwiającej skalowanie widoku, tj. powiększanie lub zmniejszanie obrazu. odległość minimalna — najmniejsza odległość projektora od ekranu, przy której można ustawić odpowiednią ostrość wyświetlanego obrazu. odwrócenie obrazu — funkcja umożliwiająca obrócenie obrazu w poziomie. W typowym zastosowaniu, tj. wtedy, gdy projektor stoi przed ekranem, tekst, grafika itd. są wyświetlane jako obrócone o 180 stopni. Odwrócony obraz służy do projekcji od tyłu. ogniskowa — odległość między powierzchnią obiektywu a ogniskiem. PAL — standard emisji obrazu i programów telewizyjnych stosowany w Europie i innych regionach świata. Zapewnia on większą rozdzielczość obrazu niż standard NTSC. podświetlany (podświetlenie) — cecha pilota lub panelu sterowania projektora, który ma podświetlane przyciski i elementy sterujące. Power Zoom — obiektyw z zoomem sterowanym silnikiem, regulowanym zwykle za pomocą panelu sterowania projektora oraz pilota. przekątna ekranu — miara wielkości ekranu lub wyświetlanego obrazu. Jest to odległość między przeciwległymi rogami ekranu/obrazu. Przekątna ekranu o wysokości 274,3 cm i szerokości 365,7 cm ma długość 457,2 cm (180 cali). W tym dokumencie wykorzystano przekątne tradycyjnego współczynnika 4:3 obrazu na monitorze komputera, jak opisano w powyższym przykładzie.Słowniczek 835 przepustowość — liczba cykli na sekundę (herców) wyrażająca różnicę między dolną a górną częstotliwością pasma częstotliwości; jest to także szerokość pasma częstotliwości. RGB — Red (czerwony), Green (zielony), Blue (niebieski) — termin odnoszący się zwykle do monitora wymagającego oddzielnych sygnałów dla każdego z trzech kolorów. SECAM — standard emisji obrazu i audycji telewizyjnych stosowany we Francji i innych regionach świata. Zapewnia on większą rozdzielczość obrazu niż standard NTSC. skompresowany sygnał SVGA — aby możliwe było wyświetlenie obrazu o rozdzielczości 800 x 600 za pomocą projektora VGA, trzeba skompresować pierwotny sygnał 800 x 600. Wszystkie informacje są wówczas wyświetlane z użyciem tylko dwóch trzecich pikseli (307 000 w stosunku do 480 000). Obraz uzyskany w ten sposób ma rozmiar strony SVGA, ale jego jakość jest nieco gorsza. W przypadku korzystania z komputerów z monitorami SVGA lepsze rezultaty można uzyskać dzięki podłączeniu źródła sygnału VGA do projektora VGA. skompresowany sygnał SXGA — obsługiwany przez projektory XGA; dzięki obsłudze skompresowanego sygnału SXGA projektory te mogą wyświetlać obrazy o rozdzielczości 1280 x 1024 SXGA. skompresowany sygnał XGA — obsługiwany przez projektory SVGA; dzięki obsłudze sygnału XGA projektory te mogą wyświetlać obrazy o rozdzielczości 1024 x 768 SXGA. SVGA — Super Video Graphics Array — rozdzielczość 800 x 600 pikseli. S-Video — standard transmisji sygnału wizyjnego. Do przesyłania informacji sygnału wideo wykorzystuje się 4-stykowe złącze mini-DIN oraz dwa przewodniki sygnału: luminancję (jasność, Y) i chrominancję (kolor, C). Standard S-Video jest też znany jako Y/C. SXGA — Super Ultra Graphics Array — rozdzielczość 1280 x 1024 pikseli. temperatura barw — metoda pomiaru poziomu bieli źródła światła. Lampy metalohalogenkowe mają wyższą temperaturę niż lampy halogenowe i żarowe. UXGA — Ultra Extended Graphics Array — rozdzielczość 1600 x 1200 pikseli. VGA — Video Graphics Array — rozdzielczość 640 x 480 pikseli. wskaźnik laserowy — wskaźnik w kształcie pióra lub cygara, zawierający mały laser zasilany baterią i emitujący wąską, zwykle czerwoną wiązkę światła o dużej intensywności, która jest bardzo dobrze widoczna na ekranie.www.dell.com | support.dell.com 836 Słowniczek współczynnik kontrastu — zakres wartości jasnych i ciemnych w obrazie lub stosunek ich wartości maksymalnych do minimalnych. W branży projektorów stosuje się dwie metody pomiaru tego współczynnika: 1 obraz całkowicie biały/obraz całkowicie czarny — pomiar współczynnika emisji światła obrazu całkowicie białego (tzw. Full On) i emisji światła obrazu całkowicie czarnego (tzw. Full Off). 2 ANSI — pomiar wzorca 16 czarnych i białych prostokątów ułożonych naprzemiennie. Średnią wartość emisji światła z białych prostokątów dzieli się przez średnią wartość emisji światła z czarnych prostokątów w celu ustalenia współczynnika kontrastu ANSI. Wartość kontrastu obrazu całkowicie białego/obrazu całkowicie czarnego jest zawsze większa niż wartość kontrastu ANSI tego samego projektora. współczynnik proporcji — najpopularniejszym współczynnikiem proporcji jest 4:3 (4 do 3). W pierwszych formatach telewizyjnych i komputerowych stosowano współczynnik proporcji 4:3, co oznacza, że szerokość obrazu jest równa 4/3 jego wysokości. współczynnik zoomu obiektywu — stosunek najmniejszego obrazu do największego obrazu, jaki może wyświetlić obiektyw projektora z tej samej odległości. Na przykład współczynnik obiektywu z zoomem 1,4:1 oznacza, że obraz 3-metrowy bez powiększenia (zoomu) będzie miał po powiększeniu wielkość 4,2 m. XGA — Extra Video Graphics Array — rozdzielczość 1024 x 768 pikseli. zespolony sygnał wizyjny — połączony sygnał obrazu, w skład którego wchodzą sygnały wygaszania pionowego i poziomego oraz synchronizacji.Skorowidz 837 Skorowidz
dane techniczne częstotliwość pionowa, 801 częstotliwość pozioma, 801 dźwięk, 802 jasność, 801 jednolitość, 801 lampa, 801 liczba pikseli, 801 masa, 802 obiektyw projektora, 801 obsługiwane standardy obrazu, 801 odległość projektora od ekranu, 801 poziom szumów, 802 przypisanie sygnałów do styków złącza RS232, 803 rozmiar ekranu projekcyjnego, 801 szybkość koła barw, 801 tryby zgodności,805 warunki przechowywania i eksploatacji, 802 współczynnik kontrastu, 801 wymiary, 802 wyświetlane kolory, 801 zasilacz, 801 zawór świetlny, 801 zgodność z normami, 802 złącza we/wy, 802 zużycie energii, 801 Dell kontakt, 807
jednostka główna, 772 obiektyw, 772 panel sterowania, 772 pokrętło regulacji ostrości, 772 przycisk podpórki, 772 regulator zoomu, 772
panel sterowania, 784 pilot, 772, 785838 Skorowidz podłączanie projektora do komputera, 774 instalacja przewodowego pilota podłączanego do portu RS232 projektora, 776 kabel do przesyłania zespolonego sygnału wizyjnego, 775 kabel D-sub–D-sub, 774 kabel D-sub–HDTV/Component,
kabel RS232, 776-777 kabel S-video, 775 kabel USB–USB, 774 kabel zasilania, 774-777 opcje instalacji profesjonalnej, 775 podłączanie projektora do sterowników RS232, 777 podłączanie za pomocą kabla component, 774 podłączanie za pomocą kabla composite, 775 połączenie z komputerem, 776 sterownik RS232, 777 pomoc techniczna kontakt z firmą Dell, 807 porty odbiornik podczerwieni, 773 wejście sygnału audio, 773 wejście VGA (D-sub), 773 wyjście przelotowe VGA, 773 złącze RS232, 773 złącze S-video, 773 złącze USB, 773 złącze zespolonego sygnału wizyjnego, 773 przypisanie sygnałów do styków złącza RS232 protokół RS232, 803 lista poleceń sterujących, 804 składnia poleceń sterujących, 803 ustawienia komunikacji, 803
regulowanie parametrów wyświetlanego obrazu, 780 obniżanie projektora podpórka, 781 pokrętło regulacji kąta nachylenia, 781 przycisk podpórki, 781 podwyższanie/obniżanie projektora, 780 regulowanie rozmiaru obrazu z projektora, 798 regulowanie zoomu i ostrości projektora, 783 pokrętło regulacji ostrości, 783 regulator zoomu, 783 rozwiązywanie problemów, 795 kontakt z firmą Dell, 795 pilot, 798Skorowidz 839
Notice-Facile