BeYou! Elite - Passeggino Teutonia - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo BeYou! Elite Teutonia in formato PDF.

📄 136 pagine Italiano IT 💬 Domanda IA
Notice Teutonia BeYou! Elite - page 59

Scarica le istruzioni per il tuo Passeggino in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale BeYou! Elite - Teutonia e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. BeYou! Elite del marchio Teutonia.

MANUALE UTENTE BeYou! Elite Teutonia

Merk: Ved montering av setetrekket må du trekke enden av 5-punktsselen tilbake gjennom en egnet åpning uten å vri den. Ta av og sette på trekket til armlenet Gjør fremgangsmåten i motsatt rekkefølge for å sette trekket tilbake på plass. Rengjøring av stoffdelene Ved mindre flekker bruk en fuktig klut og rent vann, og rengjør forsiktig det aktuelle stedet. Unngå kraftig gnidning (særlig på mørke stoffer). Alle stoffdeler som kan tas av, kan normalt vaskes med et finvaskemiddel (uten optiske hvitemidler) i vaskemaskinen ved 30 °C (skånsom vask). Se vaskeanvisning på stoffet. Demontere trekket på kalesjen Fjern spilene i overtrekket ved å løsne trykknappene for så å trekke ut spilene. Etter at overtrekket er ren- gjort, settes spilene tilbake i motsatt rekkefølge. Ta av og sette på trekket til nakkestøtten Gjør fremgangsmåten i motsatt rekkefølge for å sette trekket tilbake på plass.Importante: conservare il manuale per consultazioni future! I prodotti teutonia riuniscono in sé una comprovata la- vorazione artigianale, innovazioni tecniche e un design moderno. Il nome teutonia è sinonimo di una qualità che soddisfa i massimi requisiti. Il logo teutonia con l’arcobaleno garantisce che si tratta di un modello ori- ginale teutonia. Prima della messa in funzione, legge- re accuratamente le presenti istruzioni (in particolare le nostre indicazioni di sicurezza) e conservarle per scopi futuri e ulteriori domande. Siamo certi della valida scelta effettuata acquistando il presente prodotto e del comfort e della sicurezza di cui godrà il bambino in un passeggino teutonia. In caso di ulteriori motivi di reclamo, rivolgersi al proprio rivenditore specializzato. Team teutonia Informazioni generali Il prodotto è stato testato in un range di temperature compreso tra – 20° C e + 60° C. Nonostante le nu- merose caratteristiche positive dei nostri materiali, quali la traspirabilità, ecc, numerosi tessuti reagisco- no in modo molto sensibile all’intensa esposizione ai raggi solari. L’esperienza accumulata negli anni ci ha insegnato che i raggi solari nel frattempo so- no diventati talmente aggressivi che noi di teutonia siamo tenuti a consigliare di arrestare il passeggino all’ombra. Evitare fermate non necessarie in pieno sole, in tal modo i colori vivaci del passeggino si conserveranno più a lungo. Non sempre è possi- bile evitare alcune eventuali differenze cromatiche tra le singole componenti della carrozzina. Reclami in rapporto a ciò non possono essere purtroppo con- siderati. Vi preghiamo di essere comprensivi del fatto che un trattamento non adeguato, eventuali segni arrecati dalla pioggia oppure differenze di colore del tessuto come sopra menzionato non danno diritto ad un reclamo. La pulizia regolare e la cura di tutte le parti metalliche del passeggino, ed in particolare di quelle cromate, soprattutto dopo un soggiorno al mare, sono necessari per conservarne le caratteristi- che estetiche. Per ciò sono sufficienti i prodotti per la manutenzione disponibili in commercio. Le estremità degli assi devono essere pulite e leggermente lubrifi- cate circa ogni 4 settimane. Avvisi generali di sicurezza ATTENZIONE: Voi siete responsabili per la sicurezza del Vostro bambino. La non osservanza di questi avvisi, potrebbe compromettere la sicurezza del Vostro bambino. Tuttavia non possono essere coperte tutte le possi- bili condizioni e le situazioni imprevedibili. Il buonsenso, la cautela e la prudenza sono presupposti che l’utilizzatore del pas- seggino deve possedere. L’utilizzatore del passeggino e dei relativi accessori deve comprendere tutte le istruzioni. Spiegare ad ogni utilizzatore del passeggino e dei relativi accessori l’utilizzo del passeggino. Nel caso in cui le istruzioni non siano chiare, nel caso in cui siano necessarie spiegazioni più precise oppure in caso di ulteriori domande, mettersi in contatto con un rivenditore specializzato e autoriz- zato teutonia. Avvisi generali di sicurezza AVVERTENZA: ● I bambini non devono mai essere lasciati incustoditi. ● Allacciare sempre il bambino. ● Prima dell’uso assicurarsi che tutti i di- spositivi di bloccaggio siano chiusi. ● Nelle operazioni di apertura e chiusura del passeggino assicurarsi che il bambi- no sia sempre a debita distanza, al fine di evitare lesioni. ● Non permettere al Vostro bambino di gio- care con questo prodotto. ● Prima dell’uso, controllare che i dispositi- vi di attacco del passeggino, dell’unità di seduta o della seduta auto siano inseriti. ● Il prodotto non è adatto per correre o pattinare. ● Qualsiasi peso attaccato ai manici e/o sul retro e/o ai lati dello schienale può compromettere la stabilità del passeg- gino.

● Durante l’apertura e la chiusura del telaio fare attenzione a non incastrare se stessi o altre persone. ● Prestare attenzione quando si usa il pas- seggino sulle scale affichè i dispositivi di fissaggio non si sblocchino. ● Nelle operazioni di regolazione assicu- rarsi che le parti mobili del passeggino non vengano a contatto con il corpo del bambino. ● Sovraccaricare, chiudere non corretta- mente e utilizzare accessori non appro- vati potrebbe danneggiare o rompere il passeggino. ● Il poggiapiedi non è adatto per trasportare carichi o un secondo bambino. ● Prima di assemblare il passeggino, ri- muovete gli adesivi e i cartellini che non riguardano gli avvisi di sicurezza. ● Non utilizzare mai il poggiagambe o il cor- rimano di sicurezza per sollevare oppure trasportare il passeggino. ● Pert i bambini dalla nascita fino a circa 6 mesi d‘età lo schienale deve essere utilizzato in posizione completamente re- clinata. ● Se si rovescia la capottina e si inserisce Vario Plus o la soffice culla portatile, accertarsi di usare l‘imbottitura originale della culla. Seguire le istruzioni indicate sull‘imbottitura. ● Prima di estrarre l’unità di seduta dal telaio, togliere il bambino. Ulteriori avvisi di sicurezza importanti ● Non usare accessori o parti di ricambio non prodotti o approvati da teutonia. Teutonia non garantisce la sicurezza del prodotto se si utilizzano parti e accessori non prodotti o autorizzati da Teutonia. L‘utilizzo di accessori e parti non originali invalida immediatamente la garanzia. ● Eventuali carichi collegati all‘impugnatura e/o al retro dello schienale e/o ai lati del passeggino/carrozzina possono compro- mettere la stabilità del prodotto. ● Non trasportare più di un bambino alla volta sulla seduta. ● Non è permesso installare la seduta o la culla portatile in macchina. ● L‘utilizzo del passeggino è consentito per bambini fino a 15 kg di peso. ● Le culle portatile, ossia i passeggini e quelli sportivi, possono essere utilizzati solamente per il trasporto e non sostitu- iscono in nessun caso un lettino oppure una culla. ● Tenere il passeggino lontano dalla por- tata dei bambini e non lasciate che giochino incustoditi nelle vicinanze del passeggino. ● Utilizzare il dispositivo frenante ogni qual- volta si sosti e assicurarsi che i mecca- nismi di bloccaggio siano correttamente innestati. ● Durante le operazioni di inserimento/ estrazione del bambino nel/dal passeggi- no, assicurarsi che i freni siano sempre azionati. ● Non lasciare mai il passeggino su un piano inclinato. ● Durante l’utilizzo sui mezzi di trasporto pubblico fare particolare attenzione a po- sizionare in modo sicuro il passeggino. ● Prestare attenzione quando si sale e scende un gradino o il marciapiede. ● Non posare mai oggetti sulla copertura. ● Non caricare il cestello con pesi superiori a 5 kg. Riporre gli oggetti pesanti sempre al centro del cesto.61 Ruota piroettante Ruota piroettante Ruota piroettante sbloccata bloccata Per un maggiore comfort di guida consigliamo di non bloccare le ruote durante la guida. Regolazione della marcia in rettilineo Attivazione e rilascio del freno di stazionamento Premere il pulsante: la leva freno ruoterà in posizione verticale. Accertarsi che il freno sia inserito. Rilascio del freno di stazionamento Ruotare la leva freno in direzione della freccia fino a quando non si blocca. Sarà visibile un anello verde. Apertura del telaio Azionare la sicura per il trasporto (1) e aprire il passeg- gino dal manico ribaltabile (2), finché non lo sentite scattare nella posizione (3) raffigurata. AVVERTENZA: Prima dell’utilizzo, accertar- si che tutti i dispositivi di bloccaggio siano chiusi. Montaggio e smontaggio delle ruote Ruote posteriori: Per staccare la ruota posteriore, Premere il tasto di bloccaggio (1) ed estrarre la ruota dall‘asse. Per fis- sare la ruota, spingerla sull‘asse. Provare a tirare la ruota per accertarsi che sia bloccata in sede! Ruote anteriori: Per staccare le ruote anteriori, premere il tasto di bloc- caggio (2) ed estrarre l‘asse dello sterzo. Per ricollegare le ruote, spingere l‘asse in sede. Provare a tirare la ruota per accertarsi che sia bloccata in sede!62 Corrimano di sicurezza Gestione della capottina Per collegarla: Inserire i connettori dei giunti di regolazione della capottina negli alloggiamenti dei braccioli e fissare i bottoni a pressione sul retro della protezione capot- tina agli attacchi corrispondenti sul retro del bracciolo. Per rimuoverla: Staccare i bottoni a pressione sul retro della protezi- one capottina, premere i pulsanti di rilascio dei con- nettori ed estrarre la capottina. . Peculiarità delle varianti di modello Modelli con freno di rallen- tamento: potete azionare il freno di rallentamento tramite la maniglia del freno situata sul manico. L’azione fre- nante puó essere regolata tramite la vite di registro sulla leva del freno della carrozzella. Nota informativa: il freno deve avere per risultato solo un cauto rallentamento ed in nessun caso ad un bloccaggio delle ruote. Manutenzione: – Le pastiglie del freno possono usurarsi durante l‘uso e i freni necessitano di manutenzione. La regolazio- ne del freno può essere effettuata sulla leva del freno quando il dado di bloccaggio viene allentato e la vite di regolazione è svitata. – Se l‘effetto di frenata differisce a destra e a sinistra, inclinare il passeggino su terreno soffice e regolare la vite sotto gli alloggiamenti del freno in prossimità delle ruote – Il dado può essere avvitato e svitato utilizzando una chiave a ganascia da 8 mm. Svitando il dado si aumenta l‘effetto di frenata. La regolazione deve essere effettuata in modo che l‘effetto di frenata sia lo stesso su entrambe le ruote. Fissaggio e rilascio della seduta AVVERTENZA: Verificare che i dispositivi di attacco seduta siano correttamente inseri- ti, prima dell‘uso.63 Regolazione dello schienale Tirare verso l’alto il dispo- sitivo di bloccaggio dello schienale per regolare l’in- clinazione (3 posizioni se- duto/sdraiato + la posizio- ne di chiusura davanti). Regolazione dello schienale Fissaggio parasole Uso della cintura di sicurezza a 5 punti

1. per bloccare la fibbia

2. per aprire la fibbia

3. regolazione della cinghia vita-inguine

4. tensione delle cinghie spalla

5. per allentare le cinghie spalla

Poggiatesta regolabile in altezza con regolazione integrata per l’altezza delle cinghie spalla64 Chiusura del telaio – Ruotare il manubrio (1) nella posizione illustrata. – Su entrambi i lati del manubrio, (1), tirare il blocco (2) del meccanismo di chiusura in direzione della freccia, quindi chiudere il passeggino. – Spingere l’impugnatura (3) verso il basso fino a quando non scatta (4) il blocco trasporto. Parcheggiare la carrozzina Attenzione: Le ruote in gomma possono provocare eventuali variazioni di colore della pavimentazione. Corpi estranei (p.e. sassolini) nelle ruote in gomma devono essere rimossi per evitare eventuali danni della pavimentazione. Calore eccessivo, in particolare con il contatto diretto di superfici calde (p. es. D’esta- te in macchina) per pneumatici a camera vuota può causare deformazioni permanenti. In questo caso, non riconosciamo reclami oppure diritti di regresso. Protezione antipioggia In caso di pioggia, coprire tempestivamente l’intero passeggino con la protezione antipioggia. Attenzione: la protezione antipioggia non è un giocat- tolo! Non lasciare mai incustodito il bambino. Per una ventilazione ottimale del passeggino si consiglia di applicare la protezione antipioggia solo per la durata della pioggia. Non usare il parapioggia su un passeg- gino, una culla portatile o un seggiolino auto privi di copertura superiore. Fissaggio e rilascio del corpo carrozzina AVVERTENZA: Verificare che i dispositivi di attacco carrozzina siano correttamente inseriti, prima dell’uso. Manico ribaltabile, regolabile in altezza Mantenere premuti su en- trambi i lati i bottoni di re- golazione e impostare l’al- tezza del manico nella posizione desiderata. Ribaltamento del manico ATTENZIONE Rischio di lesioni da schiacciamento! Prestare attenzione che non ci sia nulla (bambino!), che possa rimanere schiacciato durante il ribaltamen- to.65 Rimozione e montaggio della copertura seduta

Assistente manuale
Powered by ChatGPT
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : Teutonia

Modello : BeYou! Elite

Categoria : Passeggino