BeYou! Elite - Wózek dziecięcy Teutonia - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia BeYou! Elite Teutonia w formacie PDF.
Pobierz instrukcję dla swojego Wózek dziecięcy w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję BeYou! Elite - Teutonia i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. BeYou! Elite marki Teutonia.
INSTRUKCJA OBSŁUGI BeYou! Elite Teutonia
POZOR: Při potahování sedadla veďte konec 5bodo- vého popruhu zpět příslušnými otvory a dbejte, aby se nepřekroutil. Sundání a upevnění potahu loketní opěrky Potah loketní opěrky upevněte v opačném pořadí úko- nů. Čištění textilních částí Malé skvrny můžete jemně odstranit pomocí hadříku a čisté vody. Vyhněte se silnému tlaku, zvláště pokud je potah tmavé barvy. Všechny odnímatelné části můžete prát v pračce na 30°C (šetrný cyklus), použijte jemný prací prostředek bez optických zjasňovačů. Sledujte instrukce na textilních částech. Sundání a omytí boudy Vyjměte tyče z boudy: uvolněte stiskací knoflíky a vytáh- něte tyče krytu z kloubu a z boudy. Po omytí smontujte v opačném pořadí úkonů. Povolte šroub pomocí šroubováku a odstraňte patentní knoflík. Nyní vytáhněte z kloubu a ze zakrývacího po- tahu vzpěry. Po vyprání proveďte montáž v opačném pořadí. Dbejte nato, aby byly vzpěry zasunuty do obou prošitých vedení. Přední a zadní vzpěra nesmí být zaměněna. Sundání a upevnění potahu opěrky hlavy Potah opěrky hlavy upevněte v opačném pořadí úkonů.80 Ważne: zachować tę instrukcję na przyszłość! Produkty marki teutonia łączą w sobie sprawdzoną jakość ręcznego wykonania z technicznymi innowacja- mi oraz modnym designem. Marka teutonia to jakość spełniająca najwyższe wymagania. Logo teutonia - w postaci tęczy jest gwarancją, że mają Państwo do czy- nienia z oryginalnym produktem teutonia. Przed rozpo- częciem użytkowania prosimy o dokładne zapoznanie się z niniejszą instrukcją (zwłaszcza ze wskazówka- mi dotyczącymi bezpieczeństwa) i zachowanie jej na przyszłość oraz na wypadek pytań. Nie przestrzegając poniższych wskazówek mogą Państwo narazić dziecko na niebezpieczeństwo. Zapewniamy, że kupując nasz produkt dokonali Pań- stwo właściwego wyboru, a Państwa dziecko poczuje, że jest w dobrych rękach. W przypadku, gdyby mieliby Państwo powód do złożenia reklamacji prosimy o zwró- cenie się do sprzedawcy. Zespół marki teutonia Informacje ogólne Produkt przetestowano w zakresie temperatur od -20 °C do +60 °C. Pomimo, że użyte przez nas materiały odznaczają się doskonałymi parametrami takimi jak przepuszczalność powietrza etc. wiele materiałów jest bardzo wrażliwych na intensywne działanie światła sło- necznego. Doświadczenie nauczyło nas, że promienie słoneczne mają działanie na tyle agresywne, iż zaleca się stawianie wózka w cieniu. Należy unikać stawiania wózka w pełnym słońcu , by zachować dłużej jego kolor. Nie możemy zapobiec różnicom w kolorach, które wy- stępują pomiędzy poszczególnymi partiami produkcyj- nymi. W tym przypadku reklamacje nie zostaną uznane. Prosimy o zrozumienie, że nieodpowiednie obchodze- nie się z towarem, ewentualne plamy po deszczu, po- wyżej wymienione różnice w kolorach, nie uprawniają do reklamacji. Regularna pielęgnacja wszystkich me- talowych części, głównie części z chromu, szczególnie po pobytach nad morzem jest konieczna, aby mogła zostać zachowana wysoka jakość produktu. W tym celu wystarczą środki czyszczące dostępne powszechnie na rynku. Końcówki osi wymagają czyszczenia i naoliwia- nia w odstępie 4 tygodni. Ogólne wskazówki bezpieczeństwa UWAGA: Są Państwo odpowiedzialni za bezpie- czeństwo swojego dziecka. Nie prze- strzegając poniższych wskazówek mogą Państwo narazić dziecko na niebezpie- czeństwo. Nie można przewidzieć wszyst- kich możliwych sytuacji. Rozsądek, ostrożność i rozwaga to czynniki, których nie dostarczy ten produkt; wymaga się ich od osoby, która użytkuje wózek. Oso- ba użytkująca wózek i jego akcesoria powinna zrozumieć wszystkie zalecenia. Każdej osobie mającej użyć wózek i jego akcesoria należy objaśnić ich prawidło- wą obsługę. W przypadku, gdy instruk- cje są niezrozumiałe i konieczne są do- datkowe wyjaśnienia lub mają Państwo dodatkowe pytania prosimy o kontakt z autoryzowanym sprzedawcą produktów marki teutonia. Ogólne wskazówki bezpieczeństwa OSTRZEŻENIE: ● Nie należy nigdy zostawiać dziecka bez nadzoru. ● Należy przypinać dziecko pasami. ● Przed użyciem należy upewnić się, że wszystkie blokady zamknęły się prawi- dłowo. ● Aby zapobiec obrażeniom, nale- ży się upewnić, że dziecko przebywa w odpowiedniej odległości przed przystą- pieniem do rozkładania lub składania wóz- ka. ● Nie należy pozwalać dziecku bawić się tym produktem. ● Przed użyciem należy sprawdzić, czy prawi- dłowo zamocowano gondolę, siedzisko lub fotelik dla dziecka. ● Ten produkt nie jest przeznaczony do uży- wania podczas biegania lub jazdy na rol- kach. Pozostałe ważne wskazówki bezpieczeństwa ● Nigdy nie należy używać akcesoriów lub81 należy zawsze umieszczać po środku ko- sza na zakupy. ● Należy uważać podczas składania i rozkła- dania stelaża, aby nie przytrzasnąć siebie lub innych. ● Podczas przenoszenia wózka przez prze- szkody (np. schody) zwrócić uwagę na to, by żadna z blokad nie została odbezppie- czona. ● Podczas dokonywania regulacji należy zwrócić uwagę na to, by Państwa dziecko nie znalazło się w zasięgu ruchomych czę- ści. ● Zbyt duże obciążenie, nieprawidłowe skła- danie lub użytkowanie z niedozwolonymi akcesoriami może być przyczyną uszko- dzenia lub zniszczenia wózka. ● Podnóżek nie został przewidziany do trans- portu ciężarów lub drugiego dziecka. ● Przed pierwszym użyciem wózka należy: usunąć wszystkie naklejki i zawieszki, któ- re NIE zawierają wskazówek bezpieczeń- stwa. ● Nie należy nigdy używać podnóżka lub pa- łąka ochronnego do podnoszenia lub prze- noszenia wózka. ● Dla dzieci w wieku do 6 miesięcy zaleca się korzystanie tylko z oparcia w najniższym położeniu. ● Jeśli odwracają Państwo budkę oraz wsta- wiają gondolę Vario Plus lub Soft należy upewnić, że stosowana jest podkładka pod gondolę. Proszę postępować zgodnie z instrukcjami, które bezpośrednio dotyczą podkładki pod gondolę. ● Należy zawsze zabrać dziecko z siedziska przed jego zdjęciem ze stelaża. części zamiennych, które nie zostały wy- produkowane lub zatwierdzone przez producenta marki teutonia. Firma nie gwarantuje bezpieczeństwa produktu w przypadku korzystania z akcesoriów i czę- ści zamiennych, które nie są produkowane lub zatwierdzone przez teutonia. W przy- padku korzystania z takich akcesoriów i części zamiennych gwarancja. wygasa ze skutkiem natychmiastowym ● Obciążenie rączki i/lub tylnej części opar- cia na plecy i/lub bocznych części wózka wpływa na jego stabilność. ● Wózek dziecięcy przewidziano wyłącznie dla jednego dziecka. ● Siedziska i nosidełka nie wolno używać w samochodzie. ● Wózek spacerowy jest przeznaczony dla dziecka w wieku od urodzenia do 15 kg wagi. ● Gondole, ewentualnie wózki dziecięce i sportowe należy używać wyłącznie do przewożenia i nie mogą służyć jako zastęp- stwo dla łóżeczka lub kołyski. ● Wózek należy stawiać zawsze poza zasię- giem dzieci oraz nie należy pozwalać dzie- ciom bawić się w wózku lub wózkiem. ● Nie należy pozostawiać wózka z niezablo- kowanym uprzednio hamulcem. Należy sprawdzić, czy hamulec został prawidłowo zablokowany. ● Podczas wkładania lub wyjmowania dziec- ka z wózka hamulec powinien być zawsze zablokowany. ● Należy zawsze unikać parkowania na po- chyłym terenie. ● W środkach komunikacji publicznej na- leży zwrócić szczególną uwagę na stabilne ustawienie wózka. ● Po schodach wózek należy wtaczać lub staczać powoli. ● Nie należy nigdy kłaść na budce żadnych przedmiotów. ● Maksymalne obciążenie siatki na zakupy wynosi 5 kg (11 lbs). Ciężkie przedmioty82 Koło skrętne Koło skrętne Koło skrętne odblokowane zablokowane Celem zwiększenia komfortu jazdy zaleca się nie bloko- wanie kół do jazdy. Regulacja liniowości kół Włączanie i zwalnianie hamulca postojowego Włączanie hamulca postojowego Nacisnąć przycisk. Dźwignia hamulca zostanie obró- cona i ustawiona w pozycji pionowej. Upewnić się, że hamulec został prawidłowo włączony. Rozkładanie stelaża Należy nacisnąć zabezpieczenie transportowe (1) i roz- łożyć regulowaną rączkę (2), aż się zablokuje w przesta- wionej pozycji (3). OSTRZEŻENIE: Przed użyciem należy upew- nić się, że wszystkie blokady zamknęły się prawidłowo. Montaż i demontaż kół Tylne koła: Demontaż tylnego koła naciśnij blokadę (1) i zsuń koło z osi. Aby zamontować koło, wsuń je na oś. Pociągnij za koło, aby sprawdzić, czy jest prawidłowo zablokowane! Przednie koła: Aby zdemontować koło, naciśnij blokadę (2) i wysuń oś. W celu zamontowania wsuń oś na miejsce. Pociągnij za koło, aby sprawdzić, czy jest prawidłowo zablokowane!83 Pałąk zabezpieczający Obsługa budki Zakładanie budki: Włożyć złącza elementów regulacyjnych budki w gniaz- da oparcia na ręce i przypiąć napy znajdujące się z tyłu pokrycia budki w odpowiednich miejscach na tylnej części oparcia na plecy. Zdejmowanie budki: Odpiąć napy z tyłu pokrycia budki. Nacisnąć przyciski zwalniania w złączach i zdjąć budkę. Zwalnianie hamulca postojowego Kręcić dźwignią hamulca w kierunku strzałki do chwili, gdy zostanie zwolniony i będzie widoczny zielony pier- ścień. Specyfika wariantów modeli Modele z hamulcem opóź- niającym: Uruchomić hamulec opóź- niający przy pomocy uchwy- tu hamulca przy rączce wózka. Działanie hamulca można ustawić przy pomo- cy śruby nastawczej znajdującej się na dźwigni hamul- ca wózka. WSKAZÓWKA: Hamulec powinnien być stosowany do delikatnego zwalniania, w żadnym wypadku do bloko- wania kółek. Konserwacja: – W czasie użytkowania mogą zużyć się klocki hamul- cowe dlatego hamulec wymaga konserwacji. Hamu- lec można ustawić na dźwigni hamulca gdy nakrętka zabezpieczająca jest rozluźniona, a śruba regulacyj- na jest odkręcona. Zakładanie i zdejmowanie siedziska OSTRZEŻENIE: Przed użyciem należy sprawdzić, czy siedzisko zostało prawidłowo zamocowane.84 Regulacja oparcia Blokadę oparcia należy pociągnąć do góry, aby przestawić nachylenie (3 pozycje siedząco-leżące + pozycja składania całko- wicie do przodu). Regulacja podnóżka Mocowanie parasola Korzystanie z 5-punktowych pasów
2. otwieranie klamry
3. regulacja pasów w biodrach i kroczu
4. zaciskanie pasów ramiennych
5. poluzowywanie pasów ramiennych
Podgłówek z regulacją wysokości i wbudowaną re- gulacją wysokości pasów ramiennych85 Składanie stelaża – Przekręcić rączkę (1) do pozycji przedstawionej na ilustracji. – Po obu stronach rączki (1) pociągnąć blokadę (2) mechanizmu składania zgodnie z kierunkiem strzał- ki, aby można było złożyć wózek. – Pchać rączkę (3) w dół do chwili włączenia blokady transportowej (4). Stawianie wózka UWAGA: Ogumienie może w pewnych okolicznościach zafarbować wykładzinę podłogową. Ciała obce na bieżniku opon (np. kamyki) należy usu- nąć, by uniknąć ewentualnych uszkodzeń podłoża. Ekstremalne temperatury, a zwłaszcza bezpośredni kontakt z gorącymi powierzchniami (jakie występują w lecie wewnątrz auta) może spowodować trwałe od- kształcenie niepompowanych kół. Tego rodzaju reklamacje lub roszczenia nie zostaną uznane. Peleryna przeciwdeszczowa W przypadku deszczu należy założyć pelerynę przeciw- deszczową na cały wózek. UWAGA: Peleryna przeciwdeszczowa nie jest zabawką! Proszę nigdy nie zostawiać dziecka bez nadzoru! Celem optymalnej wentylacji wózka zalecamy zakładać pele- rynę tylko na czas trwania deszczu. Nie należy używać osłony przeciwdeszczowej na spacerówce, nosidełku lub foteliku samochodowym bez zamontowanej osłony. Zakładanie i zdejmowanie gondoli OSTRZEŻENIE: Przed użyciem należy sprawdzić, czy gondola została prawidłowo zamocowana. Składana rączka z regulacją wysokości Należy trzymać wciśnięte przyciski regulacyjne po obu stronach i ustawić wy- sokość rączki w żądanej pozycji. Odchylanie rączki UWAGA: Niebezpieczeństwo skaleczenia przez za- kleszczenie! Należy uważać, aby podczas wychylania nie doszło do zakleszczenia dziecka albo przedmiotów!86 Zdejmowanie i zakładanie pokrycia siedziska
Gwarancja Beztroski Dodatkowa Gwarancja Handlowa na zakup nowych wózków spacerowych i wyposażenia firmy teutonia
1. Zgodnie z obowiązującymi przepisami prawa, wszyscy klienci kupujący nowe wózki spacerowe lub wyposażenie
firmy teutonia (zwane dalej „produktem“) korzystają z obowiązującej rękojmi.
2. Ponadto, Grupa Newell Rubbermaid (zwana dalej „teutonia“) ma przyjemność udzielić klientom dodatkowej
3-letniej handlowej Gwarancji „Beztroski“. Teutonia gwarantuje, że zakupiony produkt jest wolny od wad materiałowych i wad wykonania. Niniejsze postanowienia dotyczą wszystkich produktów zakupionych w Eu- ropejskim Obszarze Gospodarczym (EEA), Szwajcarii i Rosji.
3. Szczegóły dotyczące wad objętych i nie objętych gwarancją handlową znajdują się w tabeli w punkcie 11.
4. Całkowity okres gwarancji handlowej rozpoczyna się w tym samym czasie co okres rękojmi, tzn. w momencie
dostawy produktu przez pośrednika handlowego. Pośrednik handlowy wskazuje datę początkową na formu- larzu kontrolnym (patrz instrukcja obsługi), ale w przypadku braku tego formularza, data początkowa znajduje się na paragonie. Przy dostawie produktu klient zobowiązany jest niezwłocznie sprawdzić czy produkt posiada wady, a jeśli tak, bez zbędnej zwłoki zgłosić je pośrednikowi handlowemu.
5. VAby skorzystać z gwarancji handlowej, wymagany jest dowód zakupu z początkową datą zakupu oraz w pełni
uzupełniony i podpisany formularz kontrolny (patrz instrukcja obsługi), jeśli był dostępny. teutonia nie udziela żadnej gwarancji na produkt zakupiony z drugiej ręki bądź od nieautoryzowanego sprzedawcy/pośrednika handlowego.
6. W przypadku wystąpienia wady objętej niniejszą dodatkową gwarancją handlową (patrz punkt 11), teutonia
podejmie decyzję odnośnie tego czy wada zostanie naprawiona w Dziale Posprzedażowym teutonia, w auto- ryzowanym Centrum Serwisowym, u kwalifikowanego pośrednika handlowego (naprawa) lub klient otrzyma nowy produkt (produkt zastępczy). W każdym przypadku wyklucza się dokonanie naprawy, jeśli wiążą się z tym nieuzasadnione koszty po stronie teutonia lub jej kwalifikowanego pośrednika handlowego. W przypadku naprawy teutonia zdecyduje, według własnego uznania, czy wadliwa część zostanie naprawiona czy wymie- niona. teutonia zastrzega sobie prawo do zaprzestania produkcji modelu, części zamiennej, koloru, materiału lub wyposażenia. W takim przypadku teutonia dostarczy klientowi produkt, część zamienną, kolor lub materiał co najmniej takiej samej jakości jak część wymieniona.
7. Odnośnie do praw, o których mowa w punkcie 6, obowiązują następujące warunki:
a. Reklamacje na produkty z tytułu niniejszej gwarancji handlowej mogą być składane jedynie u tych pośredników handlowych teutonia, u których produkt został zakupiony w Europejskim Obszarze Gos- podarczym (EEA), Szwajcarii i Rosji. Jeśli produkt jest wysyłany na inne terytorium niż Europejski Obszar Gospodarczy (EEA), Szwajcaria lub Rosja, nie można zgłaszać roszczeń z tytułu gwarancji handlowej (w takim przypadku obowiązującą gwarancją będzie rękojmia mająca zastosowanie w danym miejscu). b. Wymienione artykuły stają się własnością teutonia i jej lokalnych oddziałów. c. W przypadku artykułów, które zostały zamontowane, pomalowane lub naprawione w okresie naprawy, warunki gwarancji pozostaną w mocy do momentu wygaśnięcia pierwotnego okresu gwarancji. Dotyczy to również wymienionego produktu. Naprawa lub wymiana nie uprawnia do wydłużenia okresu gwarancji. d. Jeśli produkt staje się niezdatny do użytku z powodu wady objętej niniejszymi warunkami gwarancji hand- lowej (patrz punkt 11), klient powinien niezwłocznie skontaktować się ze swoim pośrednikiem handlowym firmy teutonia. Wówczas pośrednik handlowy poinformuje klienta o tym czy produkt może zostać napra- wiony w sklepie, musi trafić do jego warsztatu serwisowego lub zostać wysłany do firmy teutonia do obsługi serwisowej. e. Wyklucza się dalsze reklamacje z tytułu niniejszej gwarancji handlowej, a w szczególności wyklucza się rekompensatę w postaci wypożyczenia wózka spacerowego na czas naprawy bądź roszczenia z tytułu odszkodowania za szkody. f. Jeśli w wyniku reklamacji z tytułu gwarancji handlowej firma teutonia będzie zobowiązana dostarczyć nowy produkt, wówczas teutonia będzie miała prawo żądać zwrotu wadliwego produktu od klienta. Wadliwy produkt jest zwracany lub nowy produkt jest wysyłany wyłącznie do tego pośrednika handlowego, u którego produkt został pierwotnie nabyty.
8. Jeśli naprawa zgłoszona zgodnie z powyższym punktem 6 nie zostanie zrealizowana, zwłaszcza jeśli wada
nie zostanie naprawiona lub dalsze próby naprawy okażą się nieuzasadnione dla teutonia lub jej kwalifikowa- nego pośrednika, wówczas klient może wymagać od firmy teutonia jedynie dostawy produktu (tej samej lub równoważnej wartości), który będzie wolny od wad. Stosuje się odpowiednio punkt 7f.
9. Niniejsze warunki gwarancji handlowej nie mają zastosowania, jeśli wada jest wynikiem następujących
sytuacji: – produkt był niewłaściwie lub nadmiernie używany, niezgodnie z instrukcją obsługi (np. jeśli przekroczono dopuszczalną masę całkowitą) lub – produkt został naprawiony i poddany konserwacji w sposób niewłaściwy przez posiadacza gwarancji lub osobę trzecią, która nie jest kwalifikowanym pośrednikiem handlowym teutonia lub129
FIRMY TEUTONIA GWARANCJA BEZTROSKI
– zainstalowano części produktów, które nie zostały autoryzowane przez producenta/części produktów nieautoryzowanej marki bądź produkt został zmodyfikowany w sposób, na który teutonia nie wyraziła zgody lub – nie użyto oryginalnego wyposażenia teutonia lub – klient nie przestrzegał zasad użytkowania i konserwacji produktu (patrz instrukcja obsługi).
10. Gwarancja handlowa nie obejmuje zwykłego zużycia. Podobnie, gwarancja nie obejmuje wad (np. rdza, rysy,
korozja) spowodowanych zewnętrznym oddziaływaniem, zewnętrznymi czynnikami środowiskowymi (np. wy- padek, grad, lód, śnieg, powódź, wysoka wilgotność) bądź brakiem konserwacji. Patrz także punkt 11.
11. Poniższa tabela przedstawia szczegółową analizę wad, które są objęte handlową Gwarancją „Beztroski“. Pro-
dukty w tabeli zostały podzielone na części twarde (np. rama, koła, hamulec postojowy, itp.) i części miękkie lub wyposażenie (np. zamek błyskawiczny, guziki, pasek, itp.). Stosuje się odpowiednio punkt 9 i 10.
12. Niniejsza gwarancja handlowa nie ogranicza ustawowego prawa, w szczególności roszczeń gwarancyjnych
przeciwko pośrednikowi handlowemu sprzedającemu produkt oraz ewentualnych roszczeń z tytułu rękojmi odnośnie do odpowiedzialności za produkt przeciwko producentowi. firmyteutonia GwarancjaBeztroskiDodatkowaGwarancjaHandlowanazakup nowychwózkówspacerowychiwyposażeniafirmyteutonia
Obowiązujeodlipca2013r. Strona‐3‐z3
12. Niniejszagwarancjahandlowanieograniczaustawowegoprawa,wszczególnościroszczeńgwarancyjnych
przeciwkopośrednikowihandlowemusprzedającemuproduktorazewentualnychroszczeńztytułurękojmi odnośniedoodpowiedzialnościzaproduktprzeciwkoproducentowi. ZakresgwarancjifirmyteutonianaCzęściTwarde Artykuł Reklamacja Przyczyna/Uwaga 1rok Brakdziałania Innaniżregulacja tak Brakdziałania
Rysyirdza Zużycieniejestobjętegwarancją nie Łuszczącasięproszkowapowłoka tak
Hałasy/Piski tak Zniszczona tak
Braklubograniczonedziałanie tak
Braklubograniczonedziałanie
Innaniżregulacjaorazzużyteklocki tak
Braklubograniczonedziałanie
Wspornikisiedziska Brakdziałania
Mechanizmobrotowy(bezkół)
Braklubograniczonedziałanie
ChybotanieZużycie nie
PrzebicieZużycie nie
Zniszczonapianka nie
Nieprawidłowymontaż Zużycie nie
ZakresgwarancjifirmyteutonianaCzęściMiekkieiWyposażenie Artykuł Reklamacja Przyczyna/Uwaga 1rok Zamkibłyskawiczne Zepsutelubniedziałające tak
Zatrzaski Zepsute,odpadającelubniedziałające tak
Plamy nie WwynikupromieniowaniaUV(Znacznepłowienie) tak
Pleśń/łuszczeniesię nie Wyposażenie Patrzelementyczęścimiękkich tak
2lata 3lata Hamulecpostojowy
tak nieRączka no nie no nie Rama nie
taktak taknie Hamulecręczny tak
tak KołaEVAnie nienie nie Pałąktak tak no no Kołapompowane nie nie
Notice-Facile