BeYou! Elite - Babakocsi Teutonia - Ingyenes használati útmutató
Találja meg az eszköz kézikönyvét ingyenesen BeYou! Elite Teutonia PDF formátumban.
Töltse le az útmutatót a következőhöz Babakocsi PDF formátumban ingyenesen! Találja meg kézikönyvét BeYou! Elite - Teutonia és vegye vissza elektronikus eszközét a kezébe. Ezen az oldalon közzé van téve az eszköze használatához szükséges összes dokumentum. BeYou! Elite márka Teutonia.
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ BeYou! Elite Teutonia
UWAGA: Przy zakładaniu pokrowca na siedzisko, nale- ży przeciągnąć 5-punktowe pasy bezpieczeństwa przez otwory tak, aby pasy nie przekręciły się. Zdejmowanie i zakładanie pokrycia oparcia na ręce Aby założyć pokrycie oparcia na ręce, wykonać kroki w odwrotnej kolejności. Czyszczenie elementów z materiału W przypadku mniejszych plam posługując się wilgotną szmatką i czystą wodą należy oczyścić ostrożnie zabru- dzone miejsca. Należy unikać (szczególnie w przypadku ciemnych materiałów) mocnego pocierania. Wszystkie zdejmowane elementy z materiału można prać z uży- ciem delikatnego środka piorącego (bez optycznych wybielaczy) w pralce w temperaturze 30°C/85°F (pra- nie delikatne). Zobacz oddzielne wskazówki pielęgnacji na materiale. Zdejmowanie i czyszczenie pokrycia budki Usunąć pałąki z pokrycia budki, poluzowując napy i wyciągając pałąki z elementu łączącego i pokrowca. Po wyczyszczeniu założyć pokrycie, wykonując kroki w od- wrotnej kolejności. Należy poluzować śrubę za pomocą śrubokrętu i usu- nąć przycisk guzikowy. Następnie należy wyciągnąć pałąki budki z przegubu i pokrowca. Po wypraniu należy przeprowadzić montaż w odwrotnej kolejności. Należy zwrócić uwagę na to, by pałąki zostały wsunięte w obie prowadnice. Nie wolno pomylić ze sobą przed- niego i tylnego pałąka. Zdejmowanie i zakładanie pokrycia podgłówka Aby założyć pokrycie podgłówka, wykonać kroki w od- wrotnej kolejności.FONTOS: A használati utasítást tartsa meg későb- bi megtekintés céljából. A teutonia termékek ötvözik a hagyományos kiala- kítást, a műszaki innovációkat és a divatos dizájnt. A teutonia a legszigorúbb követelményeknek is megfe- lelő minőséget jelenti. A teutonia logó a szivárvánnyal garantálja, hogy Ön eredeti teutonia modellt vásárolt. Használat előtt olvassa el gondosan az utasításo- kat (különösen a biztonsági megjegyzéseket), és későbbi megtekintés céljából tartsa elérhető he- lyen. Amennyiben nem tartja be ezeket az utasítá- sokat, az kihatással lehet gyermeke biztonságára. Meggyőződésünk, hogy ezzel a termékkel jól választott, és gyermeke biztonságban lesz a teutonia babako- csiban. Amennyiben mégis panaszra van oka, kérjük, lépjen kapcsolatba kereskedőjével. Az Ön teutonia csapata Általános információk A terméket -20 °C és +60 °C (-4 °F és +140 °F közötti) hőmérséklettartományban tesztelték. Mindamellett, hogy anyagaink számos pozitív tulajdonsággal rendel- keznek, mint például a légáteresztő képesség stb., sok szövet nagyon érzékeny az intenzív napsugárzásra. A múltbeli tapasztalat azt mutatja, hogy mostanában annyira agresszívek a napsugarak, hogy a teutonia azt javasolja, árnyékban helyezze el a babakocsit. Kerülje a közvetlen napfényt, így a gyerekkocsi üde színei tovább megmaradnak. A színek eltérőek lehetnek. Ebben a tekintetben nem fogadunk el panaszt. Kérjük, ne feledje, hogy a nem megfelelő kezelés, az esetleges vízfoltok vagy színkülönbségek (lásd fent) nem teszik jogossá a panaszt. Szükség van az összes fémrész, különösen a króm részek rendszeres tisztítására, különösen tengeri utak után, hogy a babakocsi megőrizze minőségi megjelenését. Erre elegendőek a kereskedelmi forgalomban kapható tisztítószerek. A tengelyeket körülbelül 4 hetente meg kell tisztítani és enyhén meg kell olajozni. Általános biztonsági megjegyzések FIGYELEM: Gyermeke biztonságáért Ön felel. Jelen megjegyzések be nem tartása veszély- be sodorja a gyermeket. Minden eset- legesen előforduló körülményt és előre nem látható helyzetet azonban nem lehet tárgyalni. A józan ész, az óvatos- ság és az odafigyelés olyan tényezők, amelyeket ez a termék nem tud bizto- sítani; ezt adottnak vesszük a fekvő/ ülő babakocsit használó személyeknél. A z ülő/fekvő babakocsit és megfelelő tartozékaikat használó személynek meg kell értenie az összes utasítást. A z ülő/ fekvő babakocsi működését el kell ma- gyaráznia minden személynek, aki azt és megfelelő tartozékait használja. Ha az utasítások bármelyike nem érthető, részletesebb magyarázatra van szüksé- ge, vagy további kérdései vannak, for- duljon egy teutonia márkakereskedőhöz. Általános biztonsági megjegyzések FIGYELMEZTETÉS: ● Soha ne hagyja gyermekét felügyelet nél- kül. ● Mindig használja a biztonsági övrendszert. ● Használat előtt győződjön meg arról, hogy minden záródó szerkezet zárva van-e. ● A sérülések elkerülése érdekében gondos- kodjon arról, hogy gyermekét távol tartsa, amikor a terméket szét- és összehajtja. ● Ne hagyja, hogy gyermeke játsszon a ter- mékkel. ● Használat előtt ellenőrizze, hogy a mózes- kosár, az ülőrész, illetve az autós gyerekü- lés rögzítő elemei megfelelően rögzültek-e. ● Ez a termék futáshoz vagy görkorcsolyá- záshoz nem megfelelő. További fontos biztonsági megjegyzések ● Soha ne használjon olyan tartozékokat vagy pótalkatrészeket, amelyeket nem a teutonia gyártott, illetve amelyeket nem hagyott jóvá. A teutonia nem garantálja je-
csőkön) kel át a babakocsival. ● Amikor a babakocsit beállítja, ügyeljen arra, hogy gyermeken/-nél ne legyenek el- mozdítható tárgyak. ● A babakocsi megsérülhet vagy tönkre- mehet a túlterheléstől, a nem megfelelő összecsukástól, vagy a nem jóváhagyott tartozékoktól. ● A lábtartó nem alkalmas nehéz terhek vagy egy második gyermek szállítására. ● A babakocsi első használata előtt: kérjük, távolítsa el az összes olyan címkét és fel- iratot, amely NEM biztonsági utasításokra vagy megjegyzésekre utal. ● Soha ne emelje fel a babakocsit a lábtartó- nál vagy a karfánál fogva. ● A 6 hónaposnál fiatalabb csecsemők ese- tében azt javasoljuk, hogy a háttámlát ki- zárólag a legalsó pozícióban használja. ● Mielőtt az ülőrészt levenné a vázról, előtte mindig vegye ki belőle a gyermekét. len termék biztonságát abban az esetben, ha nem a teutonia által gyártott vagy jóvá- hagyott tartozékokat és pótalkatrészeket használnak. Amennyiben ilyen tartozéko- kat és pótalkatrészeket használnak, a ga- rancia azonnali hatállyal megszűnik. ● Bármely teher, amelyet a tolókarra és/vagy a háttámla hátuljára és/vagy a babakocsi oldalára tesznek, befolyásolja a termék stabilitását. ● Ezt a babakocsit csak egy gyermek számá- ra tervezték. ● Az ülőrész illetve a mózeskosár nem hasz- nálható autóban. ● Az ülőrész születéstől 15 kg-ig használha- tó. ● A mózeskosaras babakocsik és a sport- babakocsik kizárólag szállításra valók, és nem helyettesítik a kiságyat vagy a bölcsőt. ● A babakocsit mindig a gyermektől távol parkolja le, és ne engedje, hogy a babako- csival/-ban gyermekek játsszanak. ● Kérjük, soha ne parkolja le a babakocsit a nélkül, hogy a fékeket rögzítette volna. Győződjön meg arról, hogy a fékek megfe- lelően rögzültek-e. ● A fékeket mindig használni kell, amikor gyermekét beülteti a babakocsiba vagy ki- emeli a babakocsiból. ● Kerülje a lejtőn való parkolást. ● Amikor tömegközlekedik, különösen ügyeljen arra, hogy a babakocsi szilárdan és biztonságosan álljon. ● Lépcsőkön fel- és lefelé lassan és finoman tolja a babakocsit. ● A lehajtható tetőre soha ne tegyen tárgya- kat. ● A bevásárló háló legfeljebb 5 kg-ig (11 lbs) terhelhető. Kérjük, a nehéz tárgyakat min- dig a bevásárlókosár közepére helyezze. ● Amikor a vázat szétnyitja és összecsukja, ügyeljen arra, hogy ne csípje be saját ma- gát vagy másokat. ● Győződjön meg arról, hogy egyetlen retesz sem oldott ki, amikor akadályokon (pl. lép-89
Bolygókerék Bolygókerék kioldva Bolygókerék rögzítve Javasoljuk, hogy ne rögzített kerekekkel tolja a babako- csit, mivel így kényelmesebben lehet haladni. A stabil egyenes irányú haladás beállítása A rögzítőfék használata A rögzítőfék aktíválása Nyomja meg a gombot, a fékkar elfordul és függőle- ges pozícióba kerül. Győződjön meg arról, hogy a fék megfelelően rögzült. A váz szétnyitása Oldja ki a zárókart (1) és a tolókart (2) elforgatva nyissa szét a babakocsit , amíg hallhatóan be nem kattan az ábrán látható pozícióba (3). FIGYELMEZTETÉS: Használat előtt győződ- jön meg arról, hogy minden záródó szerke- zet rögzült-e. A kerekek felhelyezése és eltávolítása Hátsó kerekek: A leválasztáshoz nyomja meg a gombot (1), és húzza le a kereket a tengelyről. A felhelyezéshez tolja rá a kereket a tengelyre. Húzással ellenőrizze, hogy a kerék megfelelően rögzült-e! Első kerekek: A leválasztáshoz nyomja meg a gombot (2), és húzza ki a forgótengelyt. A felhelyezéshez tolja a tengelyt a helyére. Húzással ellenőrizze, hogy a kerék megfelelő- en rögzült-e!90
Karfa A kupolás tető kezelése Felhelyezés: Nyomja a kupolás tető csatlakozóit a karfán lévő nyílá- sokba, és rögzítse a tető hátoldalán lévő patentokat a megfelelő párjukhoz a háttámla hátsó oldalán. Eltávolítás: Nyissa ki a kupolás tető hátoldalán lévő patentokat, nyomja meg a csatlakozókon lévő kioldógombokat és húzza le a tetőt. A rögzítőfék kioldása Fordítsa a fékkart a nyíl irányába, amíg rögzül, és látha- tóvá válik egy zöld gyűrű. Speciális funkciók egyes modelleken Lassítófékkel rendelkező modellek: A lassítóféket a tolókaron lévő fékkel tudja szabályoz- ni. A fékműködést a fékka- ron lévő állítócsavarral le- het állítani. Megjegyzés: A féket csak a kerekek lassítására sza- bad használni, megállításukra nem. Karbantartás: - A fékpofák a használat során elkophatnak és a fék karbantartást igényel. A fék beállítását akkor végez- heti el a fékkaron, ha az ellenanyát meglazította és az állítócsavart kicsavarozta. - Ha a fékhatás eltérő a bal és a jobb oldalon, puha ta- lajon fordítsa fel a babakocsit, és állítsa be a fékházak alatt, a kerekek közelében lévő csavart. - A csavar 8 mm-es csavarkulcs segítségével csavaroz- ható be és ki. A csavar kicsavarozása növeli a fékha- tást. A beállítást úgy kell elvégezni, hogy a fékhatás mindkét keréken ugyanakkora legyen. Az ülés rögzítése és kioldása FIGYELMEZTETÉS: Használat előtt elle- nőrizze, hogy az ülőrész rögzítőeszközei megfelelően rögzülnek-e.91
A háttámla beállítása Húzza fel a háttámla tartó- ját, hogy megváltoztassa a dőlésszögét (3 ülő és fekvő pozíció + egészen előrehaj- tott pozíció). A lábtartó beállítása A napernyő rögzítése Az 5-pontos biztonsági öv használata
1. a csat becsatolása
3. a derék- és ágyéköv beállítása
4. a vállövek megszorítása
5. a vállövek meglazítása
Állítható magasságú fejtámla beépített vállpárna- magasság beállítással.92
A váz összecsukása – Forgassa a tolókart (1) az ábrán látható pozícióba. – A tolókar (1) mindkét oldalán húzza a zárómecha- nizmus reteszét (2) a nyíl irányába; a gyermekkocsi most már összecsukható. – Nyomja a tolókart (3) lefelé, amíg a zárókar (4) rögzül. A babakocsi leparkolása Figyelem: Bizonyos körülmények között a kerekek el- színeződést okozhatnak a padlófelületeken. A kerekek- ben lévő idegen tárgyakat (pl. kavicsokat) el kell távolí- tani annak érdekében, hogy a padlófelületek esetleges sérülését megelőzzék. A szélsőséges hőhatás, külö- nösen a forró felületekkel (pl. nyáron az autóval) való közvetlen érintkezés az üreges abroncsok visszafor- díthatatlan deformálódásához vezethet. Az ehhez kap- csolódó panaszokat vagy kártérítési igényeket nem vesszük tekintetbe. Esővédő Esős időben helyezze fel az esővédőt a babakocsira, még mielőtt esni kezdene az eső. Figyelmeztetés: Az esővédő nem játék! Soha ne hagy- ja gyermekét felügyelet nélkül. A babakocsi lehető leg- jobb szellőzése érdekében javasoljuk, hogy az esővé- dőt kizárólag az eső idejére használja. Ne használjon esővédőt olyan gyermekkocsin, mózeskosáron vagy gyerekülésen, amelynek nincs kupolatetője. A mózeskosár rögzítése és kioldása FIGYELMEZTETÉS: Használat előtt elle- nőrizze, hogy a mózeskosár csatlakozói megfelelően rögzültek-e. Állítható magasságú, lehajtható tolókar Nyomja meg és tartsa nyomva az állítógombokat mindkét oldalon, és állítsa be a tolókar magasságát a kívánt pozícióba A tolókar megfordítása FIGYELEM: Sérülésveszély! Ügyeljen arra, hogy semmi (különösen a gyermek) ne akadjon bele a mechamiz- musba, miközben elforgatja a tolókart.93
Az üléshuzat eltávolítása és felhelyezése
Figyelem: Amikor az üléshuzatot felszereli, az 5-pon- tos biztonsági öv végeit úgy fűzze vissza a megfelelő nyílásokba, hogy az övek ne tekeredjenek meg. A karfahuzat eltávolítása és felhelyezése A karfahuzat rögzítésének műveleteit fordított sorrend- ben végezze el. A textilrészek tisztítása A kisebb foltok eltávolítására használjon tiszta vízzel megnedvesített törlőruhát, és óvatosan tisztítsa meg a foltot. Kerülje az erőteljes súrolást (különösen sötét szövetek esetén). Normális esetben minden levehető szövetrész mosható a mosógépben kímélő mosószer- rel (színélénkítő szerek nélkül), 30 °C-on/85 °F-on (kí- mélő programmal). Kérjük, ellenőrizze a szövetrészek külön címkéit. A kupolás tető huzatának eltávolítása Távolítsa el a kupolás tetőből a rudakat: lazítsa ki a patentokat és húzza ki a tető rúdjait az illesztésből, majd az egész kupolatetőből. Mosás után fordított sor- rendben szerelje vissza. Ügyeljen arra, hogy egy levarrt vezetőnyílásba egy rúd kerüljön. Az elülső és hátulsó rudakat nem szabad felcserélni. A fejtámlahuzat eltávolítása és felhelyezése A fejtámlahuzat rögzítésének műveleteit fordított sor- rendben végezze el.9494
Notice-Facile