5066 MA SKIL

5066 MA - Sega SKIL - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo 5066 MA SKIL in formato PDF.

Page 57
Assistente manuale
Powered by ChatGPT
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : SKIL

Modello : 5066 MA

Categoria : Sega

Scarica le istruzioni per il tuo Sega in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale 5066 MA - SKIL e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. 5066 MA del marchio SKIL.

MANUALE UTENTE 5066 MA SKIL

• L’utensile è idoneo per l’esecuzione di tagli longitudinali e

trasversali nel legno realizzando tagli diritti e tagli con

angolazioni no a 45°; utilizzando rispettive lame, è

possibile tagliare anche metalli non ferrosi, materiali

leggeri da costru-zione e materiali articiali

• Leggete e conservate questo manuale di istruzione 2

CARATTERISTICHE TECNICHE 1

SICUREZZA ISTRUZIONI GENERALI DI SICUREZZA ATTENZIONE! Leggere tutte le avvertenze di 

pericolo e le istruzioni operative. In caso di mancato

rispetto delle avvertenze di pericolo e delle istruzioni

operative si potrà creare il pericolo di scosse elettriche,

incendi e/o incidenti gravi. Conservare tutte le avvertenze 

di pericolo e le istruzioni operative per ogni esigenza 

futura. Il termine “elettroutensile” utilizzato nelle avvertenze

di pericolo si riferisce ad utensili elettrici alimentati dalla rete

(con linea di allacciamento) ed ad utensili elettrici alimentati

a batteria (senza linea di allacciamento).

1) SICUREZZA DELLA POSTAZIONE DI LAVORO

a) Mantenere pulito ed ordinato il posto di lavoro. Il

disordine o le zone di lavoro non illuminate possono

essere fonte di incidenti.

b) Evitare d’impiegare l’utensile in ambienti soggetti al 

rischio di esplosioni nei quali si trovino liquidi, gas 

o polveri infiammabili. Gli utensili elettrici producono

scintille che possono far inammare la polvere o i gas.

c) Mantenere lontani i bambini ed altre persone 

durante l’impiego dell’utensile elettrico. Eventuali

distrazioni potranno comportare la perdita del

controllo sull’utensile.

2) SICUREZZA ELETTRICA

adattatrici assieme ad utensili con collegamento a 

terra. Le spine non modicate e le prese adatte allo

scopo riducono il rischio di scosse elettriche.

b) Evitare il contatto fisico con superfici collegate a 

terra, come tubi, riscaldamenti, cucine elettriche e 

frigoriferi. Sussiste un maggior rischio di scosse

elettriche nel momento in cui il corpo é messo a massa.

c) Custodire l’utensile al riparo dalla pioggia o 

dall’umidità. L’eventuale inltrazione di acqua in un

utensile elettrico va ad aumentare il rischio d’insorgenza

di scosse elettriche.

d) Non usare il cavo per scopi diversi da quelli previsti 

al fine di trasportare o appendere l’utensile, oppure 

Mantenere l’utensile al riparo da fonti di calore, 

danneggiati o aggrovigliati aumentano il rischio

d’insorgenza di scosse elettriche.

e) Qualora si voglia usare l’utensile all’aperto, 

impiegare solo ed esclusivamente cavi di prolunga 

omologati per l’impiego all’esterno. L’uso di un cavo

di prolunga omologato per l’impiego all’esterno riduce il

rischio d’insorgenza di scosse elettriche.

f) Qualora non fosse possibile evitare di utilizzare 

l’utensile in ambiente umido, utilizzare un 

interruttore di messa a terra. L’uso di un interruttore di

messa a terra riduce il rischio di una scossa elettrica.

3) SICUREZZA DELLE PERSONE

a) È importante concentrarsi su ciò che si sta facendo 

e a maneggiare con giudizio l’utensile durante le 

operazioni di lavoro. Non utilizzare l’utensile in caso 

di stanchezza o sotto l’effetto di droghe, bevande 

alcoliche e medicinali. Un attimo di distrazione durante

l’uso dell’utensile potrà causare lesioni gravi.

b) Indossare sempre equipaggiamento protettivo 

individuale. Usare sempre protezioni per gli occhi.

Se si avrà cura d’indossare equipaggiamento protettivo

individuale come la maschera antipolvere, la calzatura

antisdrucciolevole di sicurezza, il casco protettivo o la

protezione dell’udito, a seconda dell’impiego previsto per

l’utensile elettrico, si potrà ridurre il rischio di ferite.

c) Evitare l’accensione involontaria dell’utensile. Prima 

di collegarlo alla rete di alimentazione elettrica e/o 

alla batteria ricaricabile, prima di prenderlo oppure 

prima di iniziare a trasportarlo, assicurarsi che 

l’utensile sia spento. Tenendo il dito sopra l’interruttore

mentre si trasporta l’utensile oppure collegandolo

all’alimentazione di corrente con l’interruttore inserito, si

vengono a creare situazioni pericolose in cui possono

vericarsi seri incidenti.

d) Togliere gli attrezzi di regolazione o la chiave 

inglese prima di accendere l’utensile. Un utensile o

una chiave inglese che si trovino in una parte dell’utensile

in rotazione potranno causare lesioni.

e) È importante non sopravvalutarsi. Avere cura di 

mettersi in posizione sicura e di mantenere 

l’equilibrio. In tale maniera sarà possibile controllare

meglio l’utensile in situazioni inaspettate.58

f) Indossare vestiti adeguati. Evitare di indossare 

vestiti lenti o gioielli. Tenere i capelli, i vestiti ed i 

guanti lontani da pezzi in movimento. Vestiti lenti,

gioielli o capelli lunghi potranno impigliarsi in pezzi

g) Se sussiste la possibilità di montare dispositivi di 

aspirazione o di captazione della polvere, 

assicurarsi che gli stessi siano stati installati 

correttamente e vengano utilizzati senza errori.

L’utilizzo di un’aspirazione polvere può ridurre lo

svilupparsi di situazioni pericolose dovute alla polvere.

4) MANEGGIO ED IMPIEGO ACCURATO DI  

a) Non sovraccaricare l’utensile. Impiegare l’utensile 

elettrico adatto per sbrigare il lavoro. Utilizzando

l’utensile elettrico adatto si potrà lavorare meglio e con

maggior sicurezza nell’ambito della gamma di

b) Non utilizzare utensili elettrici con interruttori 

difettosi. Un utensile elettrico che non si può più

accendere o spegnere è pericoloso e dovrà

c) Prima di procedere ad operazioni di regolazione 

sull’utensile, prima di sostituire parti accessorie 

oppure prima di posare l’utensile al termine di un 

lavoro, estrarre sempre la spina dalla presa della 

corrente e/o estrarre la batteria ricaricabile. Tale

precauzione eviterà che l’utensile possa essere messo in

funzione inavvertitamente.

d) Custodire gli utensili elettrici non utilizzati al di fuori 

della portata dei bambini. Non fare usare l’utensile a 

persone che non sono abituate ad usarlo o che non 

abbiano letto le presenti istruzioni. Gli utensili elettrici

sono pericolosi se utilizzati da persone inesperte.

e) Effettuare accuratamente la manutenzione 

dell’utensile. Verificare che le parti mobili 

dell’utensile funzionino perfettamente e non 

s’inceppino, che non ci siano pezzi rotti o 

danneggiati al punto tale da limitare la funzione 

dell’utensile stesso. Far riparare le parti 

danneggiate prima d’impiegare l’utensile. Numerosi

incidenti vengono causati da utensili elettrici la cui

manutenzione è stata eettuata poco accuratamente.

f) Mantenere affilati e puliti gli utensili da taglio. Gli

utensili da taglio curati con particolare attenzione e con

taglienti alati s’inceppano meno frequentemente e sono

più facili da condurre.

g) Utilizzare utensili elettrici, accessori, attrezzi, ecc. in 

conformità con le presenti istruzioni. Osservare le 

condizioni di lavoro ed il lavoro da eseguirsi 

durante l’impiego. L’impiego di utensili elettrici per usi

diversi da quelli consentiti potrà dar luogo a situazioni

a) Fare riparare l’utensile solo ed esclusivamente da 

personale specializzato e solo impiegando pezzi di 

ricambio originali. In tale maniera potrà essere

salvaguardata la sicurezza dell’utensile.

lama; tenere l’altra mano davanti all’impugnatura  

(se entrambe le mani sono impegnate a mantenere la

sega, non possono essere tagliate dalla lama)

• Non mettere le mani sotto il pezzo di lavorazione 

(la protezione non può proteggere dalla lama al di sotto

del pezzo di lavorazione)

• Regolare la profondità di taglio a seconda dello 

spessore del materiale (la lama deve sporgere sotto

al pezzo da tagliare per un’altezza inferiore all’altezza

• Non tenere il pezzo da tagliare con le mani oppure 

sulle gambe (è importante si sostenere il pezzo di

lavorazione correttamente in modo da ridurre al minimo

l’esposizione del corpo, legatura della lama o perdita

• Tenere l’utensile con delle superfici di serraggio 

isolate durante un operazione in cui l’utensile di 

taglio possa toccare dei cavi nascosti oppure il 

proprio cavo (contatto con un cavo “sotto tensione” con

parti metalliche esposte dell’utensile rende queste ultime

anche “sotto tensione” causando una scossa

• Quando si sega contro la fibra utilizzare un riparo di 

riduce la possibilità d’inceppamento della lama)

• Usare sempre lame della corretta dimensione e 

forma dei fori dell’albero (diamante contro rotondo) 

(le lame che non corrispondono all’hardware di supporto

della lama funzioneranno in modo eccentrico causando

perdita di controllo)

• Non usare mai rondelle o bulloni di lama errati o 

danneggiati (le rondelle ed i bulloni sono stati progettati

appositamente per questa lama, onde ottenere le migliori

prestazioni e sicurezza di funzionamento)

• La retroazione è un’improvvisa reazione di una lama

grippata, intasata o disallineata che causa la lama non

controllata di sollevarsi e fuoriuscire dal pezzo di

lavorazione verso l’operatore

• Quando una lama è grippata o intasata dalla chiusura di

un taglio, la lama si stalla e la reazione del motore retro

aziona l’unità rapidamente verso l’operatore

• Se la lama si storce o si disallinea nel taglio, i denti del

bordo posteriore della lama possono aondarsi nella

supercie superiore del legno causando la fuoriuscita

della lama del taglio ed il salto verso l’operatore

RETROAZIONE – PREVENZIONE DELL’OPERATORE La retroazione è il risultato del cattivo utilizzo dell’arnese

e/o le errate procedure o condizioni del funzionamento

che possono essere evitate se si prendono le dovute

precauzioni come descritte qui di seguito

• Mantenere una salda presa sulla sega con entrambe 

le mani e posizionare le braccia in modo da 

resistere le forze della retroazione; posizionare il 

corpo ad uno o l’altro lato della lama, ma non dietro 

alla lama (le forze della retroazione potrebbe causare un

salto all’indietro della sega, ma possono essere

controllate dall’operatore, se vengono prese le

corrette precauzioni)59

• Quando la lama è intasata o quando si interrompe 

un taglio per qualsiasi ragione, rilasciare il grilletto e 

indietro mente la lama è in movimento poiché si 

potrebbe causare una retroazione (investigare e

prendere le azioni rettica per eliminare la causa

dell’intasamento della lama; evitare di tagliare chiodi o viti)

• Quando si riavvia una sega nel pezzo di lavorazione, 

centrarne la lama nel taglio e controllare che i denti 

della sega non siano ingaggiati nel materiale (se la

lama della sega si intasa, potrebbe sollevarsi o causare

una retroazione dal pezzo di lavorazione mentre la sega

• Sostenere grandi pannelli per ridurre al minimo il 

rischio di ripiega o di retroazione (grandi pannelli tendono

a ripiegarsi sotto il proprio peso; è necessario mettere dei

supporti dei supporti sotto il pannello ad entrambi i lati, vicino

alla linea di taglio e vicino il bordo del pannello)

• Non utilizzare una lama smussata o danneggiata 

(lame non alate o impostate male producono tagli stretti

causando eccessiva frizione, intasamento e retroazione)

• La profondità della lama e la regolazione delle leve 

di bloccaggio della smussatura devono essere 

ferme e sicure prima di effettuare il taglio (se la

regolazione della lama si sposta durante il taglio, si

potrebbe vericare un’intasatura e una retroazione)

• Usare extra attenzione quando si effettua un taglio 

a tuffo in pareti esistenti o in altre aree cieche  

(la lama sporgente potrebbe tagliare degli ogetti

che causano retroazione)

• Se la sega cade accidentalmente, il riparo inferiore si

potrebbe piegare; estrarre la spina dalla presa, sollevare il

riparo inferiore con l’impugnatura di retroazione ed

assicurarsi che si muova liberamente e non tocchi la lama o

qualsiasi altra parte, in tutti gli angoli e profondità del taglio

• Controllare il funzionamento della molla del riparo 

inferiore; se il riparo e la molla non funzionano 

correttamente, bisogna effettuarne la manutenzione 

prima dell’uso (il riparo inferiore potrebbe funzionare

allentato a causa di parti danneggiate, depositi

appiccicosi o ad un accumulo di detriti)

• Il riparo inferiore deve essere retratto manualmente 

solamente per tagli speciali quali tagli a tuffo e tagli 

l’impugnatura per la retroazione ed appena la lama 

entra nel materiale, il riparo inferiore deve essere 

rilasciato (per tutti gli altri tipi di taglio, il riparo inferiore

dovrebbe funzionare automaticamente)

• Osservare sempre che il riparo inferiore copra la lama 

prima di poggiare la sega su di un banco o sul 

pavimento (una lama non protetta, in movimento per inerzia

causa il retro movimento della sega, tagliando tutto ciò che

trova nel suo percorso; fare attenzione al tempo che una lama

impiega per arrestarsi dopo che l’interruttore viene rilasciato)

• Questo utensile non dev’essere utilizzato da persone di

età inferiore ai 16 anni

• Quest’utensile non può lavorare con acqua

•  Staccate sempre la spina dell’utensile prima di 

effettuare regolazioni o cambiare gli accessori

• Non usare l’utensile quando il cavo è danneggiato; farlo

sostituire da personale qualicato

• Non lavorare mai materiali contenenti amianto

(l’amianto è ritenuto materiale cancerogeno)

• Le polveri di materiali come vernici contenenti piombo,

alcune specie di legno, minerali e metallo possono

essere nocive (il contatto con queste polveri o la loro

inalazione possono causare reazioni allergiche e/o

disturbi respiratori all’operatore o ad altre persone

presenti sul posto); indossare una maschera 

protettiva per la polvere e utilizzare un dispositivo 

per l’estrazione della polvere se è presente una 

presa di collegamento

• Alcuni tipi di polvere sono classicati come cancerogeni

(quali le polveri di quercia e faggio) specialmente se

associate ad additivi per il trattamento del legno;

indossare una maschera protettiva per la polvere e 

utilizzare un dispositivo per l’estrazione della 

polvere se è presente una presa di collegamento

• Rispettare le istruzioni nazionali riguardanti l’estrazione

della polvere per i materiali in lavorazione

• Usate solo tavoli da taglio dotati di interruttori che

impediscano il riavviamento automatico dopo

un’interruzione di corrente

• Usate solo tavoli da taglio dotati di una guida di taglio

• La SKIL garantisce un perfetto funzionamento dell’utensile

soltanto se vengono utilizzati accessori corretti che si

possono ottenere presso il vostro negoziante

• Utilizzate solo accessori il cui numero massimo di giri

corrisponda almeno al massimo dei numeri di giri dell’utensile

• Mai utilizzate lame per sega in acciaio ad alta

• Non usare mai mole da smeriglio/taglio

• Controllare che la tensione dell’alimentazione sia la

stessa di quella indicata sulla targhetta dell’utensile

• Evitate possibili danneggiamenti da viti e chiodi

sporgenti; rimuoverli prima di iniziare la lavorazione

• Rimuovete tutti gli ostacoli sopra e sotto la linea di taglio

prima di iniziare il lavoro

• Fissare il pezzo da lavorare (un pezzo in lavorazione

rimane bloccato in posizione con maggiore sicurezza se

ssato con appositi dispositivi di serraggio o con una

morsa e non tenendolo con la mano)

• Al fine di rilevare possibili linee di alimentazione 

nascoste, utilizzare adatte apparecchiature di ricerca 

oppure rivolgersi alla locale società erogatrice (un

contatto con linee elettriche può provocare lo sviluppo di

incendi e di scosse elettriche; danneggiando linee del gas

si può creare il pericolo di esplosioni; penetrando una

tubazione dell’acqua si provocano seri danni materiali

oppure vi è il pericolo di provocare una scossa elettrica)

• Usare cavi di prolunga completamente srotolati e sicure

con una capacità di 16 Amp60

• Durante le operazioni di lavoro il livello di rumorosità può

superare 85 dB(A); utilizzare le cue di protezione

• Non usate mai l’utensile senza il suo sistema

protettivo originale

• Le operazioni di accensione producono temporanei

abbassamenti di tensione; in caso di reti di alimentazioni

che non siano in condizioni ottimali può capitare che altre

macchine possono subire dei disturbi (in caso di

impedenze di rete minori di 0.389 Ohm non ci si aspetta

nessuna disfunzione) - per ulteriori chiarimenti, contattare

la vostra società fornitrice di energia elettrica

• Non cercate di tagliare pezzi estremamente piccoli

• Lavorate solo su un piano orizzontale

• Nel caso l’utensile si blocchi o di cattivo funzionamento

elettrico o meccanico, spegnete subito l’utensile e

• Se durante un’operazione di lavoro viene danneggiato

oppure troncato il cavo, non toccare il cavo ma estrarre

immediatamente la spina dalla presa

• Quando riponete l’utensile accertatevi che non ci siano

parti in movimento e che il motore sia spento

• Dopo lo spegnimento de la sega circolare, non arrestate

mai la rotazione della lama applicandovi una

• Montaggio della lama da sega 4

!  estrarre la spina dalla presa

- prendete la chiave per lama A dall’alloggiamento B

- premete il pulsante C del blocca alberino e tenete

premuto mentre rimuovete il bullone della lama D con

!  premete il pulsante C del blocca alberino soltanto 

quando l’utensile è a riposo

- rilasciate il pulsante C del blocca alberino

- rimuovete la angia E

- aprite la protezione inferiore F con la leva G e tenetela

aperta mentre si monta la lama con i suoi denti e

freccia stampata sulla lama rivolti verso la stessa

direzione della freccia sulla protezione inferiore

- rilasciate la protezione inferiore F

- montate la angia E

!  assicurarsi che le superfici di fermo delle flange H 

siano perfettamente pulite e rivolte verso la lama

- premete il pulsante C e tenete premuto mentre serrate

il bullone della lama con la chiave per lama di 1/8 di

giro (assicura lo slittamento della lama nel caso in cui

si presenti uno sforzo eccessivo nell’operazione di

taglio, così diminuendo il sovraccarico del motore e il

contraccolpo della sega)

- rilasciate il pulsante C del blocca alberino

• Regolazione della profondità di taglio (0-66 mm) 5

- per una qualità di taglio ottimale la lama non dovrebbe

uscire oltre 3 mm al di sotto del pezzo in lavorazione

- allentate la leva J

- sollevate/abbassate il piede K no alla profondità

desiderata sulla scala utilizzando l’indicatore L

• Regolazione dell’angolo di taglio (0-45°) 6

- allentate il bottone M

- capovolgete l’utensile no all’angolo desiderato sulla

scala utilizzando l’indicatore N

- serrate il bottone M

!  con tagli obliqui la profondità di taglio non 

corrisponde al valore indicato sulla scala di 

profondità di taglio

• Controllo della perpendicolarità di taglio (90°) 6

- regolate e serrate il piede K alla massima profondità

- regolate e serrate l’angolo di taglo a 0°

- controllate l’angolo di 90° tra lama e piede con

- si è necessaria una regolazione, capovolgete e serrate

il piede a 45° e piegate la linguetta P con una chiave

• Indicatore della linea di taglio Q 7

- per guidare l’utensile sulla linea di taglio marcata sul

pezzo in lavorazione

- per tagli a 0° o 45° utilizzare la linea di

- consente di scegliere se il materiale di scarto si trova

sul lato interno o esterno della lama

!  la più larga parte del piede deve poggiare sulla 

parte supportata del pezzo in lavorazione

!  la larghezza di taglio è determinata dalla 

larghezza dei denti della lama

!  effettuate sempre delle prove prima di procedere 

• Aspirazione della polvere

protezione inferiore o dalla zona di taglio

• Uso dell’utensile 8

- inserite la spina nella presa di corrente

- sempre tenete saldamente l’impugnatura S con una

mano e l’impugnatura T con l’altra mano

- collocate l’utensile con l’estremita frontale della base

in posizione orizzontale sul pezzo in lavorazione

!  assicurarsi che la lama non tocchi il pezzo  

- accendete l’utensile premendo dapprima il pulsante U

(= interruttore di sicurezza, che non può essere

bloccato) e poi schiacciando l’interruttore V

!  l’utensile deve avere la massima velocità prima 

che la lamaentri nel pezzo in lavorazione

- la protezione inferiore F si apre automaticamente

quando la lama entra nel pezzo in lavorazione (aprite

la protezione inferiore manualmente con la leva G

solamente per tagli speciali come tagli dal pieno)

- non forzate l’utensile; applicate una pressione leggera

!  durante la lavorazione, impugna l’utensile sempre 

in corrispondenza della(e) area(e) grigia(e)

- dopo aver realizzato il taglio, spegnete il vostro

utensile rilasciando l’interruttore V

!  prima di rimuovere l’utensile del pezzo da 

lavorare assicuratevi che la lama sia ferma61

• Posizionate la parte più rinita del pezzo in lavorazione

• Usando il binario di guida (accessorio 2610Z00217),

la profondità di taglio risulta ridotta di 9 mm per i tagli

• Usate solo lame alate e del tipo suggerito 9

- la qualità di taglio è proporzionale al numero dei denti

- lame con denti riportati al carburo conservano

l’alatura 30 volte più a lungo

• Guida parallela W 0

- per tagli precisi lungo un bordo del pezzo

- può essere inserita sia alla destra che alla sinistra

Regolazione della guida parallela

- allentate il bottone X

- regolate alla larghezza di taglio desiderata utilizzando

la scala della guida parallela (utilizzare l’indicatore Q

della linea di taglio come 0-riferimento)

- serrate il bottone X

• Taglio dal pieno !

- ssate la profondità di taglio desiderata

- inclinate l’utensile in avanti con l’indicatore della linea

di taglio Q allineato con la linea di taglio desiderata

marcata sul pezzo in lavorazione

- aprite la protezione inferiore F con la leva G

- proprio prima che la lama entri nel pezzo in

lavorazione, accendete l’utensile e abbassate

gradualmente la parte posteriore facendo perno sulla

parte anteriore del piede

- gradualmente spingete l’utensile in basso e in avanti

- appena la lama entra nel materiale, rilasciate la leva G

!  l’utensile deve avere la massima velocità prima 

che la lamaentri nel pezzo in lavorazione

!  non tirate mai l’utensile indietro

• Taglio di pannelli larghi @

- supportate il pannello vicino al taglio sia in terra, sulla

tavola che sul banco di lavoro

!  fissate la profondità di taglio in modo da non 

tagliare il supporto

- nel caso la guida parallela sia troppo corta, ssate sul

pezzo in lavorazione un legno diritto come guida, e

utilizzate la parte destra del piede contro questa guida

MANUTENZIONE / ASSISTENZA

• Tenete sempre puliti utensile e cavo (soprattutto le feritoie

!  prima di pulire estrarre la spina dalla presa

• Pulite la lama immediatamente dopo l’uso (specie da

• Se nonostante gli accurati procedimenti di produzione e

di controllo l’utensile dovesse guastarsi, la riparazione va

fatta eettuare da un punto di assistenza autorizzato per

gli elettroutensili SKIL

- inviare l’utensile non smontato assieme alle prove di

acquisto al rivenditore oppure al più vicino centro

assistenza SKIL (l’indirizzo ed il disegno delle parti di

ricambio dell’utensile sono riportati

su www.skilmasters.com)

TUTELA DELL’AMBIENTE

• Non gettare l’utensile elettrico, gli accessori e 

l’imballaggio tra i rifiuti domestici (solo per paesi UE)

- secondo la Direttiva Europea 2002/96/CE sui riuti di

utensili elettrici ed elettronici e la sua attuazione in

conformità alle norme nazionali, glil utensili elettrici

esausti devono essere raccolti separatamente, al ne

di essere reimpiegati in modo eco-compatibile

- il simbolo # vi ricorderà questo fatto quando

DICHIARAZIONE DEI CONFORMITÀ 

• Dichiaramo, assumendo la piena responsabilità di tale

dichiarazione, che il prodotto è conforme alle seguenti

normative e ai relativi documenti: EN 60745, EN 61000,

EN 55014 in base alle prescrizioni delle direttive

2006/95/EG, 2004/108/EG, 2006/42/EG

• Fascicolo tecnico presso: SKIL Europe BV

RUMOROSITÀ/VIBRAZIONE

• Misurato in conformità al EN 60745 il livello di pressione

acustica di questo utensile è 93 dB(A) ed il livello di

potenza acustica 104 dB(A) (deviazione standard: 3 dB),

e la vibrazione < 2,5 m/s² (metodo mano-braccio;

incertezza K = 1,5 m/s²)

• Il livello di emissione delle vibrazioni è stato misurato in

conformità a un test standardizzato stabilito dalla norma

EN 60745; questo valore può essere utilizzato per

mettere a confronto un l’utensile con un altro o come

valutazione preliminare di esposizione alla vibrazione

quando si impiega l’utensile per le

applicazioni menzionate

- se si utilizza l’utensile per applicazioni diverse, oppure

con accessori dierenti o in scarse condizioni, il livello

di esposizione potrebbe aumentare notevolmente

- i momenti in cui l’utensile è spento oppure è in

funzione ma non viene eettivamente utilizzato per il

lavoro, possono contribuire a ridurre il livello

!  proteggersi dagli effetti della vibrazione 

effettuando la manutenzione dell’utensile e dei 

relativi accessori, mantenendo le mani calde e 

organizzando i metodi di lavoro62