PANASONIC ES-EY70A-G503 - Rasoio

ES-EY70A-G503 - Rasoio PANASONIC - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo ES-EY70A-G503 PANASONIC in formato PDF.

📄 360 pagine Italiano IT Scarica 💬 Domanda IA 2 domande
Notice PANASONIC ES-EY70A-G503 - page 70
Scelga la sua lingua e fornisca la sua email: le invieremo una versione tradotta specificamente.

Domande degli utenti su ES-EY70A-G503 PANASONIC

2 domande su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.

Fai una nuova domanda su questo apparecchio

L'email rimane privata: viene utilizzata solo per avvisarti se qualcuno risponde alla tua domanda.

Perché l'indicatore di carica del mio rasoio Panasonic ES-EY70A-G503 lampeggia in rosso?
Domande Frequenti - 23/04/2026
Risposta Notice-Facile

L'indicatore di carica che lampeggia in rosso sul tuo Panasonic ES-EY70A-G503 segnala un problema relativo alla batteria ricaricabile integrata o al processo di carica. Questo segnale di avviso ti invita a controllare diversi elementi prima di continuare a utilizzare il rasoio.

Se l'indicatore lampeggia rapidamente (circa due volte al secondo), ciò indica un errore di carica o un problema di surriscaldamento. Scollega immediatamente il dispositivo dalla presa elettrica e lascialo raffreddare completamente a temperatura ambiente per almeno 30 minuti prima di tentare una nuova carica. La batteria del tuo ES-EY70A-G503 non deve essere utilizzata o caricata in condizioni di temperatura estrema.

Controlla i seguenti punti per risolvere il problema:

  • Assicurati che il caricabatterie sia correttamente collegato al rasoio e inserito saldamente nella presa di corrente
  • Testa la presa elettrica con un altro dispositivo per confermare che funzioni
  • Ispeziona il cavo di alimentazione e l'adattatore per eventuali danni, crepe o usura
  • Ricarica a una temperatura compresa tra 15 e 35 °C (condizioni raccomandate da Panasonic)
  • Attendi che il dispositivo raggiunga completamente la temperatura ambiente prima di collegare il caricabatterie

Se il lampeggiamento rosso persiste dopo aver lasciato raffreddare il dispositivo e seguito queste verifiche, ciò potrebbe indicare un guasto della batteria ricaricabile. Questa batteria è integrata e solo un tecnico qualificato in un centro di assistenza autorizzato Panasonic può sostituirla. Non tentare di smontare o rimuovere la batteria da solo, poiché ciò potrebbe danneggiare permanentemente il rasoio o creare un rischio per la sicurezza.

In sintesi: lascia raffreddare prima, controlla la presa e il cavo, poi ricarica a una temperatura adeguata. Se il problema persiste, contatta un centro di assistenza autorizzato Panasonic per assistenza professionale.

Rispondi (sii il primo)
Come posso sapere quando la batteria del rasoio donna PANASONIC ES-EY70A-G503 è completamente carica?
Domande Frequenti - 26/11/2025
Risposta Notice-Facile

Per sapere quando la batteria del tuo epilatore PANASONIC ES-EY70A-G503 è completamente carica, fai riferimento alla spia di carica (LED L) situata sul corpo principale del dispositivo:

  • Spia rossa accesa: il dispositivo è in fase di carica. Non usarlo finché la carica non è completata.
  • Spia spenta: la batteria è completamente carica. Puoi scollegare e utilizzare il dispositivo immediatamente.
  • Spia che lampeggia due volte al secondo: indica un errore di carica. Scollega il dispositivo e lascialo raffreddare per alcuni minuti prima di riprendere la carica.

Tempo di carica: il tempo di carica completo è di circa 1 ora. Per una carica ottimale, mantieni una temperatura ambiente compresa tra 15 °C e 35 °C. Al di fuori di questo intervallo, la carica potrebbe richiedere più tempo o fallire.

Autonomia: Una volta caricato, il dispositivo offre un'autonomia di circa 30 minuti in uso normale (35 minuti con il cappuccio morbido per braccia e gambe).

Importante: Scollega sempre il dispositivo una volta completata la carica. Non è possibile utilizzare l'epilatore mentre è in carica. Ricaricare il dispositivo dopo ogni utilizzo non riduce la durata della batteria ricaricabile.

Rispondi (sii il primo)

Scarica le istruzioni per il tuo Rasoio in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale ES-EY70A-G503 - PANASONIC e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. ES-EY70A-G503 del marchio PANASONIC.

MANUALE UTENTE ES-EY70A-G503 PANASONIC

(Uso domestico) Epilatore

ES-EY90

ES-EY80

N. di modello

ES-EY70

ES-EY31

ES-EY30

Indices

Precauzioni di sicurezza 73

Informazioni importanti 77

Identificazione dei componenti 78

Caricamento 78

Prima dell'uso 79

Istruzioni 80

Pulizia 83

Sostituzione della lamina esterna e della lima interna 84

Sostituire la lima 84

Sostituire la spazzola esfoliante 84

Risoluzione dei problemi 85

Durata della batteria 88

Smaltimento dell'apparecchio 88

Garanzia 88

Specifiche 88

AVVERTENZA

  • Questo apparecchio può essere utilizzato da bambini di età pari o superiore a 8 anni e da persone con capacità fisiche, sensoriali o mentali ridotte, oppure prive di esperienza e delle necessarie conoscenze, sostanto quello supervisione o dietro istruzioni relative all'uso sicuro dell'apparecchio e a condizione che ne comprehendano i relativi rischi. Tenere fuori alla portata dei bambini. I bambini non devono effettuire operazioni di pulizia e manutenzione del apparecchio,enza supervisione.

  • Il cavo di alimentazione non può essere sostituito. Se il cavo è danneggiato, l'adattatore CA dovrè essere rottamato.

  • Non utilizzato altri dispositivi al di fuori dell'adattatore CA fornito in dotazione per qualsiasi scopo. Inoltre, non usare un qualsiasi alto prodotto con l'adattatore CA fornito in dotazione. (Vedere网页 78.)

  • Il symbolo seguente indica che è necessaria un'unità di alimentazione rimovibile specifica per collegare l'apparecchio elettrico alla rete elettrica. A bianco del symbolo è contrassegnato il riferimento di tipo dell'unità di alimentazione.

PANASONIC ES-EY70A-G503 - AVVERTENZA - 1

Uso della testina di epilazione/ rasoio e delle spazzole

  • Le testine e la spazzola possono essere usate sul bagnato. Il symbolo riportato di seguito indica che il rasoio può essere utilizzato in una vasca da bagno o sotto la doccia.

PANASONIC ES-EY70A-G503 - Uso della testina di epilazione/ rasoio e delle spazzole - 1

Uso della testina per la cura dei piedi

  • La testina per la cura dei piedi è lavabile. Il seguente symbolo indica che la testina per la cura dei piedi è lavabile con acqua.

PANASONIC ES-EY70A-G503 - Uso della testina di epilazione/ rasoio e delle spazzole - 2

  • Prima di lavare il corpo principale in acqua, staccarlo dall'adattatore CA.

Precauzioni di sicurezza

Assicurati di seguire queste istruzioni.

Per prevenir incidenti, lesions o danni alle cose, seguire le istruzioni seguenti.
La tabella seguente indica il grado di danno causato da un uso improprio.

PANASONIC ES-EY70A-G503 - Precauzioni di sicurezza - 1

PERICOLO

Denota un rischio potenziale che può provocare gravi lesioni odecesso.

PANASONIC ES-EY70A-G503 - PERICOLO - 1

AVVERTENZA

Denota un rischio potenziale che potrebbe portare a gravi lesions o aldecesso.

PANASONIC ES-EY70A-G503 - AVVERTENZA - 1

ATTENZIONE

Indica un potenziale rischio che potrebbe portare a piccole lesioni o ad danni ad oggetti.

PANASONIC ES-EY70A-G503 - ATTENZIONE - 1

AVVERTENZA

Alimentazione

Non danneggiare, modificare, né piegare, tirare o attorcigliare il cavo. Inoltre, non collocare oggetti pesanti sul cavo, né schiacciarlo.
Non immergere l'adattatore CA in acqua e non lavarlo.
Nonutilizzare mai I'adattatore CA vicino ai rubinetti in bagno o nella cabina doccia.

-Si potrebbero causare scosse elettriche o incendi a causa di un corto circuito.

Non collegare né scollegare l'adattatore a una presa a muro con le mani bagnate.
Tale operazione potrebbe causare scosse elettriche o lesioni.
Nonutilizzarlo in modo tale da superare la corrente nominale della presa a muro o del cablaggio.
- Il superamento della corrente nominale mediante l'uso di un numero excessivo di spine su una presa a muro potrebbe causare incendi dovuti al surriscaldamento.

  • Verificare sempre che l'apprecchio sia alimentato da una fonte elettrica il cui voltaggio corrisponda a quello individato sull'adattatore CA.

  • Inserire a fondo l'adattatore.

  • Altrimenti, si potrebbero causare incendi o scosse elettriche.

Questo prodotto

  • Questo prodotto è dotato di una batteria ricaricabile integrata. Non esporla a fiamme o a calore. Non caricarla, utilizzarla, né lasciarla in ambienti con temperature elevate.
    -Cosi facendo potrebessurriscaldarsi, incendiarsi oesplodere.
    Non modificarlo né ripararlo.
  • Si potrebbero causare incendi, scosse elettriche o lesioni. Per la riparazione (sostituzione della batteria ecc.), contattare un centro di assistenza autorizzato.
    Non smontare mai il prodotto fatta eccezione per il caso in cui si procede al suo smaltimento.
    -Si potrebbero causare incendi, scosse elettriche o lesioni.

AVVERTENZA

In caso di anomalia o guasto

In caso di anomalie o malfunzionamento, interrompere immediatamente l'uso e rimuovere l'adattatore.

  • In caso contrario, potrebbero verificarsi incendi, scosse elettriche o lesioni.
  • Il corpo principale, l'adattatore o il cavo sono deformati o caldi in modo anomalo.
  • Il corpo principale, l'adattatore o il cavo emanano odore di bruciato.
  • Durante l'uso o la ricarica del corpo principale, si avverte un rumore anomalo.
    Rivolgersi immediatamente a un centro di assistenza autorizzato per un controllo o una riparazione.

Prevenzione di incidenti

  • Tenere fuori alla portata di bambini e neonati. Non lasciare che ci giochino.

  • Farlo potrebbe causare incidenti o lesioni dovuti a un'ingestione occidentale della lama interna, della spazzola, ecc.

Pulizia

  • Scollegare sempre l'adattatore alla presa a muro durante la pulizia.
  • Altrimenti, si potrebbero causare scosse elettriche o lesions.
  • Pulire regolarmente la spina di alimentazione e la spina dell'apparecchio per evitare l'accumulo di polvere.
  • Altrimenti si possono causare incendi a causa di un mancato isolamento dovuto all'umidità. Scollegare l'adattatore e strofinarlo con un panno asciutto.

ATTENZIONE

Per proteggere la pelle

  • Questo appearecchio non può essere utilizzato da:

  • Persone soggette a dermatite atopica o eruzioni e altre patologie cutanee

  • Persone con diatesi allergica o persone lavoramente soggette a irritazioni a causa di cosmetici, indumenti, metalli ecc.
  • Persone che sono soggette alla formazione di pus
  • Persone che soffrono di vene varicose, diabetes, emofilia ecc.
  • Persone che hanno dificoltà ad arrestreare le emorragie
  • L'utilizzo in questi casi cui provocare la sensibilizzazione o l'inflammazione della pelle, sanguinamento o dolori acuti.

Nonutilizzareneicasi seguenti:

  • Durante il periodo mestruale, in gravidanza o circa un mese dopo il parte
  • Quando non stai bene o quando senti un'anomalia nella tua pelle o nel suo corpo
  • Dopo aver bevuto alcohol o aver preso medicine, o quando sei molto stanza
  • L'utilizzo in questi casi cui po.
    provocare la sensibilizzazione o
    l'inflammazione della pelle,
    sanguinamento o dolori acuti.

Non usare nelle seguenti zone del corpo:

Ferite, eruzioni cutanee, nei, lividi, verruche, brufoli ecc.
Sulla pelle abbronzata
- Così facendo si possono causare lesioni, infiammazioni della pelle o sanguinamenti.

Non premere sulla lama troppo forte quando si usa il rasoio.

  • Cosi facendo si potrebbero causare danni con seguenti lesioni alla pelle.

ATTENZIONE

Non toccare la sezione metallica della lama interna quando si usa il rasoio.
- Cosi facendo si possono causare leSIONi alle mani.
- Nonutilizzare se la struttura è stata rimossa.
- Cosi facendo si potrebbero causare lesioni alle dita o causare l'intrappolamento di capelli o di vestiti e danni.
- Non usare il sapone con effetto scrub o peeling.
- Cosi facendo si potrebbero provocare lesioni alla pelle, macchie della pelle o altri problemi alla pelle.
- Attaccare sempre il cappuccio sensibile per ascelle/linea bikini quando si depilano ascelle e linea bikini. Non usare il cappuccio veloce per braccia/gambe o il cappuccio delicato per braccia/gambe.
- Farlo potrebbe causare lesions, inflammazioni o dolore crescente.
- Conservare il rasoio con il pettine bikini attaccato.
- Conserva con cura il protettore per la pelle e la lamina esterna, perché sono fragili.
- Altrimenti si possono causare deformazioni o danni al protettore per la pelle o alla lamina esterna, con seguenti lesioni alla cute.
- Prima dell'uso, controllare che il protettore per la pelle, il disco, la lama, la struttura e la spazzola siano senza deformità, crepe e danni.
-In caso contrario, si potrebbero causare lesioni alla pelle.
Applicare il protettore della pelle e i dischi epilatori a un angolo di 90^ sulla tua pelle delicatamente.
- In caso contrario, si potrebbero causare lesions alla pelle o l'intrappolamento di capelli, vestiti e altri danni.

  • Se i problemi alla pelle continuano per 2 giorni o più après l'uso, smettere di usare l'unità e contattare un dermatologo.

-In caso contrario,i sintomi potrebbero aggravarsi.
- Specnere l'interruttore quando l'apparecchio diventa caldo e usare l'apparecchio solo après che si è raffreddato.
- Non farlo potrebbe causare uszioni a freddo.

Uso della testina depilatoria/rasoio:

Nonutilizzare sulles seguenti partidel corpo:

  • Viso, genitali e zone genitali o cosce

  • Il dato interno delle braccia e aree come gomiti o ginocchia che tendono a incurvarsi

  • Cosi facendo si possono causare lesioni, infiammazioni della pelle o sanguinamenti.

  • Questo appearecchio non può essere utilizzato da:

  • Persone che hanno avuto problemi di pelle (formazione di pus, infiammazioni ecc.) dovuti all'epilazione (con pinzette, lametta, ceretta, ecc.)

  • L'utilizzo in questi casi cui provocare la sensibilizzazione o l'inflammazione della pelle, sanguinamento o dolori acuti.

  • Non usare la testina depilatoria/ rasoio nei seguenti modi:

L'utilizzo subito prima del nuoto o del bagno in mare (usare almeno 2 giorni prima di dedicarsi ad attività simili)
- Utilizzo molto pocono prima di fare il bagno
- Praticare sport estremi o attività fisica subito dopo l'epilazione
- Cosi facendo si potrebbero causare infezioni o infiammazioni dovute a batteri che entrano nel corpo attraverso i pori.

ATTENZIONE

Non esercitare forte pressione sulla pelle, passare ripeturamente sulla stessa zona o muovere avanti e indietro in un'unica zona. Evitareanchei movimenti a colpi.

  • Cosi facendo si possono causare lesions, infiammazioni della pelle o dolori acuti.

Utilizzo della testina per la cura dei piedi

Nonutilizzare su vesciche e calli.
- Cosi facendo si possono causare lesions, infiammazioni della pelle o sanguinamenti.
Nonutilizzare la testina per la cura dei piedi nei modi seguenti:
- Limare troppo a fondo
- Lasciare che la lima tocchi la pelle morbida
Utilizzare la testina per la cura dei piedi nella vasca
- Farlo potrebbe provocare lesions alla pelle, infezioni, infiammazoni, emorragie e altri problemi o peggiorare tali sintomi.
- Prima di utilizzato la testina per la cura dei piedi, le persone che soffrono di diabetes, cattiva circolazione o gonfiore ai piedi, formicolio, dolore o calore eccessivo ai piedi, devono consultare il proprio medico.
- Se dopo la limatura la pelle appara anomala, interrompere l'uso della testina per la cura dei piedi e rivolgersi a un dermatologo.
- Limare la pelle indurita poco a poco e giorno per giorno.
- Limare solo le calosità o la pelle indurita dei piedi.
Non seguire le istruzioni copraelencate potrebbe provocare lesioni alla pelle, infezioni, infiammazoni, emorraghe e altri problemi o peggiorare tali sintomi.

Uso della spazzola esfoliante

Nonutilizzare sulles seguenti partidelcorpo:
- Viso, gola, genitali e zona intima
- Cosi facendo si possono causare lesioni, infiammazioni della pelle o sanguinamenti.

  • Non usare la spazzola esfoliante nei seguenti modi:

Applicare con una forte pressione alla pelle
- Usare continuamente per lunghi periodi di tempo sulla stessa zona
- Farlo potrebbe provocare lesions alla pelle, infezioni, infiammazoni, emorragie e altri problemi o peggiorare tali sintomi.
- Uso per rimuovere i calli suginocchia o gomiti.
- Non farlo potrebbe provocare lesioni, infiammazione della pelle o sanguinamenti.

Adottare le seguenti precauzioni

Non condidere quello apparecchio con familiari o altre persona.
-Cosi facendo si possono causare lesioni o inflammazioni della pelle.
Non far attaccare alla spina di alimentazione o a quella dell'apparecchio degli oggetti metallici.
-Si potrebbero causare scosse elettriche o incendi a causa di un corto circuito.
Scollegare l'adattatore alla presa a muro quando non è in carica.
- In caso contrario, possono verificarsi scosse elettriche o incendi a causa di dispersioni elettriche dovute al deterioramento dell'isolamento.

Gestione della batteria rimossa durante lo smaltimento

PANASONIC ES-EY70A-G503 - Gestione della batteria rimossa durante lo smaltimento - 1

PERICOLO

  • La batteria ricaricabile va usata esclusivamente con quello apparecchio. Non utilizzato la batteria con altri prodotti.
  • Non caricare la batteria dopo che è stata rimossa dal prodotto.
    Non gettarla nel fuoco né scaldarla.
    Non colpire, smontare, modificare né perforare con un chiodo.
    Non lasciare che i poli positivo e negativo della batteria entrino a contatto l'uno con l'alto mediante oggetti metallici.
  • Non trasportare né conservare la batteria insieme a bigiotteria in metallo come collane e spille per capelli.
    Non usare e non lasciare la batteria in luoghi in cui è esposta a temperature elevate come ad esempio in punti sotto la luce diretta del sole o vicino ad altre fonti di calore.
    Non rimuovere la pellicola esterna.

-Cosi facendo potrebessurriscaldarsi, incendiarsi oesplodere.

PANASONIC ES-EY70A-G503 - PERICOLO - 1

AVVERTENZA

  • Una volta rimossa la batteria ricaricabile, non tenerla a portata di mano di bambini e neonati.

  • Se ingerita accidentallymente, la batteria può arrecare danni alla persona.

Se cià avviene, consultare immediatamente un medico.

  • Se alla batteria fuoriesce fluido e quello entra in contatto con gli occhi, non strofinarli e sciacquare bene con acqua fresca come acqua corrente.

  • Altrimenti si potrebbero causare lesioniagli occhi.

Consultare immediamente un medico.

PANASONIC ES-EY70A-G503 - AVVERTENZA - 1

ATTENZIONE

  • Se alla batteria fuoriesce fluido equesto entra in contatto con la pelle o i vestiti, sciacquare con acqua fresca come acqua corrente.
  • Altrimenti si potrebbero causare infiammazioni.

Informazioni importanti

  • Non usare alcohol o acetone, ecc. per pulire l'apparecchio. Cosi facendo si possono causare guasti, fratture o lo scolorimento del corpo principale.
  • Tenere l'apparecchio lontano da lavandini, bagni o altri zone molto umide per non esporlo all'acqua e all'umidità dopo l'uso.
  • Tenere l'apparecchio lontano da luoghi esposti alla luce diretta del sole e da ambienti con temperature troppo alto.
  • Quando si conserva, attaccare sempre il tappo di protezione per la testina per la cura dei piedi e quella del rasoio.
  • Caricare l'apparecchio correttamente secondo queste istruzioni d'uso. (Vedere pagina 78 "Caricamento".)
  • Quest'apparecchio contiene la batteria che è sostitulabile solo da personale specializzato. Contattare un centro di manutenzione autorizzato per le informazioni sulla riparazione.

Identificazione dei componenti (Vedere pagina 3.)

A Cappuccio veloce per braccia/gambe
Cappuccio delicato per braccia/gambe (▶ Pagina 80)
Cappuccio sensibile per ascelle/ linea bikini

① Protettope per la pelle
② Struttura

Testina depilaratoria

③ Dischi epilatori

Testina depilatoria piccola per ascelle/linea bikini

④ Scanalature di rilascio struttura
⑤ Struttura
⑥ Dischi epilatori (all'internalo)

F Pettine bikini (Cappuccio di protezione per rasoio)
Rasoio

⑦ Lamina esterna
⑧ Trimmer
(9) Levetta di espulsione del trimmer
10 Struttura
① Lama interna
12 Pulsante di rilascio struttura

Cappuccio di protezione per la testina per la cura dei piedi
Testina per la cura dei piedi

③ Lima
14 Pulsanti di rilascio struttura
⑤ Struttura

Spazzola esfoliante

  • ES-EY90: Spazzola esfoliante a Tecnologia sonica

ES-EY80: Spazzola per esfoliazione profonda

K Testina esfoliante
Corpo principale

16 Pulsante di rilascio testina
17 Luce LED
18 Modalità spiè
19 Interruttore (accensione/ spegnimenti selezione modalità)
20 Caricamento spia diindicazione/ notifica
② Presa di corrente

Adattatore CA (RE7-87)

(La forma dell'adattatore CA cambia a seconda delle zone.)

② Adattatore
23 Spina di alimentazione
Cavo
25 Spina dell'apparecchio

Accessori

Spazzola per la pulizia
Custodia morbida

Caricamento

L'apparecchio non più essere utilizzato durante la ricarica, quando assicurarsi di caricarlo completeness in anticipo.

Tempo di carica: 1 ora circa Il tempo di esecuzione dell'epilatore varia a seconda della temperatura, ma è generalmente di 30 minuti con una carica di un'ora (35 minuti con il cappuccio delicato per braccia e gambe).

Collegare I'adattatore CA all'epilatore (a) e a una presa elettrica domestica (b). (Fig. 1)

La spi di caricamento,indicazione e notifica [020] si accende in rosso durante la carica (Fig. 2),si spegne quando é carica e lampeggia due volte al secondo se si verifica un errone.

  • Caricare l'apparecchio a una temperatura ambiente compresa tra 15^ e 35^ . La ricarica al di fuori di questo intervallo può comportare tempi di ricarica più lunghi o la mancata ricarica.
  • Il tempo di ricarica può variarare a seconda della batteria rimanente.
  • Caricare l'apparecchio dopo agli utilizzato non influenzera la durata della batteria ricaricabile.
  • Quando si carica l'apparecchio per la prima volta o dopo 6 mesi di inutilizzato, il tempo di ricarica vuo variare. La caricamento spia di individazione/notifica potrebbe rimerere spenta per alcuni minuti ma alla fine si illuminera.

  • Se durante la ricarica o l'utilizzo si avverte un crepitio alla radio o da altri dispositivi, spostarlo in un luogo diverso per uso.

Scollegare e ricollegare l'apparecchio durante la ricarica per confirmare che la caricamento spia di individazione/notifica si accenda e si spenga dopo 5 secondi.

Prima dell'uso

Rimuovere e attaccare la testina

Tenere premuto il pulsante di rilascio testina per rimuovere la testa e spingerlo finché non scatta. (Fig. 3)

Pettine bikini ES-EY90

Posizionare il pettine bikini nel rasoio e far scorrere il trimmer verso l'alto. (Fig. 4)

  • Una volta in posizione, assicurarsi che il pettine bikini si a contatto con la pelle.

Rimozione e fissaggio della spazzola esfoliente (Fig. 5)

ES-EY90/EY80

Tenere la spazzola di lato, rimuovere la spazzola esfoliante.

Premere con decisione sono a che si sente un clic.

(Fig. 6)

La luce LED si illumina e resta accesa quando l'alimentazione è accesa.

Questo prodotto ha un sensore di pressione integrato e la luce LED lampeggia se si preme troppo forte sulla pelle.

(Fig. 7)

  • Ci sono 3 velocità di rotazione del disco. Prova la modalità MORBIDA per evitare irritazioni durante la rimozione dei peli.

  • Premere l'interruttore di alimentazione per passare da

(MORBIDA), (NORMALE),

(POTENTE) e "SPENTO".

  • Selezionale la modalità POTENTE quando si utilizes la testina per la cura dei piedi.

MORBIDA

Il disco ruota a bassa velocità.

  • 1 La spia modalità diventa blu.

NORMALE

Il disco ruota a velocità standard.

  • 2 Le spie modalità divertano blu.

POTENTE

Il disco ruota ad alta velocità.

  • 3 Le spie modalità divertano blu.

SPENTO

SPEGNI l'apparecchio.

< Livello di batteria basso>

  • La spia di caricamento/notifica [L20] lampeggia una volta al secondo.
  • Il tempo di funzionamento a seconda dell'uso e della temperatura dopo che la caricamento spia di indicazione/notifica lampeggia.

Istruzioni

Testina depilatoria

Il cappuccio veloce e il cappuccio delicato per braccia/gambe devono essere usati solo per braccia/gambe. Il cappuccio per la zona sensibile e la testina depilatoria piccola per ascelle/ linea bikini delve essere usata solo per ascelle/linea bikini.

Zone adatte all'epilazione (Fig. 8)

A. Usare il cappuccio veloce e il cappuccio delicato per braccia/gambe.
B. Usare il cappuccio sensibile o la testina depilatoria piccola per ascelle/linea bikini. Prima della depilazione della linea bikini, indossa il costume da bagno o la biancheria intima e controlling le aree che desideri epilare.
L'uso dell'epilatore su aree non consigliate cui cause dolore o problemi alla pelle.

Zone non adatte all'epilazione (Fig. 9)

Non utilizzato l'epilatore sul lato interno della parte superiore delle braccia o su aree soggette a cedimenti come gomiti o ginocchia.

  • Si consiglia la depilazione A SECCO. Prima della depilazione A SECCO, asciugare umidità o sudore alla pelle. Quindi, premere l'interruttore di alimentazione.

  • Per la depilazione BAGNATA, usare solo il gel doccia. Mettere il gel doccia sui dischi bagnati e accendere l'interruttore per fare la schiuma. (Fig. 10)

Utilizzare su pelle sufficientemente bagnata. Se noti che alcuni peli non vengono rimossi durante l'epilazione, prova a passare alla depilazione A SECCO.

  • Il sensore di pressione funziona e la luce LED potrebbe lampeggiare a seconda della quantità e del tipo di gel doccia usato.
    Regola la quantità di gel doccia o aggiungi acqua ai dischi per diluire la schiuma.
  • Si forma schiuma, rendendo l'epilatore scivoloso in modo da poterlo spostare rapidamente.
    L'apparecchio potrebbe non funzionare se la temperatura ambiente è inferiore a circa 5^ .
    Applicare l'epilatore con un angolo di 90^ e farlo scorrere lentamente sulla pelle.

PANASONIC ES-EY70A-G503 - Zone non adatte all'epilazione (Fig. 9) - 1

Attaccare il cappuccio veloce o cappuccio delicato per braccia/ gambe. (Fig. 11)

Muovere lentamente contro il flusso di peli. (Fig. 12)

PANASONIC ES-EY70A-G503 - Zone non adatte all'epilazione (Fig. 9) - 1

ES-EY90/EY80/EY70/EY31:

Fissare la testina depilatoria piccola.

PANASONIC ES-EY70A-G503 - Zone non adatte all'epilazione (Fig. 9) - 2

ES-EY30: Attaccare il cappuccio dell'area sensibile alla testina depilatoria. (Fig. 13)

Appicare leggermente
I'epilatore a un'angolazione di 90^ e assicurarsi di metterla a fatto con la pelle.
Non muovere l'apparecchio avanti e indietro quando lo si applica alla pelle.

Sollevalo alla pelle e cambia la direzione, prima di spostarlo.

Allunga la pelle con le dita per evitare cedimenti e sposta lentamente l'apparecchio contro la grana dei peli. (Fig. 14)

  • La rimozione dei peli non è permanente, quando si consiglia di depilare le ascelle una volta a settimana, e la linea bikini circa una volta agli uomini.

  • Consiglio sonoanche di usare la modalità MORBIDA. (▶ Pagina 79)
    L'uso del cappuccio delicato per braccia/gambe con la protezione per la pelle è l'ideale per il primo utilizzato o per chi ha la pelle sensibile. Il cappuccio delicato per braccia/gambe ha un protetatore per la pelle per la rimozione delicata dei peli, rimuovere i peli tenendo la pelle in basso per ridurre il dolore.

Massaggiare con un cuscinetto per il corpo potrebbe aiutare a prevenire la crescita di peli incarniti.
- Dopo l'uso possono verificarsi arrassamenti. Un ascugamano fresco è utile in caso di dolore o eruzione cutanea.
- Se la tua pelle è secca, applica una crema idratante due giorni après l'uso.
- Assicurarsi che la pelle sia pulita prima e dopo l'uso.

  • Accorciare i peli primadel primo utilizzato se non ti sei depilato/a da molto tempo. La rimozione dei peli è più facile e meno dolorosa se i peli sono corti.

Rasoio ES-EY90

Si consiglia la rasatura A SECCO. Prima della rasatura A SECCO, asciugare umidità o sudore alla pelle.

< Rasatura BAGNATA>

Bagna la pelle e applica del gel doccia. Utilizzare sempre solo gel doccia.

1 Attaccare il rasoio [6].

  • Confermare il pettine bikini [F] è staccato.

2 Selezionare la modalità premendo l'interruttore [19].

Testina per la cura dei piedi

ES-EY90/EY80/EY70

  • Si consiglia di usare il prodotto entro 30 minuti dopo aver fatto il bagno o la doccia. Rimuovere l'acqua dai piedi puliti.
    Utilizzare entro 5 minuti su ciascun piede.

1 Attaccare la testina per la cura dei piedi [0].

  • Premere con decisione fino a quando non scatta.

2 Selezionare la modalità premendo l'interruttore [L19].

  • Si consiglia la modalità POTENTE. (→) Pagina 79)

Cura dei piedi

Usare il prodotto solo per limare i calli e la pelle indurita sui piedi. (Fig. 15)

Calli

PANASONIC ES-EY70A-G503 - Calli - 1

Un durone è uno strato di pelle indurita che si formaattraverso la pressione o l'abrasione ripetuta.

(a) Strato indurito
⑥ Epidermide
Derma

Precauzioni al momento della lima

  • Limare un'area troppo grande cui possa.
    causare la formazione di calli più
    grandi, quando assicurati di lasciare
    parte dello strato indurito.

PANASONIC ES-EY70A-G503 - Precauzioni al momento della lima - 1
Prima dell'uso
Dopo I'uso

(3) Strato indurito
們 Epidermide
Derma
Parta da rimuovere
Lsciare un po'di strato indurito

  • Limare un singoloippo per molto tempo provocare calore a causa della frizione. Per evitarecisioni, cancellare leggermente la posizione di limatura durante la stessa.
  • La limatura eccessiva di un'area cui cause l'indolenzimento o l'inflammazione.
  • Limare una volta agli due settimane.

Suggerimenti per spostare la testina per la cura dei piedi

Muovere nella direzione individata alla freccia

Usare le mani libero per sostenere la limatura. (Fig. 16)

Spazzola esfoliante ES-EY90/EY80

  • Meglio se usata una volta alla settimana.
  • Meglio se utilizzata sulle aree che necessitano di epilazione circa 2 giorni prima della depilazione. L'esfoliazione potrebbe aiutare a prevenir i peli incarniti.

1 Attaccare la testina esfoliante.
- Premere con decisione dato a quando non scatta.
2 Bagnare la spazzola esfoliante. (Fig. 17)
3 Applicare il gel doccia per la pelle.
4 Selezionare la modalità premendo l'interruttore [L19].

-Meglio se usata su gambe, braccia (specialmente gomiti e ginocchia) escollatura. Non usare su zone sensibili, del viso o della gola.
Non tenerla in una posizione. Farlo scorrere sulla pelle con un movimento circolare. (Fig. 18)
Applicare alla stezza zona della pella per circa 30 secondi alla volta, controllare la pelle e regolarne l'uso di seguenza.

Pulizia

  • Pulire sempre le testine e i cappucci quando l'uso.
  • Spagnere e scollegare l'apparecchio prima di procedere con la pulizia.
  • Attenzione a non danneggiare il protettore della pelle, la struttura, i cappucci per braccia/gambe e per ascelle/linea bikini durante la pulizia.

Pulizia a secco

Testina depilatoria / rasoio ES-EY90

  1. Sollevare i cappucci e il telaio versusl'alto tenido il bordo del cappuccio [ABC]le nervature di rilascio del telaio [E4] o rimuovere il telaio premendo il pulsante di rilascio struttura [G12]. (Fig. 19)
  2. Pulisci i cappucci [AEC], la testina depilatoria [D], la testina depilatoria piccola per ascelle/linea bikini [E] e la testina del rasoio [S] con la spazzola per la pulizia [N]. (Fig. 20)

Pulizia da bagnato

Testina depilatoria / rasoio (ES-EY90)

(Fig. 21)

  1. Inumidire i dischi e le lame e versarvi del sapone liquido per mani.
  2. Accendere l'interruttore per creare la schiuma.
  3. Sciacquare via tutti i pesz di capelli e lo sporco.

  4. Non usare acqua calda.
    Rimuovere il telaio prima di risciacquare la testina del rasoio.

  5. Disattivare l'interruttore, pulire l'apparecchio con un panno asciutto e asciugare accuramente.

Testina per la cura dei piedi

ES-EY90/EY80/EY70

(Fig. 22)

  1. Applicare del sapone liquido per le mani sulla parte centrale della lima.
  2. Versare una piccola quantità d'accua sulla lima e accendere l'alimentazione.
  3. Sciacquare accuramente eventuali detriti.
  4. Specnere l'alimentazione, rimuovere la struttura e sciacquare l'interno.
  5. Asciugare in unippo ben ventilato.

Spazzola esfoliante ES-EY90/EY80

Testina esfoliante ES-EY90/EY80

(Fig. 23)

  1. Accendere l'apparecchio e sciacquare accuratamente i detriti alla spazzola esfoliante.
  2. Spagnere l'alimentazione, rimuovere la testina esfoliante e sciacquare accuratamente il dato inferiore della testina esfoliante.
  3. Pulire l'apparecchio con un panno asciutto e asciugarlo bene.
  4. Per evitare la deformazione del pennello, asciugarlo rivolto verso l'alto, quindi riporlo.

Sostituzione della lamina esterna e della lima interna ES-EY90

Meglio sostituire la lamina esterna [67] anni anno e la lama interna [61] anni due anni. Rimuoverve la lamina esterna della testina del rasoio [6] solo durante la sostituzione.

Sostituire la lamina esterna (Fig. 24)

  1. Spingere delicatamente la lamina esterna e utilizeszare un'unghia per sganciare il pannello di plastica (b) sulla lama dai ganci (@) all'interno del telao.
  2. Piega leggermente la nuova lamina esterna e spingila fino a quando non si aggancia al telaio.

Pulire la lama interna (Fig. 25)

  1. Rimuovere la lama interna tenendola per entrambé le estremità e tirando via diretamente alla testina del rasoio.
  2. Inserire la lama interna tenendole per entrambe le estremita e premere verso il basso.

Sostituire la lima ES-EY90/EY80/EY70

La durata della lima è di circa 1 anno (supponendo un singolo utilizzato di circa 10 minuti agli 2 settimane). Meglio sostituire la lima circa una volta l'anno. (Fig. 26)

  1. Premere verso il basso per rilasciare la lima.
  2. Allineare la parte sagomata al segno e premere.

Sostituire la spazzola esfoliante ES-EY90/EY80

Spazzola esfoliante

Una volta l'anno (presumendo un utilizzo di 3 minuti a settimana)

  • Vedere pagina 79 per i dettagli sulla sostituzione delle spazzole.

Risoluzione dei problemi

ProblemaPossible causaAzione
L'apparecchio non funziona.Durante l'epilazioneNon è carico.Caricare completamente l'apparecchio.
L'interruttore è accesso quello l'adattatore è collegato alla presa a muro.Quando è collegato alla presa a muro, è possibile sottanto caricare. Scollegare alla presa elettrica prima dell'uso.
Durante l'epilazione o la rasaturaIl protettore della pelle o i dischi sono deformati, rotti o danneggiati.Richiedere la riparazione presso un centro di assistenza autorizzato.
Durante la cura dei piediSi è accumulata della polvere dei peli.Elimare la polvere dei peli.
Durante l'esfoliazioneIl gel doccia si è attaccato sui dischi e sulla lama.Lavarlo via bagnandolo con acqua calda.
La struttura non è stata fissata in modo sicuro.Fissarla nuovamente.
Il gel doccia haaderito alla spazzola esfoliative o alla testina esfoliative.Sciacquare con acqua calda. Se il gel doccia non si lava via, rimuovere la testina della spazzola esfoliative o la testina esfoliative e bagnarla in acqua calda.
Il tempo di uso diminuisce.L'apparecchio viene utilizzato a una temperature pari o inferiore a circa 5 °C.Utilizzato l'apparecchio a una temperatura di circa 5 °C o superiore.
Si sta premendo troppo l'apparecchio sulla pelle.Metterlo aicontto con la pelle delicatamente.
Non è completamente carico.Caricare completamente l'apparecchio.
L'apparecchio si arresta durante il funzionamento.Si sta premendo troppo l'apparecchio sulla pelle.Metterlo a fatto con la pelle delicatamente.
Non è completamente carico.Caricare completamente l'apparecchio.
Impossibile rimuovere i peli.Durante l'epilazioneL'apparecchio viene utilizzato su peli lunghi.Utilizzato su peli di circa 2 - 3 mm.
I peli diventano corti e ispidi.La superficie della testina depilaratoria non è a fatto sufficientemente strettato con la pelle. L'apparecchio non si muove contro il flusso di peli.Avvicinare la testina depilaratoria alla pelle e muoverla. Spostare l'apparecchio contro il flusso di peli. (Consulta laagina 80.)
L'apparecchio è mosso troppo velocemente.Muoverlo lentamente. (circa 3-5 cm/sec) (Consulta laagina 80.)
L'apparecchio non rimuove bene i peli come prima.Si è accumulata della polvere dei peli.Eliminare la polvere dei peli.
Il protettore della pelle o i dischi sono deformati, rotti o danneggiati.Richiedere la riparazione presso un centro di assistenza autorizzato.
Il cappuccio delicato si stacca durante il funzionamento.L'apparecchio viene premuto troppo forte contro la pelle.Metterlo a fatto con la pelle delicatamente.
L'apparecchio non è applicato a 90° sulla tua pelle.Applicare a 90° sulla tua pelle. (Consulta laagina 80.)
L'apparecchio non taglia bene i peli come prima.Durante la rasaturaSi è accumulata della polvere dei peli.Eliminare la polvere dei peli.
Lalama è deformata.Sostituire la lava. Linee guida per la sostituzione: Lamina esterna: 1 anno circa Lama interna: 2 anni circa
La lama è usurata.
Impossibile limare.Durante la cura dei piediLa lima è usurata.Sostituire la lima. Linee guida per la sostituzione: 1 anno circa
L'apparecchio è usato in modalità MORBIDA.Prova ad uso in modalità POTENTE.
Impossibile eliminare i cattivi odori.È sporca.Mettere in ammollo per circa 24 ore prima di lavarlo.
Non rimuove a sufficientza cuticole o sporco.Durante l'esfolazioneNon applica abbastanza pressione sulla pelle o per un lungo periodo di tempo.Regolare il grado di pressine e/o la quantità di tempo durante il monitoraggio delle condizioni della pelle.
Deterioramento della spazzola dovuto all'uso continuo.Sostituire la spazzola. Linee guida per la sostituzione: Spazzola esfoliente: una volta l'anno

Se non è possibile risolvere i problemi precedentitramite le azioni indicate, contattare il negozio in cui si è acquistata l'apparecchio o un centro di servizi autorizzato da Panasonic per la riparazione.

Durata della batteria

Circa 3 anni.

Se il tempo di funzionamento è significativamente minore ancche后期 un caricamento completo, la batteria si è esaurita.

(La durata della batteria può essere a seconda delle condizioni d'uso e di conservazione.)

La batteria dell'apparecchio non dev'essere sostituita dai clienti. Far sostituire la batteria presso i centri di assistenza autorizzati.

Smaltimento dell'apparecchio (Fig. 27)

Rimuovere la batteria integrata al momento della rottamazione dell'epilatore.

  • La batteria deve essere smaltita in sicurezza.
  • Questa figura va utilizzata soltanto quando si getta l'apparecchio e non va utilizzata per ripararlo. Se si smonta da soli l'epilatore, non sare più resistente all'acqua e ciò più provocare malfunzionamenti.

Come rimuovere la batteria

  • Rimuovere l'apparecchio dall'adattatore CA.
  • Premere l'interruttore di alimentazione per accendere l'apparecchio e tenerlo accesso finché la batteria non è completenesse scarica.
    Rimuovere le parti nei punti da ① a ④ e nel punto ⑤ premere le punte nella presa con un cacciavite, ecc. Quindi sollevare la batteria e rimuoverla.
  • Prestare attenzione a non mandare in corto circuito i poli positivo e negativo della batteria rimossa e isolarli applicandovi del nastro adesivo.

Protezione dell'ambiente e ricicchio dei materiali

L'epilatore contiene una batteria a ioni di litio.

Assicurarsi che la batteria venga smaltita presso un centro autorizzato, se presente nel proprio Paese di residenza.

Garanzia

Per maggiori informazioni o in caso di danneggiamento dell'epilatore o del cavo visitare il site web Panasonic https://www.panasonic.com oppure contattare un centro di assistenza autorizzato (gli indirizzi sono riportati nel foglietto della garanzia pan-europea).

Specifiche

AlimentazioneFare riferimento all'etichetta sull'adattatore CA. (conversione automatica di tensione)
Tempo di ricarica1 ora circa
Rumore acustico aerodispertoTestina depilaratoria: 76 (dB (A) re 1 pW) Testina depilaratoria piccola per ascelle/ linea bikini: 67 (dB (A) re 1 pW) Rasoio: 64 (dB (A) re 1 pW) Testina per la cura dei piedi: 69 (dB (A) re 1 pW) Testina esfoliante: 65 (dB (A) re 1 pW)

Quito prodotto è progettato solo per l'uso domestico.

  • Potete trovare maggiori informazioni sull'efficienza energetica del prodotto sul nostro site web, www.panasonic.com, inserendo il numero di modello nella maschera di ricerca.

Smaltimento di vecchie apparecchiature e batterie usate Solo per Unione Europea e Nazioni con sistemi di raccolta e smaltimento

PANASONIC ES-EY70A-G503 - Smaltimento di vecchie apparecchiature e batterie usate Solo per Unione Europea e Nazioni con sistemi di raccolta e smaltimento - 1

Questi simboli sui prodotti, sull'imballaggio e/o sulle documentazioni o manuale arrivapagnanti i prodotti indicano che i prodotti elettrici, elettronici e le batterie usate non devono essere smaltiti come rifiuti urbani ma deve essere effettuata una raccolta separata.

Per un trattamento adeguato, recupero e riciclaggio di vecchi prodotti e batterie usate vi invitiamo a consegnarli agli apposti punti di raccolta secondo la legislazione vigente nel vosto paese.

Con uno smaltimento corretto, contribuirete a salvare importanti risorse e ad evitare i potenziali effetti negativi sulla salute umana e sull'ambiente.

Per ulteriorti informazioni su raccolta e risciclaggio, vi invitiamo a contattare il vosto comune.

Lo smaltimento non corretto di questi rifiuti potrebbe comportare sanzioni in accordo con la legislazione nazionale.

PANASONIC ES-EY70A-G503 - Smaltimento di vecchie apparecchiature e batterie usate Solo per Unione Europea e Nazioni con sistemi di raccolta e smaltimento - 2

Questo significato è usato in combinazione con un significato chimico. In questo caso è conforme ai requisiti indicati nella Direttiva per il prodotto chimico in questione.

Importatore:

Panasonic Marketing Europe GmbH

Rappresentante autorizzato nell'UE:

1006, Oaza Kadoma, Città di Kadoma, Osaka, Giappone

Panasonic

Gebruiksaanwijzing

Informazioni importante

Indice Clicca su un titolo per accedervi
Assistente manuale
Alimentato da Anthropic
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : PANASONIC

Modello : ES-EY70A-G503

Categoria : Rasoio