ES-EY70A-G503 - Maszynka do golenia damska PANASONIC - Bezpłatna instrukcja obsługi

Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia ES-EY70A-G503 PANASONIC w formacie PDF.

📄 360 strony Polski PL 💬 Pytanie AI
Notice PANASONIC ES-EY70A-G503 - page 233
Asystent instrukcji
Obsługiwane przez ChatGPT
Oczekiwanie na Twoją wiadomość
Informacje o produkcie

Marka : PANASONIC

Model : ES-EY70A-G503

Kategoria : Maszynka do golenia damska

Pobierz instrukcję dla swojego Maszynka do golenia damska w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję ES-EY70A-G503 - PANASONIC i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. ES-EY70A-G503 marki PANASONIC.

INSTRUKCJA OBSŁUGI ES-EY70A-G503 PANASONIC

Depilator (Do użytku domowego)

Ładowanie..................................................................... 242 Przed rozpoczęciem użytkowania.............................. 243

Rozwiązywanie problemów......................................... 249

Żywotność akumulatora.............................................. 252 Utylizacja urządzenia................................................... 252

Gwarancja..................................................................... 252 Dziękujemy za wybór produktu Panasonic. Przed rozpoczęciem użytkowania tego urządzenia prosimy o przeczytanie całej instrukcji i zachowanie jej do wykorzystania w przyszłości.

Dane techniczne........................................................... 252 OSTRZEŻENIE

  • To urządzenie może być używane przez dzieci w wieku powyżej 8 lat, przez osoby o ograniczonej sprawności ruchowej, sensorycznej lub intelektualnej oraz przez osoby nieposiadające odpowiedniego doświadczenia i umiejętności, jeśli są one odpowiednio nadzorowane lub zostały poinstruowane w zakresie używania urządzenia w bezpieczny sposób i rozumieją związane z tym ryzyko. Nie należy pozwalać dzieciom na zabawę urządzeniem. Czyszczenie oraz konserwacja urządzenia nie mogą być wykonywane przez dzieci bez nadzoru.
  • Nie można wymieniać przewodu zasilającego. Jeśli przewód zostanie uszkodzony, zasilacz musi zostać zutylizowany.

►Używanie głowicy depilatora/ maszynki oraz szczoteczki

  • Głowice oraz szczoteczka mogą być używane na mokro. Poniższy symbol oznacza, że urządzenie może być używane w wannie lub pod prysznicem.
  • Nie używaj żadnego innego zasilacza niż ten, który został dostarczony z produktem. Nie używaj zasilacza dostarczonego z produktem do zasilania lub ładowania innych urządzeń. (Patrz strona 242.)
  • Poniższy symbol oznacza, że urządzenie elektryczne może zostać podłączone do źródła zasilania wyłącznie za pośrednictwem odłączanego zasilacza. Obok symbolu znajduje się numer referencyjny kompatybilnego typu zasilacza.

►Używanie głowicy do pielęgnacji stóp

  • Głowicę do pielęgnacji stóp można umyć wodą. Poniższy symbol oznacza, że głowicę do pielęgnacji stóp można umyć wodą.
  • Odłącz korpus od zasilacza sieciowego przed umyciem go w wodzie.

Sygnalizuje potencjalne zagrożenie, które może spowodować drobne urazy ciała lub szkody materialne. OSTRZEŻENIE Zasilanie

  • Nie wolno niszczyć, modyfikować, ciągnąć, skręcać ani zginać na siłę przewodu zasilającego. Nie wolno również kłaść ciężkich przedmiotów na przewodzie zasilającym, ani przytrzaskiwać przewodu zasilającego.
  • Nie wolno zanurzać zasilacza w wodzie, ani myć go wodą.
  • Nie umieszczaj zasilacza nad ani w pobliżu umywalki lub wanny napełnionymi wodą. - Może to spowodować porażenie prądem lub pożar z powodu zwarcia.

UWAGA FIN Sygnalizuje potencjalne zagrożenie, które może spowodować poważne obrażenia ciała lub śmierć.

Sygnalizuje potencjalne zagrożenie, które spowoduje poważne obrażenia ciała lub śmierć.

Postępuj zgodnie z poniższymi instrukcjami, aby zapobiec wypadkom, obrażeniom lub uszkodzeniu mienia. ■■ Poniższa tabela przedstawia stopień uszkodzeń spowodowanych przez niewłaściwą obsługę.

Postępuj zgodnie z tymi instrukcjami.

  • Nie podłączaj ani nie odłączaj adaptora do/z gniazda elektrycznego mokrą ręką. - Może to spowodować porażenie prądem lub obrażenia ciała.
  • Nie należy używać urządzenia w niezgodnej z jego parametrami domowej instalacji lub sieci elektrycznej. - Przekroczenie parametrów, poprzez podłączenie zbyt wielu wtyczek do jednego gniazda sieci elektrycznej lub obwodu może spowodować pożar w wyniku przegrzania.
  • Pamiętaj, aby urządzenie było zawsze zasilane ze źródła energii elektrycznej zgodnego z napięciem znamionowym wskazanym na zasilaczu.
  • Wkładaj wtyczkę zasilacza do końca. - W przeciwnym razie może dojść do pożaru lub porażenia prądem. Ten produkt
  • Ten produkt posiada wbudowany akumulator. Nie należy wrzucać go do ognia ani umieszczać blisko źródeł ciepła. Nie należy go ładować, używać, ani pozostawiać w środowisku, w którym panuje wysoka temperatura. - Może to spowodować przegrzanie, zapłon lub wybuch.
  • Nie należy modyfikować ani naprawiać urządzenia. - Może to spowodować pożar, porażenie prądem lub obrażenia ciała. Skontaktuj się z autoryzowanym serwisem w celu przeprowadzenia naprawy (wymiany akumulatora itp.).
  • Produkt może zostać rozmontowany wyłącznie w chwili jego utylizacji. - Może to spowodować pożar, porażenie prądem lub obrażenia ciała.

OSTRZEŻENIE W przypadku wystąpienia nieprawidłowości lub awarii

  • Natychmiast zaprzestań używania adaptora i odłącz go, jeśli wystąpią jakieś nieprawidłowości lub awaria. - W przeciwnym razie może dojść do pożaru, porażenia prądem lub urazów ciała. <Przypadki nieprawidłowości lub usterek>
  • Korpus, adaptor lub przewód są zdeformowane lub nietypowo gorące.
  • Korpus, adaptor lub przewód pachną spalenizną.
  • Występują nietypowe odgłosy podczas ładowania lub używania korpusu urządzenia. - Należy natychmiast zlecić sprawdzenie lub naprawę urządzenia w autoryzowanym punkcie serwisowym. Zapobieganie wypadkom
  • Należy kłaść urządzenie w miejscu niedostępnym dla dzieci lub niemowląt. Dzieci nie mogą używać urządzenia. - Zignorowanie zaleceń może doprowadzić do wypadku lub urazu, np. w związku z połknięciem ostrza wewnętrznego, szczotki itp. Czyszczenie
  • Podczas czyszczenia urządzenia, zawsze należy wyjmować adaptor z gniazda elektrycznego. - W przeciwnym razie może dojść do porażenia prądem lub urazów ciała.
  • Należy regularnie czyścić wtyczkę zasilania i wtyczkę urządzenia, aby zapobiec gromadzeniu się kurzu. - Niezastosowanie się do tego zalecenia może spowodować pożar na skutek pogorszenia izolacji spowodowanej wilgotnością. Odłącz adaptor i wytrzyj suchą szmatką.
  • Następujące osoby nie mogą używać tego urządzenia:
  • Osoby cierpiące na atopowe zapalenie skóry lub wysypkę i inne choroby skóry
  • Osoby ze skazą alergiczną lub osoby, które są uczulone na kosmetyki, odzież, metale itp.
  • Osoby, u których występuje podatność na ropienie
  • Osoby cierpiące na żylaki, cukrzycę, hemofilię itp.
  • Osoby, u których występują trudności z zatrzymaniem krwawienia - Stosowanie w takich przypadkach może spowodować podrażnienie lub zapalenie skóry, krwawienie lub zwiększony ból.
  • Nie należy stosować urządzenia w następujących przypadkach:
  • W trakcie menstruacji, ciąży oraz przez około miesiąc po porodzie
  • W przypadku złego samopoczucia lub w przypadku stwierdzenia nieprawidłowego stanu skóry lub ciała
  • Po spożyciu alkoholu, przyjęciu lekarstwa lub w przypadku dużego zmęczenia - Stosowanie w takich przypadkach może spowodować podrażnienie lub zapalenie skóry, krwawienie lub zwiększony ból.
  • Nie należy stosować urządzenia w następujących miejscach ciała:
  • Urazy, wysypka, znamiona, siniaki, brodawki, krosty itp.
  • Na opalonej skórze - Może to spowodować urazy, zapalenie skóry lub krwawienie.
  • Nie dociskaj ostrza zbyt mocno przy używaniu głowicy do golenia. - Może to spowodować uszkodzenie, a w rezultacie mogą wystąpić urazy skóry.
  • W trakcie korzystania z głowicy do golenia nie wolno dotykać sekcji ostrza wewnętrznego (metalowej części). - Może to spowodować obrażenia rąk.
  • Nie używaj urządzenia ze zdjętą ramką. - Może to spowodować obrażenia palców lub spowodować splątanie włosów lub odzieży i uszkodzenie urządzenia.
  • Nie stosować mydła do szorowania lub złuszczającego. - Może bowiem dojść do poranienia skóry, wystąpienia plam na skórze lub innych problemów skórnych.
  • Do depilacji pach/strefy bikini zawsze używaj nasadki do delikatnej depilacji pach/strefy bikini. Nie używaj nasadki do szybkiej depilacji rąk/nóg, ani nasadki do delikatnej depilacji rąk/ nóg. - W przeciwnym wypadku może to spowodować urazy, stany zapalny lub zwiększony ból.
  • Przechowuj głowicę do golenia z założonym grzebieniem bikini.
  • Osłonę na skórę i folię zewnętrzną należy przechowywać ostrożnie, ponieważ są one delikatne. - W przeciwnym razie może dojść do odkształcenia lub uszkodzenia osłony skóry albo folii zewnętrznej, co grozi urazami skóry.
  • Przed użyciem upewnij się, że osłona skóry, dysk, ostrze i ramka nie są zdeformowane, pęknięte lub uszkodzone. - W przeciwnym razie mogą wystąpić urazy skóry.
  • Osłonę skóry dysku depilującego należy delikatnie docisnąć pod kątem 90° do skóry. - W przeciwnym razie mogą wystąpić urazy skóry, jak również splątanie włosów lub odzieży i uszkodzenie urządzenia.
  • Jeśli problemy skórne utrzymują się przez 2 dni lub dłużej po zabiegu, należy zaprzestać korzystania z urządzenia i skontaktować się z dermatologiem. - W przeciwnym razie objawy mogą się nasilić.
  • Wyłącz urządzenie włącznikiem, gdy stanie się gorące, a zanim ponownie go użyjesz, poczekaj do jego ostygnięcia. - Zignorowanie tych zaleceń może skutkować powierzchownymi oparzeniami. Informacje dotyczące korzystania z głowicy do depilacji/golenia
  • Nie należy stosować urządzenia w następujących miejscach ciała:
  • Na twarzy, genitaliach, w okolicy genitaliów lub na udach
  • Wewnętrzna strona górnego odcinka ramion, łokci lub kolan, czyli miejsca, które się zginają - Może to spowodować urazy, zapalenie skóry lub krwawienie.
  • Następujące osoby nie mogą używać tego urządzenia:
  • Osoby ciepiące na choroby skórne (ropienie, zapalenie itp.) wywołane usuwaniem owłosienia (wyrywanie, depilacja, depilacja woskiem itp.) - Stosowanie w takich przypadkach może spowodować podrażnienie lub zapalenie skóry, krwawienie lub zwiększony ból.
  • Nie należy używać głowicy do depilacji/golenia w następujący sposób:
  • Użycie tuż przed pływaniem lub kąpielą morską (należy stosować co najmniej 2 dni przed takimi czynnościami)
  • Korzystanie tuż przed kąpielą
  • Uprawianie ekstremalnych sportów lub ćwiczeń od razu po depilacji - Może to spowodować zakażenie lub zapalenie na skutek aktywności bakterii, które przedostały się do organizmu porami.
  • Nie należy mocno przyciskać do skóry, przesuwać urządzenia wielokrotnie w tym samym miejscu ani poruszać nim do przodu i do tyłu w jednym miejscu. Nie należy także gwałtownie dociskać urządzenia do ciała. - Może to spowodować uszkodzenie lub zapalenie skóry albo zwiększyć ból. Informacje dotyczące korzystania z głowicy do pielęgnacji stóp
  • Nie stosować w przypadku pęcherzy i odcisków. - Może to spowodować urazy, zapalenie skóry lub krwawienie.
  • Nie należy używać głowicy do pielęgnacji stóp w następujący sposób:
  • Zbyt mocne piłowanie skóry
  • Dopuszczenie do kontaktu pilnika z delikatną skórą
  • Użycie głowicy do pielęgnacji stóp w kąpieli - Może to spowodować obrażenia skóry, zakażenie, zapalenie, krwawienie lub inne problemy, jak również nasilenia takich objawów.
  • Osoby ze słabym krążeniem krwi w stopach, z opuchlizną, bólem, pieczeniem lub nadmiernie rozgrzanymi stopami przed użyciem głowicy do pielęgnacji stóp powinny skontaktować się z lekarzem.
  • Jeśli skóra po użyciu pilnika wykazuje niespodziewane objawy, zaprzestań korzystania z głowicy do pielęgnacji stóp i skonsultuj się z dermatologiem.
  • Stwardniałą skórę należy złuszczać małymi etapami przez kilka dni.
  • Złuszczać można jedynie zrogowaciałą lub stwardniałą skórę na stopach. - Nieprzestrzeganie powyższej instrukcji może spowodować obrażenia skóry, zakażenie, zapalenie, krwawienie lub inne problemy, jak również nasilenia takich objawów.

Informacje dotyczące korzystania ze szczoteczki do peelingu

  • Nie należy stosować urządzenia w następujących miejscach ciała:
  • Na twarzy, gardle, genitaliach i w okolicy genitaliów - Może to spowodować urazy, zapalenie skóry lub krwawienie.
  • Nie należy używać szczoteczki do peelingu w następujący sposób:
  • Nie stosować na skórze wywierając silny nacisk
  • Długotrwale stosować na tym samym obszarze - Może to spowodować obrażenia skóry, zakażenie, zapalenie, krwawienie lub inne problemy, jak również nasilenia takich objawów.
  • Nie używać do usuwania zgrubień oraz stwardnień na kolonach lub łokciach. - W przeciwnym wypadku może to spowodować urazy, zapalenie skóry lub krwawienie. Należy przestrzegać następujących środków ostrożności
  • Nie udostępniać członkom rodziny lub innym osobom. - W przeciwnym razie może dojść do zakażenia lub zapalenia.
  • Nie można dopuścić, aby jakieś metalowe przedmioty lub śmieci przylegały do wtyczki zasilania lub wtyczki urządzenia. - Może to spowodować porażenie prądem lub pożar z powodu zwarcia.
  • Odłącz adaptor od gniazda sieci elektrycznej, gdy urządzenie nie jest ładowane. - W przeciwnym razie może dojść do porażenia prądem lub pożaru na skutek przebicia elektrycznego spowodowanego pogorszeniem stanu izolacji.
  • Nie czyść urządzenia alkoholem, zmywaczem do paznokci, itp. Może to doprowadzić do awarii, pęknięcia lub przebarwienia korpusu urządzenia.
  • Przechowuj urządzenie z dala od umywalki, łazienki, oraz innych obszarów o wysokiej wilgotności, gdzie po użyciu mogłoby ono być narażone na kontakt z wodą lub wilgocią.
  • Przechowuj urządzenie z dala od miejsc narażonych na wpływ wysokiej temperatury lub bezpośrednie działanie promieni słonecznych.
  • Urządzenie przechowuj wyłącznie z założoną nakładką zabezpieczającą na głowicę do pielęgnacji stóp i głowicę do golenia.
  • Ładuj urządzenie prawidłowo zgodnie z instrukcją obsługi. (Patrz strona 242 „Ładowanie”.)
  • Urządzenie zawiera akumulator, który wymienić może wyłącznie wykwalifikowany serwisant. Skontaktuj się z autoryzowanym centrum serwisowym w celu ustalenia szczegółów naprawy.
  • Jeśli z akumulatora wycieknie ciecz i zetknie się ze skórą lub ubraniem, należy ją dokładnie spłukać czystą wodą, np. wodą bieżącą. - W przeciwnym razie może wystąpić zapalenie skóry.
  • Po wyjęciu akumulatora nie przechowuj go w zasięgu niemowląt i małych dzieci. - Przypadkowe połknięcie akumulatora spowoduje uszkodzenie ciała. W takim przypadku natychmiast skontaktuj się z lekarzem. UWAGA
  • Akumulator jest przeznaczony do użytku wyłącznie z opisywanym urządzeniem. Nie używaj akumulatora z innymi produktami.
  • Nie ładuj akumulatora po wyjęciu go z produktu.
  • Nie wrzucaj go do ognia i nie podgrzewaj.
  • Nie uderzaj, nie rozbieraj, nie modyfikuj ani nie przebijaj ostrym narzędziem.
  • Nie pozwalaj, aby dodatni i ujemny styk akumulatora zetknęły się ze sobą poprzez inne metalowe obiekty.
  • Nie przenoś ani nie przechowuj akumulatora wraz z metalową biżuterią, taką jak naszyjniki i spinki do włosów.
  • Nie używaj ani nie pozostawiaj akumulatora w miejscu, w którym będzie narażony na wysoką temperaturę, na przykład w miejscu narażonym na bezpośrednie działanie światła słonecznego lub innych źródeł ciepła.
  • Nigdy nie zdejmuj ochronnej powłoki akumulatora. - Może to spowodować przegrzanie, zapłon lub wybuch.
  • Jeśli z akumulatora wycieknie ciecz i dostanie się do oczu, nie należy ich pocierać. Oczy należy dokładnie przepłukać czystą wodą, np. wodą bieżącą. - W przeciwnym razie mogą wystąpić urazy oka. Należy natychmiast skontaktować się z lekarzem.

Postępowanie z wyjętym akumulatorem podczas utylizacji

Oznaczenia części (Patrz strona 3.) A Nasadka do szybkiej depilacji rąk/ nóg B Nasadka do delikatnej depilacji rąk/nóg ( Strona 244) C Nasadka do delikatnej depilacji

pach/strefy bikini 1 Osłona skóry 2 Ramka Głowica depilacyjna 3 Tarcze depilacyjne Mała głowica do golenia pach/ strefy bikini 4 Zwalnianie ramki 5 Ramka 6 Tarcze depilacyjne (wewnątrz) Grzebień bikini (osłona ochronna głowicy maszynki) Głowica do golenia 7 Folia zewnętrzna 8 Końcówka do strzyżenia 9 Przełącznik wyskakującej końcówki do strzyżenia Ramka Ostrze wewnętrzne Przycisk do zwalniania ramki Nakładka zabezpieczająca na głowicę do pielęgnacji stóp Głowica do pielęgnacji stóp Pilnik Przyciski do zwalniania ramki Ramka Szczoteczka do peelingu

  • ES-EY90: S zczoteczka do peelingu kawitacyjnego ES-EY80: S zczoteczka do głębokiego oczyszczania Głowica szczoteczki Korpus Przycisk zwalniania głowicy Lampka LED Lampki trybu Włącznik zasilania (włączanie/ wyłączanie/wybór trybu) Wskaźnik ładowania/kontrolka Gniazdko

M Zasilacz (RE7‑87) (Kształt zasilacza różni się w zależności od regionu.) Adaptor Wtyczka zasilania Przewód Wtyczka urządzenia Akcesoria N Szczoteczka do czyszczenia O Futerał Ładowanie Urządzenia nie można używać podczas ładowania. Należy je więc w pełni naładować z wyprzedzeniem. Czas ładowania: Około 1 godziny Czas pracy depilatora różni się w zależności od temperatury, ale zazwyczaj wynosi on 30 minut przy jednogodzinnym ładowaniu (35 minut z nasadką do delikatnej depilacji rąk i nóg). Podłącz zasilacz do depilatora ( a ) oraz do gniazdka zasilania ( b ). (Rys. 1) Wskaźnik ładowania/kontrolka [ L ] świeci się na czerwono podczas ładowania (Rys. 2), po naładowaniu gaśnie, a w przypadku wystąpienia błędu miga dwukrotnie na sekundę.

  • Urządzenie należy ładować w temperaturze otoczenia od 15 °C do 35 °C. Ładowanie poza tym zakresem może wydłużyć czas ładowania lub uniemożliwić naładowanie.
  • Czas ładowania może ulec zmianie w zależności od stanu baterii.
  • Ładowanie urządzenia po każdym użyciu nie ma wpływu na żywotność akumulatora.
  • Przy pierwszym ładowaniu urządzenia lub ładowaniu po 6 miesięcznej przerwie czas ładowania może się różnić. Wskaźnik ładowania/kontrolka powiadamiająca może przez kilka minut pozostać wyłączona, ale w końcu zaświeci.
  • Kiedy grzebień bikini jest na miejscu, upewnij się, że dobrze styka się ona ze skórą. Wyjmowanie i nakładanie szczoteczki do peelingu (Rys. 5) ES-EY90/EY80 <Wyjmowanie> Trzymając szczoteczkę z boku wyjmij ja z głowicy szczoteczki. <Nakładanie> Naciśnij zdecydowanie, aż usłyszysz kliknięcie. <Niski poziom naładowania baterii>
  • Wskaźnik ładowania/kontrolka [ L ] miga raz na sekundę.
  • Czas pracy różni się w zależności od sposobu użytkowania i temperatury otoczenia. Po naładowaniu wskaźnik ładowania/kontrolka miga.

FIN Nałóż nasadkę do strefy bikini na głowicę do golenia i przesuń końcówkę do strzyżenia w górę. (Rys. 4)

Grzebień bikini ●: ŁAGODNY Dysk obraca się powoli.

  • 1 z lampek trybu świeci na niebiesko. ●●: NORMALNY Dysk obraca się z normalną prędkością.
  • 2 lampki trybu świecą na niebiesko.

Dysk obraca się z wysoką prędkością.

  • 3 lampki trybu świecą na niebiesko. WYŁ

Aby zdjąć głowicę, naciśnij i przytrzymaj przycisk zwalniający głowicę, a następnie popchnij ją do momentu kliknięcia. (Rys. 3)

Odłączanie i podłączanie głowicy <Przełącznik trybu pracy> (Rys. 7)

  • Dostępne są 3 prędkości obrotowe dysku. Wypróbuj tryb ŁAGODNY, aby uniknąć podrażnień podczas depilacji.
  • Naciśnij przycisk zasilania, aby przełączyć pomiędzy trybem ●(ŁAGODNY), ●●(NORMALNY), ●●●(NAJWIĘKSZA MOC) i „WYŁ”.
  • Wybierz tryb NAJWIĘKSZA MOC, gdy używasz głowicy do pielęgnacji stóp.

Przed rozpoczęciem użytkowania <Lampka LED> (Rys. 6) Lampa LED świeci po włączeniu zasilania. Produkt ma wbudowany czujnik nacisku, a lampa LED miga przy zbyt mocnym nacisku na skórę.

  • Jeśli podczas używania lub ładowania produktu słychać niepokojące dźwięki w radiu lub innych urządzeniach, skorzystaj z innego gniazda elektrycznego. <Sprawdzanie stanu ładowania> Odłącz, a następnie podłącz urządzenie ponownie podczas ładowania, aby potwierdzić, że wskaźnik ładowania/ kontrolka powiadamiająca świeci się i wyłącza po 5 sekundach.

Instrukcje Głowica depilacyjna Nasadki do szybkiej oraz delikatnej depilacji nóg/rąk należy używać tylko do nóg/rąk. Nasadka do delikatnej depilacji pach/ strefy bikini oraz mała głowica do golenia powinna służyć tylko do pach/ strefy bikini. Miejsca nadające się do depilacji (Rys. 8) A. Użycie nasadek do szybkiej oraz delikatnej depilacji nóg/rąk. B. Użycie nasadki do delikatnej depilacji pach/strefy bikini lub małej głowicy do golenia. Przed usuwaniem włosów ze strefy bikini, załóż na siebie strój kąpielowy lub spodenki, aby dokładnie ustalić miejsca wymagające depilacji.

  • Używanie głowic sprzecznie z ich zalecaniami może powodować ból lub problemy ze skórą. Miejsca nienadające się do depilacji (Rys. 9) Nie należy używać depilatora na wewnętrznej stronie ramion ani w miejscach podatnych na zwiotczenie, takich jak łokcie czy kolana. <Depilacja na SUCHO>
  • Zalecana jest depilacja na SUCHO. Przed rozpoczęciem depilacji na SUCHO usuń wilgoć i pot z powierzchni skóry. Następnie naciśnij włącznik zasilania. <Depilacja na MOKRO>
  • Do depilacji na MOKRO należy zawsze używać wyłącznie żelu pod prysznic. Nałóż żel pod prysznic na mokre dyski i włącz przełącznik, aby wytworzyć pianę. (Rys. 10) Stosuj na dostatecznie wilgotną skórę. Jeśli zauważysz, że niektóre włosy nie są usuwane podczas depilacji, spróbuj przełączyć depilację na SUCHO.
  • Czujnik nacisku działa, a lampa LED może migać w zależności od ilości i rodzaju użytego żelu pod prysznic. Dostosuj ilość żelu pod prysznic lub dodaj wody do dysków, aby rozcieńczyć pianę.
  • Tworzy się pianka, dzięki czemu depilator nabiera poślizgu i można go szybko przesuwać.
  • Urządzenie może nie działać przy temperaturze otoczenia poniżej około 5 °C.
  • Przyłóż depilator pod kątem 90° i powoli przesuwaj go po skórze. <Depilacja nóg lub rąk> Zamontuj nasadki do szybkiej lub delikatnej depilacji nóg/rąk. (Rys. 11) Powoli poruszaj się odwrotnie do kierunku włosów. (Rys. 12) <Depilacja pach i linii bikini> ES-EY90/EY80/EY70/EY31: Zamocuj małą głowicę do golenia. ES-EY30: Zamontuj nasadkę do depilacji do głowicy depilującej. (Rys. 13) Delikatnie przyłóż depilator pod kątem 90° do skóry, tak żeby blisko do niej przylegał. Nie poruszaj urządzeniem, gdy jest przyłożone do skóry. Oddal go od skóry i zmień kierunek przed przesunięciem. Naciągnij skórę palcem aby zapobiec jej zwiotczeniu, a następnie powoli przesuń urządzenie zgodnie z kierunkiem włosów. (Rys. 14)

głowicę do golenia 1 Zamontuj tryb, naciskając 2 Wybierz włącznik zasilania [ ].

  • Upewnij się, że nasadka do strefy bikini [ F ] została odłączona. Głowica do pielęgnacji stóp głowicę do 1 Zamocuj pielęgnacji stóp [ ].
  • Zalecamy używanie produktu w ciągu 30 minut po kąpieli lub wzięciu prysznica. Wytrzyj wodę z czystych stóp.
  • Stosuj przez 5 minut na każdą stopę.
  • Przyciśnij, aż się zatrzaśnie.

tryb, naciskając 2 Wybierz włącznik zasilania [ ].

  • Zalecany jest tryb NAJWIĘKSZA MOC. ( Strona 243)

<Najlepsza długość włosów do depilacji>

  • Przytnij włosy przed pierwszą depilacją lub jeśli nie były usuwane przez dłuższy czas. Usuwanie włosów jest łatwiejsze i mniej bolesne, gdy włosy są krótsze. <Golenie na SUCHO> Zalecane jest golenie na SUCHO. Przed rozpoczęciem golenia na SUCHO całkowicie zetrzyj ze skóry wilgoć lub pot. <Golenie na MOKRO> Zwilż skórę i nanieś na nią żel pod prysznic. Każdorazowo używaj żelu pod prysznic.

<Wskazówki do uzyskania najlepszych rezultatów depilacji>

  • Masowanie ciała gąbką może pomóc w zapobiegnięciu wrastaniu włosków.
  • Po użyciu może wystąpić zaczerwienienie. W przypadku wystąpienia bólu lub wysypki pomocny jest chłodny ręcznik.
  • Na suchą skórę należy zastosować krem nawilżający dwa dni po użyciu.
  • Pamiętaj, aby dobrze oczyścić skórę przed każdą depilacją i po niej. ES-EY90

<Dla początkujących lub osób z wrażliwą skórą>

  • Polecamy również użycie obrotów w trybie ŁAGODNY. ( Strona 243)
  • Jeśli używasz depilatora po raz pierwszy lub masz wrażliwą skórę, najlepiej użyć nasadki do delikatnej depilacji nóg/rąk. Nasadka do delikatnej depilacji rąk/ nóg posiada osłonę skóry zapewniającą łagodniejszą depilację, poprzez dociśnięcie do skóry w celu złagodzenia bólu. Głowica do golenia

<Częstotliwość użycia>

  • Włosy nie są usuwane trwale, więc zaleca się, aby po drugim użyciu depilować pachy około raz w tygodniu, a okolicę bikini raz na dwa tygodnie.

Podstawy pielęgnacji stóp Nie używaj produktu do spiłowywania jakichkolwiek innych powierzchni niż zgrubienie lub zrogowaciała skóra na stopach. (Rys. 15) <Używaj w przypadku> Zgrubienia

Zgrubienie to stwardniała warstwa, która powstaje na skutek powtarzanego nacisku lub tarcia. a Stwardniała warstwa b Naskórek c Skóra właściwa Środki ostrożności przy piłowaniu

  • Opiłowywanie zbyt dużych powierzchni może spowodować powstawania większych modzeli, dlatego należy pamiętać, aby pozostawić część stwardniałej warstwy. Przed rozpoczęciem Po użyciu użytkowania

Stwardniała warstwa Naskórek Skóra właściwa Fragment do usunięcia Pozostaw część stwardniałej warstwy

  • Piłowanie jednego miejsca przez dłuższy czas może spowodować rozgrzanie skóry na skutek tarcia. Aby tego uniknąć, należy zmieniać miejsce piłowania podczas wykonywania zabiegu.
  • Zbyt intensywne spiłowanie obszaru może wywołać ból lub zapalenie.
  • Piłowanie skóry należy przeprowadzać mniej więcej raz na dwa tygodnie.

Wskazówki dotyczące obsługi głowicy do pielęgnacji stóp Przesuwaj w kierunku wskazywanym przez strzałkę. Podczas zabiegu przytrzymaj nogę drugą ręką. (Rys. 16) Szczoteczka do peelingu ES-EY90/EY80

  • Najlepiej stosować raz w tygodniu.
  • Najlepiej stosować na obszarach wymagających depilacji około 2 dni przed depilacją. Złuszczanie może zapobiec wrastaniu włosów. głowicę szczoteczki. 1 Nałóż
  • Przyciśnij, aż się zatrzaśnie. szczoteczkę do 2 Zmocz peelingu. (Rys. 17) żel pod prysznic na 3 Nałóż skórę. tryb, naciskając 4 Wybierz włącznik zasilania [ ].
  • Najlepiej stosować na nogach, rękach (zwłaszcza kolanach i łokciach) oraz szyi. Nie stosuj na wrażliwych obszarach, twarzy lub gardle.
  • Nie przetrzymuj w jednym miejscu. Przesuwaj nad skórą kolistymi ruchami. (Rys. 18)
  • Stosuj na tym samym obszarze skóry za każdym razem przez około 30 sekund, sprawdź stan skóry i wedle tej wiedzy dostosuj sposób użycia. Czyszczenie na mokro

ES-EY90/EY80 (Rys. 23)

1. Włącz zasilanie i dokładnie spłucz

pozostałości ze szczoteczki do peelingu.

2. Wyłącz zasilanie, wyjmij głowicę

szczoteczki i dokładnie spłucz jej dolną stronę.

3. Wytrzyj urządzenie suchą

ściereczką i dobrze wysusz.

  • Aby zapobiec deformacji szczotki, wysusz ją skierowaną do góry, a dopiero następnie przechowuj. Głowica depilacyjna/ Głowica do golenia ES-EY90

1. Zmocz tarcze i ostrza i nałóż na nie

mydło w płynie do rąk.

2. Włącz urządzenie, aby wytworzyć

3. Spłucz wszystkie włosy i

  • Nie używaj gorącej wody.
  • Zdejmij ramkę przed płukaniem głowicy do golenia.

4. Wyłącz urządzenie, wytrzyj je

suchą ściereczką i dobrze wysusz.

1. Podnieś nasadki i ramkę do góry

trzymając za krawędź nasadki [ A B C ]/żeberka zwalniające ramkę [ E 4] lub wyjmij ramkę, naciskając przycisk do zwalniania ramki [ G ]. (Rys. 19)

2. Wyczyść nasadki [ A B C ], głowicę

depilującą głowicę [ D ], małą głowicę do golenia do pach/strefy bikini [ E ] i głowicę do golenia [ G ] za pomocą szczoteczki czyszczącej [ N ]. (Rys. 20) Szczoteczka do peelingu ES-EY90/EY80 / Głowica szczoteczki

Głowica depilacyjna/ Głowica do golenia ES-EY90

Czyszczenie na sucho ES-EY90/EY80/EY70 (Rys. 22)

1. Nanieś mydło w płynie na

środkową część pilnika.

2. Polej pilnik niewielką ilością wody i

3. Dokładnie wypłucz wszelkie

4. Wyłącz zasilanie, zdejmij ramkę i

5. Wytrzyj do sucha i wysusz na

powietrzu w dobrze wentylowanym miejscu.

  • Czyść głowice i nasadki po każdym użyciu.
  • Wyłącz urządzenie i odłącz je od zasilania przed rozpoczęciem czyszczenia.
  • Uważaj, aby nie uszkodzić osłony skóry, ramki ani nasadek do depilacji nóg/rąk lub pach/strefy bikini podczas czyszczenia. Głowica do pielęgnacji stóp FIN Czyszczenie

Wymiana folii zewnętrznej i ostrza wewnętrznego ES-EY90 Najlepiej jest wymienić folię zewnętrzną [ G 7] co roku, a ostrze wewnętrzne [ G ] co dwa lata. Podczas wymiany zdejmuj tylko folię zewnętrzną głowicy do golenia [ G ]. Wymiana folii zewnętrznej (Rys. 24)

1. Wciśnij folię zewnętrzną delikatnie

palcami, paznokciem zwolnij plastikowy panel ( b ) na ostrzu z zatrzasków ( a ) wewnątrz ramki.

2. Lekko zegnij nową folię zewnętrzną

i wciśnij aż do zatrzaśnięcia w ramce. Wymiana ostrza wewnętrznego (Rys. 25)

1. Zdejmij ostrze wewnętrzne,

trzymając za oba końce i ciągnąc w stronę przeciwną do głowicy do golenia.

2. Włóż ostrze wewnętrzne, trzymając

za oba końce i przyciskając w dół.

Wymiana pilnika ES-EY90/EY80/EY70 Czas eksploatacji pilnika wynosi około 1 roku (zakładając, że jednorazowe użycie trwa ok. 10 minut co 2 tygodnie). Optymalna częstotliwość wymiany pilnika to mniej więcej raz na rok. (Rys. 26)

1. Naciśnij przycisk w dół, aby

2. Dopasuj część o kształcie

oznaczeniem i dociśnij. Wymiana szczoteczki do peelingu ES-EY90/EY80 Szczoteczka do peelingu Raz na rok (przy założeniu, że urządzenie jest używane przez 3 minuty tygodniowo)

  • Patrz strona 243, aby uzyskać szczegółowe informacje na temat wymiany szczotek. Podczas peelingu Żel pod prysznic osadził się na szczoteczce do peelingu lub głowicy szczoteczki. Czas pracy staje się krótki. Urządzenie jest używane przy temperaturze otoczenia około 5 °C lub niższej. Urządzenie jest za mocno dociskane do skóry. Urządzenie nie jest całkowicie naładowane.

Zmyj go poprzez zamoczenie w ciepłej wodzie. Przepłucz ciepłą wodą. Jeżeli nie da się spłukać żelu, wyjmij szczoteczkę do peelingu lub głowicę szczoteczki i zamocz je w ciepłej wodzie. Używaj maszynki w pomieszczeniach, w których temperatura otoczenia wynosi około 5 °C lub więcej. Przykładaj do ciała z niewielką siłą. Naładuj całkowicie urządzenie.

Podczas pielęgnacji stóp Usuń pył włosowy. FIN Podczas depilacji lub golenia Należy zlecić naprawę w autoryzowanym punkcie serwisowym.

Urządzenie nie działa. Osłona skóry lub tarcze są zdeformowane, pęknięte lub uszkodzone. Nagromadzenie pyłu włosowego. Żel pod prysznic przywarł do tarczy i ostrza. Ramka nie jest prawidłowo zamocowana.

Przełącznik jest w pozycji włączenia i adaptor jest podłączony do gniazda elektrycznego.

Nie jest naładowane. Działanie Naładuj całkowicie urządzenie. Po podłączeniu do gniazda elektrycznego możliwe jest wyłącznie ładowanie urządzenia. Przed użyciem odłącz od gniazda elektrycznego.

Rozwiązywanie problemów

Problem Urządzenie zatrzymuje się podczas pracy. Nie można usunąć włosów. Włosy są nastroszone. Podczas depilacji Urządzenie nie usuwa włosów tak sprawnie jak wcześniej. Nasadka do delikatnej depilacji spada podczas użytkowania. Urządzenie nie tnie tak sprawnie jak wcześniej.

Podczas golenia Możliwa przyczyna Urządzenie jest za mocno dociskane do skóry. Urządzenie nie jest całkowicie naładowane. Urządzenie jest używane przy długich włosach. Powierzchnia głowicy depilującej nie znajduje się wystarczająco blisko skóry. Urządzenie nie porusza się pod włos. Urządzenie porusza się zbyt szybko. Nagromadzenie pyłu włosowego. Osłona skóry lub tarcze są zdeformowane, pęknięte lub uszkodzone. Urządzenie jest zbyt mocno dociśnięte do skóry. Urządzenie nie jest przykładane do skóry pod kątem 90°. Nagromadzenie pyłu włosowego. Ostrze jest zdeformowane. Ostrze jest zużyte. Działanie Przykładaj do ciała z niewielką siłą. Naładuj całkowicie urządzenie. Stosuj na włosach o długości około 2-3 mm. Przybliż głowicę do golenia do skóry i poruszaj nią. Przesuwaj urządzenie pod włos. (Patrz strona: 244.) Poruszaj nim wolno. (około 3-5 cm/sek.) (Patrz strona: 244.) Usuń pył włosowy. Należy zlecić naprawę w autoryzowanym punkcie serwisowym. Przykładaj do ciała z niewielką siłą. Przyłóż do skóry pod kątem 90°. (Patrz strona: 244.) Usuń pył włosowy. Wymień ostrze. Wytyczne dotyczące wymiany: Folia zewnętrzna: Około 1 rok Ostrze wewnętrzne: Około 2 lata Nie usuwa naskórka lub Podczas brudu w peelingu wystarczającym stopniu. Jest zabrudzone. Nie stosowano wystarczającego nacisku na skórę wystarczająco długo. Degradacja szczoteczki od przewlekłego użytkowania

Wypróbuj tryb NAJWIĘKSZA MOC. Przed czyszczeniem namocz pilnik w wodzie przez około 24 godziny. Dostosuj stopień nacisku i/lub czas stosowania, obserwując cały czas stan skóry. Wymień szczoteczkę. Wytyczne dotyczące wymiany: Szczoteczka do peelingu: raz na rok

Jeśli ciągle nie jest możliwe rozwiązanie problemów, należy skontaktować się ze sklepem, w którym urządzenie zostało zakupione, lub z autoryzowanym punktem serwisowym firmy Panasonic.

Nie można pozbyć się zapachu. Urządzenie jest używane w trybie ŁAGODNY.

Podczas pielęgnacji stóp

Pilnik jest zużyty. Działanie Wymień pilnik. Wytyczne dotyczące wymiany: Około 1 rok

Nie można piłować. Możliwa przyczyna

Żywotność akumulatora Około 3 lata. Jeśli czas działania jest znacznie krótszy, nawet jeśli akumulator jest w pełni naładowany, oznacza to, że akumulator się zużył. (Na żywotność akumulatora mają wpływ użycie i warunki przechowywania.) Konsument nie może samodzielnie wymienić akumulatora w urządzeniu. Wymianę akumulatora należy zlecić autoryzowanemu centrum serwisowemu. Utylizacja urządzenia (Rys. 27) Przed utylizacją urządzenia należy usunąć wbudowany akumulator.

  • Akumulator należy bezpiecznie zutylizować.
  • Podczas utylizacji urządzenia należy postępować zgodnie z przedstawionym rysunkiem ale nie może on posłużyć do naprawy urządzenia. Jeśli urządzenie zostanie zdemontowane samodzielnie przez użytkownika, przestanie być wodoodporne, co może doprowadzić do awarii. Ochrona środowiska i recykling Ten depilator zawiera akumulator Li-ion. Prosimy o oddanie zużytej baterii do recyklingu w miejscu oficjalnie do tego wskazanym, jeżeli takie istnieje w Państwa kraju. Gwarancja Jeśli potrzebujesz informacji lub jeśli uszkodzony został przewód zasilający, odwiedź stronę internetową firmy Panasonic https://www.panasonic.com lub skontaktuj się z autoryzowanym centrum serwisowym. (adres kontaktowy znajdziesz w ulotce paneuropejskiej gwarancji.) Dane techniczne Zasilanie Patrz tabliczka znamionowa na zasilaczu. (Automatyczna zmiana napięcia) Czas ładowania Około 1 godziny Poziom hałasu Głowica depilacyjna: 76 (dB (A) re 1 pW) Mała głowica do golenia pach/strefy bikini: 67 (dB (A) re 1 pW) Głowica do golenia: 64 (dB (A) re 1 pW) Głowica do pielęgnacji stóp: 69 (dB (A) re 1 pW) Głowica szczoteczki: 65 (dB (A) re 1 pW) Wyjmowanie wbudowanego akumulatora
  • Odłącz urządzenie od zasilacza.
  • Naciśnij włącznik zasilania, aby włączyć zasilanie i nie wyłączaj go, aż akumulator rozładuje się całkowicie.
  • Zdejmij części, wykonując kroki od 1 do 4, a w korku 5 wprowadź bolce do gniazd przy pomocy z wkrętaka, etc. Następnie unieś baterię i wyjmij ją.
  • Zachowaj ostrożność, aby złącza dodatnie i ujemne wyjętego akumulatora nie zostały zwarte. Zaizoluj złącza taśmą klejącą.

Ten produkt jest przeznaczony jedynie do użytku domowego.

  • Więcej informacji na temat efektywności energetycznej produktu można znaleźć na naszej stronie internetowej www.panasonic.com, wpisując numer modelu w pole wyszukiwania.

FIN Pozbywanie się zużytych urządzeń elektrycznych i elektronicznych oraz baterii. Dotyczy wyłącznie obszaru Unii Europejskiej oraz krajów posiadających systemy zbiórki i recyklingu. Niniejsze symbole umieszczane na produktach, opakowaniach i/lub w dokumentacji towarzyszącej oznaczają, że nie wolno mieszać zużytych urządzeń elektrycznych i elektronicznych oraz baterii z innymi odpadami domowymi/komunalnymi. W celu zapewnienia właściwego przetwarzania, utylizacji oraz recyklingu zużytych urządzeń elektrycznych i elektronicznych oraz zużytych baterii, należy oddawać je do wyznaczonych punktów gromadzenia odpadów zgodnie z przepisami prawa krajowego. Poprzez prawidłowe pozbywanie się zużytych urządzeń elektrycznych i elektronicznych oraz zużytych baterii pomagasz oszczędzać cenne zasoby naturalne oraz zapobiegać potencjalnemu negatywnemu wpływowi na zdrowie człowieka oraz na stan środowiska naturalnego. W celu uzyskania informacji o zbiórce oraz recyklingu zużytych urządzeń elektrycznych i elektronicznych oraz baterii prosimy o kontakt z władzami lokalnymi. Za niewłaściwe pozbywanie się tych odpadów mogą grozić kary przewidziane przepisami prawa krajowego. Dotyczy symbolu baterii (symbol poniżej) Ten symbol może występować wraz z symbolem pierwiastka chemicznego. W takim przypadku wymagania Dyrektywy w sprawie określonego środka chemicznego są spełnione.

Importer: Panasonic Marketing Europe GmbH Upoważniony przedstawiciel w UE: Panasonic Testing Centre Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Niemcy Wyprodukowano przez: Panasonic Corporation 1006, Oaza Kadoma, Kadoma City, Osaka, Japonia

vody a prístroj zapnite.