PANASONIC ES-EY70A-G503 - Maszynka do golenia

ES-EY70A-G503 - Maszynka do golenia PANASONIC - Bezpłatna instrukcja obsługi

Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia ES-EY70A-G503 PANASONIC w formacie PDF.

📄 360 strony Polski PL Pobierz 💬 Pytanie AI 2 pytania
Notice PANASONIC ES-EY70A-G503 - page 233
Prosze wybrac swoj jezyk i podac email: wyslemy specjalnie przetlumaczona wersje.

Pytania użytkowników dotyczące ES-EY70A-G503 PANASONIC

2 pytania dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.

Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia

E-mail pozostaje prywatny: służy tylko do powiadamiania Cię, jeśli ktoś odpowie na Twoje pytanie.

Dlaczego wskaźnik ładowania w mojej golarkę Panasonic ES-EY70A-G503 miga na czerwono?
Najczęściej Zadawane Pytania - 23/04/2026
Odpowiedź Notice-Facile

Wskaźnik ładowania, który miga na czerwono w Twojej golarkę Panasonic ES-EY70A-G503, sygnalizuje problem związany z wbudowaną baterią akumulatorową lub procesem ładowania. Ten sygnał ostrzegawczy zachęca Cię do sprawdzenia kilku elementów przed kontynuowaniem użytkowania golarki.

Jeśli wskaźnik miga szybko (około dwa razy na sekundę), oznacza to błąd ładowania lub problem z przegrzaniem. Natychmiast odłącz urządzenie od gniazdka elektrycznego i pozostaw je do całkowitego ostygnięcia w temperaturze pokojowej przez co najmniej 30 minut przed próbą ponownego ładowania. Bateria w Twoim ES-EY70A-G503 nie powinna być używana ani ładowana w ekstremalnych warunkach temperaturowych.

Sprawdź następujące punkty, aby rozwiązać problem:

  • Upewnij się, że ładowarka jest prawidłowo podłączona do golarki i mocno włożona do gniazdka
  • Przetestuj gniazdko elektryczne z innym urządzeniem, aby potwierdzić, że działa
  • Sprawdź kabel zasilający i adapter pod kątem uszkodzeń, pęknięć lub zużycia
  • Ładuj w temperaturze między 15 a 35 °C (warunki zalecane przez Panasonic)
  • Poczekaj, aż urządzenie całkowicie osiągnie temperaturę pokojową przed podłączeniem ładowarki

Jeśli czerwone miganie utrzymuje się po schłodzeniu urządzenia i wykonaniu tych kontroli, może to wskazywać na usterkę akumulatora. Ta bateria jest wbudowana i tylko wykwalifikowany technik w autoryzowanym centrum serwisowym Panasonic może ją wymienić. Nie próbuj demontować ani usuwać akumulatora samodzielnie, ponieważ może to trwale uszkodzić golarkę lub stworzyć zagrożenie dla bezpieczeństwa.

Podsumowując: najpierw pozwól mu ostygnąć, sprawdź gniazdko i kabel, a następnie ładuj w odpowiedniej temperaturze. Jeśli problem będzie się utrzymywał, skontaktuj się z autoryzowanym centrum serwisowym Panasonic w celu uzyskania profesjonalnej pomocy.

Odpowiedz (bądź pierwszy)
Jak mogę sprawdzić, kiedy bateria golarki dla kobiet PANASONIC ES-EY70A-G503 jest całkowicie naładowana?
Najczęściej Zadawane Pytania - 26/11/2025
Odpowiedź Notice-Facile

Aby sprawdzić, kiedy bateria Twojego epilatora PANASONIC ES-EY70A-G503 jest całkowicie naładowana, zwróć uwagę na wskaźnik ładowania (LED L) znajdujący się na głównym korpusie urządzenia:

  • Czerwone światło włączone: urządzenie jest w trakcie ładowania. Nie używaj go, dopóki ładowanie nie zostanie zakończone.
  • Światło wyłączone: bateria jest całkowicie naładowana. Możesz odłączyć i natychmiast użyć urządzenia.
  • Światło miga dwa razy na sekundę: wskazuje błąd ładowania. Odłącz urządzenie i pozwól mu ostygnąć przez kilka minut przed ponownym rozpoczęciem ładowania.

Czas ładowania: całkowity czas ładowania wynosi około 1 godziny. Aby uzyskać optymalne ładowanie, utrzymuj temperaturę otoczenia w zakresie 15 °C do 35 °C. Poza tym zakresem ładowanie może trwać dłużej lub zakończyć się niepowodzeniem.

Czas pracy: Po naładowaniu urządzenie oferuje czas pracy wynoszący około 30 minut przy normalnym użytkowaniu (35 minut z miękką nasadką do rąk i nóg).

Ważne: Zawsze odłączaj urządzenie po zakończeniu ładowania. Nie można używać epilatora podczas ładowania. Ponowne ładowanie urządzenia po każdym użyciu nie skraca żywotności akumulatora.

Odpowiedz (bądź pierwszy)

Pobierz instrukcję dla swojego Maszynka do golenia w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję ES-EY70A-G503 - PANASONIC i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. ES-EY70A-G503 marki PANASONIC.

INSTRUKCJA OBSŁUGI ES-EY70A-G503 PANASONIC

Fodplejehoved ES-EY90/EEY80/EEY70

Depilator (Do uzytku domowego)

ES-EY90

ES-EY80

Nr modelu

ES-EY70

ES-EY31

ES-EY30

Spis tresci

Środki ostrożnosci 237

Wazne informace 241

Oznaczenia czyszci 242

Ladowanie 242

Przed Rozpoczeciem uzytkowania 243

Instrukcje 244

Czyszczenie 247

Wymiana folli zewnętrznej i ostrza wewnȩtrznego… 248

Wymiana pilnika 248

Wymiana szczoteczki do peelingu 248

Rozwiawyanie problemów 249

Zywnostoc akumulatora 252

Utylizacja urzadzenia 252

Gwarancja 252

Dane techniczne 252

OSTRZEŽENIE

  • To urzadzenia są boć uzywane przy bez boć uzywane przy bez boć uzywane przy boć uzywane przy bez boć uzywane przy bez boć uzywane przy bez boć uzywane przy bez boć uzywane przy bez boć uzywane przy bez boć uzywane przy bez boć uzywane przy bez boć uzywane przy bez boć uzywane przy bez boć uzywane przy bez boć uzywane przy bez boć uzywane przy bez boć uzyme wiedrachnej z uzydnej z uzydnej z uzydnej z uzydnej z uzydnej z uzydnej z uzydnej z uzydnej z uzydnej z uzydnej z uzydnej z uzydnej z uzydnej z uzydnej z uzydnej z uzydnej z uzydnej z

  • Nie mayna wymieniać przyzewodu zasilajȩcego. Jeśli przywód zostanie uszkodzony, zasilacz musi zostć zutylizowy.

  • Nie uzywajźadnégo在内的 zasilaczaść, króry zostawd dostarczony z produktem. Nie uzywaj zasilacza dostarczonego z produktem do zasilania lubładowania innych urzędzen. (Patrz strona 242.)

  • Poniższy symbol oznacza, ze urzadzenie elektryczne są zaostć podłaczone do zródrę zasilania wyłącznie za posrecludistwem odłuczanego zasilacza. Obok symbolu znajduje są numer referencyjny kompatybilnégo typu zasilacza.

PANASONIC ES-EY70A-G503 - OSTRZEŽENIE - 1

Uzywanie głowicy depilatora/ maszynki oraz szczoteczki
Głowice oraz szczoteczka mogą być uzywane na mokro. Ponijszy symbol oznacja, ze urzadzenia sąbyć uzywane w wannie lub pod prysznicem.

PANASONIC ES-EY70A-G503 - OSTRZEŽENIE - 2

Uzywanie głowicy do pielegnacji stop

Glowice do pielegnacci stop maya umyc woda. Ponizszy symbol oznacza, ze glowice do pielegnacci stop maya umyc woda.

PANASONIC ES-EY70A-G503 - OSTRZEŽENIE - 3

  • Odłącz korpus od zasilacza sieciowego przyd umyciem go w wodzie.

Środki ostrożnosci

Postepuj zgodnie z tym instrukcjami.

Postepuj zgodnie z ponizszymi instrukcjami, aby zapobiec wypadkom, obrazeniom lub uszkodzeniu mienia.

Ponizsaabela przyedstawia stopien uszkodzen spowodanych przyez niewlasciwa obsluge.

PANASONIC ES-EY70A-G503 - Środki ostrożnosci - 1

NIEBEZPIECZENSTWO

Sygnalizuje potencjalne zagrozenia, któ spowoduje powazne obrażenia ciał lub smierc.

PANASONIC ES-EY70A-G503 - NIEBEZPIECZENSTWO - 1

OSTRZEŽENIE

Syngnalizupe potencjalne zagrozenia, któ maybe spowodować powazne obrażenia ciała lub smierc.

PANASONIC ES-EY70A-G503 - OSTRZEŽENIE - 1

UWAGA

Sygnalizuje potencjalne zagrozenia, któ besoin spowodstawć drobine urazy ciała lub szkody materialne.

PANASONIC ES-EY70A-G503 - UWAGA - 1

OSTRZEŽENIE

Zasilanie

  • Nie wolno niszczyc, modyfikowa, ciagnac, skrecac ani zginac na sile przywodu zasilajacego. Nie wolno rohniez klasci czkich przydmiotow na przywodzie zasilajacym, ani przytrzaskiawcz przywodu zasilajacego.
  • Nie wolno zanurzać zasilacza w wodzie, ani myc go woda.
  • Nie umieszczaj zasilacza nad ani w基础知识 umywalki lub wanny napelnionymi woda.

-Moze to spowodowa' porazenie pradem lub pozar z powodu zwarcia.

  • Nie podłuczaj aniNie odłac adaptorota do/z gniażda elektrycznégo mokra reka.

-Moze to spowodowa porazenie pradem lub obrazenia ciala.

  • Nie naleź yupywać urzadzenia w niedzgodnej z seinen parametrami domowej instalacji lub sieci elektrycznej.

  • Przekroczenia parametrów, poprzej podlaczenia zbyt wieiu wyczek do jegno gniazda sieci elektrycznej lub obwodu要去 spowodowej pozar wDyniku przyegrzania.

Pamiętaj, aby urzadzenia byto zawsze zasilane ze zródia energia elektrycznej zgodnego z napieciem znamionowym wskazanym na zasilaczy.

-Wkladaj wtyczke zasilacza do koica.

-W przyciwnym razie moze dojsć do pożaru lub porazenia przem.

  • Ten produkt posiada wbudowany akumulator. Nie naleź wyrzuchać go do ognia ani umieszczac blisko zródeł ciepla. Nie naleź go ladowość, uzywać, ani pozostawiać wŚrodkowsku, w ktorym panuje mysoka temperatura.

-Moze to spowodowac przyegrzanie, zaplon lub wybuch.

  • Nie nalezy modyfikowac ani naprawiać urzadzenia.

-Moze to spowodowa c pozar,
porazenie pradem lub obrazenia
ciaja. Skontaktuj sie z
autoryzowanym serwisem w celu
przeprowadzenia naprawy
(wymiany akumulatora itp.).

  • ProduktMZoZostac Rozmontowanywylaczniewchwili,.!.!.

-Moze to spowodować pożar, porazenie prȩdem lub obrażenia ciała.

OSTRZEZENIE

W przypadku wystapienia nieprawidłowosci lub awarii

Natychmiast zaprzejstano uzywania adaptora i odłucz go, jejli wystapia jakie sąprewdłowosci lub awaria.

-W przyciwnym razie要去dojsdopozaru,porazenia pradem luburazow ciala.

  • Korpus, adaptor lub przywośd są zdeformowane lub nietypowo gorace.
  • Korpus, adaptor lub przywośd pachną spalenizna.
    Wystepuja nietypowe odglosy podczas ladowania lub uzywania korpusu urzadzenia.
    -Nalezy natychmiast zlecić sprawdzenie lub naprawe urzadzenia w autoryzowanym punkcie serwisowym.

Zapobieganie wypadkom

  • Nalezy klasc urzadzenie w mistrustu niedostepnym dla daneci lub niemowiat. Dzieci nie moga uzywać urzadzenia.
    -Zignorowanieazolecnmoze doprowadzicdo wypadku lub urazu np.wzwiazku zpolnkieciem ostrza wewnetrznego, szczotki itp.
    Czyszczenie
  • Podczas czyszczenia urzadzenia, zawsze nalezy wyjmownik adaptor z gniażda elektryczność.
    -W przechiwnym razie moze dojsć do porazenia pradem lub urazów ciała.
  • Nalezy regularnie czysciw tyczke zasilania i wyczke urzadzenia, aby zapobiec gromadzeniu sie kurzu.
  • Niezastosowanie sie do tego
    zalecenia要去 spowodować pozar
    na skutek pogorszenia izolacdji
    spowodowanej wilgotnoscia.
    Odlacz adaptor i wytrzyj są
    szmatka.

UWAGA

Ochronaskióry

Nastepu脸颊 osoby nie moga uzywackiego urzadzenia:
- Osoby cierpiace na atopowe zapalenie skóry lub wysypkę i innate choroby skóry
- Osoby ze skazę allergiczną lub osoby, któ rę są uzulone na kosmetyki, odzieź, metale itp.
- Osoby, u króhych wystepujé podatnośc na ropienie
- Osoby cierpiace naźylaki, cukrzyce, hemofilie itp.
- Osoby, u为其的性,wystepuja trudnosci z zatrzymaniem krwawienia
- Stosowanie w takich przypadkach doit spowodować podrażniedie lub zapalenie skóry, krwawietenie lub zwiekszony ból.

  • Nie nalezy stosowac urzadzenia w nastepujacych przypadkach:

  • W trakcie menstruacci, ciąź y oraz przy czę okło miesić po porodzie

  • W przypadku zęgo samopoczucia lub w przypadku stworzenia nieprawidowej stanu skóry lubcia
  • Po spożyciu alkoholu, przyȩciu lekarstwa lub w przyypadku duźego zmeczenia
  • Stosowanie w takich przypadkach doit spowodować podrażniedie lub zapalenie skóry, krwawietenie lub zwiekszony ból.

  • Nie nalezy stosowac urzadzenia w natestepujacych.),

  • Urazy, wysypka, znamiona, siniaki, brodawki, krosty itp.

  • Na opalonej skórze
    -Moze to spowodowac urazy, zapalenie skóry lub krwawienie.

  • Nie dociskaj ostrza zbyt mocno przy uzywaniu glowicy do golenia.

-Moze to spowodować uszkodzenie, a w rezultacie moga wystapić urazy skóry.

UWAGA

W trakcie korzystania zgowicy do golenia nie wolno dotyka sekci ostrza wewnetrznego (metalowej)..
-Moze to spowodować obrażenia rak.
- Nie uzywaj urzadzenia ze zdjeta ramka.
- Moze to spowodować obrażenia palców lub spowodować splątanie włosów lub odziezy i uzzkodzenia urzadzenia.
- Nie stosowac mydla do szorowania lub zlusczajacego.
-Moze bowiem dojsc do poranienia skóry, wystapienia plum na skórze lub innych problemów skórnych.
- Do depilacji pach/strefy bikini zawsze uzywaj nasadki do delikatnej depilacji pach/strefy bikini. Nie uzywaj nasadki do szybkiej depilacji rak/nog, ani nasadki do delikatnej depilacji rak/ nog.
-W przyciwnym wypadku要去 spowodstaw urazy, stany zapalny lub zwiekszony ból.
- Przechowuj glowice do golenia z załozonym grzebieniem bikini.
- Osloné na skóre i folie zewnetrzná naležy przechowYWAC ostrożnie, poniewaz są one delikatne.
-W przyciwnym razie moze dojsc do odksztalcenia lub uszkodzenia oslony skóry albo folii zewétrznej, co grozi urazami skóry.
- Przed użyciem upewnij sie, ze osłona skóry, dysk, ostrze i ramka nie są zdeformowane, pękniȩte lub uzskodzone.
-W przechiwnym razie moga wystapić urazy skóry.
- Oslone skóry dysku depilujacego naleź delikatnie docisność pod kątem 90^ do skóry.
-W przyckiwnym razie moga wystapić urazy skóry, jak rowniesz splątanie wlosów lub odziezy i uszkodzenia urzadzenia.

  • Jesli problemy skórne utrzymuja sie przyez 2DMI lub dluplej po zabiegu, nalezy zaprzejaco korzystania z urzędzenia i skontaktowac sie zdermatologiem.
    -W przechiwnym razie objawy moga sie nasilić.
    Wylacz urzadzenie wlacznikiem, gdy stanie sie gorace, a zanim ponownie go uzyjesz, poczekaj do loro ostygnięcia.
    -Zignorowanie tychazolen moze skutkowacpowierzchownymi oparzeniami.

Informacja dotyczze korzystania z glówny do depilacji/golenia

  • Nie nalewy stosowac urzadzenia w natestpujectych mistrzech ciała:

  • Na twarzy, genitaliach, w okolicy genitaliow lub na udach

  • Wewnétrzna strona górnego odcinka ramion, tókci lub kolan, czyli.), kóre sie zginaja
    -Moze to spowodowac urazy, zapalenie skóry lub krwawienie.

Nastepujace osoby nie moga uzywackiego urzadzenia:

  • Osoby ciepiace na choroby skórne (ropienie, zapalenie itp.) wywołane usuwianiem owlosenia (wyrywanie, depilacja, depilacja woskiem itp.)
  • Stosowanie w takich przypadkach doit spowodowej podrażniedie lub zapalenie skóry, krwawietenie lub zwiekszony ból.

  • Nie nalezy uzywać glowicy do depilacji/golenia w nastepujuć sposob:

  • Użcie tź przy pręd piwywniem lub kapiela morska (naleź stosowej co najmiej 2 dni przy takimi czynnosciami)

  • Korzystanie tuż przy dękanie
  • Uprawianie ekstremalnych sportów lub czwień od razu po depilacji
    -Moze to spowodowa zakaZenie lub zapalenie na skutek aktywnosci bakterii, ktore przystolafty sie do organizmu porami.

UWAGA

  • Nie nalezy mocno przyciskać do skóry, przyseuwac urzadzenia wielokrotnie w tym samym myjscu ani poruszac nim do przydodu i do tylu w jedernym myjscu. Nie nalezy takze gwaltownie dociskań urzadzenia do ciał.
  • Moze to spowodować uzzkodzenie lub zapalenie skóry albo zwiększyc ból.
    Informacja dotyczze korzystania zgowicy do pielegnaci stop
  • Nie stosowac w przypadku pecherzy i odciskowy.
  • Moze to spowodowac urazy, zapalenie skóry lub krwawienie.
  • Nie nalezy uzywac glowicy do pielegnacci stop w nastepujacy spośob:
    Zbyt mocne pilowanie skóry
  • Dopuszczenia do kontaktu pilnika z deliknatna skóra
    Uzycie glowicy do pielegnacji stop w kapieli
    -Moze to spowodowac obraZenia skóry, zakaZenie, zapalenie, krwawienie lub innate problemy, jak również nasilenia takich objawów.
  • Osoby ze slobym krażeniem krwi w stopach, z opuchlizna, bolem, pieczenium lub nadmiernie Rozgrzanymi stopami przy użyciem glowicy do pięłgnaci stop powinny skontaktownik są z lekarzem.
  • Jesli skóra po użyciu pilnika wykazuje niespodziewane objawy, zaprzestan korzystania z glowicy do pielegnaci stopi skonsultuj sie z dermatologiem.
    Stwardniałskańne sąȩzy zlauszczać mały imatapi przy czka kola dni.
    Zluszczacmozna jedynie zrogowaciala lub stwardniala skore na stopach.
  • Nieprzestrzeganie powyzszej instrukcji besoin spowodstaw obrażenia skóry, zakaźenie, zapalenie, krwawienie lub innne problemy, jak rowniesz nasilenia takich objawów.

Informacoes dotyczne korzystania ze szczoteczki do peelingu

  • Nie nalezy stosowac urzadzenia w natestepujacych.),
  • Na twarzy, gardle, genitaliach i w okolicy genitaliow
    -Moze to spowodowac urazy, zapalenie skóry lub krwawienie.
  • Nie nalezy uzywac szczoteczki do peelingu w nastepujczy sposob:
  • Nie stosowac na skórze wywierajac silny nacisk
  • Dlugotwale stosowac na tym samym obszarze
    -Moze to spowodowac obraZenia skóry, zakaZenie, zapalenie, krwawienie lub innate problemy, jak również nasilenia takich objawów.
  • Nie uzywać do usuwania zgrubien oraz stewardnio na kolonach lub tokciach.
    -W przechiwnym wypadku要去 to spowodować urazy, zapalenie skóry lub krwawuminium.

▶ Nalezy przyestrzegać nastepujacych srodków ostrojniosci

  • Nie udostepniac czlondonk rodziny lub innym osobom.
    -W przyciwnym razie moze dojsć do zakażenia lub zapalenia.
  • Nie maya dopusci, aby jakies metalowe przydmioty lub smieci przylegaly do wyczki zasilania lub wyczki urzadzenia.
  • Moze to spowodować porażenie pradem lub poźar z powodu zwarcia.
  • Odlacz adaptor od gniazda sieci elektrycznej, gdy urzadzenia nie jest ladowane.
  • W przywnym razie moze dojsc do porazenia pradem lub pozaru na skutek przyzbekia elektrycznego spowodawanego pogorszeniem stanu izolacji.

Postępowanie z wyjectym akumulatorem podczas utylizacja

PANASONIC ES-EY70A-G503 - Postępowanie z wyjectym akumulatorem podczas utylizacja - 1

NIEBEZPIECZENSTWO

  • Akumulator jest przyznaczenia do uzytku wymiść z opisywanych urzadzeniem. Nie uzywaj akumulatora z innymi produktami.
  • Nie laduj akumulatora po wyjeciu go z produktu.
  • Nie wrzucaj go do ognia i nied podgrzewaj.
  • Nie uderzaj, nie rozbieraj, nie modyfikuj ani nie przybebijaj ostrym narzedziem.
  • Nie pozwalaj, aby dodatni i ujemny styk akumulatora zetknely sie ze soba poprzej innne metalowe obiekty.
  • Nie przenoś ani nie przechowuj akumulatora wraz z metalowaBizuteria, takajak naszyjniki i spinki do wlosów.
  • Nie uzywaj ani nie pozostawiaj akumulatora w.), w ktorym bedzie naraźony na wysoka temperature, na przyklat w.), w.), w bezposrednie dzialanie swiatla sonecznego lub innych zródel ciepla.
  • Nigdy nie zdejmuj ochonnej powlcki akumulatora.

-Moze to spowodowac przyegrzanie, zaplon lub wybuch.

PANASONIC ES-EY70A-G503 - NIEBEZPIECZENSTWO - 1

OSTRZEZENIE

  • Po wyjeciu akumulatoraNie przechowuj go w zasięgu niemowląt i małych daneci.

  • Przypadkowe polknięcie akumulatora spowoduje uszkodzeniacia.

W takim przypadku natychmiast skontaktuj sie z lekarzem.

  • Jesli z akumulatora wycieknie ciecz i dostanie sie do oczu, nie nalezy ich pocierac. Oczy nalezy dokladnie przypełukać czysta woda, np. woda bierzaca.

-W przyciwnym razie moga wystapić urazy oka.

Nalezy natychmiast skontaktować sie z lekarzem.

PANASONIC ES-EY70A-G503 - OSTRZEZENIE - 1

UWAGA

  • Jesli z akumulatora wycieknie ciecz i zetaknie sie ze skóra lub ubraniem, naleź y są dokladnia splukać czysta woda, np. woda biezacă.
    -W przywnym razie moze wystpć zapalenie skóry.

Wañne informacje

  • Nie czyść urzadzenia alkoholem, zmywaczem do paznokci, itp. Może to doprowadzić do awari, peknięcia lub przybarwienia korpusu urzadzenia.
  • Przechowuj urzadzenia z dala od umywalki,违法违规, oraz innych obszarów o wysokiej wilgotnosci, gdzie po uzyciu mogłowby ono byc narazone nakontakt z woda lub wilgocija.
  • Przechowuj urzadzenia z dala od.), nażonych na wptyw wysokiej temperatury lub bezpośrednie dzialanie promieni słonecznych.
  • Urzadzenia przechowuj wyłącnie z załozona nakladka zabeepieczajca na glowice do pielegnacci stop i glowice do golenia.
    Laduj urzadzenie prawidowo zgodnie z instrukcja obslugi. (Patrz strona 242 "Ladowanie".)
  • Urzadzenie zawiera akumulator, kóty wymienićMZe wyłacznie wykalifikowany serwisant. Skontaktuj sie ^ 己 autoryzowanym centrum serwisowym w celu ustalenia szczegółow naprawy.

Oznaczenia częsci (Patrz strona 3.)

A Nasadka do szybkiej depilacji rak/ nóg

⑤ Nasadka do delikatnej depilacji rak/nog (Strona 244)

Nasadka do delikatnej depilacji pach/strefy bikini

① Osłona skóry
② Ramka

Glowica depilacyjna

③ Tarcze depilacyjne

Mała glowica do golenia pach/strefy bikini

④ Zwalnianie ramki
⑤ Ramka
⑥ Tarcze depilacyjne (wewnatrz)

F Grzebień bikini (osłona ochronna glowicy maszynki)

Głowica do golenia

⑦ Folia zewnétrzna
⑧ Konćówka do strzyżenia
⑨ Przelacznik wysakujacej kończykdo strzyzenia
⑩ Ramka
⑪ Ostrze wewnetrzne
⑫ Przycisk do zwalniania ramki

Nakladka zabezmieczajca na glowice do pielegnaci stóp
Głowica do pielegnaci stóp

⑬ Pilnik
14 Przyciski do zwalniania ramki
15 Ramka

Szczoteczka do peelingu

  • ES-EY90: Szczoteczka do peeling kawitacyjngo

ES-EY80: Szczoteczka do glębokiego oczyszczania

Glowica szczoteczki

Korpus

16 Przycisk zwalniania glowicy
⑰ Lampka LED
Lampki trybu
19 Włącznik zasilania (wȩczanie/wyȩczanie/wybór trybu)
20 Wskażnik Ładowania/kontrolka
② Gniazdko

Zasilacz (RE7-87)

(Ksztalt zasilacza rozni sie w zaleznosci od regionu.)

② Adaptor
Wyczka zasilania
24 Przewód
Wyczka urzadzenia

Akcesoria

Szczoteczka do czyszczenia
Futural

Ladowanie

Urzadzenia nie mayna uzywac podczas ladowania. Nalezy je wiec w peñni naładowac z wyprzedzeniem.

Czas ludomania: Oko 1 godziny Czas pracy depilatora rozni sie w zaleznosci od temperatury, ale bazwyczajwynosi on 30 minut przy jegnodogzinnym ludowaniu (35 minut z nasadka do delikatnej depilacji raki nog).

Podlacz zasilacz do depilatora

(α) 或az do gniazkda zasilania

(6). (Rys. 1)

Wskaznik ludowania/kontrolka [L20] swieci sie na czerwono podças ludowania (Rys. 2), po naładowaniu gasnie, a w przypadku wystapienia blędu miga dwukrotnie na sekunde.

-Urzadzenie nalewy ladowac w temperaturze otoczenia od 15^ do 35^. Ladowanie poza tym zakresemozhe wydluzyc czas ladowania lub uniemozliwić naładowanie.
Czas ladowania要去 ulec zmianie wazoleznosci od stanu baterii.
Ladowanie urzadzenia po kaczym uzyciu nie ma wplywu na zywnotnosc akumulatora.
- Przy pierwszym ladowaniu urzadzenia lub ladowaniu po 6 mieieszcznej przerwie czas ladowania要去 rożnic. Wskaźnik ladowania/kontrolka powiadamajca要去 przyez kilkam minut pozostac wyłoczona, ale w końcu zaświeci.

  • Jesli podczas uzywania lub ladowania produktu slychać niedpokejace dzwieki w radiu lub innych urzadzeniach, skorzystaj z在内的 gniażda elektrycznégo.
    Ochodz, a nastepnie poducz uradzenie ponownie podczas ludowania, aby potwierdzić, ze wskaznik ludowania/ kontrlka powiadamjaća swieci są i wyłacza po 5 sekundach.

Przed Rozpoczeciem uzytkowania

Odlaczanie i podlaczanie glowicy

Aby zdjac glowice, nacijsnij i przytrzymaj przycisk zwalniajacy glowice, a nastepnie popchnij ja do momentu kliknipecia. (Rys. 3)

Grzebień bikini ES-EY90

Nałoz nasadke do strefy bikini na głowice do golenia i przysun konćowej do strzyżenia w gore. (Rys. 4)

Kiedy grzebień bikini jest na现阶段, upewnij sie, ze dobrze styka sie ona zeskóra.

Wyjmawanie i naklatanie szczoteczki do peelingu (Rys. 5) ES-EY90/EY80

Trzymajacszczoteczke boku wyjmij ja zgowicy szczoteczki.

Nacisnj zdecydowanie, az uslysysz kliknięcie.

(Rys. 6)

Lampa LED swieci po wączeniu zasilania.

Produkt ma wbudowany czujnik nacisku, a lampa LED miga przy zbyt mocnym nacisku na skóre.

(Rys. 7)

Dostepne sa 3 predkosci obrotowe dysku. Wyprobuj tryb LAGODNY, aby uniknac podrażnien podczas depilaci.
Naciśnij przycisk zasilania, aby przyelaczyc pompiodz trybem
- (LAGODNY), - (NORMALNY),
-●- (NAJWIEKSZA MOC) i „WYL".
- Wybierz tryb NAJWIEKSA ZA MOC, gdy uzywasz glowicy do pielegnaci stop.

LAGODNY

Dysk obracsiowoli.

  • 1 z lampek trybu swieci na niebiesko.

:NORMALNY

Dysk obraca sie z normalna predkosciya.

  • 2 lampki trybu swieca na niebiesko.

NAJWIEKSZA MOC

Dysk obraca sie z wysoka prędkość.
- 3 lampki trybu swiecag na niebiesko. WYL
-WYL. urzadzenie.

Wskaznik ladowania/kontrolka [L20] miga raz na sekunde.
Czas pracy rozni sie w zaleznosci od sposobu uzytkowania i temperatury otoczenia. Po naładowaniu wskaźnik ladowania/kontrolka miga.

Instrukcje

Głowica depilacyjna

Nasadki do szybkiej oraz delikatnej depilacji nog/rag{nalezy uzywać tylko do nog/rag.

Nasadka do delikatnej depilacji pach/
strefy bikini oriaz mała glowica do
golenia powinna sLUZYc tylko do pach/
strefy bikini.

Miejsca nadajace sie do depilacji (Rys. 8)

A. Užycie nasadek do szybkiej oraz delikatnej depilaci nóg/rak.
B. Użycie nasadki do delikatnej depilaci pach/strefy bikini lub malej glowicy do golenia. Przed usuwaniem włosów ze strefy bikini, załód na siebie stród kapielowy lub spodenki, aby doklady ustalić.),.), mygajace depilaci.
Uzywanie glowic sprzecznie z ichazolecaniami要去 powodować ból lub problemy ze skóra.

Miejsca nienadajace sie do depilacji (Rys. 9)

Nie nalezy uzywać depilatora na wewétrznej stronie ramion ani wmiejsch podatnych na zwiotczenia, takich jak tokcie czy kolana.

Zalecana jest depilacja na SUCHO. Prźed Rozpoczeciem depilȩ na SUCHO uśn wilgoć i pot z powierzchni skóry. Nastepnie nacimiento wącznik zasilania.

  • Do depilacji na MOKRO naleź zawsze uzywać wyłacznie zelu pod prysznic.

Nałóź zel pod prysznic na mokre dyski iwcz przyȩcznik, aby wytyworzyc pianę. (Rys. 10)

Stosuj na dostatecznie wilgotna skore. Jesli zauwazysz, ze niedtore wosy niesa usuwane podczas depilacji, sprobuj przelaczyc depilaciona su SUCHO.

Czujnik nacisku dzia, a lampa LED\ möe migać w zaležnosci od ilosci i\ rodzaju uzytego zehu pod prysznic.\ Dostosuj ilosc zehu pod prysznic lub\ dodaj wody do dysków, aby\ rozcieńczyc pianę.
- Tworzy sie pianka, daneki czemu depilator nabiera poślizgu i można go szybko przyesuswać.
- Urzadzenia要去dziejać przy temperaturze otoczenia poniȩzej okolo 5^
- Przyłód depilator pod katem 90^ i powoli przytesuwaj go po skórze.

PANASONIC ES-EY70A-G503 - Miejsca nienadajace sie do depilacji (Rys. 9) - 1

Zamontuj nasadki do szybkiej lub delikatnej depilaci nog/rag. (Rys. 11)

Powoli poruszaj sie odwrotnie do kierunku wlosów. (Rys. 12)

PANASONIC ES-EY70A-G503 - Miejsca nienadajace sie do depilacji (Rys. 9) - 1

ES-EY90/EY80/EY70/EY31: Zamocuj małę glówn do golenia.

PANASONIC ES-EY70A-G503 - Miejsca nienadajace sie do depilacji (Rys. 9) - 2

ES-EY30: Zamontuj nasadke do depilacji do glowicy depilujucej. (Rys. 13)

Delikatnie przyloź depilator pod katem 90^ do skóry, tak zeby blisko do niedrzejolegal.

Nie poruszaj urzadzeniem, gdy jest przylozone do skóry.

Oddal go od skóry i zmień kierunek przy przesuniȩciem.

Naciagnij skóré palcem aby
zapobiec jej zwiotczeni, a
nastepnie powoli przesun
uradzdenie zgodnie z
kierunkiem wlosów. (Rys. 14

  • WłosyNie są usuwane trwale,ȩc zaleca sie, aby po drugim uzyciu depilowac pachy okło raz w tygodniu, a okolare bikini raz na dwa tgygodnie.

  • Polecamy rownikę użcie obrotów w trybie ŁAGODNY. (Strona 243)
  • Jesli uzywasz depilatora po raz pierwszy lub masz wražliwa skóre, nalepiej uzyc nasadki do delikatnej depilacji nóg/rák. Nasadka do delikatnej depilacji rák/ nóg posiada oslone skóry zapewniajać lagodniejsza depilacja, poprzej docisiść do skóry w celu zlagodzenia bólu.

< Wskazówki do uzyskania najlepszych rezultatów depilacji>

  • Masowanie ciała gąbką要去 pomoc w zapobiegnieciu wrastaniu włosków.
  • Po uzyciu besoinystapić zaczerwienenie. W przypadku wystapienia bólu lub wysypki pomocny jest chłodny recznik.
  • Na sucha skóre nalezy zastosowac krem nawljazy dwa dni po uzyciu.
    Pamiętaj, aby dobrze oczyScić skóre przykaźda depilacja i po nim.

  • Przytnij wósy przydted pierwyszady depilacja lub jesti nie byly usuwane przyez dluszcy czas. Usuwanie wó sow jest latwiejsze i mnjej bolesne, gdy wósy są krótsze.

Głowica do golenia ES-EY90

Zalecane jest golenie na SUCHO. Przed Rozpoczeciem golenia na SUCHO calkowicie zetrzyj ze skóry wilgoć lub pot.

Zwilz skore i nanies na nią zeł pod prysznic. Kaźdorazowo uzywaj zeł pod prysznic.

1 Zamontuj glowice do golenia [6].

  • Upewnij sie, ze nasadka do strefy bikini [F] zostala odłuczona.

2 Wybierz tryb, naczijkstra węcznik zasilania [L19].

Głowica do pielegnacje stop ES-EY90/EY80/EY70

Zalecamy uzywanie produktu w ciagu 30 minut po kapieli lub wzięciu prysznica.
Wytrzyj wode z czystych stop.
- Stosuj przyez 5 minut na kaźda stope.

1 Zamocuj glowice do pielegnacji stop [0].

  • Przycijsnij, aż sie zatrzaśnie.

2 Wybierz tryb, nasciskajc wlacznik zasilania [L19].

Zalecany jest tryb NAJWIEKSA MOC. (Strona 243)

Podstawy pielegnaci stóp

Nie uzywaj produktu do spirowyania jakichkolwiek innych powierzchni niz zgrubienie lub zrog战略布局 skóra na stopach. (Rys. 15)

PANASONIC ES-EY70A-G503 - Podstawy pielegnaci stóp - 1
Zgrubenia

Zgrubienie to stwardniala warstwa, ktora powstaje na skutek powtarzego nacisku lub tarcia.

(8) Stewardnia Walstwa
⑥ Naskorek
Skóra własciwa

Środki ostrożnosci przy piłowaniu

  • Opilowywanie zbyt duzych powierzchni\ besoin spowodowej powstawania\ wiekszych modzeli, dlatego naleź\ pamietę, aby pozostawic czȩść\ stewardniajej warstwy.

Przed Rozpoczeciem Po uzyciu uzytkowania

PANASONIC ES-EY70A-G503 - Środki ostrożnosci przy piłowaniu - 1

(2) Stewardniała warstwa
⑥ Naskorek
Skora wlasciwa
Fragment do usuniecia
Pozostaw czesc stwardniajej warstwy

  • Piłowanie jegno goejscza przydzuższy czasMZe spowodować Rozgrzanie skóry na skutek tarcia. Aby tego uniknac, naleź zmieniać要去ia podczas wykonywania zagiegu.
    Zbyt intensywne spiłowanie obszaru要去 wywołć ból lub zapalenie.
  • Piłowanie skóryNSEJy przechrowadzac mniej wiccej raz na dwa tygodnie.

Wskazówki dotyczne obstugi glowicy do pielegnacji stop

Przesuwaj w kierunku wskazywanym przyez strzalte.

Podczas zabiegu przytrzymaj nogedruga reka.(Rys.16)

Szczoteczka do peelingu ES-EY90/EY80

Najlepiej stosować raz w tgodniu.
Najlepiej stosownik na obszarach wymagajych depilacioni okolo 2 dni przyd depilacion. Zluszcanie要去 zapobiec wrastaniu wlosow.

1 Nałoz glowice szczoteczki.
• Przycijsnij, alej zatrzejnie.
2 Zmocz szczoteczke do peelingu. (Rys. 17)
3 Nałoz zel pod prysznic na skóre.
4 Wybierz tryb, nacziskajc wącznik zasilania [L19].

Najlepiej stosowac na nogach, rekach (zwlaszcza kolanach i tokciach) oraz szyi. Nie stosuj na wraziliwych obszarach, twarzy lub gardle.
- Nie przytrzynamuj w jedernymmiejscu. Przesuwaj nad skóra kolistymi ruchami. (Rys. 18)
- Stosuj na tym samym obszarze skóry za kaźdym razem przyez okoló 30 sekund, sprawdz stan skóry i wedle tej wiedzy dostosuj sposob użycia.

Czyszczenie

Czyśc glowice i nasadki po kaczym uzyciu.
-Wylucz urzadzenie i odlacz je od zasilania przyd Rozpoczeciem czyszczenia.
Uwažaj, aby nie uszkodzić osłony skóry, ramki ani nasadek do depilacje nóg/råk lub pach/strefy bikini podczas czyszczenia.

Czyszczenie na SUCH

Glowica depilacyjna/ Glowica do golenia ES-EY90

  1. Podniesz nasadki i ramkę do góry trzymajć za krawędź nasadki [A@]/zbeberka zwalniajaść ramkę [E④] lub wyjmij ramkę, nacziskAACrzyczsk do zwalniania ramki [E②]. (Rys. 19)
  2. Wyczysc nasadki [AEBG], głowicc depilujacaglowice [O],maia glowice do golenia do pach/strefy bikini [E] i głowice do golenia [S] za pomocaszczeczki czyszczacej [M]. (Rys. 20)

Czyszczenie na mokro

Glowica depilacyjna/ Glowica do golenia ES-EY90

(Rys. 21)

  1. Zmocz tarcze i ostrza i nałód na nie mydlo w plynyie do rak.
  2. Włącz urȩzdenie, aby wytyworźyc pianę.
  3. Słucz wyszystkie wolsy i zanieczyszczenia.

  4. Nie uzywaj goracej wody.
    Zdejmij ramke przyd plukaniem glowicy do golenia.

  5. Wylacz urzadzenie, wytrzyj jestuchá sciereczkā i dobrze wysusz.

  1. Nanies mydlo w plynie na srodkowa czesc pilnika.
  2. Polej pilnik niewielka iloscią wody iwcz zasilanie.
  3. Dokladnie wypłucz wszelkie zanieczyszczenia.
  4. Węlącz zasilanie, zdejmij ramkiego wyplucz wynctrze.
  5. Wytrzyj doSucha i wysusz na powietrzu w dobrze wentylowanym.),

Szczoteczka do peelingu

ES-EY90/EY80

Glowica szczoteczki

ES-EY90/EY80

(Rys. 23)

  1. Włucz zasilanie i dokladnie splucz pozostalosci ze szczoteczki do peelingu.
  2. Wyłucz zasilanie, wyjmij glowice szczoteczki i dokladnie splucz jej dolna strone.
  3. Wytrzyj urzadzenia sucha sciereczka i dobrze wysusz.

  4. Aby zapobiec deformacijs szczotki, wysusz ja skierowan do góry, a dopiero nastepnie przechowuj.

Wymiana folii zewnétrznej i ostrza wewnétrznégo ES-EY90

Najlepiej jest wymienić folie zewétrznja [6⑦] co roku, a ostrze wewétrzne [6⑪] co dwa lata. Podczas wymiany zdejmuj tlyko folie zewétrzną glowicy do golenia [6].

Wymiana folii zewnetrznej (Rys. 24)

  1. Wcisnij folie zewnetrznaj delikatnie palcami, paznokciem zwolnij plastikowy panel (b) na ostrzu z zatrzaskow (a) wewnatrz ramki.
  2. Lekko zegnij nowa folie zewnetrznai wcijsnj az do zatrzasnięcia wramce.

Wymiana ostrza wewnetrznego (Rys. 25)

  1. Zdejmij ostrze wewnetrzne, trzymajac za aba konce i ciagnac w strone przyciwna do glowicy do golenia.
  2. Włoz ostrze wewnetrzne, trzymajac za aba koncé i przyciskajac w doł.

Wymiana pilnika

ES-EY90/EY80/EY70

Czas eksploataci pinilikawynosi oko1 roku (zakladajac, ze jegnorazowe uzycie trwa ok. 10 minut co 2 tygodnie).

Optymalna czestotliwość wymiany pilnika to mniew bijciej raz na rok. (Rys. 26)

  1. Nacijsij przycisk w dót, aby zwolnic pilnik.
  2. Dopasuj czesc o ksztalcie 口 z oznaczeniem i docisnj.

Wymiana szczoteczki do peelingu ES-EY90/EY80

Szczoteczka do peelingu

Raz na rok (przy załozeniu, ze urzadzenia jest uzywane przyez 3 minuty tgodniowo)

  • Patrz strona 243, aby uzyskać szczegolowe informacja na temat wymiany szczotek.

Rozwiązywanie problemów

ProblemMоżliwa przyczynaDziajanie
Urødzenie nie dwía.Podczas depilaciNiet jest naładowane.Naładuj calkowicie urødzenie.
Przelącznik jest w pozycji wȩczenia i adaptor jest podźćzony do gniaźda elektrycznégo.Po pod✕ćzeni do gniaźda elektrycznégo möglich jest wȩźcie nośdlówanie urødzenia. Prźed uzyciem od✕ćz od gniaźda elektrycznégo.
Podczas depilaciOstona skóry lub tarcze są zdeformowane, pękniȩte lub uszkodzone.Naleź ycleść naprawy w autoryzowanym punkcie serwisowym.
Podczas depilaci lub goleniaNagromadzenia py)—włosowej.Us)—py)—włosowy.
Z)—pod prysznic przywar)—do tarczy i ostrza.Zmyj go poprzej zamoczenia w ciepiej wodzie.
Podczas pięłgnacji st)—pRamka nie jest prawid)—wo zamocowania.Zamocuj ponownie.
Podczas peelinguZ)—pod prysznic osad)—sie na szczoteczce do peelingu lub glowicy szczoteczki.Prze)—pocz zcie)—woda. Je)—z—to—nie da—I)—s)—pl)—z)—elu, wy)—mij)—sz)—c)—do peelingu lub glowié)—sz)—c)—do s)—c)—cz)—ki—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I)—
Czas przy stage są krátki.Urz)—dzenie jest u)—wywane przy temperaturze otoczenia ok)—o 5 °C lub ni)—s)—je.U)—zymaj maszyni w pomieszczeniach, w)—kt)—rych temperatura otoczenia wynosi ok)—o 5 °C lub ni)—s)—je.
Urz)—dzenie jest za mocno dociskane do sk)—y.Przy)—k)—d)—j do"—cia)—z niew)—k)—si.—.
Urz)—dzenie jest cal)—kowicie na)—d)—owane.Na)—d)—j u)—c)—k)—w)—c)—u)—d)—k)—w)—c)—u)—d)—k)—w)—c)—u)—d)—k)—w)—c)—u)—d)—k)—w)—c)—u)—d)—k)—w)—c)—u)—d)—k)—w)—c)—u)—d)—k)—w)—c)—u)—d)—k)—w)—c)—u)—d)—k)—w)—c)—u)—d)—k)—w)—c)—u)—c)—t)—s)—t)—w)—c)—u)—d)—k)—w)—c)—u)—d)—k)—w)—c)—u)—d)—k)—w)—c)—u)—d)—k)—w)—c)—u)—d)—k)—w)—c)—u)—d)—k)—w)—c)—u)—d)—k)—w)—c)—u)—d)—k)—w)—c)—u)—d)—k)—w)—c)—u)—d)—t)—s)—t)—w)—c)—u)—d)—k)—w)—c)—u)—d)—k)—w)—c)—u)—d)—k)—w)—c)—u)—d)—k)—w)—c)—u)—d)—k)—w)—c)—u)—d)—k)—w)—c)—u)—d)—k)—w)—c)—u)—d)—k)—w)—c)—u)—d)—k)—w)—t)—s)—t)—w)—c)—u)—d)—k)—w)—c)—u)—d)—k)—w)—c)—u)—d)—k)—w)—c)—u)—d)—k)—w)—c)—u)—d)—k)—w)—c)—u)—d)—k)—w)—c)—u)—d)—k)—w)—c)—u)—d)—k)—w)—c)—u)—d)—k)—w)—d)—t)—s)—t)—w)—c)—u)—d)—k)—w)—c)—u)—d)—k)—w)—c)—u)—d)—k)—w)—c)—u)—d)—k)—w)—c)—u)—d)—k)—w)—c)—u)—d)—k)—w)—c)—u)—d)—k)—w)—c)—u)—d)—k)—w)—c)—u)—d)—k)—t)—s)—t)—w)—c)—u)—d)—k)—w)—c)—u)—d)—k)—w)—c)—u)—d)—k)—w)—c)—u)—d)—k)—w)—c)—u)—d)—k)—w)—c)—u)—d)—k)—w)—c)—u)—d)—k)—w)—c)—u)—d)—k)—w)—c)—u)—d)—k)—w)—e—Z)—zymej go poprzej zamoczenia w ciepiej wodzie.
ProblemMоżliwa przyczynaDzialanie
Ur曹操zie zatrzymuje są podcjazs pracy.Ur曹操zie jest za mocno dociskane do skóry.Przykrajadaj dociaz niewielka sila.
Ur曹操zie jest calkowicie naładowane.Naładuj calkowicie ur曹操zie.
Nie można usunęc wlosów.Podcjazs depilacjiUr曹操zie jest uzywane przy dlugich wlosach.Stosuj na wlosach o dlugość okaro 2-3 mm.
Powierzchnia glowicy depilujucej nie znajduje są wystarczajco blisko skóry. Ur曹操zie nie porusza są pod wlos.Przybłowść do golenia do skóry i poruszaj nią. Przesuwaj ur曹操zie pod wlos. (Patrz strona: 244.)
Ur曹操zie porusza są zbyt szybko.Poruszaj nim wolno. (około 3-5 cm/sek.) (Patrz strona: 244.)
Ur曹操zie nie usuwa wlosów tak sprawnie jakwczesnej.Nagromadzenie py'u wlosowej.Usuń py'u wlosowy.
Oślona skóry lub tarcze są zdeformOWane, pękniȩte lub uszkodzone.Naleź yzekić naprawy w autoryzowanym punkcie serwisowym.
Nasadka do delikatnej depilacji spada podcjazs uzytkowania.Ur曹操zie jest zbyt mocno docisiłe do skóry.Przykrajadaj dociaz z niewielka sila.
Ur曹操zie jest przykrajdane do skóry pod kątem 90°.Przyłódź do skóry pod kątem 90°. (Patrz strona: 244.)
Ur曹操zie niţie tak sprawnie jakwczesnej.Podcjazs goleniaNagromadzenie py'u wlosowej.Usuń py'u wlosowy.
Ostrze jest zdeformOWane.Wymień ostrze. Wytyczne dotyczace wymiany: Folia zewnętrzna: Około 1 rok Ostrze wewnętrzne: Około 2 lata
Ostrze jest zuzyte.
ProblemMozgliwa przyczynaDziafanie
Nie要去 piłowac.PodczaspiełęgnacjistópPilnik jest zuzyty.Wymiȩ pilnik.Wytyczne dotyczacewymiany: Okło 1 rok
Urzejdenie jestuzywane w trybieŁAGODNY.Wypróbuj trybNAJWIEKSZA MOC.
Nie要去 pożbyść sązapachu.Jest zabrudzone.Prźed czyszczeniernamocz pilnik w wodzieprüze okło 24 godziny.
Nie usuwauskórkab lubbrudu wystarczajacymstopniu.PodczaspeelinguNie stosowanoystarczajacego nacisku na skóre wystarczajaco dlugo.Dostosuj stopién nacisku i/lub czastosowania, obserwućcały czas stan skóry.
Degradajszczyteczki od przewlekiego uzytkOWANIAWymiȩ szczoteczke.Wytyczne dotyczacewymiany:Szczoteczka dopeelingu: raz na rok

Jesli ciagle nie jest mözgliwe Rozwiazanie problemów, naleź skontaktuć sie ze sklepem, w ktorym urzadzenia zostalo zakupione, lub z autoryzowanym punktem serwisowym firmy Panasonic.

Zywnosc akumulatora

Okoto 3 lata.

Jesli czas dzialania jest znacznie
krótszy, nawet jesti akumulator jest w
pełni naładowany, oznacza to, ze
akumulator są zuzy.
(Na zwyotnosć akumulatora major wptyw
uźycie i warunki przechowywoman.)
Konsument nieMZe samodzielnie
wymienic akumulatora w urzadzeniu.
Wymiané akumulatora naleź zlecić
autoryzowanemu centrum serwisowemu.

Utylizacja urzystzenia (Rys. 27)

Przed utylizacja urzadzenia nalezy usunac wbudowy akumulator.

  • Akumulator nalezy bezpiecznie zutylizować.
  • Podczas utyilizacja urzadzenia sąȩ zgodnia z przystawionym rysunkiem ale sąość on posluzione do naprawy urzadzenia. Jeśli urzadzenia zostanie zdemontowane samodzielnie przy uzymiwnika, przystanie byc wodoodporne, co sąȩ doprowadźć do awarii.

Wyjmowanie wbudowanego akumulatora

Odlacz urzadzenie od zasilacza.
Nacijsnij wącznik zasilania, aby wączyć zasilanie i nie wyłączaj go, az akumulator roźaduje sie calkowicie.
Zdejmij czeci, wykonujac kroki od ① do ④, a w korku ⑤ wpwadz bolce do gniazd przy pomocy z wkrętaka, etc. Nastepnie unies baterie i wyjmij ja.
- Zachowaj ostrożnosć, aby zȩcza dodatnie i ujemne wyjętego akumulatora nie zostały zwarte. Zaizoluj zȩcza taśmą klejacź.

Ochronaśrodowiska i recykling

Ten depilator zawiera akumulator Li-ion.

Prosimy o oddanie zuzytej bateri do recyklingu w.), meijscu officjalnie do tego wskazanym, jezeli takie istnieje w Państwa kraju.

Gwarancja

Jesli potrzebujesz informaci lub jesti uszkodzony zostal przywod zasilajacy, odwiedź strone internetowa firmy Panasonic https://www.panasonic.com lub skontaktuj są autorzowanym centrum serwisowym. (adres kontaktoyznajdziesz w ulotce paneuropejskiegwarancji.)

Dane techniczne

ZasilaniePatrz tabliczka znamionowa na zasilaczu. (Automatyczna zmiana napiȩcia)
Czas ładowaniaOkło 1 godziny
Poziom hałasuGłowica depilacyjna: 76 (dB (A) re 1 pW) Mała glówna do golenia pach/strefy bikini: 67 (dB (A) re 1 pW) Głowica do golenia: 64 (dB (A) re 1 pW) Głowica do pielegnacimiento stóp: 69 (dB (A) re 1 pW) Głowica szczoteczki: 65 (dB (A) re 1 pW)

Ten produit jest przyznaczony jegynie do uzytku domowego.

  • Wiecej informaci na temat efektywnosci energetycznej produktu moins znalecz na naszej stronie internetowej www.panasonic.com, wpisujac numer modelu w pole wyszukiwania.

Pozbywanie sązytych urzadzen elektrycznych i elektronicznych oraz baterii.

Dotyczy wyłącznie obszaru Unii Europejskiej oraz krajów posiadajycych systemy zbiórki i recyklingu.

PANASONIC ES-EY70A-G503 - Dane techniczne - 1

Niniejsze symbole umieszczane na produktach, opakowaniach i/lub w dokumentaci towardyszȩść oznaczą,źne wolno mieszȩć zuźtych urzadźemu elektrycznych i elektronicznych oraz baterii z innymi odpadami domowychi/komunalnymi.

W celu zapewnienia wlasciwego przytetwarzania, utyilizacji oraz recyklingu zuzytych urzadzen elektrycznych i elektronicznych oraz zuzytych baterii, nalezy oddawać je do wyznaczonych punktow gromadzenia odpadów zgodnia z przyopsisami prawa krajowego.

Poprzej prawidowej pozbywanie sie zuzytych urzadzen elektrycznych i elektronicznych oraz zuzytych baterii pomagasz oszczech-Zać cennezasoby naturalne oraz zapobiegać potencjalnemu negatynemu wptywomi na zdrowie człowieka oraz na stanŚrodowiska naturalné.

W celu uzyskania informaci o zbiórce oraz recyklingu zuzytych urzadzen elektrycznych i elektronicznych oraz baterii prosimy okontakt z wędzami lokalmymi.

Za niewlasciwe pozbywanie sie tych odpadow moga grozic kary przywidziane przyepisami prawa krajowej.

PANASONIC ES-EY70A-G503 - Dane techniczne - 2

Dotczysymbolubaterii symbolponizej)

Ten symbolMZe wystepowac wraz z symbolem pierwiastka chemicznego. W takim przypadku wymagania Dyrektywy w sprawie okreslonego srodka chemicznego sa spelnione.

Importer:

Panasonic Marketing Europe GmbH

Upoważniony przyxDstawiciel w UE:

Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Niemcy

Wyprodukowano przyez:

Panasonic Corporation

1006, Oaza Kadoma, Kadoma City, Osaka, Japonia

Panasonic

ProvozníPokyny

Doporucje se rezim SILNY.

Strana 264)

Spis treści Kliknij tytuł, aby uzyskać do niego dostęp
Asystent instrukcji
Zasilane przez Anthropic
Oczekiwanie na Twoją wiadomość
Informacje o produkcie

Marka : PANASONIC

Model : ES-EY70A-G503

Kategoria : Maszynka do golenia