ES-EY70A-G503 - Rasoir femme PANASONIC - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil ES-EY70A-G503 PANASONIC au format PDF.

📄 360 pages Français FR 💬 Question IA 9 questions ⚙️ Specs
Notice PANASONIC ES-EY70A-G503 - page 48
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : PANASONIC

Modèle : ES-EY70A-G503

Catégorie : Rasoir femme

Type d'appareilÉpilateur électrique
AlimentationRechargeable
UtilisationUsage domestique
Nombre de têtes1 tête épilatoire
VitesseNon précisé
AutonomieNon précisé
Temps de chargeNon précisé
ÉtanchéitéNon précisé
Accessoires inclusNon précisé
PoidsNon précisé
DimensionsNon précisé
GarantieNon précisé
Fonction rasageNon précisé
Matériau des pincesNon précisé
Indicateur de chargeOui
CouleurBlanc

FOIRE AUX QUESTIONS - ES-EY70A-G503 PANASONIC

Comment charger le PANASONIC ES-EY70A-G503 ?
Pour charger l'appareil, connectez le câble USB fourni à la prise de l'appareil et branchez l'autre extrémité à une source d'alimentation. Assurez-vous que le voyant de charge s'allume.
Comment nettoyer le PANASONIC ES-EY70A-G503 ?
Après chaque utilisation, retirez la tête de coupe et rincez-la sous l'eau courante. Utilisez une brosse douce pour enlever les poils. Assurez-vous que l'appareil est éteint et débranché avant le nettoyage.
Quelle est l'autonomie de la batterie du PANASONIC ES-EY70A-G503 ?
L'autonomie de la batterie est d'environ 60 minutes après une charge complète, selon l'utilisation.
Puis-je utiliser le PANASONIC ES-EY70A-G503 sous la douche ?
Oui, cet appareil est étanche et peut être utilisé sous la douche, mais assurez-vous de bien le sécher après utilisation.
Que faire si le PANASONIC ES-EY70A-G503 ne s'allume pas ?
Vérifiez si l'appareil est correctement chargé. Si le voyant de charge ne s'allume pas, essayez de changer de prise ou de câble. Si le problème persiste, contactez le service client.
Comment régler la longueur de coupe sur le PANASONIC ES-EY70A-G503 ?
Utilisez le réglage de longueur de coupe situé sur le côté de l'appareil pour ajuster la longueur selon vos préférences. Consultez le manuel pour les différentes longueurs disponibles.
Est-ce que le PANASONIC ES-EY70A-G503 est adapté aux peaux sensibles ?
Oui, cet appareil est conçu pour être doux sur la peau. Cependant, il est recommandé de tester sur une petite zone avant une utilisation prolongée.
Comment savoir quand la batterie du PANASONIC ES-EY70A-G503 est faible ?
Un voyant lumineux clignotant indique que la batterie est faible. Il est recommandé de recharger l'appareil lorsque cela se produit.

Questions des utilisateurs sur ES-EY70A-G503 PANASONIC

Comment savoir quand la batterie du rasoir femme PANASONIC ES-EY70A-G503 est complètement chargée ?

Pour savoir quand la batterie de votre rasoir femme PANASONIC ES-EY70A-G503 est complètement chargée, suivez ces indications :

  • Voyant lumineux de charge : Lorsque vous branchez le rasoir pour le charger, un témoin lumineux s'allume.
  • Signification des voyants :
    • Voyant rouge allumé : la batterie est en cours de charge.
    • Voyant vert allumé : la batterie est complètement chargée, vous pouvez débrancher le rasoir.
  • Durée de charge : Le temps de charge complet est généralement d'environ 1 heure. Vérifiez que le voyant est passé au vert après ce délai.
  • Conseil : Pour préserver la durée de vie de la batterie, il est recommandé de débrancher le rasoir une fois la charge terminée.
26/11/2025

Téléchargez la notice de votre Rasoir femme au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice ES-EY70A-G503 - PANASONIC et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil ES-EY70A-G503 de la marque PANASONIC.

MODE D'EMPLOI ES-EY70A-G503 PANASONIC

Mode d’emploi (Usage domestique) Épilateur

Durée de vie de la batterie............................................. 66 Mise au rebut de l'appareil............................................ 66

Garantie........................................................................... 66 Merci d’avoir choisi ce produit Panasonic. Avant de faire fonctionner cet appareil, veuillez lire toutes les instructions et les conserver pour une utilisation ultérieure.

  • Cet appareil peut être utilisé par des enfants d’au moins 8 ans et des personnes aux capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou manquant d’expérience et de connaissances s’ils sont sous surveillance ou si des instructions leur ont été données concernant l’utilisation de l’appareil d’une manière sûre et s’ils comprennent les dangers impliqués. Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil. Les procédures de nettoyage et d’entretien ne doivent pas être effectuées par des enfants sans surveillance.
  • Le cordon d’alimentation ne peut pas être remplacé. Si le cordon est endommagé, l’adaptateur CA doit être mis au rebut.

►Utilisation de la tête d'épilation/ tête de rasage et de la brosse

  • Les têtes et la brosse peuvent être utilisées mouillées. Ce symbole signifie que le rasoir peut être utilisé dans le bain ou sous la douche.
  • N'utilisez rien d'autre que l'adaptateur CA fourni pour toute utilisation. Par ailleurs, n'utilisez aucun autre produit avec l'adaptateur CA fourni. (Voir page 57.)
  • Le symbole suivant indique qu'une unité d'alimentation détachable spécifique est requise pour connecter un appareil électrique aux canalisations principales d'alimentation. La référence type du bloc d'alimentation est marquée près du symbole.

►Utilisation de la tête pédicure

  • La tête pédicure est lavable. Le symbole suivant signifie que la tête pédicure peut être nettoyée sous l’eau.
  • Débranchez le corps principal de l’adaptateur CA avant de le nettoyer sous l’eau.

Indique un danger potentiel pouvant entraîner des blessures mineures ou des dégâts matériels. AVERTISSEMENT Alimentation électrique

  • Ne pas endommager ni modifier, ni plier excessivement, ni tirer, ni tordre le cordon. Et ne pas placer d’objet lourd sur le cordon, ni le pincer.
  • Ne pas tremper l’adaptateur CA dans l’eau ou le nettoyer avec de l’eau.
  • Ne pas placer l’adaptateur CA au-dessus ou à proximité d’un lavabo ou d’une baignoire. - Ceci pourrait provoquer un choc électrique ou un incendie dû à un court-circuit.

ATTENTION FIN Signale un danger potentiel qui peut entraîner des blessures graves ou la mort.

Signale un danger potentiel pouvant entraîner des blessures graves ou la mort.

Pour éviter les accidents, les blessures ou les dommages matériels, veuillez suivre les instructions ci-dessous. ■■ Le tableau suivant indique le degré de dommage causé par une utilisation incorrecte.

Veillez à suivre ces instructions.

  • Ne pas brancher l’adaptateur à une prise secteur ou le débrancher avec les mains humides. - Ceci pourrait entraîner un choc électrique ou des blessures.
  • Ne pas utiliser une tension nominale supérieure à celle de la prise ou du câble secteur. - Un dépassement de la tension nominale en connectant une quantité trop importante d'appareils dans une prise secteur peut entraîner un incendie dû à une surchauffe.
  • S’assurer de toujours faire fonctionner l’appareil par le biais d’une source d’alimentation électrique dont la tension correspond à la tension nominale indiquée sur l’adaptateur CA.
  • Insérer profondément l’adaptateur. - Sinon, ceci pourrait provoquer un incendie ou un choc électrique. Ce produit
  • Ce produit dispose d’une batterie rechargeable intégrée. Ne pas la jeter dans le feu ni l’exposer à la chaleur. Ne pas la charger, ni l’utiliser ou la soumettre à des températures élevées. - Tout manquement à ce qui précède peut entraîner une surchauffe, une inflammation ou une explosion de l’appareil.
  • Ne pas modifier, ni réparer l’appareil. - Ceci pourrait provoquer un incendie, un choc électrique ou des blessures. Contacter un centre de service agréé pour les réparations (remplacement de la batterie, etc.).
  • Ne jamais démonter l’appareil, sauf lors de sa mise au rebut. - Ceci pourrait provoquer un incendie, un choc électrique ou des blessures.

Consignes de sécurité

AVERTISSEMENT En cas d’anomalie ou de dysfonctionnement

  • Cesser immédiatement d’utiliser l’appareil et retirer l’adaptateur en cas d’anomalie ou de dysfonctionnement. - Sinon, ceci pourrait provoquer un incendie, un choc électrique ou des blessures. <En cas d’anomalie ou de dysfonctionnement>
  • Le corps principal, l’adaptateur ou le cordon est déformé ou anormalement chaud.
  • Le corps principal, l’adaptateur ou le cordon sent le brûlé.
  • Un bruit anormal est constaté au cours de l’utilisation ou du chargement du corps principal. - Faire immédiatement vérifier ou réparer l’appareil dans un centre de service agréé. Prévention des accidents
  • Ne pas laisser à la portée des enfants. Ne pas les laisser l’utiliser. - Le faire peut causer un accident ou des blessures dues à l'ingestion accidentelle de la lame intérieure, de la brosse, etc. Nettoyage
  • Toujours débrancher l’adaptateur de la prise secteur avant de le nettoyer. - Sinon, ceci pourrait provoquer un choc électrique ou des blessures.
  • Nettoyer régulièrement la fiche d’alimentation et la fiche de l’appareil pour éviter l’accumulation de poussière. - Sinon, ceci pourrait provoquer un incendie dû à un défaut d'isolation provoqué par l’humidité. Débrancher l’adaptateur et l’essuyer avec un chiffon sec.

ATTENTION Protection de la peau

  • Les personnes suivantes ne doivent pas utiliser cet appareil:
  • Les personnes souffrant de dermatite atopique ou d’éruptions cutanées et d’autres maladies de la peau
  • Les personnes souffrant de diathèse allergique ou les personnes avec une peau qui s’irrite facilement au contact des cosmétiques, des vêtements, des métaux, etc.
  • Les personnes dont les plaies ont tendance à suppurer facilement
  • Les personnes qui souffrent de varices, de diabète, d’hémophilie, etc.
  • Les personnes qui ont des difficultés à stopper les saignements - Une utilisation dans de tels cas pourrait sensibiliser la peau ou provoquer une inflammation, des saignements ou des douleurs intenses.
  • Ne pas utiliser l’appareil dans les cas suivants:
  • Pendant la menstruation, une grossesse ou le mois suivant l’accouchement
  • Si vous ne vous sentez pas bien ou si vous ressentez une anomalie sur votre peau ou votre corps
  • Après avoir bu de l’alcool, pris des médicaments ou si vous ressentez une grande fatigue - Une utilisation dans de tels cas pourrait sensibiliser la peau ou provoquer une inflammation, des saignements ou des douleurs intenses.
  • Ne pas utiliser dans les zones du corps suivantes:
  • Sur une peau présentant des blessures, une éruption cutanée, des grains de beauté, des hématomes, des verrues, de l’acné, etc.
  • Sur une peau bronzée - Ceci pourrait entraîner des blessures, une inflammation de la peau ou des saignements.
  • Ne pas appuyer trop fort sur la lame en utilisant la tête de rasage. - Ceci pourrait endommager l’appareil et par conséquent blesser la peau.
  • Ne pas toucher la section métallique de la lame intérieure pendant l’utilisation de la tête de rasage. - Vos mains pourraient se blesser.
  • Ne pas utiliser sans l’embout. - Ceci pourrait entraîner une blessure au doigt ou provoquer l’enchevêtrement des cheveux ou des vêtements et endommager l’appareil.
  • Ne pas utiliser de savon avec un effet exfoliant ou désincrustant. - Ceci pourrait entraîner des blessures ou une pigmentation de la peau, ou d’autres problèmes cutanés.
  • Utilisez systématiquement l’ accessoire de protection de zones sensibles pour aisselles/maillot lors de l’épilation des aisselles et de la ligne du maillot. N’utilisez pas l’accessoire d’épilation jambes/bras ou l’accessoire protecteur de peau jambes/bras. - Le non-respect de cette consigne peut causer des blessures, une inflammation ou une douleur.
  • Stockez la tête d'épilation avec le peigne pour bikini fourni.
  • Conservez la grille de protection et la grille extérieure avec soin, car ils sont fragiles. - Sinon, ceci pourrait entraîner une déformation ou une dégradation de la grille de protection ou de la grille extérieure et par conséquent blesser votre peau.
  • Avant toute utilisation, vérifier que la grille de protection, le disque, la lame, l’embout et la brosse ne sont pas déformés, fissurés ou endommagés. - Sinon, vous pourriez vous blesser.
  • Appliquez la grille de protection et les disques d’épilation à un angle de 90° de votre peau avec douceur. - Sinon, ceci pourrait entraîner des blessures sur la peau ou provoquer l’enchevêtrement des cheveux ou des vêtements et endommager l’appareil.
  • Si des problèmes cutanés persistent pendant 2 jours ou plus après le traitement, cessez d’utiliser l’appareil et contactez un dermatologue. - Sinon, les symptômes pourraient s’aggraver.
  • Éteignez l'appareil lorsque celui-ci devient chaud et utilisez-le uniquement lorsqu'il sera refroidi. - Ne pas en tenir compte peut provoquer une brûlure à basse température. À propos de l’utilisation de la tête d’épilation/tête de rasage
  • Ne pas utiliser dans les zones du corps suivantes:
  • Sur le visage, les parties génitales ou les cuisses.
  • La partie intérieure du haut des bras et des zones fragiles (genoux, coudes) où la peau est plus sensible - Ceci pourrait entraîner des blessures, une inflammation de la peau ou des saignements.
  • Les personnes suivantes ne doivent pas utiliser cet appareil:
  • Les personnes qui ont souffert de problèmes cutanés (suppuration, inflammation, etc.) dus à l’épilation (épilation, épilation à la pince, épilation à la cire, etc.) - Une utilisation dans de tels cas pourrait sensibiliser la peau ou provoquer une inflammation, des saignements ou des douleurs intenses.
  • Ne pas utiliser la tête d’épilation/ tête de rasage de la manière suivante:
  • Le fait d’utiliser l’appareil juste avant d’aller nager ou de se baigner dans la mer (attendre au moins deux jours avant d’effectuer ce genre d’activité)
  • Juste avant de prendre un bain
  • Pratiquer un sport extrême ou faire des exercices juste après l’épilation - Ceci pourrait entraîner une infection ou une inflamation due à une bactérie pénétrant dans le corps au travers des pores.
  • Ne jamais appuyer trop fort sur la peau, éviter de repasser plusieurs fois sur une même zone ou d’aller et venir sur une zone. Et ne pas effectuer de mouvements par à-coups. - Ceci pourrait entraîner des blessures, une inflammation de la peau ou des douleurs intenses. À propos de l’utilisation de la tête pédicure
  • Ne pas utiliser sur des ampoules ou des cors. - Ceci pourrait entraîner des blessures, une inflammation de la peau ou des saignements.
  • Ne pas utiliser la tête pédicure de la manière suivante:
  • Limer trop profondément
  • Limer la peau ramollie
  • Utiliser la tête pédicure dans le bain - Cela pourrait causer des blessures à la peau, une infection, une inflammation, des saignements ou d’autres problèmes ou l’aggravation de ces symptômes.
  • Les personnes souffrant d'une mauvaise circulation sanguine au niveau des pieds ; ou de gonflements, de démangeaisons, de douleur ou d'une chaleur excessive au niveau des pieds doivent consulter leur médecin avant d'utiliser la tête pédicure.
  • Si la peau semble anormale après le limage, arrêtez l’utilisation de la tête pédicure et consultez un dermatologue.
  • Limez petit à petit la peau durcie pendant quelques jours.
  • N’utilisez pas le produit pour limer autre chose que des durillons et de la peau dure sous les pieds. - Le non‑respect des instructions ci‑dessus pourrait entraîner des blessures à la peau, une infection, une inflammation de la peau, des saignements ou d’autres troubles ou l’aggravation de ces symptômes. À propos de l'utilisation de la brosse exfoliante
  • Ne pas utiliser dans les zones du corps suivantes:
  • Sur le visage, la gorge et les parties génitales. - Ceci pourrait entraîner des blessures, une inflammation de la peau ou des saignements.
  • Une fois la batterie rechargeable retirée, ne pas la laisser à la portée des enfants ou des nourrissons. - En cas d’absorption accidentelle, la batterie est nocive pour le corps. Dans ce cas de figure, consulter un médecin immédiatement.
  • La batterie rechargeable s’utilise uniquement avec cet appareil. Ne pas utiliser la batterie avec un quelconque autre appareil.
  • Ne pas recharger la batterie une fois qu’elle a été retirée de l’appareil.
  • Ne pas la jeter au feu ou la soumettre à une source de chaleur.
  • Ne pas la soumettre à un choc, la démonter, la modifier ou la percer avec un clou.
  • Ne pas laisser les bornes positives et négatives de la batterie entrer en contact l’une avec l’autre via des objets en métal.
  • Ne pas ranger ou transporter la batterie avec des bijoux métalliques, comme des colliers ou des épingles à cheveux.
  • Ne pas utiliser ou laisser la batterie dans un endroit où elle sera exposée à des températures élevées, comme en plein soleil ou à proximité d’autres sources de chaleur.
  • Ne jamais enlever la protection de la batterie. - Tout manquement à ce qui précède peut entraîner une surchauffe, une inflammation ou une explosion de l’appareil.
  • Ne pas utiliser la brosse exfoliante de la manière suivante :
  • Appliquer avec une forte pression sur la peau
  • Utiliser de façon continue pendant une longue période sur la même zone - Cela pourrait causer des blessures à la peau, une infection, une inflammation, des saignements ou d’autres problèmes ou l’aggravation de ces symptômes.
  • Utiliser pour enlever les cors sur les genoux ou les coudes. - Si vous ne le faites pas, ceci pourrait causer des blessures, une inflammation de la peau ou des saignements. Veuillez tenir compte des précautions suivantes
  • Ne partagez pas l’appareil avec votre famille ou d’autres personnes. - Ceci pourrait entraîner une infection ou une inflammation.
  • Ne pas permettre que des objets métalliques ou des déchets adhèrent à la prise d’alimentation ou à la fiche de l’appareil. - Ceci pourrait provoquer un choc électrique ou un incendie dû à un court-circuit.
  • Débranchez l’adaptateur de la prise secteur lorsqu’il n’est pas en charge. - Sinon, ceci pourrait provoquer un choc électrique ou un incendie dû à une fuite électrique résultant d’une détérioration de l'isolation. Gestion de la batterie retirée lors de la mise au rebut
  • Si le liquide en provenance de la batterie fuit et entre en contact avec les yeux, ne pas frotter et rincer soigneusement avec de l’eau propre, comme l’eau du robinet. - Le non-respect de cette consigne peut causer des lésions oculaires. Consultez immédiatement un médecin. ATTENTION
  • Si du liquide en provenance de la batterie fuit et entre en contact avec la peau ou les vêtements, rincer à l’eau propre, comme l’eau du robinet. - Le non-respect de cette consigne peut provoquer une inflammation. Identification des pièces (Voir page 3.) A Accessoire d’épilation jambes/bras B Accessoire protecteur de peau jambes/bras (

Informations importantes

  • N’utilisez pas d’alcool, de dissolvant pour vernis à ongles, etc. pour nettoyer l’appareil. Sinon, ceci pourrait provoquer une défaillance, des fissures ou une décoloration du corps principal de l’appareil.
  • Tenez l’appareil à l’écart des lavabos, des salles de bains ou de toute autre zone très humide où il pourrait être mouillé ou exposé à l’humidité après usage.
  • Tenez l’appareil à l’écart d’endroits où il est exposé à des températures élevées ou à la lumière directe du soleil.
  • Lors du stockage, fixez toujours le bouchon de protection pour la tête d'entretien des pieds et la tête du rasoir.
  • Recharger l’appareil correctement conformément à ses consignes d’utilisation. (Voir page 57 « Charge ».)
  • Cet appareil contient une pile qui ne peut être remplacée que par du personnel qualifié. Veuillez contacter un centre de service agréé pour les détails de la réparation.

sensibles pour aisselles/maillot 1 Grille de protection 2 Embout Tête d’épilation 3 Disques d’épilation Petite tête d'épilation pour aisselles/maillot 4 Clips pour libérer l'embout 5 Embout 6 Disques d’épilation (internes) Peigne pour le maillot (capuchon de protection pour tête de rasage) Tête de rasage 7 Grille extérieure 8 Tondeuse 9 Levier de la tondeuse rétractable Embout Lame intérieure Bouton de libération de l’embout Capuchon de protection pour la tête pédicure Tête pédicure Lime Boutons de libération de l’embout Embout Brosse exfoliante

  • ES-EY90: B rosse exfoliante sonique ES-EY80: B rosse exfoliante profonde Tête de brosse Corps principal Bouton de libération de la tête Lumière LED Voyant du mode Bouton d'alimentation (alimentation marche/arrêt/mode sélection) Voyant indiquant le niveau de charge Prise
  • Une fois que le peigne pour le maillot est en place, assurez‑vous qu'il soit en contact étroit avec la peau.

Placez le peigne pour le maillot sur la tête de rasage et levez la tondeuse. (Fig. 4)

ES-EY90 ES-EY90/EY80 FIN Le voyant indiquant le niveau de charge [ L ] s'allume en rouge pendant la charge (Fig. 2). Il s'éteint une fois la charge terminée et clignote deux fois par seconde en cas d'erreur.

  • Chargez l'appareil à une température ambiante comprise entre 15 °C et 35 °C. En dehors de la température recommandée, la durée de charge peut être plus longue ou la batterie peut ne pas charger correctement.
  • La durée de charge peut varier en fonction de la batterie restante.
  • Le fait de recharger l'appareil après chaque utilisation n'affecte pas la durée de vie de la batterie rechargeable.
  • Lorsque vous chargez l'appareil pour la première fois ou s'il n'a pas été utilisé pendant 6 mois, le temps de charge peut varier. Le voyant indiquant le niveau de charge peut rester éteint pendant quelques minutes, mais s'éclaire finalement. Peigne pour le maillot <Retrait> En tenant la brosse par son côté, retirez-la de la tête de brosse. <Fixation> Appuyez fermement jusqu’à ce qu’un déclic se fasse entendre.

Branchez l’adaptateur CA à l’épilateur ( a ) et à une prise murale ( b ). (Fig. 1) Pour retirer la tête, appuyez sur le bouton de libération de la tête et maintenez-le enfoncé jusqu'à ce qu'il s'enclenche. (Fig. 3)

Durée de charge: Env. 1 heure La durée de fonctionnement de l'épilateur varie en fonction de la température, mais elle est généralement de 30 minutes pour une charge d'une heure (35 minutes avec l'accessoire protecteur de peau pour jambes/bras). Retrait et fixation de la tête <Diode électroluminescente> (Fig. 6) La lumière LED s'allume et reste allumé lorsque l'épilateur est sous tension. Ce produit est doté d'un capteur de pression intégré, et la lumière LED clignote si vous appuyez trop fort sur votre peau.

L'appareil ne peut pas être utilisé pendant qu'il se recharge. Veillez donc à le charger complètement avant l'utilisation. Avant utilisation

  • Si l'épilateur émet des interférences avec une radio ou autre pendant l'utilisation, utilisez le dans une autre pièce. <Vérifier l'état de charge> Débranchez puis rebranchez l'appareil pendant la charge pour vérifier que le voyant indiquant le niveau de charge s'allume et s'éteint après 5 secondes.

(La forme de l’adaptateur CA est différente suivant la région.) Adaptateur Fiche d’alimentation Cordon Fiche de l’appareil Accessoires N Brosse de nettoyage O Pochette

M Adaptateur CA (RE7‑87)

<Sélecteur de mode> (Fig. 7)

  • Il existe 3 vitesses de rotation du disque. Essayez d'utiliser le mode DOUX pour éviter une irritation lors de l'épilation.
  • Appuyez sur l'interrupteur pour changer de mode dans l'ordre suivant ●(DOUX), ●●(NORMAL), ●●●(FORT) et « ARRÊT ».
  • Sélectionnez le mode FORT lors de l'utilisation de la tête pédicure. ●: DOUX Le disque tourne à une vitesse basse.
  • 1 voyant s'allume en bleu. ●●: NORMAL Le disque tourne à une vitesse normale.
  • 2 voyants s'allument en bleu. ●●●: FORT Le disque tourne à une vitesse élevée.
  • 3 voyants s'allument en bleu. ARRÊT
  • L'appareil sera mis à l'ARRÊT. <Niveau de batterie faible>
  • Le voyant indiquant le niveau de charge [ L ] clignote une fois toutes les secondes.
  • Le temps de fonctionnement varie selon l'utilisation et la température après que le voyant indiquant le niveau de charge ait clignoté. Instructions Tête d’épilation L'accessoire d'épilation jambes/bras et l'accessoire protecteur de peau jambes/ bras doivent être utilisés uniquement sur les jambes/bras. L'accessoire de protection de zones sensibles et la petite tête d'épilation pour les aisselles et la ligne du maillot doivent être utilisés uniquement pour les aisselles et la ligne du maillot. Zones convenant à l’épilation (Fig. 8) A. Utilisez l'accessoire d'épilation jambes/bras et l'accessoire protecteur de peau jambes/bras. B. Utilisez l'accessoire de protection de zones sensibles et la petite tête d'épilation pour les aisselles et la ligne du maillot. Avant l'épilation des poils de la ligne du maillot, mettez votre maillot de bain ou votre culotte et vérifiez les zones que vous souhaitez épiler.
  • L'utilisation de l'épilateur sur les zones non recommandées peut causer des douleurs ou une irritation de la peau. Zones ne convenant pas à l’épilation (Fig. 9) N'utilisez pas l'épilateur sur la partie intérieure du haut des bras et des zones fragiles (genoux, coudes) où la peau est plus sensible. <Épilation SÈCHE>
  • L'épilation SÈCHE est recommandée. Avant une épilation SÈCHE, essuyez toute humidité et sueur présente sur la peau. Ensuite, appuyez sur le bouton d'alimentation. <Épilation MOUILLÉE>
  • Pour une épilation MOUILLÉE, utilisez toujours uniquement du gel douche. Mettez le gel douche sur les disques mouillés et actionnez l'interrupteur pour faire mousser. (Fig. 10)

<Longueur de poils idéale pour l’épilation>

  • Coupez vos poils avant une première épilation ou si vous ne vous êtes pas épilée depuis longtemps. L’épilation est plus facile et moins douloureuse quand les poils sont courts.

<Conseils pour de meilleurs résultats>

  • Le massage avec une fleur de douche peut permettre d’éviter les poils incarnés.
  • Une rougeur peut apparaître après utilisation. Une serviette fraîche est utile pour apaiser une douleur ou une éruption cutanée.
  • Si votre peau est sèche, appliquez une crème hydratante deux jours après l'utilisation.
  • Assurez-vous que votre peau est propre avant et après utilisation.

<Épilation des aisselles ou de la ligne du maillot> ES-EY90/EY80/EY70/EY31: Fixez la petite tête d'épilation. ES-EY30: Fixez l'accessoire de protection de zones sensibles sur la petite tête d'épilation. (Fig. 13) Appliquez légèrement l'épilateur à un angle de 90° et mettez-le en contact étroit avec votre peau. Ne déplacez pas l’appareil d’avant en arrière pendant l’utilisation. Ôtez le contact entre l'épilateur et votre peau et changez de direction avant de le déplacer. Tendez la peau avec vos doigts pour éviter qu'elle ne soit fragile, et déplacez lentement l'appareil dans le sens contraire du poil. (Fig. 14) <Pour les débutants ou ceux qui ont la peau sensible>

  • Nous recommandons également d'utiliser le mode DOUX. ( Page 58)
  • L'utilisation de l'accessoire protecteur de peau jambes/bras avec l'accessoire protecteur de peau est optimale pour la première utilisation ou pour ceux qui ont la peau sensible. L'accessoire protecteur de peau jambes/bras possède une grille de protection qui permet une épilation des poils tout en douceur, en retirant les poils tout en maintenant la peau afin de réduire la douleur.

<Épilation des jambes ou des bras> Fixez l'accessoire d'épilation jambes/bras ou l'accessoire protecteur de peau jambes/ bras. (Fig. 11) Déplacez lentement l'épilateur contre le flux des poils. (Fig. 12) <Fréquence d’utilisation>

  • L'épilation des poils n'est pas permanente, donc il est recommandé d'épiler les aisselles environ une fois par semaine, et la ligne du maillot environ toutes les deux semaines.

Utiliser sur une peau suffisamment humide. Si vous remarquez que certains poils ne sont pas coupés pendant l'épilation, essayez de passer à l'épilation SÈCHE.

  • Le capteur de pression fonctionne et la lumière LED peut clignoter en fonction de la quantité et du type de gel douche utilisé. Ajustez la quantité de gel douche ou ajoutez de l'eau aux disques pour diluer la mousse.
  • Une mousse se diffuse, permettant à l'épilateur de mieux glisser pour que vous puissiez le déplacer rapidement.
  • Cet appareil peut ne pas fonctionner dans une température ambiante inférieure à environ 5 °C.
  • Appliquez l'épilateur à un angle de 90° et faites-le glisser lentement sur votre peau.

Tête de rasage Le soin de pieds de base ES-EY90 <Rasage à SEC> Le rasage à SEC est recommandé. Avant un rasage à SEC, essuyez toute humidité et sueur présente sur la peau. <Rasage MOUILLÉ> Humidifiez la peau et appliquez de la mousse de gel douche sur votre peau. N'utilisez que du gel douche. la tête de rasage [ ]. 1 Fixez

  • Vérifiez que le peigne pour le maillot [ ] est détaché. Sélectionnez le mode en 2 appuyant sur le bouton N’utilisez pas le produit pour limer autre chose que des durillons et de la corne dure sous les pieds. (Fig. 15) <Utilisation> Durillon
  • Il est recommandé d'utiliser le produit dans les 30 minutes qui suivent le bain ou la douche. Lorsque les pieds sont propres, essuyez toute trace d'eau présente dessus.
  • Chaque utilisation doit durer environ 5 minutes sur chaque pied. 1 • Poussez fermement jusqu'à ce que vous entendiez un déclic. Sélectionnez le mode en 2 appuyant sur le bouton Précautions lors du limage
  • Limer intensément une zone peut provoquer la formation de durillons encore plus grands. Vous devez donc vous assurer de laisser une partie de la couche durcie. Avant utilisation Fixez la tête pédicure [ I ]. d’alimentation [ L ].
  • Le mode FORT est recommandé. ( Page 58) Un durillon se compose d’une couche durcie qui se forme suite à une pression ou à des frottements répétés. a Couche durcie b Épiderme c Derme

Couche durcie Épiderme Derme Portion à gommer Laisser une partie de la couche durcie

  • Le limage en un seul endroit pendant longtemps peut provoquer de la chaleur due à la friction. Pour éviter cela, veillez à modifier légèrement la position de limage lors de l’utilisation.
  • Limer une zone trop profondément peut provoquer des douleurs ou des inflammations.
  • Le limage doit être effectué une fois toutes les deux semaines.
  • Il est recommandé de l'utiliser sur les jambes, les bras (surtout les coudes et les genoux) et l'encolure. N'utilisez pas l'appareil sur les zones sensibles, le visage ou le cou.
  • Ne le tenez pas en un seul endroit. Glissez l'appareil sur la peau en forme de cercle. (Fig. 18)
  • Appliquez l’appareil sur la même zone de peau pendant environ 30 secondes à chaque fois, vérifiez votre peau et ajustez l’utilisation en conséquence.

le mode en 4 Sélectionnez appuyant sur le bouton

1. Soulevez les capuchons et

l'embout vers le haut en tenant le bord du capuchon [ A B C ]/les clips pour libérer l'embout [ E 4] ou retirez l'embout en poussant le bouton de libération de l'embout [ G ]. (Fig. 19)

2. Nettoyez les capuchons [ A B C ], la

tête d'épilation [ D ], la petite tête d'épilation pour aisselles/maillot [ E ] et la tête de rasage [ G ] avec la brosse de nettoyage [ N ]. (Fig. 20) Nettoyage à l’eau FIN du gel de douche 3 Appliquez sur votre peau. Tête d’épilation / Tête de rasage ES-EY90 Tête d’épilation / Tête de rasage ES-EY90 (Fig. 21)

1. Mouillez les disques ainsi que les

lames et mettez du savon à main liquide sur l’ensemble.

2. Mettez l'appareil sous tension pour

3. Rincez à l'eau pour enlever tous les

morceaux de poils et la saleté.

  • Ne pas utiliser de l’eau chaude.
  • Retirez l'embout avant de rincer la tête de rasage.

4. Actionnez l’interrupteur pour

mettre l’appareil hors tension, essuyez l’appareil avec un chiffon sec et séchez-le bien.

1 • Poussez fermement jusqu'à ce que vous entendiez un déclic. Mouillez la brosse exfoliante. 2 (Fig. 17) Fixez la tête de brosse. Nettoyage à sec

  • À utiliser de préférence une fois par semaine.
  • Il est préférable de l'utiliser sur les zones d'épilation environ 2 jours avant l'épilation. L'exfoliation peut aider à prévenir les poils incarnés.
  • Nettoyez toujours les têtes et les capuchons après utilisation.
  • Eteignez et débranchez l’appareil avant de le nettoyer.
  • Faites attention à ne pas endommager la grille de protection, l’embout, l’accessoire d’épilation et l’accessoire protecteur de peau pendant le nettoyage.

Déplacez dans la direction indiquée par la flèche. Utilisez votre main libre pour soutenir le limage. (Fig. 16) Nettoyage

Conseils pour déplacer la tête pédicure

Tête pédicure ES-EY90/EY80/EY70 (Fig. 22)

1. Appliquez du savon liquide sur la

partie centrale de la lime.

2. Versez une petite quantité d'eau sur

la lime et mettez l'appareil sous tension.

3. Rincez bien pour ôter tous les

4. Désactivez le bouton d'alimentation,

retirez l'embout, et rincez l'intérieur.

5. Nettoyez l'appareil avec un chiffon

sec et séchez-le dans un endroit bien ventilé. Brosse exfoliante ES-EY90/EY80 / Tête de brosse ES-EY90/EY80 (Fig. 23)

1. Mettez l'appareil sous tension et

rincez soigneusement les débris de la brosse exfoliante.

2. Éteignez l'appareil, retirez la tête de

brosse et rincez soigneusement la face inférieure de la tête de brosse.

3. Essuyez l'appareil avec un chiffon

sec et séchez-le bien.

  • Pour protéger la brosse de toute déformation, séchez-la vers le haut, puis rangez la. Remplacement de la grille extérieure et de la lame intérieure ES-EY90 Il est recommandé de remplacer la grille extérieure [ G 7] tous les ans, et la lame intérieure [ G ] tous les deux ans. N'enlevez la grille extérieure de la tête de rasage [ G ] que lors de son remplacement. Remplacement de la grille extérieure (Fig. 24)

1. Appuyez délicatement sur la grille

extérieure, puis utilisez un ongle pour libérer le panneau en plastique ( b ) situé sur la lame des crochets ( a ) Situés à l'intérieur de l'embout.

2. Pliez la nouvelle grille extérieure

légèrement et poussez-la à l'intérieur jusqu'à ce qu'elle s'accroche à l'embout. Remplacement de la lame intérieure (Fig. 25)

1. Retirez la lame intérieure en la tenant

par les deux extrémités et en la tirant directement de la tête de rasage.

2. Insérez la lame intérieure en tenant

ses deux extrémités et en appuyez vers le bas. Remplacement de la lime ES-EY90/EY80/EY70 La durée de vie de la lime est d'environ 1 an (en considérant une seule utilisation pendant environ 10 minutes toutes les 2 semaines). Il est recommandé de remplacer la lime environ une fois par an. (Fig. 26)

1. Appuyez avec le doigt pour libérer

2. Alignez la partie comprenant

l'indication avec le repère latéral et poussez. Remplacement de la brosse exfoliante ES-EY90/EY80 Brosse exfoliante

Une fois par an (en considérant une utilisation de 3 minutes par semaine)

  • Voir page 57 pour des détails concernant le remplacement de la brosse. Lors de l’exfoliation La durée d’utilisation se réduit. Du gel douche est présent sur la brosse exfoliante ou sur la tête de brosse. L’appareil est utilisé à une température d’environ 5 °C ou inférieure. L’appareil exerce une pression trop forte sur la peau. Il n’est pas complètement chargé.

L’embout n’est pas bien fixé. Rincez à l'eau chaude. Si le gel douche ne se rince pas, enlevez la brosse exfoliante ou la tête de brosse et trempez-les dans de l'eau chaude. Utilisez l'appareil à température ambiante à environ 5 °C ou plus. Appliquez-le doucement sur la peau. Chargez complètement l’appareil.

Lors du soin des pieds Nettoyez les dépôts de poils. Ôtez-le en les trempant dans l’eau chaude. FIN Lors de l’épilation ou du rasage Faites-le réparer dans un centre de service agréé.

L’appareil ne fonctionne pas. La grille de protection ou les disques sont déformés, fissurés ou endommagés. Des dépôts de poils se sont accumulés. Du gel douche est présent sur les disques et la lame.

Le bouton est sur MARCHE et l’adaptateur est branché à la prise secteur.

Il n’est pas chargé. Action Chargez complètement l’appareil. La charge n’est possible que s’il est branché sur une prise secteur. Débranchez de la prise secteur avant utilisation.

Problème L’appareil s’est arrêté en cours de fonctionnement. Cause possible L’appareil exerce une pression trop forte sur la peau. Il n’est pas complètement chargé. L’appareil est utilisé sur des poils longs. Impossible d’éliminer les poils. La surface de la tête d'épilation n'est pas suffisamment en contact étroit avec la peau. L’appareil n’est pas déplacé contre le flux des poils. Le poil est dru. Lors de l’épilation L’appareil ne retire pas les poils aussi bien qu’avant. L’accessoire de protection de zones sensibles s’enlève pendant le fonctionnement. L’appareil ne Lors du coupe pas aussi rasage bien qu’avant. L’appareil est déplacé trop vite. Des dépôts de poils se sont accumulés. La grille de protection ou les disques sont déformés, fissurés ou endommagés. L'appareil exerce une pression trop forte sur la peau. L’appareil n’est pas appliqué à un angle de 90° de votre peau. Des dépôts de poils se sont accumulés. La lame est déformée. La lame est usée.

Action Appliquez-le doucement sur la peau. Chargez complètement l’appareil. Utilisez de préférence sur des poils d’environ 2 à 3 mm de long. Mettez la tête d'épilation en contact étroit avec la peau et déplacez l'appareil. Déplacez l’appareil contre le flux des poils. (Reportez-vous à la page 59.) Déplacez-le lentement. (environ 3-5 cm/sec) (Reportez-vous à la page 59.) Nettoyez les dépôts de poils. Faites-le réparer dans un centre de service agréé. Appliquez-le doucement sur la peau. Appliquez à un angle de 90° de votre peau. (Reportez-vous à la page 59.) Nettoyez les dépôts de poils. Remplacez la lame. Indication de remplacement: Grille extérieure: Environ 1 an Lame intérieure: Environ 2 ans N’élimine pas suffisamment les cuticules ou la saleté. Lors de l’exfoliation N’applique pas suffisamment de pression sur la peau ou pendant une période assez longue. Ajustez le degré de pression et/ou la durée tout en surveillant l’état de votre peau.

Impossible d’éliminer les odeurs. L'appareil est utilisé en mode DOUX.

Lors du soin des pieds Remplacez la brosse. Indication de remplacement: Brosse exfoliante: une fois par an Si vous ne parvenez toujours pas à résoudre les problèmes, contactez le magasin où vous avez acheté l’appareil ou un centre de service autorisé par Panasonic pour la réparation.

Détérioration de la brosse à la suite d’une utilisation continue

La lime est usée. Action Remplacez la lime. Indication de remplacement: Environ 1 an Activez le mode FORT. Trempez la lime dans l’eau pendant environ 24 heures avant de la nettoyer.

Durée de vie de la batterie Environ 3 ans. Si le temps de fonctionnement est considérablement plus court même après la charge complète, la batterie a atteint sa fin de vie. (La durée de vie de la batterie peut changer selon les conditions d'utilisation et de stockage.) La batterie de cet appareil n'est pas destinée à être remplacée par les consommateurs. Faites remplacer la batterie par un centre de service autorisé. Mise au rebut de l'appareil (Fig. 27) Retirez la batterie rechargeable intégrée avant la mise au rebut de l'appareil.

  • La batterie doit être entreposée en toute sécurité.
  • Cette figure doit être utilisée uniquement lors de la mise au rebut de l'appareil et non pour sa réparation. Si vous démontez l'appareil vous-même, il ne sera plus imperméable, ce qui peut causer un dysfonctionnement. A propos de la protection de l’environnement et du recyclage des matériaux L’épilateur contient une pile rechargeable Li‑Ion. Veuillez vous assurer que la batterie est mise au rebut dans un endroit prévu à cet effet, comme une déchèterie. Garantie Veuillez consulter le site web Panasonic https://www.panasonic.com ou contacter un centre de service autorisé (vous trouverez ces coordonnées sur le feuillet concernant les garanties en Europe) si vous avez besoin d’informations ou si l’épilateur ou son cordon est endommagé. Caractéristiques Alimentation électrique Voir la plaque signalétique sur l’adaptateur CA. (Conversion de tension automatique) Temps de charge Env. 1 heure Niveau sonore Tête d’épilation: 76 (dB (A) re 1 pW) Petite tête d'épilation pour aisselles/maillot: 67 (dB (A) re 1 pW) Tête de rasage: 64 (dB (A) re 1 pW) Tête pédicure: 69 (dB (A) re 1 pW) Tête de brosse: 65 (dB (A) re 1 pW) Comment retirer la batterie
  • Débranchez l'appareil de l'adaptateur CA.
  • Appuyez sur le bouton d'alimentation pour mettre l'appareil sous tension, puis laissez-le sous tension jusqu'à ce que la batterie soit entièrement déchargée.
  • Retirez les pièces par étapes de 1 à 4, et à l’étape 5 enfoncez les broches dans la prise à l’aide d’un tournevis, etc. Soulevez ensuite la batterie et retirez-la.
  • Faites attention à ne pas court-circuiter les bornes positive et negative de la batterie retirée et isolez-les en appliquant du ruban adhésif.

Ce produit est conçu pour un usage domestique uniquement.

  • Pour plus d’informations sur l’efficacité énergétique du produit, veuillez vous rendre sur notre site Web, www.panasonic.com, et entrer le numéro du modèle dans la zone de recherche.

L’élimination des équipements et des piles/batteries usagés Applicable uniquement dans les pays membres de l’Union européenne et les pays disposant de systèmes de recyclage. Apposé sur le produit lui-même, sur son emballage, ou figurant dans la documentation qui l’accompagne, ce pictogramme indique que les piles/batteries, appareils électriques et électroniques usagés, doivent être séparés des ordures ménagères. Afin de permettre le traitement, la valorisation et le recyclage adéquats des piles/batteries et des appareils usagés, veuillez les porter à l’un des points de collecte prévus, conformément à la législation nationale en vigueur. En les éliminant conformément à la réglementation en vigueur, vous contribuez à éviter le gaspillage de ressources précieuses ainsi qu’à protéger la santé humaine et l’environnement. Pour de plus amples renseignements sur la collecte et le recyclage, veuillez vous renseigner auprès des collectivités locales. Le non-respect de la réglementation relative à l’élimination des déchets est passible d’une peine d’amende. Note relative au pictogramme à apposer sur les piles/batteries (pictogramme du bas) Si ce pictogramme est combiné avec un symbole chimique, il répond également aux exigences posées par la Directive relative au produit chimique concerné.

Importateur : Panasonic Marketing Europe GmbH Représentant autorisé dans l’UE : Panasonic Testing Centre Winsbergring 15, 22525 Hambourg, Allemagne Fabriqué par: Panasonic Corporation 1006, Oaza Kadoma, ville de Kadoma, Osaka, Japon