MODE D'EMPLOI ES-EY70A-G503 PANASONIC
(Usage domestique) Épilateur
ES-EY90
ES-EY80
Modèle No
ES-EY70
ES-EY31
ES-EY30
Table des matieres
Consignes de sécurité 51
Informations importantes 56
Identification des pieces 56
Charge 57
Avantutilisation 57
Instructions 58
Nettoyage 61
Remplacement de la grille extérieure et de la lame interieure 62
Remplacement de la lime 62
Remplacement de larosse exfoliante 62
Dépannage 63
Durée de vie de la batterie 66
Mise au rebut de l'appareil 66
Garantie 66
Charactéristiques 66
Merci d'avoir besoine ce produit Panasonic.
Avant de faire fonctionner cet apparéil, veuillez dire toutes les instructions et les conserver pour une utilisation ultérieure.
AVENTISSEMENT
-
Cet apparéil peut être utilisé par des enfants d'au moins 8 ans et des personnes aux capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou manquant d'expérience et de connaissances s'ils sont sous surveillance ou si des instructions leur ont été données concernant l'utilisation de l' apparéil d'une manière sure et s'ils comprend les dangers impliqués. Les enfants ne doivent pas jouer avec l' apparéil. Les procédures de nettoyage et d'entretien ne doivent pas être effectuées par des enfants sans surveillance.
-
Le cordon d'alimentation ne peut pas être remplaced. Si le cordon est endommagé, l'adaptateur CA doit être mis au rebut.
-
N'utilisez rien d'autre que l'adaptateur CA fourni pour toute utilisation.
Par ailleurs, n'utilisez aucun autre produit avec l'adaptateur CA fourni. (Voir page 57.)
- Le symbole suivant indique qu'une unité d'alimentation détachable spécifique est requise pour connecter un apparéil électrique aux canalisations principales d'alimentation. La ↔reference type du bloc d'alimentation est marquée après du symbole.

Utilisation de la tête d'epilation/tête de rasage et de la Brosse
- Les têtes et la Brosse peuvent être utilisées mouillées.
Ce symbole signifie que le rasoir peut être utilisé dans le bain ou sous la douche.

Utilisation de la tête pédicure
- La tête pédicure est lavable.
Le symbole suivant signifie que la tête pédicure peut être nettoyée sous l'eau.

- Débranche le corps principal de l'adaptateur CA avant de le nettoyer sous l'eau.
Consignes de sécurité
Veillezuivre ces instructions.
Pour éviter les accidents, les blessures ou les dommages matériels, veuillez suivre les instructions ci-dessous.
Le tableau suivant indique le degré de dommage causé par une utilisation incorrecte.

DANGER
Signale un danger potentiel pouvant entraîner des blessures graves ou la mort.

AVERTISSEMENT
Signale un danger potentiel qui peut entrainer des blessures graves ou la mort.

ATTENTION
Indique un danger potentiel pouvant entrainer des blessures mineures ou des dégats matériels.

AVENTISSEMENT
Alimentation électrique
- Ne pas endommager ni modifier, ni plier excessivement, ni tirer, ni tordre le cordon. Et ne pas placer d'objet lourd sur le cordon, ni le pincer.
- Ne pas tremper l'adaptateur CA dans l'eau ou le nettoyer avec de l'eau.
- Ne pas placer l'adaptateur CA au-dessus ou à proximé d'un lavabo ou d'une baignoire.
-
Ceci pourrait provoquer un choc électrique ou un incendie d'à un court-circuit.
-
Ne pas brancher l'adaptateur à une prise secteur ou le débrancher avec les mains humides.
- Ceci pourrait entrainer un choc électrique ou des blessures.
- Ne pas utiliser une tension nominale supérieure à celle de la prise ou du cable secteur.
- Un dépassement de la tension nominale en connectant une quantité trop importante d'appareils dans une prise secteur peut entraîner un incendie d'à une surchauffe.
S'assurer de tousjours faire fonctionner l'appareil par le biais d'une source d'alimentation electrique dont la tension correspond à la tension nominale indiquée sur I'adaptateur CA.
-
Insérer profondement l'adaptateur.
-
Sinon, ceci pourrait provoquer un incendie ou un choc électrique.
Ce produit
- Ce produit dispose d'une batterie rechargeable intégrée. Ne pas la jeter dans le feu ni l'exposer à la chaleur. Ne pas la charger, ni l'utiliser ou la soumettre à des températures élevées.
- Tout manquement à ce qui précède peut entraîner une surchauffe, une inflammation ou une explosion de l'appareil.
- Ne pas modifier, ni réparer l'appareil.
- Ceci pourrait provoquer un incendie, un choc électrique ou des blessures. Contacter un centre de service agreeé pour les réparations (remplacement de la batterie, etc.).
- Ne jamais démonter l'appareil, sauf lors de sa mise au rebut.
- Ceci pourrait provoquer un incendie, un chocoléctrique ou des blessures.
AVENTISSEMENT
En cas d'anomalie ou de dysfonctionnement
Cesser immédiatement d'utiliser l'appareil etsteroler l'adaptateur en cas d'anomalie ou de dysfonctionnement.
- Sinon, ceci pourrait provoquer un incendie, un chocoléctrique ou des blessures.
Le corps principal, l'adaptateur ou le cordon est de formé ou anormalement chaud.
Le corps principal, l'adaptateur ou le cordon sent le brûlé.
- Un bruit anormal est constaté au cours de l'utilisation ou du chargement du corps principal.
- Faire immédiatement vérifier ou réparer l'appareil dans un centre de service/agréé.
Prévention des accidents
-
Ne pas laisser à la portée des enfants. Ne pas les laisser l'utiliser.
-
Le faire peut causeur un accident ou des blessures dues à l'ingestion accidentelle de la lame intérieure, de la Brosse, etc.
Nettoyage
-
Toujours débrancher l'adaptateur de la prise secteur avant de le nettoyer.
-
Sinon, ceci pourrait provoquer un choc électricque ou des blessures.
-
Nettoyer régulierement la fiche d'alimentation et la fiche de l'appareil pour éviter l'accumulation de poussière.
-
Sinon, ici pourrait provoquer un incendie dû à un défaut d'iso1ation provoqué par l'humidité.
Débrancher l'adaptateur et l'essuyer avec un chiffon sec.
ATTENTION
Protection de la peau
- Les personnes suivantes ne doivent pas utiliser cet apparéil:
- Les personnes souffrant de dermatite atopique ou d'éruptions cutanées et d'autres maladies de la peau
- Les personnes souffrant de diathèse allergique ou les personnes avec une peau qui s'irrite facilement au contact des cosmétiques, des vêtements, des métaux, etc.
- Les personnes dont les plaires ont tendance à suppurer facilement
- Les personnes qui souffrent de varices, de diabète, d'hémophilie, etc.
- Les personnes qui ont des difficultés à stopper les saignements
-
Une utilisation dans de tels cas pourrait sensibiliser la peau ou provoquer une inflammation, des saignements ou des douleurs intenses.
-
Ne pas utiliser l'appareil dans les cas suivants:
-
Pendant la menstruation, une grossesse ou le mois suivant l'accouchement
Si vous ne vous sentez pas bien ou si vous ressentez une anomalie sur votre peau ou votre corps
- Àprouv abu de l'alcool, pris des medicaments ou si vous ressentez une grande fatigue
- Une utilisation dans de tels cas pourrait sensibiliser la peau ou provoquer une inflammation, des saignements ou des douleurs intenses.
ATTENTION
-
Ne pas utiliser dans les zones du corps suivantes:
-
Sur une peau représentant des blessures, une éruption cutanée, des grains de beauté, des hématomes, des verrues, de l'acné, etc.
-
Sur une peau bronzée
-
Ceci pourrait entraîner des blessures, une inflammation de la peau ou des saignements.
-
Ne pas appuyer trop fort sur la lame en utilisant la tete de rasage.
-
Ceci pourrait endommager l'appareil et par conséquent blesser la peau.
-
Ne pas toucher la section métallique de la lame interieure pendant l'utilisation de la tête de rasage.
-Vos mains pourraient se blesser.
-
Ne pas utiliser sans l'embout.
-
Ceci pourrait entraîner une blessure au doigt ou provoquer l'enchévêtrement des cheveux ou des vêtements et endommager l'appareil.
-
Ne pas utiliser de savon avec un effet exfoliant ou désincrustant.
-
Ceci pourrait entraîner des blessures ou une pigmentation de la peau, ou d'autres problèmes cutanés.
-
Utilisez systématiquement l'accessoire de protection de zones sensibles pour aisselles/maillot lors de l'épilation des aisselles et de la ligne du maillot. N'utilise pas l'accessoire d'épilation jambes/bras ou l'accessoire protecteur de peau jambes/bras.
-
Le non-respect de cette consigne peut causer des blessures, une inflammation ou une douleur.
-
Stockez la tete d'epilation avec le peigne pour bikini fourni.
-
Conserve la grille de protection et la grille extérieure avec soin, car ils sont fragiles.
-
Sinon, ceci pourrait entraîner une déformation ou une dégradation de la grille de protection ou de la grille extérieure et par conséquent bleisser votre peu.
-
Avant toute utilisation, vérifier que la grille de protection, le disque, la lame, l'embout et la brosse ne sont pas déformés, fissurés ou endommages.
-
Sinon, vous pourriez vous blesser.
-
Appliquez la grille de protection et les disques d'epilation à un angle de 90^ de votre peau avec douleur.
-
Sinon, ici pourrait entrainer des blessures sur la peau ou provoquer l'enchevêtrement des cheveux ou des vêtements et endommager l'appareil.
-
Si des problèmes cutanés persistent pendant 2 jours ou plus après le traitement, cessez d'utiliser l'appareil et contactez un dermatologue.
-
Sinon, les symptômes pourraient s'aggraver.
-
Eteignez l'appareil lorsque celui-ci devient chaud et utilisez-le uniquement lorsqu'il sera refroidi.
-
Ne pas en tener compte peut provoquer une brûlle à basse température.
A propos de l'utilisation de la tete d'epilation/tête de rasage
-
Ne pas utiliser dans les zones du corps suivantes:
-
Sur le visage, les parties génitales ou les cuisses.
-
La partie interieure du haut des bras et des zones fragiles (genoux, coudes) où la peau est plus sensible
-
Ceci pourrait entrainer des blessures, une inflammatton de la peau ou des saignements.
ATTENTION
-
Les personnes suivantes ne doivent pas utiliser cet apparéil:
-
Les personnes qui ont souffert de problèmes cutanés (suppuration, inflammation, etc.) dus à l'épilation (épilation, épilation à la pince, épilation à la cire, etc.)
-
Une utilisation dans de tels cas pourrait sensibiliser la peau ou provoquer une inflammation, des saignements ou des douleurs intenses.
-
Ne pas utiliser la tête d'épilation/tête de rasage de la manière suivante:
Le fait d'utiliser l'appareil juste avant d'aller nager ou de se baigner dans la mer (attendre au moins deux jours avant d'effectuer ce genre d'activité)
-
Juste avant de prendre un bain
-
Pratiquer un sport extrème ou faire des exercices juste après l'épilation
-
Ceci pourrait entraîner une infection ou une infolution due à une bacterie pénétrant dans le corps au travers des pores.
-
Ne jamais appuyer trop fort sur la peau, éviter de repasser plusieurs fois sur une même zone ou d'aller etencer sur une zone. Et ne pas effectuer de mouvements par à-coups.
-
Ceci pourrait entraîner des blessures, une inflammation de la peau ou des douleurs intenses.
À propos de l'utilisation de la tête pédicure
-
Ne pas utiliser sur des ampoules ou des cors.
-
Ceci pourrait entraîner des blessures, une inflammations de la peau ou des saignements.
-
Ne pas utiliser la tête pédicure de la manière suivante:
Limer trop profondement
Limer la peu ramollie
Utiliser la tete pédicure dans le bain
-
Cela pourrait cause des blessures à la peau, une infection, une inflammation, des saignements ou d'autres problèmes ou l'aggravation de ces symptômes.
-
Les personnes souffrant d'une mauvaise circulation sanguine au niveau des pieds ; ou de gonflements, de démangeaisons, de douleur ou d'une chaleur excessive au niveau des pieds doivent consulter leur médecin avant d'utiliser la tête pédicure.
-
Si la peau semble anormale après le limage, arrêtez l'utilisation de la tête pédicure et consultez un dermatologue.
-
Limez petit à petit la peau durcie pendant quelques jours.
-
N'utilise pas le produit pour limer autre chose que des durillons et de la peau dure sous les pieds.
-
Le non-respect des instructions ci-dessus pourrait entraîner des blessures à la peau, une infection, une infolution de la peau, des saignements ou d'autres troubles ou l'aggravation de ces symptômes.
A propos de l'utilisation de la Brosse exfoliante
-
Ne pas utiliser dans les zones du corps suivantes:
-
Sur le visage, la gorge et les parties génitales.
-
Ceci pourrait entraîner des blessures, une inflammations de la peau ou des saignements.
ATTENTION
Veuiliez tenir compte des précautions suivantes
- Ne partagez pas l'appareil avec votre famille ou d'autres personnes.
- Ceci pourrait entraîner une infection ou une inflammation.
- Ne pas permettre que des objets métalliques ou des déchets adhérent à la prise d'alimentation ou à la fiche de l'appareil.
- Ceci pourrait provoquer un choc électrique ou un incendie d'à un court-circuit.
- Débranchez l'adaptateur de la prise secteur lorsqu'il n'est pas en charge.
- Sinon, ceci pourrait provoquer un choc électrique ou un incendie d'à une fuite électrique resultant d'une déterioration de l'isoilation.
Gestion de la batterie retiree lors de la mise au rebut
DANGER
- La batterie rechargeable s'utilise uniquement avec cet apparéil. Ne pas utiliser la batterie avec un quelconque autre apparéil.
- Ne pas recharger la batterie une fois qu'elle a eté retiree de l'appareil.
- Ne pas la jeter au feu ou la soumettre à une source de chaleur.
- Ne pas la soumettre à un chic, la démonter, la modifier ou la percer avec un clou.
- Ne pas laisser les bornes positives et négatives de la batterie entre en contact l'une avec l'autre via des objets en métal.
- Ne pas ranger ou transporter la batterie avec des bijoux métalliques, comme des colliers ou des épinges à cheveux.
- Ne pas utiliser ou laisser la batterie dans un endroit où elle sera exposée à des températures élevées, comme en plein soleil ou à proximé d'autres sources de chaleur.
-
Ne jamais enlever la protection de la batterie.
-
Tout manquement à ce qui précède peut entraîner une surchauffe, une inflammation ou une explosion de l'appareil.
AVERTISSEMENT
-
Une fois la batterie rechargeable retiree, ne pas la laisser a la portee des enfants ou des nourrissons.
-
En cas d'absorption accidentelle, la batterie est nocive pour le corps. Dans ce cas de figure, consulter un médecin immédiatement.
AVENTISSEMENT
-
Si le liquide en provenance de la batterie fuit et entre en contact avec les yeux, ne pas froter et rincer soigneusement avec de l'eau propre, comme l'eau du robinet.
-
Le non-respect de cette consigne peut causeer des léasons oculaires. Consultez immédiatement un médecin.
ATTENTION
-
Si du liquide en provenance de la batterie fuit et entre en contact avec la peau ou les vêtements, rincer à l'eau propre, comme l'eau du robinet.
-
Le non-respect de cette consigne peut provoquer une inflammation.
- N'utilise pas d'alcool, de dissolvant pour vernis à ongles, etc. pour nettoyer l'appareil. Sinon, ici pourrait provoquer une défaillance, des fissures ou une décoloration du corps principal de l'appareil.
Tenez l'appareil à l'écart des lavabos, des salles de bains ou de toute autre zone très humide où il pourrait être mouillé ou exposé à l'humidité après usage.
Tenez l'appareil à l'écart d'endroits où il est exposé à des températures élevées ou à la lumière directe du soleil.
Lors du stockage, fixez toujours le bouchon de protection pour la tete d'entretien des pieds et la tete du rasoir.
- Recharger l'appareil correctement conformément à ses consignes d'utilisation. (Voir page 57 « Charge »).
- Cet apparéil contient une pile qui ne peut être remplaçée que par du personnel qualifié. Veuillez contacter un centre de service agréé pour les détails de la réparation.
Identification des pieces (Voir page 3.)
A Accessoire d'epilation jambes/bras
3 Accessoire protecteur de pe jambes/bras (▶ Page 59)
© Accessoire de protection de zones sensibles pour aisselles/maillot
① Grille de protection
② Embout
Tete d'epilation
③ Disques d'épilation
Petite tete d'epilation pour aisselles/maillot
④ Clips pour libre l'embout
⑤ Embout
⑥ Disques d'épilation (internes)
F Peigne pour le maillot (capuchon de protection pour tete de rasage)
Tete derasage
⑦Grille extérieure
(8) Tondeuse
(9) Levier de la tondeuse rétractable
10 Embout
① Lame interieure
⑫ Bouton de libération de l'embout
Capuchon de protection pour la tete pédicure
Tete pédicure
③ Lime
14 Boutons de libération de l'embout
15 Embout
Brosse exfoliante
- ES-EY90: Brosse exfoliante sonique
ES-EY80: Brosse exfoliante profonde
K Tete de Brosse
Corps principal
16 Bouton de libération de la tête
⑰ Lumière LED
18Voyant du mode
19 Bouton d'alimentation (alimentation marche/arrêt/mode sélection)
Voyant indiquant le niveau de charge
(2) Prise
Adaptateur CA (RE7-87) (La forme de l'adaptateur CA est différente suivant la région.)
22 Adaptateur
② Fiche d'alimentation
② Cordon
② Fiche de I'appareil
Accessoires
Brosse de nettoyage
Pochette
Charge
L'appareil ne peut pas etre utiliser pendant qu'il se recharge. Veillez donc a le charger complètement avant l'utilisation.
Durée de charge: Env. 1 heures La durée de fonctionnement de l'épilateur varie en fonction de la température, mais elle est généralement de 30 minutes pour une charge d'une heures (35 minutes avec l'accessoire protecteur de peau pour jambes/bras).
Branchez I'adaptateur CA à l'épilateur (@) et à une prise murale (@). (Fig. 1)
Levoyant indiquant le niveau de charge [C20] s'allume en rouge pendant la charge (Fig. 2). Il s'éteint une fois la charge terminée et clignote deux fois par seconde en cas d'erreur.
Chargez l'appareil à une température ambiente comprise entre 15^ et 35^ . En dehors de la température recommende, la durée de charge peut être plus longue ou la batterie peut ne pas charger correctement.
- La durée de charge peut varier en fonction de la batterie restante.
- Le fait de recharger l'appareil après chaque utilisation n'effecte pas la durée de vie de la batterie rechargeable.
Lorsque you chargez l'appareil pour la premiere fois ou s'il n'a pas eté utilisé pendant 6 mois, le temps de charge peut varier. Levoyant indiquant le niveau de charge peut rester eteint pendant quelques minutes, mais s'éclaire finalement.
- Si I'épilateur émet des interférences avec une radio ou autre pendant l'utilisation, utilisez le dans une autre piece.
Débranche puis rebranche l'appareil pendant la charge pour vérifier que levoyant indiquant le niveau de chargesallume et s'estint après 5 secondes.
Avant utilisation
Retrait et fixation de la tête
Pour-retirer la tete,appuyez sur le bouton de libération de la tete et maintenez-le enforcé jusqu'acce qu'il s'enclenche.(Fig.3)
Peigne pour le maillot ES-EY90
Placez le peigne pour le maillot sur la tete de rasage et levez la tondeuse. (Fig. 4)
- Une fois que le peigne pour le maillot est en place, assurez-vous qu'il soit en contact étroit avec la peau.
Retrait et fixation de la brosse exfoliante (Fig. 5)
ES-EY90/EY80
En tenant la Brosse par son cote,
retirez-la de la tete de Brosse.
Appuyez fermement jusqu'à ce qu'un déclic se fasse entendre.
(Fig. 6)
La lumière LED s'allume et reste allumé lorsque l'épilateur est sous tension.
Ce produit est doté d'un capteur de pression intégré, et la lumière LED clignote si vous appuyez trop fort sur votre peau.
(Fig. 7)
- Il existe 3 vitesses de rotation du disque. Essayez d'utiliser le mode DOUX pour éviter une irritation lors de l'épilation.
- Appuyez sur l'interrupteur pour changer de mode dans l'ordre suivant •(DOUX), ••(NORMAL),
- (FORT) et « ARRET »
- Sélectionnez le mode FORT lors de l'utilisation de la tête pédicure.
:DOUX
Le disque tourne à une vitesse BASSE.
- 1 voyant s'allume en bleu.
: NORMAL
Le disque tourne à une vitesse normale.
- 2 voyants s'allument en bleu.
FORT
Le disque tourne à une vitesse elevée.
- 3 voyants s'allument en bleu.
ARRET
L'appareil sera mis à l'ARRÉT.
Levoyant indiquant le niveau de charge [120] clignote une fois toutes les secondes.
- Le temps de fonctionnement varie selon l'utilisation et la température après que levoyant indiquant le niveau de charge ait clignote.
Instructions
Tête d'épilation
L'accessoire d'epilation jambes/bras et l'accessoire protecteur de peu jambes/bras doivent être utilisés uniquement sur les jambes/bras.
L'accessoire de protection de zones sensibles et la petite tete d'épilation pour les aisselles et la ligne du maillot doivent être utilisés uniquement pour les aisselles et la ligne du maillot.
Zones convenant à l'édération (Fig. 8)
A. Utilisez l'accessoire d'épilation jambes/bras et l'accessoire protecteur de peau jambes/bras.
B. Utilisez l'accessoire de protection de zones sensibles et la petite tête d'épilation pour les aisselles et la ligne du maillot. Avant l'épilation des poils de la ligne du maillot, mettez votre maillot de bain ou votre culotte et vérifie les zones que vous souhaitez épiler.
L'utilisation de I'epilateur sur les zones non recommendées peut cause des douleurs ou une irritation de la peau.
Zones ne convenant pas à l'épilation (Fig. 9)
N'utilisez pas l'épilateur sur la partie interieure du haut des bras et des zones fragiles (genoux, coudes) où la peau est plus sensible.
L'epilation SÉCHE est recommmandée. Avant une épilation SÉCHE, essuyez toute humidité et sueur présente sur la peau. Ensuite, appuyez sur le bouton d'alimentation.
- Pour une épilation MOUILLEE, utilisez toujours uniquement du gel douche. Mettez le gel douche sur les disques mouillés et actionnez l'interrupteur pour faire mousseur. (Fig. 10)
Utiliser sur une peau suffisamment humide. Si vous remarque que certains poils ne sont pas coupés pendant l'épilation, essayez de passer à l'épilation SÉCHE.
Le capteur de pression fonctionne et la lumière LED peut clignoter en fonction de la quantité et du type de gel douche utilisé.
Ajustez la quantité de gel douche ou ajoutez de l'eau aux disques pour diluer la mousse.
- Une mousse se diffuse, permettant à l'épilateur de nouveaux glisser pour que vous puissiez le déplacer rapidement.
- Cet apparéil peut ne pas fonctionner dans une température ambiente inférieure à environ 5^ .
- Appliquez l'épilateur à un angle de 90^ et faites-le glisser lentement sur votre peu.
<Épilation des jambes ou des bras>

Fixez l'accessoire d'epilation jambes/bras ou l'accessoire protecteur de peu jambes/ bras. (Fig. 11) Déplacez lentement l'epilateur contré le flux des poils. (Fig. 12)
<Épilation des aisselles ou de la ligne du maillot>

ES-EY90/EY80/EY70/EY31: Fixez la petite tete d'espilation. ES-EY30: Fixez l'accessoire de protection de zones sensibles sur la petite tete d'espilation. (Fig. 13)
Appliquez légèrement
l'épilateur à un angle de 90^ et mettez-le en contact étroit avec votre peu.
Ne déplacez pas l'appareil d'avant en arrêté pendant l'utilisation.
Otez le contact entre l'épilateur et votre peau et changez de direction avant de le déplacer. Tendez la peau avec vos doigts pour éviter qu'elle ne soit fragile, et déplacez lentement l'appareil dans le sens contraire du poil. (Fig. 14)
L'épilation des poils n'est pas permanente, donc it est recommendé d'épiler les aisselles environ une fois par chaque, et la ligne du maillot environ toutes les deux semaines.
- Nous recommendons également d'utiliser le mode DOUX. (→) Page 58
L'utilisation de l'accessoire protecteur de peau jambes/bras avec l'accessoire protecteur de peau est optimale pour la première utilisation ou pour ceux qui ont la peau sensible.
L'accessoire protecteur de peau jambes/bras possede une grille de protection qui permet une epilation des poils tout en douceur, en retardant les poils tout en maintainant la peau afin de réduire la douleur.
- Le massage avec une fleur de douche peut permettre d'eviter les poils incarnés.
- Une rougeur peut apparaitre après utilise. Une serviette fraîche est utile pour apaiser une douleur ou une éruption cutanée.
- Si vous peau est s'este, appliquez une crème hydratante deux jours après l'utilisation.
Assurez-vous que votre peau est propre avant et après utilisation.
- Coupe vos-poils avant une première épilation ou si vous ne vous étés pas épilée depuis longtemps. L'épilation est plus facile et moins douloureuse quand les-poils sont courts.
Tete de rasage ES-EY90
Le rasage à SEC est recommandé.
Avant un rasage à SEC, essuyez toute humidité et sueur présente sur la peau.
Humidifiez la peau et appliquez de la mousse de gel douche sur votre peau.
N'utilisez que du gel douche.
Fixez latete derasage [e].
- Vérifiez que le peigne pour le maillot [F] est détaché.
2 Sélectionnez le mode en appuyant sur le bouton d'alimentation [19].
Tête pédicure ES-EY90/EY80/EY70
- Il est recommandé d'utiliser le produit dans les 30 minutes qui seront le bain ou la douche.
Lorsque les pieds sont propres, essuyez toute trace d'eau presente dessus.
- Chaque utilisation doit durer environ 5 minutes sur chaque pied.
Fixez latete pedicure [O].
Poussez fermement jusqu'à ce que vous entendiez un déclic.
2 Sélectionnez le mode en appuyant sur le bouton d'alimentation [19].
- Le mode FORT est recommendé.
(→) Page 58)
Le soin de pieds de base
N'utilisez pas le produit pour limer autre chose que des durillons et de la corne dure sous les pieds. (Fig. 15)

Durillon
Un durillon se compose d'une couche durcie qui se forme suite à une pression ou à des frottemes repétés.
Coucheurcie
⑥ Epiderme
Derme
- Limer intensément une zone peut provoquer la formation de durillons encore plus grands. Vous nevez donc vous assurer de laisser une partie de la couche durcie.
Avant utilisation Apres usage



a Couche durcie
⑥ Epiderme
Derme
Portion a gomer
Laisser une partie de la couche durcie
Le limage en un seul endroit pendant longtemps peut provoquer de la chaleur due à la friction. Pour éviter cela, veillez à modifier légarement la position de limage lors de l'utilisation.
- Limer une zone trop profondement peut provoquer des douleurs ou des inflammations.
- Le limage doit être effectué une fois toutes les deux semaines.
Conseils pour déplacer la tête pédicure
Déplacez dans la direction indiquée par la flèche.
Utilisez votre main libre pour soutenir le limage. (Fig. 16)
Brosse exfoliante ES-EY90/EY80
- À utiliser de préférence une fois parSEMaine.
- Il est préférible de l'utiliser sur les zones d'épilation environ 2 jours avant l'épilation. L'exfoliation peut aider à prévenir les-poils incarnés.
Fixez la tete de brosse.
-
Poussez fermement jusqu'à ce que vous entendiez un déclic.
2 Mouillez larosse exfoliante. (Fig. 17)
3 Appliquez du gel de douche sur votre peau.
4 Sélectionnez le mode en appuyant sur le bouton d'alimentation [19].
-
Il est recommandé de l'utiliser sur les jambes, les bras (surtout les coudes et les genoux) et l'encolure. N'utilise pas l'appareil sur les zones sensibles, le visage ou le cou.
- Ne le tenez pas en un seul endroit. Gillessez l'appareil sur la peau en forme de cercle. (Fig. 18)
- Appliquez l'appareil sur la même zone de peau pendant environ 30 secondes à chaque fois, vérifie votre peu et ajustez l'utilisation en conséquence.
Nettoyage
- Nettoyez toujours les têtes et les capuchons après'utilisation.
- Eteignez et débranchez l'appareil avant de le nettoyer.
- Faites attention à ne pas endommager la grille de protection, l'embout, l'accessoire d'épilation et l'accessoire protecteur de peu pendant le nettoyage.
Nettoyage à sec
Tête d'epilation / Tete de rasage (ES-EY90)
- Soulevez les capuchons et l'embout vers le haut en tenant le bord du capuchon [AABC]/les clips pour libérer l'embout [E4] ou retirez l'embout en poussant le bouton de libération de l'embout [E2]. (Fig. 19)
- Nettoyez les capuchons [A B C], la tête d'édipation [D], la petite tête d'édération pour aisselles/maillot [E] et la tête de rasage [G] avec larosse de nettoyage [N]. (Fig. 20)
Nettoyage à l'eau
Tête d'epilation / Tête de rasage ES-EY90
(Fig. 21)
- Mouillez les disques ainsi que les lames et mettez du savon à main liquide sur l'ensemble.
- Mettez l'appareil sous tension pour creer la mousse.
-
Rincez à l'eau pour enlever tous les morceaux de poils et la saleté.
-
Ne pas utiliser de l'eau chaude.
-
Retirez l'embout avant de rincer la tete de rasage.
-
Actionnez l'interrupteur pourmettre l'appareil hors tension,essuyez l'appareil avec un chiffonsec et sechez-le bien.
(Fig. 22)
- Appliquez du savon liquide sur la partie centrale de la lime.
- Versez une petite quantité d'eau sur la lime et mettez l'appareil sous tension.
- Rincez bien pour oter tous les débris.
- Désactivez le bouton d'alimentation, retirez l'embout, et rincez l'intérieur.
- Nettoyez l'appareil avec un chiffon sec et séchez-le dans un endroit bien ventilé.
Brosse exfoliante ES-EY90/EY80
Tete de brosse ES-EY90/EY80
(Fig. 23)
- Mettez l'appareil sous tension et rincez soigneusement les débris de la Brosse exfoliante.
- Eteignez l'appareil, retirez la tete de brosse et rincez soigneusement la face inférieure de la tete de brosse.
- Essuyez l'appareil avec un chiffon sec et sechez-le bien.
Pour protégé la Brosse de toute déformation, séchez-la vers le haut, puis rangez la.
Remplacement de la grille extérieure et de la lame interieure ES-EY90
Il est recommandé de remplacer la grille extérieure [67] tous les ans, et la lame interieure [61] tous les deux ans.
N'enlevez la grille extérieure de la tete de rasage [6] que lors de son remplacement.
Remplacement de la grille extérieure (Fig. 24)
- Appuyez delicatement sur la grille extérieure, puis utilisez un ongle pour liberer le panneau en plastique (b) situé sur la lame des crochets (@) Situés à l'intérieur de l'embout.
- Pliez la nouvelle grille extérieure légèrement et poussez-la à l'intérieur jusqu'à ce qu'elle s'accroche à l'embout.
Remplacement de la lame interieure (Fig. 25)
- Retirez la lame intérieure en la tenant par les deux extrémites et en la tirant directement de la tête de rasage.
- Insérez la lame interieure en tenant ses deux extrémités et en appuyez vers le bas.
Remplacement de la lime ES-EY90/EY80/EY70
La durée de vie de la lime est d'environ 1 an (en considérant une seule utilisation pendant environ 10 minutes toutes les 2 semaines). Il est recommendé de replacer la lime environ une fois par an.
(Fig. 26)
- Appuyez avec le doigt pour libérer la lime.
- Alignez la partie comprenant l'indication avec le repere l'tegral et poussez.
Remplacement de larosse exfoliante
ES-EY90/EY80
Brosse exfoliante
Une fois par an (en considérant une utilisation de 3 minutes par semaine)
- Voir page 57 pour des détails concernant le remplacement de la Brosse.
Dépannage
| Problème | Cause possible | Action |
| L'appareil ne fonctionne pas. | Lors de l'épilation | Il n'est pas chargé. | Chargez complètement l'appareil. |
| Le bouton est sur MARCHE et l'adaptateur est branché à la prise secteur. | La charge n'est possible que s'il est branché sur une prise secteur. Débranchez de la prise secteur avant utilisation. |
| La grille de protection ou les disques sont déformés, fissurés ou endommagés. | Faites-le réparer dans un centre de service/agréé. |
| Lors de l'épilation ou du rasage | Des dépôts de poils se sont accumulés. | Nettoyez les dépôts de poils. |
| Du gel douche est lié隣ent sur les disques et la lame. | Otez-le en les tremphant dans l'eau chaude. |
| Lors du sein des pieds | L'embout n'est pas bien fixé. | Refixez-le. |
| Lors de l'exfoliation | Du gel douche est lié隣ent sur la Brosse exfoliante ou sur la tête de brosse. | Rincez à l'eau chaude. Si le gel douche ne se rince pas, enlevez la Brosse exfoliante ou la tête de brosse et trempez-les dans de l'eau chaude. |
| La durée d'utilisation se réduit. | | L'appareil est utilisé à une température d'environ 5 °C ou inférieure. | Utilisez l'appareil à température ambiente à environ 5 °C ou plus. |
| L'appareil exerce une pression trop fort esur la peau. | Appliquez-le doucement sur la peau. |
| Il n'est pas complètement chargé. | Chargez complètement l'appareil. |
| L'appareil s'est arrêté en cours de fonctionnement. | L'appareil exerce une pression trop fort sur la peau. | Appliquez-le doucement sur la peau. |
| Il n'est pas complètement chargé. | Chargez complètement l'appareil. |
| Impossible d'éliminer les poils. | Lors de l'épilation | L'appareil est utilisé sur des-poils longs. | Utilisez de préférence sur des-poils d'environ 2 à 3 mm de long. |
| La surface de la tête d'épilation n'est pas suffisamment en contact étroit avec la peau. L'appareil n'est pas déplace contre le flux des-poils. | Mettez la tête d'épilation en contact étroit avec la peau et déplacez l'appareil. Déplacez l'appareil contre le flux des-poils. (Reportez-vous à la page 59.) |
| L'appareil est déplace trop vite. | Déplacez-le lentement. (environ 3-5 cm/sec) (Reportez-vous à la page 59.) |
| L'appareil ne retire pas les-poils aussi bien qu'avant. | Des dépôts de-poils se sont accumulés. | Nettoyez les dépôts de-poils. |
| La grille de protection ou les disques sont déformés, fissurés ou endommagés. | Faites-le réparer dans un centre de service agrée. |
| L'accessoire de protection de zones sensibles s'enlève pendant le fonctionnement. | L'appareil exerce une pression trop fort sur la peau. | Appliquez-le doucement sur la peau. |
| L'appareil n'est pas appliqué à un angle de 90° de votre peau. | Appliquez à un angle de 90° de votre peau. (Reportez-vous à la page 59.) |
| L'appareil ne Coupe pas aussi bien qu'avant. | Lors du rasage | Des dépôts de-poils se sont accumulés. | Nettoyez les dépôts de-poils. |
| La lame est déformée. | Remplacez la lame. Indication de remplacement: Grille extérieure: Environ 1 an Lame interieure: Environ 2 ans |
| La lame est usée. |
| Impossible de limer. | Lors du sein des pieds | La lime est usée. | Remplacez la lime. Indication de remplacement: Environ 1 an |
| L'appareil est utilisé en mode DOUX. | Activez le mode FORT. |
| Impossible d'éliminer les odeurs. | Elle est sale. | Trempez la lime dans l'eau pendant environ 24 heures avant de la nettoyer. |
| N'élimine pas suffisamment les cuticules ou la saleté. | Lors de l'exfoliation | N'applique pas suffisamment de pression sur la peau ou pendant une période assez longue. | Ajustez le degré de pression et/ou la durée tout en surveillance l'état de votre peu. |
| Détérioration de la brosse à la suite d'une'utilisation continue | Remplacez la brosse. Indication de remplacement: Brosse exfoliante: une fois par an |
Si vous ne parvenez toujours pas à résoudre les problèmes, contactez le magasin où vous avez acheté l'appareil ou un centre de service autorisé par Panasonic pour la réparation.
Durée de vie de la batterie
Environ 3 ans.
Si le temps de fonctionnement est considérablement plus court même après la charge complète, la batterie a atteint sa fin de vie.
(La durée de vie de la batterie peut changer selon les conditions d'utilisation et de stockage.)
La batterie de cet apparéil n'est pas destinée à être remplacede par les consommateurs. Faites replacer la batterie par un centre de service autorisé.
Mise au rebut de l'appareil (Fig. 27)
Retirez la batterie rechargeable intégrée avant la mise au rebut de l'appareil.
La batterie doit être entreprises en toute sécurité.
- Cette figure doit être utilisée uniquement lors de la mise au rebut de l'appareil et non pour sa réparation. Si vous démonzez l'appareil vous-même, il ne sera plus imperméable, ce qui peut causeur un dysfonctionnement.
- Débranchez l'appareil de l'adaptateur CA.
- Appuyez sur le bouton d'alimentation pourmettre l'appareil sous tension, puis laisserze-le sous tension jusqu'à ce que la batterie soit entierement dechargee.
- Retirez les pièces par étapes de ① à ④, et à l'étape ⑤ enforcez les broches dans la prise à l'aide d'un tournexe, etc. Soulevez ensuite la batterie et retirez-la.
- Faites attention à ne pas court-circuiter les bornes positifs et negatifs de la batterie retiree et isolez-les en appliquant du ruban adhesif.
A propos de la protection de l'environnement et du recyclage des matériaux
L'épilateur contient une pile rechargeable Li-ion.
Veuillez vous assurer que la batterie est mise au rebut dans un endroit prévu à cet effet, comme une déchéterie.
Garantie
Veuillez consultier le site web Panasonic https://www.panasonic.com ou contacter un centre de service autorisé (vous trouvrez ces coordonnées sur le feuillet concernant les garanties en Europe) si vous avez besoin d'informations ou si l'épilateur ou son cordon est endommagé.
Caracteristiques
| Alimentation électrique | Voir la plaque signalétique sur l'adaptateur CA. (Conversion de tension automatique) |
| Temps de charge | Env. 1 heures |
| Niveau sonore | Tête d'épilation:76 (dB (A) re 1 pW)Petite tête d'épilation pour aisselles/maillot:67 (dB (A) re 1 pW)Tête de rasage:64 (dB (A) re 1 pW)Tête pédicure:69 (dB (A) re 1 pW)Tête de brosse:65 (dB (A) re 1 pW) |
Ce produit est concu pour un usage domestique uniquement.
- Pour plus d'informations sur l'efficacité énergétique du produit, veillez vous rendre sur notre site Web, www.panasonic.com, et entre le numero du modele dans la zone de recherche.

FR
Cet apparéil, ses accèsoires, et battere se recyclent
A DEPOSER EN MAGASIN
A DEPOSER EN DECHETERIE


Points de collecte sur www.quefaideresmedeschets.fr. Privilegiez la réparation ou le don de cette appellé
L'élimination des équipements et des piles/batteries usages Applicable uniquement dans les pays membres de l'Union française et les pays disposant de systèmes de recyclage.


Apposé sur le produit lui-même, sur son emballage, ou figurant dans la documentation qui l'accompagne, ce pictogramme indique que les piles/batteries, appareils électriques et électroniques usages, doivent être séparés des ordures menagères.
Afin de permettre le traitement, la valorisation et le recyclage adequats des piles/batteries et des appareils usages, veuillez les porter à l'un des points de collecte prévus, conformément à la législation nationale en vigueur.
En les éliminant conformément à la reglementation en vigueur, vous contribuez à éviter le gaspillage de ressources précieuses ainsi qu'à protéger la santé humaine et l'environnement.
Pour de plus amples renseignements sur la collecte et le recyclage, veuillez vous renseigner auprès des collectivités locales.
Le non-respect de la réglementation relative à l'élimination des déchets est passible d'une peine d'amende.

Note relative au pictogramme à apposer sur les piles/batteries (pictogramme du bas)
Si ce pictogramme est combiné avec un symbole chimique, il répond également aux exigences posées par la Directive relative au produit chimique concerné.
Importateur :
Panasonic Marketing Europe GmbH
Representant autorisé dans l'UE :
Winsberging 15, 22525 Hambourg, Allemagne
Fabrique par:
Panasonic Corporation
1006, Oaza Kadoma, ville de Kadoma, Osaka, Japon
Panasonic
Istruzioni d'uso
Note per il symbolo batterie (simpolo除去)
Ante de utiliser 165
Instruções 166
Limpeza 169
Substituir a folha metálica exterior e a lámina interior... 170
Substituir a lima 170
Ten produit
Inainte de utiliser 329
Instruetiuni 330
Curătare 333
Cap de perie
Corpul principal