EY74A1X - Perceuse PANASONIC - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil EY74A1X PANASONIC au format PDF.

Page 1
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : PANASONIC

Modèle : EY74A1X

Catégorie : Perceuse

Téléchargez la notice de votre Perceuse au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice EY74A1X - PANASONIC et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil EY74A1X de la marque PANASONIC.

MODE D'EMPLOI EY74A1X PANASONIC

IMPORTANTE Este manual contiene información de seguridad. Lea completamente este manual antes de utilizar por primera vez

étranger comme de la poussière et de l’eau ne contamine les bornes. Veillez à fixer le couvercle de la batterie

autonome afin de protéger les bornes de la batterie.

• Lors de la charge de la batterie autonome, assurez-vous que les bornes du chargeur de batterie sont libres de

tout corps étranger comme de la poussière et de l’eau, etc. Nettoyez les bornes avant de charger la batterie

autonome si des corps étrangers se trouvent sur les bornes.

La durée de vie des bornes de la batterie autonome peut être affectée par des corps étrangers comme de la

poussière et de l’eau, etc. pendant le fonctionnement.

MISE EN GARDE: Pour protéger le moteur ou la batterie, veillez à bien noter les points suivants lorsque

vous effectuez cette opération.

• Si le moteur ou la batterie deviennent chauds, la fonction de protection sera activée et le moteur ou la batterie

cesseront de fonctionner. Le témoin d'avertissement de surchauffe s'allume ou clignote sur le panneau de

commande lorsque cette caractéristique est active.

Pour un usage sans risque

• La batterie est conçue pour être installée en procédant en deux étapes pour des raisons de sécurité. Assurez-

vous que la batterie est mise en place correctement avant d'utiliser l'outil.

• Lorsque la batterie autonome n'est pas fermement insérée, le témoin d'avertissement de surchauffe et le témoin

d’avertissement de batterie basse clignotent et la machine ne fait pas tourner la mèche comme habituellement

pour nous signaler que la machine ne fonctionne pas en toute sécurité même si un interrupteur a été enclenché.

Insérez la batterie autonome dans le corps de l'outil jusqu'à ce que l'indicateur rouge disparaisse.

y agua, etc. ensucien los terminales. Asegúrese de colocar la cubierta de la caja de batería de tal forma de

proteger los terminales de la batería.

• Cuando cargue la caja de batería, confirme que los terminales en el cargador de batería estén libres de

materias extrañas tales como polvo y agua, etc. Limpie los terminales antes de cargar la caja de batería si hay

materias extrañas en los terminales.

et pour percer des trous dans du

bois et du métal en mode perceuse.

Le modèle EY7940 peut aussi être

utilisé pour percer des trous dans

du béton mou et des matériaux

similaires en mode percussion.

ne sont pas observées, cela peut

entraîner une électrocution, un incendie

et/ou des blessures graves. Le terme

“outil mécanique” utilisé dans tous les

avertissements ci-dessous se réfère aux

outils mécaniques opérés par cordons

d’alimentation et par batterie (sans l).

2) Ne faites pas fonctionner les outils

mécaniques dans des atmosphères

explosives, comme en présence de

liquides inammables, de gaz ou de

poussière ou les vapeurs.

3) Gardez les enfants et les spectateurs

éloignés lors du fonctionnement

d’un outil mécanique.

aucun prétexte. N’utilisez pas de

fiche adaptatrice avec les outils

mécaniques mis à la terre.

Des ches non modiées et des prises

secteur correspondant réduisent les

risques d’électrocution.

la poussière ne doit pas pénétrer au

point de perturber le fonctionnement

satisfaisant de l’outil ou d’en affecter

la sécurité (Au cas où de la poudre

de talc de moins de 75 μm s’introdu-

irait à l’intérieur de l’outil).

IPX6: L’eau projetée en jets puis-

sants contre l’outil de n’importe

pas les performances dans de telles

conditions. Veuillez lire la notice d’

utilisation et de sécurité pour plus de

détails quant à un fonctionnement

que tuyaux, radiateurs, micro-

ondes et réfrigérateurs.

Il y a un risque d’électrocution

supplémentaire si votre corps est mis

3) N ’ e x p o s e z p a s l e s o u t i l s

mécaniques à la pluie ou à des

De l’eau pénétrant dans un outil

mécanique augment e le risque

transporter, pour tirer ou pour

débrancher l’outil mécanique.

bords coupants ou de pièces en

L’utilisation d’un cordon adapté à

l’utilisation à l’extérieur réduit les

risques d’électrocution.

bon sens lorsque vous utilisez

un outil mécanique. N’utilisez

vous êtes fatigué ou sous les

effets de drogue, d’alcool ou de

est en position d’arrêt avant de

Le transport d’outils mécaniques

dont l’interrupteur est sur la position

de marche invite les accidents.

4) Retirez toute clé d’ajustement ou

Une clé de serrage ou une clé

d’ajustement laissée attachée à une

pièce tournante de l’outil mécanique

peut en traîne r d es ble ssures

votre équilibre à tout moment.

Ceci permet un meilleur contrôle de

l’outil mécanique dans des situations

Des vêtements lâches, des bijoux

ou des cheveux longs peuvent se

faire prendre dans les pièces en

7) Si des disposi t i fs pour l a connexion

ramassage de la poussière sont

fournis, assurez-vous qu’ils sont

l’allure pour laquelle il a été conçu.

2) N’utilisez pas l’outil mécanique

si l’interrupteur ne le met pas en

marche ou ne l’arrête pas.

Tout outil mécanique qui ne peut pas

être contrôlé par son interrupteur est

dangereux et doit être réparé.

3) Débranchez la fiche de la source

d’ ali men t at i on et /ou du bl oc

de batte ri e ava nt d’ ef fectu er

enfants et ne laissez personne qui

n’est pas familiarisé avec l’outil

mécanique ou ses instructions faire

fonctionner l’outil mécanique.

moins de chances de gripper et sont

plus faciles à contrôler.

7) Utilisez l’outil mécanique, les

accessoires, les mèches, etc.,

et de la façon pour laquelle l’outil

particulier a été conçu en tenant

compte des conditions de travail et

de la tâche à exécuter.

L’utilisation de l’outil mécanique à des

ns autres que celles pour lesquelles

il a été conçu peut présenter une

Utilisation et soins de la

1) Assurez-vous que l’interrupteur

est dans la position d’arrêt avant

d’insérer le bloc de batterie.

L’insertion du bloc de batterie dans

un outil mécanique dont l’interrupteur

est sur la position de marche peut

provoquer des accidents.

2) N’effectuez la recharge qu’avec le

chargeur spécié par le fabricant.

Un chargeur convenant à un bloc

de batterie peut entraîner un risque

d’incendie lorsqu’un autre bloc de

batterie est utilisé.

3) N’utilisez les outils mécaniques

qu ’ a v ec l e s b l o c de b at t e r i e

batterie peut entraîner un risque de

blessure et d’incendie.

4) Lorsqu’un bloc de batterie n’est pas

utilisé, gardez-le éloigné d’objets

des brûlures ou un incendie.

EY7441_EY7940_Book.indb 21 2012-10-10 10:12:30- 22 -

Evitez tout contact. Si un contact

accidentel se produit, rincez à l’eau.

Si du liquide entre en contact avec

les yeux, consultez un médecin.

Le liquide éjecté de la batterie peut

entraîner des irritations ou des

qualifié en n’utilisant que des

pièces de rechange identiques.

Ceci assure le maintien de la sécurité

de l’outil mécanique.

2) Ut il isez la m anche a uxili ai re

fournie avec l’outil. Si vous perdez

le contrôle de l’outil, vous risquez de

3) Tenez l’outil par les surfaces de

prise isolées lorsque vous effectuez

une opération lors de laquelle l’outil

de coupe risque d’entrer en contact

avec des câblages cachés.

Le contact avec un fil sous tension

fera passer le courant dans les pièces

métalliques exposées et électrocutera

ne doit pas être branché dans une

5) Si la mèche est coincée, mettez

immédiatement le commutateur de la

gâchette hors tension an de prévenir

une surcharge pouvant endommager

Dégagez la mèche en inversant le

6) N e m an o e u v r ez p a s l e l e v ie r

La batterie se déchargerait rapidement

et la perceuse serait endommagée.

7) Lorsque vous rangez ou transportez

l’outil, mettez le levier d’inversion

enfoncée à moitié (mode de contrôle

de la vitesse) de sorte que le moteur

s’arrête. Le circuit de protection

s’activera et pourra empêcher le

contrôle de la vitesse. Dans ce cas,

relâchez la gâchette de contrôle de la

vitesse, puis serrez-la à nouveau pour

le fonctionnement normal.

9) Evitez la pénétration de poussière

10) Ne touchez pas les pièces rotatives

pour éviter toute blessure.

11) N’utilisez pas l’outil continuellement

pour éviter une augmentation de

la température et de surchauffer le

12) Ne laissez pas tomber l’outil.

les travaux produisent de la poussière.

14) La température du chargeur peut

s’élever en cours d’utilisation. Ce n’est

pas là le signe d’une anomalie de

fonctionnement. NE chargez PAS la

batterie pendant une longue période.

EY7441_EY7940_Book.indb 22 2012-10-10 10:12:30- 23 -

pression et de toute autre activité de

construction, contient des produits

chimiques réputés être cause de cancer,

* La silice cristalline, contenue dans les

briques, le ciment et autres produits de

* L’arsenic et le chrome provenant du

bois traité chimiquement.

lieu bien aéré et porter un équipement

de sécurité approprié tel que certains

m as qu e s an ti - po u ss iè r e co nç u s

instructions de sécurité et d’utilisation

importantes pour le chargeur de

2) Avant d’utiliser le chargeur de batterie,

seulement comme indiqué à la

c or po re l le s et d es d om ma g es

5) Pour réduire les risques de dommages

à la fiche et au cordon secteur,

débranchez le chargeur en tirant la

che et non le cordon.

6) Veillez à acheminer le cordon de façon

que personne ne risque de le piétiner,

de trébucher dessus, d’endommager

ou d’étirer le cordon.

7) N’utilisez une rallonge qu’en cas de

vous devez absolument utiliser une

rallonge, veillez à respecter les points

broches de la fiche de la rallonge

doivent être identiques à ceux de la

che du chargeur de batterie.

EY7441_EY7940_Book.indb 23 2012-10-10 10:12:30- 24 -

d’intensité en ampères du chargeur,

comme indiqué ci-dessous.

si des travaux d’entretien ou de

réparation sont nécessaires, confiez-

le à un technicien qualifié. Si vous

le remontez incorrectement, vous

risquez de causer une électrocution

11) Pour réduire le risque d’électrocution,

débranchez le chargeur de la prise

de courant avant d’entreprendre des

travaux d’entretien ou de nettoyage.

12) Le chargeur et la batterie autonome

ont été conçus spécifiquement pour

fonctionner ensemble.

autonome avec ce chargeur.

13) Ne tentez pas de charger la batterie

autonome avec un autre chargeur.

14) N e ten tez p as d e dém ont er le

autonome à des endroits où la

température est susceptible d’atteindre

ou de dépasser 50°C (122°F) (par

électriques, ou dans une voiture en

été), car ceci risquerait d’abîmer la

le chargeur en le tenant par le cordon,

ou ne le tirez pas brutalement pour

le débrancher de la prise. Gardez le

cordon à l’abri de la chaleur, de l’huile

et de bords coupants.

21) Chargez la batterie autonome à un

endroit bien ventilé; ne couvrez pas le

chargeur et la batterie autonome avec

un chiffon, etc., pendant la charge.

22) S i v ous utili sez un a ccess oire

risqueraient de s’ensuivre.

23) Ne court-circuitez pas la batterie

autonome. Un court-circuit de la

batterie risquerait de faire passer

un courant de forte intensité, et

une surchauffe, un incendie ou des

blessures risqueraient de s’ensuivre.

EY7441_EY7940_Book.indb 24 2012-10-10 10:12:31- 25 -

être remplacé exclusivement dans un

atelier agréé par le fabricant, car ces

travaux exigent l’utilisation d’outils

polarisée. Si la che ne peut pas être

insérée à fond dans la prise, insérez

la che sens dessus dessous. Si vous

ne parvenez toujours pas à insérer la

fiche, adressez-vous à un électricien

qualifié pour installer une prise de

Ne modiez la che en aucune façon.

dans le feu, ne la placez pas près d’une

source de chaleur excessive.

pas, ne la démontez pas, n’essayez

Ne mettez pas d’objets métalliques en

contact avec les bornes de la batterie

dans le même contenant que des clous

ou des objets métalliques semblables.

dans un endroit où la température est

élevée, comme près d’un feu ou au

contact direct des rayons du soleil.

autonome en place. Sinon, les contacts

de la batterie peuvent se mettre en

court-circuit, entraînant le risque d’un

EY7441_EY7940_Book.indb 25 2012-10-10 10:12:31- 26 -

(verrouillage du commutateur).

Cet outil est équipé d’un mandrin de

dans le sens inverse des aiguilles d’une

montre (en regardant depuis l’avant).

libérer la batterie autonome.

gâchette est enfoncée. Lors du début

d’un travail, appuyez légèrement sur

la gâchette pour commencer par une

2. Un contrôleur électronique de retour

serrage fort, même à basse vitesse.

3. Le frein fonctionne lorsque la gâchette

Marques d’alignement

en appuyant sur la gâchette, il peut y

avoir un décalage momentané avant

le début de la rotation. Cela ne signie

pas qu’il y a un dysfonctionnement.

* Ce décalage se produit alors que les

circuits de l’outil sont activés quand on

appuie sur la gâchette pour la première

fois après l’installation d’un nouveau

bloc batterie ou après que l’outil n’a

si le LED est en marche). La rotation

démarrera sans décalage lors du

second fonctionnement et des suivants.

Utilisation du commutateur et

du levier d’inversion marche

avant-marche arrière

pas le levier d’inversion marche

avantmarche arrière tant que la mèche

n’a pas complètement terminé de

1. Poussez le levier pour obtenir une 2. Appuyez légèrement sur la gâchette

pour que l’outil commence à tourner

3. La vitesse augmente à mesure où la

gâchette est enfoncée pour un serrage

de vis et un perçage efficaces. Le

frein fonctionne et le mandrin s’arrête

Verrouillage du commutateur

(verrouillage du commutateur).

Utilisation du commutateur

de rotation en sens inverse

1. Poussez le levier pour obtenir une

rotation en sens inverse. Avant d’utiliser

l’outil, vériez le sens de rotation.

2. Appuyez légèrement sur la gâchette

pour que l’outil commence à tourner

3. Ramenez le levier en position centrale

(verrouillage du commutateur).

Réglage du couple de serrage

Ajustez le couple de serrage sur l’un

des 18 réglages de l’embrayage ou sur

dégager de l’ouvrage lorsque vous

sélectionnez le mode de percussion

à pa rtir d u mode de per çage,

ou lorsque vous faites passer la

perceuse du mode de percussion

au mode de perçage en tournant la

poignée d’embrayage.

de percussion après le vissage avec la

fonction embrayée, placez la poignée

d’embrayage en position 1 et utiliser

l’embrayage pendant une seconde.

EY7441_EY7940_Book.indb 27 2012-10-10 10:12:33- 28 -

variable est tirée, plus la vitesse

N e f a i t e s p a s f o n c t i o n n e r l e

peut entraîner l’usure rapide de la

batterie autonome ou endommager le

mécanisme interne du moteur.

côté du corps de l’outil pendant

l e f o n c t i o n n e m e n t . S i n o n l e

directement sur votre peau. Sinon,

cela peut vous brûler.

Fonction de verrouillage de la

1. Sans engager le commutateur de la

gâchette et avec un mèche tournevis

verrouillée en place, l’outil peut être

utilize comme un tournevis manuel

de serrage plus important que le couple

de serrage maximum du tournevis

s’assurer du serrage d’une vis ou pour

desserrer une vis extrêmement serrée.

Comment utiliser le crochet de

en serrant bien la vis. Si le crochet de

ceinture n’est pas bien fixé à l’unité

principale, le crochet peut se décrocher

et l’unité peut tomber.

Cela pourrait entraîner un accident ou

une autre ceinture. Faites attention que

l’appareil ne glisse pas de la ceinture.

Cela pourrait entraîner un accident ou

Lorsque l’unité principale est tenue par

ou de courir. Le crochet pourrait glisser

et l’unité principale pourrait tomber.

dans sa position de stockage. Le

crochet pourrait se prendre dans

pas de mèche autre qu’une mèche de

serrage sur l’appareil. Un objet pointu

tel qu’une mèche de perçage pourrait

entraîner un accident ou des blessures.

Pour changer le côté

d’installation du crochet de

Le crochet de ceinture peut être fixé sur

1. Retrait du crochet

(2) Sortez le crochet.

2. Fixation du crochet sur l’autre côté

(1) Insérez le crochet de l’autre côté.

(2) Serrez complètement la vis pour

qu’elle reste fermement en place.

négativement la performance de l’outil

ou la capacité de la batterie pendant son

autres que ceux spécifiés dans ce

manuel peut entraîner l’exposition à de

dangereuses radiations.

arrêté à la suite d’une de la batterie.

Pour protéger le moteur ou la batterie,

veillez à bien noter les points suivants

lorsque vous effectuez cette opération.

activée et le moteur ou la batterie

cesseront de fonctionner. Le témoin

d’avertissement de surchauffe s’allume

ou clignote sur le panneau de commande

lorsque cette caractéristique est active.

par exemple), il est possible que la

caractéristique de protection contre la

surchauffe s’active fréquemment.

protection contre la surchauffe ne s’active

égale ou inférieure à 10 °C en raison des

conditions de travail et d’autres facteurs.

(32°F), l’outil pourrait ne pas fonctionner

laissez la batterie autonome dans la

pièce pendant une heure au moins

et rechargez-la quand elle a atteint la

température ambiante.

(3) Témoin d’avertissement de

Une décharge excessive (totale) des

batteries aux ions de lithium réduit

leur durée de vie de façon notable.

L’outil comprend une caractéristique de

protection de la batterie conçue pour

empêcher une décharge excessive de la

que la batterie ne perde sa charge,

entraînant le clignotement du témoin

d’avertissement de batterie basse.

basse, rechargez immédiatement la

cours d’opération sans que le voyant

d’avertissement de batterie faible ne

clignote avant cela. Cela indiquera qu'il

verrouillage du moteur, le détecteur de

prévention des décharges pourrait être

déclenché et le voyant de batterie faible

pourrait clignoter. Le voyant arrêtera de

clignoter une fois que vous aurez géré la

raison du verrouillage du moteur et que

vous aurez activer la gâchette.

est brusquement envoyée dans le

moteur même si une charge suffisante

de batterie demeure. Dans ce cas, les

deux voyants, celui d'avertissement de

batterie faible et celui de la lumière LED

clignoteront (EY74A1).

clignotent, réduisez la force avec laquelle

vous appuyez sur la visseuse ou, si vous

utilisez la perceuse, ajustez la vitesse sur

un réglage plus bas (EY74A1).

Longévité des batteries autonomes

Les batteries rechargeables ont une

longévité limitée. Si le temps de

fonctionnement devient très court après

la recharge, remplacez la batterie

procurée est recyclable. Pour des

renseignements sur le recyclage de la

batterie, veuillez composer le 1-800-8-

autonome descend en dessous de

-10ºC (14ºF) environ, la charge s’arrête

automatiquement afin de prévenir la

dégradation de la batterie.

Le niveau de température ambiante

(32°F), l’outil pourrait ne pas fonctionner

laissez la batterie autonome dans la

pièce pendant une heure au moins

et rechargez-la quand elle a atteint la

température ambiante.

autonomes à la suite.

Ne mettez pas vos doigts dans les trous

des connecteurs lorsque vous prenez

les chargeurs ou à n’importe quelle

chargeur et de la batterie autonome.

Débranchez le chargeur lorsque vous ne

chargeur dans une prise secteur.

2. Introduisez soigneusement la batterie

autonome dans le chargeur.

1) Alignez les marques d’alignement

et placez la batterie dans le poste

d’accueil sur le chargeur.

2) Faites glisser vers l’avant dans le

3. Pendant la charge, le témoin s’allume.

Lorsque la charge est terminée, un

interrupteur électronique s’actionne

pour protéger la batterie.

La charge ne peut pas être réalisée si

la batterie autonome est chaude (par

exemple, à la suite d’un long travail de

chargée à environ 80%.

5. Lorsque le chargement est terminé,

le témoin de charge de couleur verte

Témoin de l’état de charge

Gauche: vert Droite: orange s’afchent.

La batterie autonome est chaude.

La charge commence lorsque la température de la batterie

autonome descend. Lorsque la température de la batterie

autonome est de –10ºC ou moins, le témoin de charge (orange)

se met également à clignoter. La charge commence lorsque la

température de la batterie autonome augmente.

Impossible de charger. Colmatage par la poussière ou mauvais

fonctionnement de la batterie autonome.

qui s’accumulent à l’intérieur de l’outil. Si vous rencontrez des problèmes lors de l’utilisation

de l’outil, consulter un atelier de réparation.

VIII. ACCESSOIRES Utilisez uniquement des mèches convenant à la taille du mandrin utilisé.

6. Lorsque la température de la batterie

autonome est de 0ºC ou moins,

la batterie autonome prend plus

longtemps à charger que la durée

M ê m e l o r s q u e l a b a t t e r i e e s t

une température de fonctionnement

7. Consultez un distributeur agréé si le

8. Si une batterie complètement chargée

est à nouveau insérée dans le chargeur,

le témoin de charge s’allume. Après

quelques minutes, le témoin de charge

de couleur verte s’éteindra.

EY7441_EY7940_Book.indb 32 2012-10-10 10:12:35- 33 -

Pour obtenir le nom et l’adresse du revendeur, veuillez consulter la carte de

REMARQUE: Pour obtenir le nom et l’adresse du revendeur, veuillez consulter la carte de

de classe B, conformément a la section 15 du règlement de la FCC. Ces limites ont été

définies pour fournir une protection raisonnable contre les brouillages préjudiciables dans

une installation résidentielle. Cet équipement produit, utilise et peut émettre des énergies

de fréquence radio et s’il n’est pas installé conformément aux instructions, il pourra

provoquer des brouillages préjudiciables aux communications radio. Il n’y a toutefois aucune

garantie que ces brouillages ne se produisent pas lors d’une installation particulière. Si

cet équipement provoque des brouillages préjudiciables à la réception de la radio ou de

la télévision, ce qui peut être vérifié en mettant en marche puis en arrêtant l’équipement,

l’utilisateur est encouragé à éliminer le brouillage selon l’une des mesures suivantes:

selon les instructions données. Utiliser seulement les blocs batteries spécifiés dans

les instructions. Tout changement ou modification non expressément approuvé par les

parties responsables de la conformité pourraient faire perdre à l’utilisateur le droit de faire

fonctionner cet équipement.

polvo en la herrameinta, de menos

IPX6: El agua dispersada en chorros

potentes hacia la herramienta desde

antes de desenchufar.

El transporte de las herramientas

eléctrica s con su de do en el

de accesorios o guardado de

herramientas eléctricas.

en las herramientas eléctricas que

tienen el interruptor activado es causa

líquido puede salir de la batería;

evite el contacto. Si se produce un

contacto por accidente, lave con

que deje de funcionar el control de

velocidad. Si esto sucediera, suelte

el gatillo de control de velocidad y

vez en cuando para evitar que

suba la temperatura y se caliente

excesivamente el motor.

central (bloqueo de interruptor).

Esta herramienta está equipada con un

de un malfuncionamiento.

avance/marcha atrás; la broca se

herramienta, no haga funcionar la

herramienta continuamente utilizando

sobrecalentamiento de la

Para proteger el motor o la batería,

y el motor o la batería dejará de

funcionar. La lámpara de advertencia

de sobrecalentamiento en el panel de

control se ilumina o destella cuando esta

característica está activada.

que la herramienta se haya enfriado

completamente (por lo menos 30

minutos). La herramienta está lista

de so br ec al en tamie nt o se act iv e

usa en condiciones de alta temperatura

(t al c om o du ra n te e l v er a no ) , la

Si la batería se utiliza cuando la

temperature de la batería es inferior a

0°C (32°F), la herramienta puede no

(3) Luz de advertencia de batería

Una descarga excesiva (completa) de las

La función de protección de batería se

activa inmediatamente antes de que la

batería se quede completamente sin

carga haciendo que destelle la luz de

advertencia batería baja.

inmediatamente la batería.

la lámpara de advertencia de batería

baja. Esto indica que hay muy poca

potencia restante en la batería para

se dispare el sensor de prevención de

EY7441_EY7940_Book.indb 45 2012-10-10 10:12:40- 46 -

como la lámpara de advertencia de

batería baja parpadearán (EY74A1).

Si la batería se utiliza cuando la

temperature de la batería es inferior a

0°C (32°F), la herramienta puede no

1. Enchufe el cargador en la fuente de

2. Meta firmemente la batería en el

3. La luz indicadora de carga permanecerá

encendida durante la carga. Cuando

La batería está caliente.

La carga comenzará cuando baje la temperatura de la batería.

Si la temperatura de la batería es de –10°C o menos, la luz de

carga (naranja) también empezará a destellar. La carga empezará

cuando sube la temperatura de la batería.

No es posible realizar la carga. Existe un bloqueo de polvo o

una falla de la batería.

5. Cuando se completa la carga, la luz de

carga en verde se apagará.

6. Si la temperatura de la batería es de 0°C

o menos, la batería demora más en

cargarse completamente que el tiempo

encenderá la luz de carga. Luego de

algunos minutos, la lámpara de carga

en verde se apagará.

EY7441_EY7940_Book.indb 47 2012-10-10 10:12:41- 48 -

Declaración de interferencias con radiofrecuencias de la Comisión Federal

Este equipo ha sido probado y se ha determinado que cumple con las limitaciones de

un dispositivo digital de Clase B, de conformidad con el Apartado 15 de las regulaciones