EY74A1X - Perceuse PANASONIC - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil EY74A1X PANASONIC au format PDF.
Téléchargez la notice de votre Perceuse au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice EY74A1X - PANASONIC et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil EY74A1X de la marque PANASONIC.
MODE D'EMPLOI EY74A1X PANASONIC
IMPORTANTE Este manual contiene información de seguridad. Lea completamente este manual antes de utilizar por primera vez
étranger comme de la poussière et de l’eau ne contamine les bornes. Veillez à fixer le couvercle de la batterie
autonome afin de protéger les bornes de la batterie.
• Lors de la charge de la batterie autonome, assurez-vous que les bornes du chargeur de batterie sont libres de
tout corps étranger comme de la poussière et de l’eau, etc. Nettoyez les bornes avant de charger la batterie
autonome si des corps étrangers se trouvent sur les bornes.
La durée de vie des bornes de la batterie autonome peut être affectée par des corps étrangers comme de la
poussière et de l’eau, etc. pendant le fonctionnement.
MISE EN GARDE: Pour protéger le moteur ou la batterie, veillez à bien noter les points suivants lorsque
vous effectuez cette opération.
• Si le moteur ou la batterie deviennent chauds, la fonction de protection sera activée et le moteur ou la batterie
cesseront de fonctionner. Le témoin d'avertissement de surchauffe s'allume ou clignote sur le panneau de
commande lorsque cette caractéristique est active.
Pour un usage sans risque
• La batterie est conçue pour être installée en procédant en deux étapes pour des raisons de sécurité. Assurez-
vous que la batterie est mise en place correctement avant d'utiliser l'outil.
• Lorsque la batterie autonome n'est pas fermement insérée, le témoin d'avertissement de surchauffe et le témoin
d’avertissement de batterie basse clignotent et la machine ne fait pas tourner la mèche comme habituellement
pour nous signaler que la machine ne fonctionne pas en toute sécurité même si un interrupteur a été enclenché.
Insérez la batterie autonome dans le corps de l'outil jusqu'à ce que l'indicateur rouge disparaisse.
y agua, etc. ensucien los terminales. Asegúrese de colocar la cubierta de la caja de batería de tal forma de
proteger los terminales de la batería.
• Cuando cargue la caja de batería, confirme que los terminales en el cargador de batería estén libres de
materias extrañas tales como polvo y agua, etc. Limpie los terminales antes de cargar la caja de batería si hay
materias extrañas en los terminales.
et pour percer des trous dans du
bois et du métal en mode perceuse.
Le modèle EY7940 peut aussi être
utilisé pour percer des trous dans
du béton mou et des matériaux
similaires en mode percussion.
ne sont pas observées, cela peut
entraîner une électrocution, un incendie
et/ou des blessures graves. Le terme
“outil mécanique” utilisé dans tous les
avertissements ci-dessous se réfère aux
outils mécaniques opérés par cordons
d’alimentation et par batterie (sans l).
2) Ne faites pas fonctionner les outils
mécaniques dans des atmosphères
explosives, comme en présence de
liquides inammables, de gaz ou de
poussière ou les vapeurs.
3) Gardez les enfants et les spectateurs
éloignés lors du fonctionnement
d’un outil mécanique.
aucun prétexte. N’utilisez pas de
fiche adaptatrice avec les outils
mécaniques mis à la terre.
Des ches non modiées et des prises
secteur correspondant réduisent les
risques d’électrocution.
la poussière ne doit pas pénétrer au
point de perturber le fonctionnement
satisfaisant de l’outil ou d’en affecter
la sécurité (Au cas où de la poudre
de talc de moins de 75 μm s’introdu-
irait à l’intérieur de l’outil).
IPX6: L’eau projetée en jets puis-
sants contre l’outil de n’importe
pas les performances dans de telles
conditions. Veuillez lire la notice d’
utilisation et de sécurité pour plus de
détails quant à un fonctionnement
que tuyaux, radiateurs, micro-
ondes et réfrigérateurs.
Il y a un risque d’électrocution
supplémentaire si votre corps est mis
3) N ’ e x p o s e z p a s l e s o u t i l s
mécaniques à la pluie ou à des
De l’eau pénétrant dans un outil
mécanique augment e le risque
transporter, pour tirer ou pour
débrancher l’outil mécanique.
bords coupants ou de pièces en
L’utilisation d’un cordon adapté à
l’utilisation à l’extérieur réduit les
risques d’électrocution.
bon sens lorsque vous utilisez
un outil mécanique. N’utilisez
vous êtes fatigué ou sous les
effets de drogue, d’alcool ou de
est en position d’arrêt avant de
Le transport d’outils mécaniques
dont l’interrupteur est sur la position
de marche invite les accidents.
4) Retirez toute clé d’ajustement ou
Une clé de serrage ou une clé
d’ajustement laissée attachée à une
pièce tournante de l’outil mécanique
peut en traîne r d es ble ssures
votre équilibre à tout moment.
Ceci permet un meilleur contrôle de
l’outil mécanique dans des situations
Des vêtements lâches, des bijoux
ou des cheveux longs peuvent se
faire prendre dans les pièces en
7) Si des disposi t i fs pour l a connexion
ramassage de la poussière sont
fournis, assurez-vous qu’ils sont
l’allure pour laquelle il a été conçu.
2) N’utilisez pas l’outil mécanique
si l’interrupteur ne le met pas en
marche ou ne l’arrête pas.
Tout outil mécanique qui ne peut pas
être contrôlé par son interrupteur est
dangereux et doit être réparé.
3) Débranchez la fiche de la source
d’ ali men t at i on et /ou du bl oc
de batte ri e ava nt d’ ef fectu er
enfants et ne laissez personne qui
n’est pas familiarisé avec l’outil
mécanique ou ses instructions faire
fonctionner l’outil mécanique.
moins de chances de gripper et sont
plus faciles à contrôler.
7) Utilisez l’outil mécanique, les
accessoires, les mèches, etc.,
et de la façon pour laquelle l’outil
particulier a été conçu en tenant
compte des conditions de travail et
de la tâche à exécuter.
L’utilisation de l’outil mécanique à des
ns autres que celles pour lesquelles
il a été conçu peut présenter une
Utilisation et soins de la
1) Assurez-vous que l’interrupteur
est dans la position d’arrêt avant
d’insérer le bloc de batterie.
L’insertion du bloc de batterie dans
un outil mécanique dont l’interrupteur
est sur la position de marche peut
provoquer des accidents.
2) N’effectuez la recharge qu’avec le
chargeur spécié par le fabricant.
Un chargeur convenant à un bloc
de batterie peut entraîner un risque
d’incendie lorsqu’un autre bloc de
batterie est utilisé.
3) N’utilisez les outils mécaniques
qu ’ a v ec l e s b l o c de b at t e r i e
batterie peut entraîner un risque de
blessure et d’incendie.
4) Lorsqu’un bloc de batterie n’est pas
utilisé, gardez-le éloigné d’objets
des brûlures ou un incendie.
EY7441_EY7940_Book.indb 21 2012-10-10 10:12:30- 22 -
Evitez tout contact. Si un contact
accidentel se produit, rincez à l’eau.
Si du liquide entre en contact avec
les yeux, consultez un médecin.
Le liquide éjecté de la batterie peut
entraîner des irritations ou des
qualifié en n’utilisant que des
pièces de rechange identiques.
Ceci assure le maintien de la sécurité
de l’outil mécanique.
2) Ut il isez la m anche a uxili ai re
fournie avec l’outil. Si vous perdez
le contrôle de l’outil, vous risquez de
3) Tenez l’outil par les surfaces de
prise isolées lorsque vous effectuez
une opération lors de laquelle l’outil
de coupe risque d’entrer en contact
avec des câblages cachés.
Le contact avec un fil sous tension
fera passer le courant dans les pièces
métalliques exposées et électrocutera
ne doit pas être branché dans une
5) Si la mèche est coincée, mettez
immédiatement le commutateur de la
gâchette hors tension an de prévenir
une surcharge pouvant endommager
Dégagez la mèche en inversant le
6) N e m an o e u v r ez p a s l e l e v ie r
La batterie se déchargerait rapidement
et la perceuse serait endommagée.
7) Lorsque vous rangez ou transportez
l’outil, mettez le levier d’inversion
enfoncée à moitié (mode de contrôle
de la vitesse) de sorte que le moteur
s’arrête. Le circuit de protection
s’activera et pourra empêcher le
contrôle de la vitesse. Dans ce cas,
relâchez la gâchette de contrôle de la
vitesse, puis serrez-la à nouveau pour
le fonctionnement normal.
9) Evitez la pénétration de poussière
10) Ne touchez pas les pièces rotatives
pour éviter toute blessure.
11) N’utilisez pas l’outil continuellement
pour éviter une augmentation de
la température et de surchauffer le
12) Ne laissez pas tomber l’outil.
les travaux produisent de la poussière.
14) La température du chargeur peut
s’élever en cours d’utilisation. Ce n’est
pas là le signe d’une anomalie de
fonctionnement. NE chargez PAS la
batterie pendant une longue période.
EY7441_EY7940_Book.indb 22 2012-10-10 10:12:30- 23 -
pression et de toute autre activité de
construction, contient des produits
chimiques réputés être cause de cancer,
* La silice cristalline, contenue dans les
briques, le ciment et autres produits de
* L’arsenic et le chrome provenant du
bois traité chimiquement.
lieu bien aéré et porter un équipement
de sécurité approprié tel que certains
m as qu e s an ti - po u ss iè r e co nç u s
instructions de sécurité et d’utilisation
importantes pour le chargeur de
2) Avant d’utiliser le chargeur de batterie,
seulement comme indiqué à la
c or po re l le s et d es d om ma g es
5) Pour réduire les risques de dommages
à la fiche et au cordon secteur,
débranchez le chargeur en tirant la
che et non le cordon.
6) Veillez à acheminer le cordon de façon
que personne ne risque de le piétiner,
de trébucher dessus, d’endommager
ou d’étirer le cordon.
7) N’utilisez une rallonge qu’en cas de
vous devez absolument utiliser une
rallonge, veillez à respecter les points
broches de la fiche de la rallonge
doivent être identiques à ceux de la
che du chargeur de batterie.
EY7441_EY7940_Book.indb 23 2012-10-10 10:12:30- 24 -
d’intensité en ampères du chargeur,
comme indiqué ci-dessous.
si des travaux d’entretien ou de
réparation sont nécessaires, confiez-
le à un technicien qualifié. Si vous
le remontez incorrectement, vous
risquez de causer une électrocution
11) Pour réduire le risque d’électrocution,
débranchez le chargeur de la prise
de courant avant d’entreprendre des
travaux d’entretien ou de nettoyage.
12) Le chargeur et la batterie autonome
ont été conçus spécifiquement pour
fonctionner ensemble.
autonome avec ce chargeur.
13) Ne tentez pas de charger la batterie
autonome avec un autre chargeur.
14) N e ten tez p as d e dém ont er le
autonome à des endroits où la
température est susceptible d’atteindre
ou de dépasser 50°C (122°F) (par
électriques, ou dans une voiture en
été), car ceci risquerait d’abîmer la
le chargeur en le tenant par le cordon,
ou ne le tirez pas brutalement pour
le débrancher de la prise. Gardez le
cordon à l’abri de la chaleur, de l’huile
et de bords coupants.
21) Chargez la batterie autonome à un
endroit bien ventilé; ne couvrez pas le
chargeur et la batterie autonome avec
un chiffon, etc., pendant la charge.
22) S i v ous utili sez un a ccess oire
risqueraient de s’ensuivre.
23) Ne court-circuitez pas la batterie
autonome. Un court-circuit de la
batterie risquerait de faire passer
un courant de forte intensité, et
une surchauffe, un incendie ou des
blessures risqueraient de s’ensuivre.
EY7441_EY7940_Book.indb 24 2012-10-10 10:12:31- 25 -
être remplacé exclusivement dans un
atelier agréé par le fabricant, car ces
travaux exigent l’utilisation d’outils
polarisée. Si la che ne peut pas être
insérée à fond dans la prise, insérez
la che sens dessus dessous. Si vous
ne parvenez toujours pas à insérer la
fiche, adressez-vous à un électricien
qualifié pour installer une prise de
Ne modiez la che en aucune façon.
dans le feu, ne la placez pas près d’une
source de chaleur excessive.
pas, ne la démontez pas, n’essayez
Ne mettez pas d’objets métalliques en
contact avec les bornes de la batterie
dans le même contenant que des clous
ou des objets métalliques semblables.
dans un endroit où la température est
élevée, comme près d’un feu ou au
contact direct des rayons du soleil.
autonome en place. Sinon, les contacts
de la batterie peuvent se mettre en
court-circuit, entraînant le risque d’un
EY7441_EY7940_Book.indb 25 2012-10-10 10:12:31- 26 -
(verrouillage du commutateur).
Cet outil est équipé d’un mandrin de
dans le sens inverse des aiguilles d’une
montre (en regardant depuis l’avant).
libérer la batterie autonome.
gâchette est enfoncée. Lors du début
d’un travail, appuyez légèrement sur
la gâchette pour commencer par une
2. Un contrôleur électronique de retour
serrage fort, même à basse vitesse.
3. Le frein fonctionne lorsque la gâchette
Marques d’alignement
en appuyant sur la gâchette, il peut y
avoir un décalage momentané avant
le début de la rotation. Cela ne signie
pas qu’il y a un dysfonctionnement.
* Ce décalage se produit alors que les
circuits de l’outil sont activés quand on
appuie sur la gâchette pour la première
fois après l’installation d’un nouveau
bloc batterie ou après que l’outil n’a
si le LED est en marche). La rotation
démarrera sans décalage lors du
second fonctionnement et des suivants.
Utilisation du commutateur et
du levier d’inversion marche
avant-marche arrière
pas le levier d’inversion marche
avantmarche arrière tant que la mèche
n’a pas complètement terminé de
1. Poussez le levier pour obtenir une 2. Appuyez légèrement sur la gâchette
pour que l’outil commence à tourner
3. La vitesse augmente à mesure où la
gâchette est enfoncée pour un serrage
de vis et un perçage efficaces. Le
frein fonctionne et le mandrin s’arrête
Verrouillage du commutateur
(verrouillage du commutateur).
Utilisation du commutateur
de rotation en sens inverse
1. Poussez le levier pour obtenir une
rotation en sens inverse. Avant d’utiliser
l’outil, vériez le sens de rotation.
2. Appuyez légèrement sur la gâchette
pour que l’outil commence à tourner
3. Ramenez le levier en position centrale
(verrouillage du commutateur).
Réglage du couple de serrage
Ajustez le couple de serrage sur l’un
des 18 réglages de l’embrayage ou sur
dégager de l’ouvrage lorsque vous
sélectionnez le mode de percussion
à pa rtir d u mode de per çage,
ou lorsque vous faites passer la
perceuse du mode de percussion
au mode de perçage en tournant la
poignée d’embrayage.
de percussion après le vissage avec la
fonction embrayée, placez la poignée
d’embrayage en position 1 et utiliser
l’embrayage pendant une seconde.
EY7441_EY7940_Book.indb 27 2012-10-10 10:12:33- 28 -
variable est tirée, plus la vitesse
N e f a i t e s p a s f o n c t i o n n e r l e
peut entraîner l’usure rapide de la
batterie autonome ou endommager le
mécanisme interne du moteur.
côté du corps de l’outil pendant
l e f o n c t i o n n e m e n t . S i n o n l e
directement sur votre peau. Sinon,
cela peut vous brûler.
Fonction de verrouillage de la
1. Sans engager le commutateur de la
gâchette et avec un mèche tournevis
verrouillée en place, l’outil peut être
utilize comme un tournevis manuel
de serrage plus important que le couple
de serrage maximum du tournevis
s’assurer du serrage d’une vis ou pour
desserrer une vis extrêmement serrée.
Comment utiliser le crochet de
en serrant bien la vis. Si le crochet de
ceinture n’est pas bien fixé à l’unité
principale, le crochet peut se décrocher
et l’unité peut tomber.
Cela pourrait entraîner un accident ou
une autre ceinture. Faites attention que
l’appareil ne glisse pas de la ceinture.
Cela pourrait entraîner un accident ou
Lorsque l’unité principale est tenue par
ou de courir. Le crochet pourrait glisser
et l’unité principale pourrait tomber.
dans sa position de stockage. Le
crochet pourrait se prendre dans
pas de mèche autre qu’une mèche de
serrage sur l’appareil. Un objet pointu
tel qu’une mèche de perçage pourrait
entraîner un accident ou des blessures.
Pour changer le côté
d’installation du crochet de
Le crochet de ceinture peut être fixé sur
1. Retrait du crochet
(2) Sortez le crochet.
2. Fixation du crochet sur l’autre côté
(1) Insérez le crochet de l’autre côté.
(2) Serrez complètement la vis pour
qu’elle reste fermement en place.
négativement la performance de l’outil
ou la capacité de la batterie pendant son
autres que ceux spécifiés dans ce
manuel peut entraîner l’exposition à de
dangereuses radiations.
arrêté à la suite d’une de la batterie.
Pour protéger le moteur ou la batterie,
veillez à bien noter les points suivants
lorsque vous effectuez cette opération.
activée et le moteur ou la batterie
cesseront de fonctionner. Le témoin
d’avertissement de surchauffe s’allume
ou clignote sur le panneau de commande
lorsque cette caractéristique est active.
par exemple), il est possible que la
caractéristique de protection contre la
surchauffe s’active fréquemment.
protection contre la surchauffe ne s’active
égale ou inférieure à 10 °C en raison des
conditions de travail et d’autres facteurs.
(32°F), l’outil pourrait ne pas fonctionner
laissez la batterie autonome dans la
pièce pendant une heure au moins
et rechargez-la quand elle a atteint la
température ambiante.
(3) Témoin d’avertissement de
Une décharge excessive (totale) des
batteries aux ions de lithium réduit
leur durée de vie de façon notable.
L’outil comprend une caractéristique de
protection de la batterie conçue pour
empêcher une décharge excessive de la
que la batterie ne perde sa charge,
entraînant le clignotement du témoin
d’avertissement de batterie basse.
basse, rechargez immédiatement la
cours d’opération sans que le voyant
d’avertissement de batterie faible ne
clignote avant cela. Cela indiquera qu'il
verrouillage du moteur, le détecteur de
prévention des décharges pourrait être
déclenché et le voyant de batterie faible
pourrait clignoter. Le voyant arrêtera de
clignoter une fois que vous aurez géré la
raison du verrouillage du moteur et que
vous aurez activer la gâchette.
est brusquement envoyée dans le
moteur même si une charge suffisante
de batterie demeure. Dans ce cas, les
deux voyants, celui d'avertissement de
batterie faible et celui de la lumière LED
clignoteront (EY74A1).
clignotent, réduisez la force avec laquelle
vous appuyez sur la visseuse ou, si vous
utilisez la perceuse, ajustez la vitesse sur
un réglage plus bas (EY74A1).
Longévité des batteries autonomes
Les batteries rechargeables ont une
longévité limitée. Si le temps de
fonctionnement devient très court après
la recharge, remplacez la batterie
procurée est recyclable. Pour des
renseignements sur le recyclage de la
batterie, veuillez composer le 1-800-8-
autonome descend en dessous de
-10ºC (14ºF) environ, la charge s’arrête
automatiquement afin de prévenir la
dégradation de la batterie.
Le niveau de température ambiante
(32°F), l’outil pourrait ne pas fonctionner
laissez la batterie autonome dans la
pièce pendant une heure au moins
et rechargez-la quand elle a atteint la
température ambiante.
autonomes à la suite.
Ne mettez pas vos doigts dans les trous
des connecteurs lorsque vous prenez
les chargeurs ou à n’importe quelle
chargeur et de la batterie autonome.
Débranchez le chargeur lorsque vous ne
chargeur dans une prise secteur.
2. Introduisez soigneusement la batterie
autonome dans le chargeur.
1) Alignez les marques d’alignement
et placez la batterie dans le poste
d’accueil sur le chargeur.
2) Faites glisser vers l’avant dans le
3. Pendant la charge, le témoin s’allume.
Lorsque la charge est terminée, un
interrupteur électronique s’actionne
pour protéger la batterie.
La charge ne peut pas être réalisée si
la batterie autonome est chaude (par
exemple, à la suite d’un long travail de
chargée à environ 80%.
5. Lorsque le chargement est terminé,
le témoin de charge de couleur verte
Témoin de l’état de charge
Gauche: vert Droite: orange s’afchent.
La batterie autonome est chaude.
La charge commence lorsque la température de la batterie
autonome descend. Lorsque la température de la batterie
autonome est de –10ºC ou moins, le témoin de charge (orange)
se met également à clignoter. La charge commence lorsque la
température de la batterie autonome augmente.
Impossible de charger. Colmatage par la poussière ou mauvais
fonctionnement de la batterie autonome.
qui s’accumulent à l’intérieur de l’outil. Si vous rencontrez des problèmes lors de l’utilisation
de l’outil, consulter un atelier de réparation.
VIII. ACCESSOIRES Utilisez uniquement des mèches convenant à la taille du mandrin utilisé.
6. Lorsque la température de la batterie
autonome est de 0ºC ou moins,
la batterie autonome prend plus
longtemps à charger que la durée
M ê m e l o r s q u e l a b a t t e r i e e s t
une température de fonctionnement
7. Consultez un distributeur agréé si le
8. Si une batterie complètement chargée
est à nouveau insérée dans le chargeur,
le témoin de charge s’allume. Après
quelques minutes, le témoin de charge
de couleur verte s’éteindra.
EY7441_EY7940_Book.indb 32 2012-10-10 10:12:35- 33 -
Pour obtenir le nom et l’adresse du revendeur, veuillez consulter la carte de
REMARQUE: Pour obtenir le nom et l’adresse du revendeur, veuillez consulter la carte de
de classe B, conformément a la section 15 du règlement de la FCC. Ces limites ont été
définies pour fournir une protection raisonnable contre les brouillages préjudiciables dans
une installation résidentielle. Cet équipement produit, utilise et peut émettre des énergies
de fréquence radio et s’il n’est pas installé conformément aux instructions, il pourra
provoquer des brouillages préjudiciables aux communications radio. Il n’y a toutefois aucune
garantie que ces brouillages ne se produisent pas lors d’une installation particulière. Si
cet équipement provoque des brouillages préjudiciables à la réception de la radio ou de
la télévision, ce qui peut être vérifié en mettant en marche puis en arrêtant l’équipement,
l’utilisateur est encouragé à éliminer le brouillage selon l’une des mesures suivantes:
selon les instructions données. Utiliser seulement les blocs batteries spécifiés dans
les instructions. Tout changement ou modification non expressément approuvé par les
parties responsables de la conformité pourraient faire perdre à l’utilisateur le droit de faire
fonctionner cet équipement.
polvo en la herrameinta, de menos
IPX6: El agua dispersada en chorros
potentes hacia la herramienta desde
antes de desenchufar.
El transporte de las herramientas
eléctrica s con su de do en el
de accesorios o guardado de
herramientas eléctricas.
en las herramientas eléctricas que
tienen el interruptor activado es causa
líquido puede salir de la batería;
evite el contacto. Si se produce un
contacto por accidente, lave con
que deje de funcionar el control de
velocidad. Si esto sucediera, suelte
el gatillo de control de velocidad y
vez en cuando para evitar que
suba la temperatura y se caliente
excesivamente el motor.
central (bloqueo de interruptor).
Esta herramienta está equipada con un
de un malfuncionamiento.
avance/marcha atrás; la broca se
herramienta, no haga funcionar la
herramienta continuamente utilizando
sobrecalentamiento de la
Para proteger el motor o la batería,
y el motor o la batería dejará de
funcionar. La lámpara de advertencia
de sobrecalentamiento en el panel de
control se ilumina o destella cuando esta
característica está activada.
que la herramienta se haya enfriado
completamente (por lo menos 30
minutos). La herramienta está lista
de so br ec al en tamie nt o se act iv e
usa en condiciones de alta temperatura
(t al c om o du ra n te e l v er a no ) , la
Si la batería se utiliza cuando la
temperature de la batería es inferior a
0°C (32°F), la herramienta puede no
(3) Luz de advertencia de batería
Una descarga excesiva (completa) de las
La función de protección de batería se
activa inmediatamente antes de que la
batería se quede completamente sin
carga haciendo que destelle la luz de
advertencia batería baja.
inmediatamente la batería.
la lámpara de advertencia de batería
baja. Esto indica que hay muy poca
potencia restante en la batería para
se dispare el sensor de prevención de
EY7441_EY7940_Book.indb 45 2012-10-10 10:12:40- 46 -
como la lámpara de advertencia de
batería baja parpadearán (EY74A1).
Si la batería se utiliza cuando la
temperature de la batería es inferior a
0°C (32°F), la herramienta puede no
1. Enchufe el cargador en la fuente de
2. Meta firmemente la batería en el
3. La luz indicadora de carga permanecerá
encendida durante la carga. Cuando
La batería está caliente.
La carga comenzará cuando baje la temperatura de la batería.
Si la temperatura de la batería es de –10°C o menos, la luz de
carga (naranja) también empezará a destellar. La carga empezará
cuando sube la temperatura de la batería.
No es posible realizar la carga. Existe un bloqueo de polvo o
una falla de la batería.
5. Cuando se completa la carga, la luz de
carga en verde se apagará.
6. Si la temperatura de la batería es de 0°C
o menos, la batería demora más en
cargarse completamente que el tiempo
encenderá la luz de carga. Luego de
Notice Facile